Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Qlima EFE 2018 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EFE 2018:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
9
:
=
y
EFE 2018
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
16
28
40
52
64
76
88
100
112
124
136
148
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima EFE 2018

  • Seite 1 EFE 2018 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Glückwunsch zum Kauf Ihres elektrischen Heizgeräts. Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft, das Ihnen viele Jahre lang Freude bereiten wird, sofern Sie es verantwortungsbewusst nutzen. Lesen Sie zuerst dieses Benutzerhandbuch, um die optimale Nutzungsdauer Ihres Heizgeräts zu gewährleisten.
  • Seite 3 HAUPTKOM- WICHTIGE BAUTEILE PONENTEN Bedienfeld Vorderabdeckung Trockenluftauslass Kühllufteinlass Abnehmbarer Wassertank Feuchtlufteinlass Bedienfeld Luftfilter Heißluftauslass Abflussrohr (ø 13 mm) mit Kappe Fernbedienung Lenkrolle Netzstecker und Netzkabel Griff Abbildung 1.
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät nutzen, und bewahren Sie es für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Gesetzen, Verordnungen und Standards entspricht. Dieses Gerät ist als Entfeuchter in Wohnräumen vorgesehen und eignet sich lediglich für die Nutzung im Innenbereich in Wohnzimmern, Küchen und Garagen, an trockenen Orten und unter nor-...
  • Seite 5 WICHTIG Das Gerät MUSS mit einem geerdeten Kabel angeschlossen werden. Sollte die Stromversorgung nicht geerdet sein, so dürfen Sie das Gerät nicht anschließen. Der Netzstecker muss stets zugänglich sein, sobald das Gerät eingesteckt ist. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.
  • Seite 6 • Bedecken Sie niemals den Lufteinlass und -aus- lass. • Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gerät bewegen. • Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät in Berührung mit Chemikalien kommt. • Das Gerät niemals in Berührung mit Wasser kommen lassen, nicht mit Wasser besprenkeln oder in Wasser tauchen.
  • Seite 7: Installation Des Heizgeräts

    Gerät spielen. • Die Reinigung und Wartung darf nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden. • Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so ist es durch ein zugelassenes Qlima Service-Center oder einer ähnlich qualifizierten Person auszu- tauschen, um Gefahren zu vermeiden. ACHTUNG! •...
  • Seite 8: Beschreibung Der Steuerungstasten

    4. Achten Sie darauf, dass ausreichend Abstand um das Heizgerät vorhanden ist. Siehe Abbildung 2. 5. Dieses Gerät ist nur für die Nutzung an gut isolierten Orten oder für die gele- gentliche Nutzung vorgesehen. Abbildung 2. BESCHREIBUNG DER STEUERUNGSTASTEN Das Gerät kann über die Fernbedienung und die Tasten auf dem Gerät gesteuert werden.
  • Seite 9 Auf dem Gerät können Datum/Uhrzeit, Temperatur und Helligkeit eingestellt werden. Die Heizfunktion funktioniert nur, wenn die eingestellte Temperatur höher ist als die Raumtemperatur. Manuelle Steuerung • Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken und halten Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Helligkeit zu ändern.
  • Seite 10 Aktivieren Sie den Standby-Modus. Drücken Sie die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung, um den Feuereffekt zu aktivieren. Die Helligkeit lässt sich über die DIMMER-Taste einstellen. Die beiden Heizmodi können über die Tasten 900W und 1800W eingeschaltet werden. Die gewünschte Temperatur lässt sich über die Plus-/Minus-Taste einstellen (15-30 °C).
  • Seite 11: Wartung Und Lagerung

    Über IC (Intelligent Control) lässt sich der Heizmodus für die geplante Zeit (Timer- Funktion) aktivieren, abhängig von der Differenz zwischen der tatsächlichen und der gewünschten Temperatur. Der Heizmodus kann auch automatisch verändert wer- den, wenn die Umstände dies erfordern. So soll die gewünschte Temperatur rechtzeitig erreicht werden.
  • Seite 12: Technische Daten

    • Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen. • Lagern Sie das Produkt an einem sau- beren, trockenen Ort, wenn es nicht gebraucht wird. TECHNISCHE DATEN Modell EFE 2018 Heizkapazität (max.) 1800 Anzahl von Heiz- 2 (900W / stufen 1800W)
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Dieses Produkt umfasst eine Garantie von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Alle Material- und Produktionsfehler wer- den innerhalb dieses Zeitraums kostenfrei repariert oder ersetzt. Es gelten folgende Regeln: 1. Wir lehnen ausdrücklich jegliche wei- tere Haftung für Schäden ab, ein- schließlich Forderungen aufgrund von Begleitschäden.
  • Seite 14 8. Schäden durch den Einsatz von nicht geeigneten Ersatzteilen fallen nicht unter die Garantie. Um unnötige Kosten zu vermeiden, emp- fehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchzulesen. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler, sollten diese Anweisungen keine Lösung liefern. Elektrogeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden.
  • Seite 160 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dette produkt er kun beregnet til brug i velisolerede områder eller lejlighedsvist brug. Este producto está indicado únicamente para lugares bien aislados o para una utilización ocasional. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Tämä tuote sopii hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. This product is only suitable for well-insulated spaces or for occasional use. Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. Dette apparatet er kun beregnet for godt isolerte steder eller til sporadisk bruk. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Este produto destina-se apenas a espaços bem isolados ou a uma utilização ocasional. Produkt nadaje się wyłącznie do montażu w izolowanych miejscach lub użytku okazjonalnego. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Ta izdelek je primeren samo za dobro izolirane prostore ali občasno uporabo.

Inhaltsverzeichnis