Deutsch ........................2 English ........................28 Français ........................52 Nederlands ......................82 Polski ........................108 Česky ........................135 Slovenčina ......................160 V 1.42...
Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SFA 4.1 E1 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Freisprechanlage ist ein Gerät der Kommunikationselektronik. Sie ermöglicht es Ihnen, auch während der Fahrt Telefongespräche zu führen, ohne dabei Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen. Diese Freisprechanlage ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Freisprechanlage ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
SilverCrest SFA 4.1 E1 3. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest SFA 4.1 E1 4. Bedienelemente Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprechanlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Lautsprecher Telefontaste (Gespräch annehmen / beenden) Stummtaste (Mikrofon Stummschaltung) / Wahlwiederholung + Taste (Lautstärke erhöhen)
SilverCrest SFA 4.1 E1 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Freisprechanlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Seite 12
SilverCrest SFA 4.1 E1 GEFAHR! Diese Freisprechanlage kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Freisprechanlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 13
SilverCrest SFA 4.1 E1 aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie die Freisprechanlage nicht in der Nähe von Wasser. Die Freisprechanlage darf insbesondere niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke, auf die Freisprechanlage. Achten Sie weiterhin darauf, dass die Freisprechanlage keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird.
SilverCrest SFA 4.1 E1 WARNUNG! Das Anschlusskabel muss so verlegt werden, dass es bei der Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert. Das Anschlusskabel darf nicht im Auslösebereich der Airbags verlegt werden, da es ansonsten beim Aufblasen der Airbags zu ernsthaften Verletzungen kommen kann.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9. Inbetriebnahme Die Tasten 3, 4, 5 und 8 sind hinterleuchtet und geben Ihnen je nach verwendeter Funktion eine optische Rückmeldung. Diese erfolgt unter Umständen zusammen mit einem Signalton bzw. mit einer Tonfolge. 9.1 Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.2 Ein-/Ausschalten der Freisprechanlage Drücken Sie die Standby-Taste (8) ca. 3 Sekunden, bis eine Tonfolge ertönt und die Tasten 3, 4, 5 und 8 mehrfach kurz blau blinken. Die Freisprechanlage ist nun betriebsbereit. Befindet sich ein verbundenes Gerät in Reichweite, blinken die Tasten 3, 4, 5 und 8 ca.
Seite 17
SilverCrest SFA 4.1 E1 ® Ihres Mobiltelefons und lassen es nach Bluetooth -Geräten in der Nähe suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SFA 4.1 E1“ aus. Sollten Sie während des Koppel-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Seite 18
SilverCrest SFA 4.1 E1 Danach verfügt die Freisprechanlage über mehrere „bekannte“ Geräte. Dieser Status ist die Voraussetzung für eine aktive Verbindung zwischen Freisprechanlage und anderen Geräten. Maximal 8 Geräte werden als „bekannte Geräte“ gespeichert. Sobald ein neuntes Gerät gekoppelt wird, wird das älteste Gerät gelöscht.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.4 Anrufen Wenn Sie einen Anruf tätigen wollen, wählen Sie die Telefonnummer wie gewohnt auf Ihrem Mobiltelefon. Während des Verbindungsaufbaus blinken die Tasten 3, 4, 5 und 8 schnell blau. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinken die Tasten 3, 4, 5 und 8 einmal blau gefolgt von einer langen Pause.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.7 Mikrofon stumm schalten Mit der Stummtaste (3) können Sie während eines Anrufes das Mikrofon (6) zeitweilig abschalten, so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht mehr hören kann. Drücken Sie hierzu die Stummtaste (3) ca. 3 Sekunden, bis ein Bestätigungston ertönt und die Stummtaste (3) einmal orange blinkt.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Teilnehmers. Genauere Informationen zur Sprachwahlfunktion Ihres Mobiltelefons entnehmen Sie bitte der Anleitung des Mobiltelefons. 9.11 Befestigung an der Sonnenblende Sie können die Freisprechanlage mit Hilfe des beiliegenden Befestigungsclips (B) an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen. Dazu befestigen Sie zunächst den Befestigungsclip an der Sonnenblende. An der Rückseite der Freisprechanlage befindet sich eine Magnethalterung (9).
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.12 Leucht- / Blinkanzeigen Die Bedeutung verschiedener Leucht- und Blinkanzeigen können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen: Anzeige Bedeutung Tasten 3, 4, 5 und 8 blinken zweimal nacheinander jeweils Einschaltvorgang dreimal kurz blau Taste 3 blinkt abwechselnd blau und orange...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.13 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf.
SilverCrest SFA 4.1 E1 10. Wartung / Reinigung 10.1 Wartung GEFAHR! Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprechanlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprechanlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
SilverCrest SFA 4.1 E1 11. Problemlösung Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Die Freisprechanlage zeigt keine Funktion. Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Prüfen Sie, ob die Sicherung des KFZ-Ladeadapters defekt ist und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Lösen Sie dazu den Kontaktverschluss des KFZ-Ladeadapters durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung gleichen Typs (siehe technische Daten) und befestigen Sie anschließend den Kontaktverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:...
SilverCrest SFA 4.1 E1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under license. The SilverCrest trademark and SilverCrest store brands are the property of their respective owners. USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SFA 4.1 E1 2. Intended use This hands-free kit is an electronic communication device. It enables you to make calls on your mobile phone while driving without having to hold the phone in your hand. This hands-free kit is not intended for business or commercial use.
SilverCrest SFA 4.1 E1 3. Package contents Unpack the device and all accessories. Remove all packaging materials and check all of the parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.
SilverCrest SFA 4.1 E1 4. Controls These instructions contain a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the hands-free kit and a number legend. The numbers identify the following parts/functions: Speaker Phone button (accept / end call)
SilverCrest SFA 4.1 E1 6. Safety instructions Before using the hands-free kit for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
Seite 38
SilverCrest SFA 4.1 E1 play with the hands-free kit. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are supervised. Therefore, also keep the packaging film away from children. There is a risk of suffocation! WARNING! If you notice any smoke, unusual noises or smells, disconnect the hands-free kit from the power supply immediately.
Seite 39
SilverCrest SFA 4.1 E1 WARNING! Road safety is paramount. The current road situation should always take priority over operation of the hands-free kit. Position the hands-free kit in your vehicle so that it does not hinder driving, ideally on the sun visor.
SilverCrest SFA 4.1 E1 7. Copyright All contents of these instructions are subject to copyright law, and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited.
SilverCrest SFA 4.1 E1 The LED of the car charger adapter lights up green. The standby button (8) lights up green while charging. A full charge cycle takes approximately 3 hours. The standby button (8) will go out when charging is complete. Disconnect the car charger adapter from the in-car socket and the hands-free kit.
Seite 42
SilverCrest SFA 4.1 E1 If pairing has already taken place, hold the standby button (8) down for about eight seconds when the hands-free kit is switched off. After about three seconds, buttons 3, 4, 5 and 8 will flash blue and you will hear a series of beeps.
Seite 43
SilverCrest SFA 4.1 E1 Once you have connected a device to the hands-free kit, switch the hands-free kit off and then on again. The pairing process is now complete. The hands-free kit then has several ‘known’ devices. This status is a prerequisite for an active connection between the hands-free kit and other devices.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.4 Making calls To make a call, select the phone number on your mobile phone in the normal way. Buttons 3, 4, 5 and 8 rapidly flash blue while a connection is being established. Once the phone connection is established, buttons 3, 4, 5 and 8 flash blue once followed by a long pause.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.7 Muting microphone You can use the mute button (3) to temporarily switch off the microphone (6) during a call so that the other person can no longer hear you. In this case, press the mute button (3) for about three seconds until a confirmation tone sounds and the mute button (3) flashes orange once.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.11 Mounting on the sun visor You can mount the hands-free kit on the sun visor of your vehicle using the mounting clip (B) supplied. To do so, first attach the mounting clip to the sun visor. There is a magnetic attachment (9) on the back of the hands-free kit. Place the hands-free kit on the mounted mounting clip so that the magnet engages in the recess of the mounting clip.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.12 LED indicators Refer to the table below for the meaning of the different LED indicators: Indicator Meaning Buttons 3, 4, 5 and 8 each flash blue briefly three times Power-on procedure twice in succession. Button 3 alternates between flashing blue and orange...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.13 Storing the device when not in use If the device is not going to be used for a long period of time, you should recharge the battery on a regular basis. This helps maintain battery performance. Keep the device in a dry, clean and cool place.
SilverCrest SFA 4.1 E1 10. Maintenance/cleaning 10.1 Maintenance DANGER! Repair work is required if the hands-free kit has been damaged, for example if the device housing is damaged, liquids or objects have got inside the device, or if the device has been exposed to rain or moisture.
Seite 50
SilverCrest SFA 4.1 E1 Check whether the hands-free kit is switched on and connected to your mobile phone. The lithium-ion battery won’t charge Check whether the car charger adapter is plugged into your in-car socket correctly. Check whether the USB plug of the car charger adapter is plugged into the USB charging port (7) of the hands- free kit correctly.
SilverCrest SFA 4.1 E1 12. Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed-through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
SilverCrest SFA 4.1 E1 13. Marks of conformity This hands-free kit conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the full EU declaration of conformity at the following link: www.targa.de/downloads/conformity/311608.pdf...
Seite 54
4. Éléments de commande ......................57 5. Caractéristiques techniques ....................58 5.1 Kit mains libres SilverCrest SFA 4.1 E1 ........................58 5.2 Chargeur-adaptateur pour voiture SDC8512 ......................58 6. Consignes de sécurité ......................59 ...
Seite 55
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.6 Réglage du volume ..............................68 9.7 Désactivation du microphone............................ 68 9.8 Mettre fin à un appel ..............................68 9.9 Recomposition du numéro ............................69 9.10 Passer un appel par commande vocale ........................ 69 ...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation de ces marques par TARGA GmbH s'effectue sous licence. La marque déposée SilverCrest et la marque commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. USB est une marque commerciale déposée d’USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SFA 4.1 E1 2. Utilisation conforme Le kit mains libres est un appareil de communication électronique. Il vous permet d’avoir des conversations téléphoniques en voiture sans avoir votre téléphone portable dans la main. Ce kit mains libres n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale.
SilverCrest SFA 4.1 E1 3. Contenu de la livraison Retirez l’appareil et tous les accessoires de leur emballage. Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans leur intégralité et qu’elles sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant.
SilverCrest SFA 4.1 E1 4. Éléments de commande Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du kit mains libres est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants : Haut-parleur Bouton téléphone (répondre/mettre fin à...
SilverCrest SFA 4.1 E1 6. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de votre kit mains libres, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
Seite 62
SilverCrest SFA 4.1 E1 DANGER ! Ce kit mains libres peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à...
Seite 63
SilverCrest SFA 4.1 E1 contact avec des projections ou gouttes d’eau et avec des liquides agressifs. N’utilisez pas le kit mains libres à proximité de l’eau. Le kit mains libres ne doit notamment en aucun cas être immergé ; ne placez aucun objet rempli de liquide, tels que des vases ou boissons, sur le kit mains libres.
SilverCrest SFA 4.1 E1 ATTENTION ! Ne placez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur le câble d’alimentation et veillez à ce que celui-ci ne soit pas plié. AVERTISSEMENT ! Le câble d’alimentation doit être posé de manière à ne pas gêner l’utilisation du véhicule.
SilverCrest SFA 4.1 E1 AVERTISSEMENT ! Avant l’installation dans le véhicule, familiarisez-vous avec les fonctions élémentaires du kit mains libres afin de prévenir toute distraction lors de la conduite. Des accidents graves pourraient en découler. 9. Mise en service Les boutons 3, 4, 5 et 8 sont rétroéclairés et émettent un signal de confirmation optique selon la fonction utilisée.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.2 Mise en marche/arrêt du kit mains libres Maintenez le bouton Veille (8) appuyé environ 3 secondes jusqu’à ce qu’une suite de sons soit émise et que les boutons 3, 4, 5 et 8 clignotent brièvement plusieurs fois en bleu. Le kit mains libres est maintenant prêt à l’emploi. Si un appareil connecté...
Seite 67
SilverCrest SFA 4.1 E1 sons est émise. Après 5 secondes supplémentaires environ, un signal sonore est émis et le bouton silence (3) clignote en orange et bleu en alternance. Le kit mains libres est maintenant en mode appairage. Activez alors la fonction ®...
Seite 68
SilverCrest SFA 4.1 E1 Après avoir couplé un appareil avec le kit mains libres, éteignez puis rallumez le kit mains libres. Le processus de couplage est alors terminé. Le kit mains libres dispose ensuite de plusieurs appareils « connus ». Ce statut est la condition pour une connexion active entre le kit mains libres et d’autres appareils.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.4 Passer un appel Si vous souhaitez passer un appel, choisissez le numéro de téléphone comme d’habitude sur votre téléphone portable. Les boutons 3, 4, 5 et 8 clignotent rapidement en bleu pendant l’établissement de la connexion. Une fois la communication téléphonique établie, les boutons 3, 4, 5 et 8 clignotent une fois en bleu puis font une longue pause.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.6 Réglage du volume Pendant un appel, vous pouvez augmenter le volume en fonction de vos besoins avec le bouton + (4). Si le volume maximum est atteint, un signal sonore est émis. De même, vous pouvez réduire le volume avec le bouton - (5). Si le volume minimum est atteint, un signal sonore est émis.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.9 Recomposition du numéro Vous pouvez recomposer le numéro appelé en dernier via le kit mains libres. Pour ce faire, appuyez brièvement deux fois de suite sur le bouton silence (3) lorsque le kit mains libres est en mode veille.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.12 Voyants/clignotants Le tableau suivant vous indique la signification des différents voyants et clignotants : Affichage Signification Les boutons 3, 4, 5 et 8 clignotent brièvement trois fois en bleu, à Mise en marche deux reprises...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.13 Entreposage en cas de non-utilisation En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, la batterie devrait être rechargée à intervalles réguliers. Ceci permet de préserver le niveau de performance de la batterie. Entreposez l’appareil dans un endroit propre, sec et frais.
SilverCrest SFA 4.1 E1 10. Entretien/nettoyage 10.1 Entretien DANGER ! Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d’endommagement du kit mains libres, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur du kit mains libres, ou suite à...
SilverCrest SFA 4.1 E1 11. Résolution des problèmes Toutes les fonctions décrites dépendent des fonctionnalités du téléphone portable utilisé. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge. Le kit mains libres n’affiche aucune fonction. Vérifiez que la batterie lithium-ion est chargée. Chargez-la si nécessaire.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Vérifiez si le fusible du chargeur-adaptateur pour voiture est défectueux ; le cas échéant, remplacez-le. Pour cela, dévissez le capuchon du chargeur-adaptateur pour voiture en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplacez le fusible défectueux contre un nouveau fusible du même type (voir les caractéristiques techniques), puis vissez le capuchon en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
SilverCrest SFA 4.1 E1 L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de...
SilverCrest SFA 4.1 E1 14. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat.
SilverCrest SFA 4.1 E1 d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
SilverCrest SFA 4.1 E1 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Seite 81
SilverCrest SFA 4.1 E1 Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 311608 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE Français - 79...
Seite 82
SilverCrest SFA 4.1 E1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Alle gebruik van deze verwijzingen door TARGA GmbH geschiedt onder licentie. Het SilverCrest-logo en het SilverCrest-handelsmerk zijn eigendom van de betreffende rechthebbenden. USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc..
SilverCrest SFA 4.1 E1 2. Gebruik volgens de voorschriften Deze handsfree-set is een apparaat uit de communicatie-elektronica. Hiermee kunt u ook tijdens het rijden telefoneren zonder daarbij uw mobiele telefoon in de hand te moeten nemen. Deze handsfree-set is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik.
SilverCrest SFA 4.1 E1 3. Inhoud van de verpakking Neem het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier, indien de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is.
SilverCrest SFA 4.1 E1 4. Bedieningselementen Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare cover. Aan de binnenzijde van de omslag staat een tekening van de handsfree-set met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis: Luidspreker Telefoontoets (gesprek aannemen/beëindigen) Dempingstoets (microfoon dempen/keuzeherhaling)
SilverCrest SFA 4.1 E1 6. Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de handsfree-set de volgende instructies aandachtig door en neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
Seite 92
SilverCrest SFA 4.1 E1 GEVAAR! Deze handsfree-set mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van de handsfree-set geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Seite 93
SilverCrest SFA 4.1 E1 vloeistoffen. Gebruik de handsfree-set niet in de buurt van water. Dompel de handsfree-set nooit onder in water, zet ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijv. vazen of drinkglazen, op de handsfree-set. Let er verder op dat de handsfree-set niet wordt blootgesteld aan zware schokken of trillingen. Bovendien mogen er geen vreemde voorwerpen binnendringen.
SilverCrest SFA 4.1 E1 WAARSCHUWING! De aansluitkabel moet op een wijze worden gelegd, zodat deze bij het besturen van het voertuig niet hindert. De aansluitkabel mag niet in het activeringsgebied van de airbags worden gelegd, omdat er anders bij het opblazen van de airbag ernstig letsel kan ontstaan.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9. Ingebruikname Toetsen 3, 4, 5 en 8 hebben een achtergrondverlichting en geven u, afhankelijk van de gebruikte functie, een optische terugmelding. Dit gebeurt in bepaalde situaties samen met een geluidssignaal of met een signaalvolgorde. 9.1 Opladen van de lithium-ion-batterij Laad de lithium-ion-batterij voor het eerste gebruik volledig op.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.2 In-/uitschakelen van de handsfree-set Druk gedurende ca. 3 seconden op de stand-bytoets (8) tot u een signaalvolgorde hoort en de toetsen 3, 4, 5 en 8 meerdere keren kort blauw knipperen. De handsfree-set is nu gereed voor gebruik. Als er zich een verbonden apparaat binnen bereik bevindt, knipperen de toetsen 3, 4, 5 en 8 om de ca.
Seite 97
SilverCrest SFA 4.1 E1 ® uw mobiele telefoon en laat deze naar Bluetooth -apparatuur in de buurt zoeken. Volg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon. Selecteer in de lijst van gevonden apparaten het apparaat "SFA 4.1 E1". Voer "0000" in, als het apparaat tijdens het koppelproces om een pincode vraagt.
Seite 98
SilverCrest SFA 4.1 E1 Daarna beschikt de handsfree-set over meerdere "bekende" apparaten. Deze status is de voorwaarde voor een actieve verbinding tussen de handsfree-set en andere apparaten. Er worden maximaal 8 apparaten als "bekende apparaten" opgeslagen. Zodra een negende apparaat wordt gekoppeld, wordt het oudste apparaat gewist.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.4 Telefoneren Wanneer u wilt telefoneren, kiest u het telefoonnummer zoals gebruikelijk op uw mobiele telefoon. Tijdens de opbouw van de verbinding knipperen de toetsen 3, 4, 5 en 8 snel blauw. Zodra de telefoonverbinding tot stand is gebracht, knipperen de toetsen 3, 4, 5 en 8 één keer blauw, gevolgd door een lange pauze.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen Met de dempingstoets (3) kunt u tijdens een telefoongesprek de microfoon (6) tijdelijk uitschakelen, zodat uw gesprekspartner u niet meer kan horen. Druk hiervoor ca. 3 seconden op de dempingstoets (3), totdat u een bevestigingssignaal hoort en de dempingstoets (3) één keer oranje knippert.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.11 Bevestiging aan de zonneklep U kunt de handsfree-set met behulp van de meegeleverde bevestigingsclip (B) aan de zonneklep van uw voertuig bevestigen. Bevestig daarvoor eerst de bevestigingsclip aan de zonneklep. Aan de achterzijde van de handsfree-set bevindt zich een magneethouder (9).
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.12 Lampjes-/knipperweergaven In de volgende tabel treft u de betekenis aan van de verschillende lampjes- en knipperweergaven: Aanduiding Betekenis Toetsen 3, 4, 5 en 8 knipperen twee keer na elkaar telkens Inschakelproces drie keer kort blauw Toets 3 knippert afwisselend blauw en oranje Bezig met koppelen ...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.13 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijft de batterijcapaciteit behouden. Bewaar het apparaat op een schone, droge en koele plaats.
SilverCrest SFA 4.1 E1 10. Onderhoud/reiniging 10.1 Onderhoud GEVAAR! Reparaties zijn noodzakelijk, wanneer de handsfree-set beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer de behuizing beschadigd is, wanneer er een vloeistof of voorwerp in de handsfree-set is doorgedrongen of wanneer het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Reparaties zijn ook noodzakelijk, wanneer deze niet naar behoren werkt of wanneer deze is gevallen.
SilverCrest SFA 4.1 E1 11. Probleemoplossing Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functies, die op de gebruikte mobiele telefoon beschikbaar zijn. Evt. worden niet alle functies ondersteund. De handsfree-set werkt niet. Controleer of de lithium-ion-batterij is opgeladen. Laad deze evt. op.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Controleer of de zekering van de auto-oplaadadapter defect is en vervang deze eventueel. Maak daarvoor de contactsluiting van de auto-oplaadadapter los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien. Vervang de defecte zekering door een nieuwe zekering van hetzelfde type (zie technische gegevens) en bevestig vervolgens de contactsluiting door met de wijzers van de klok mee te draaien.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Zorg ook voor een milieuvriendelijke verwijdering van het verpakkingsmateriaal. Karton kan met het oud papier worden ingeleverd of op openbare inzamelpunten voor recycling worden afgegeven. Folie en plastic worden door uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf ingezameld en milieuvriendelijk verwijderd.
SilverCrest SFA 4.1 E1 14. Instructies over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Wszelkie przypadki użycia tych oznakowań przez TARGA GmbH są objęte licencją. Znak towarowy SilverCrest i marka własna SilverCrest stanowią własność obecnego posiadacza praw do nich. USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SFA 4.1 E1 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy zestaw głośnomówiący jest elektronicznym urządzeniem komunikacyjnym. Umożliwia użytkownikowi prowadzenie rozmów telefonicznych także podczas jazdy, bez konieczności trzymania telefonu komórkowego w ręce. Niniejszy zestaw głośnomówiący nie jest przeznaczony do użytku w zakładach pracy ani do stosowania na skalę...
Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Zestaw głośnomówiący SilverCrest SFA 4.1 E1 ® ze złączem Bluetooth Klips mocujący...
SilverCrest SFA 4.1 E1 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem zestawu głośnomówiącego należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję w celu późniejszego wykorzystania.
Seite 118
SilverCrest SFA 4.1 E1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z zestawu głośnomówiącego pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu zestawu głośnomówiącego i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.
Seite 119
SilverCrest SFA 4.1 E1 OSTRZEŻENIE! Zestawu głośnomówiącego nie należy wystawiać na działanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników), promieni słonecznych i ostrego sztucznego światła. Należy również chronić urządzenie przed pryskającą i kapiącą wodą oraz płynami żrącymi. Nie należy korzystać z zestawu głośnomówiącego w pobliżu wody.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Ładowarka samochodowa UWAGA! Ładowarkę samochodową należy zawsze chwytać za wtyczkę, nie wolno ciągnąć za kabel przyłączeniowy. UWAGA! Nie wolno stawiać na kablu przyłączeniowym mebli ani innych ciężkich przedmiotów, należy również zwrócić uwagę na to, aby kabel nie był zagięty.
SilverCrest SFA 4.1 E1 8. Przed pierwszym użyciem Sprawdzić, czy zestaw głośnomówiący i akcesoria nie są uszkodzone. Jeśli zestaw głośnomówiący jest uszkodzony, nie wolno go uruchamiać. OSTRZEŻENIE! Przed instalacją w pojeździe należy zapoznać się z podstawowymi funkcjami zestawu głośnomówiącego, aby uniknąć rozproszenia uwagi podczas jazdy. Może to skutkować poważnymi wypadkami.
SilverCrest SFA 4.1 E1 zakończony, przycisk trybu gotowości (8) gaśnie. Należy teraz odłączyć ładowarkę samochodową od pokładowego gniazda zasilania i zestawu głośnomówiącego. UWAGA! Akumulator należy ładować tylko wtedy, gdy silnik jest włączony, aby oszczędzać akumulator pojazdu. Ewentualnie akumulator można także ładować przy pomocy komputera osobistego lub zewnętrznego zasilacza sieciowego.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.3 Nawiązywanie połączenia z kompatybilnymi telefonami komórkowymi Parowanie/podłączanie Tylko podczas pierwszego użytkowania i po przywróceniu do stanu z dnia dostawy zestaw głośnomówiący rozpoczyna pracę bezpośrednio w trybie parowania po wciśnięciu przycisku trybu gotowości (8) i przytrzymaniu go przez ok.
Seite 124
SilverCrest SFA 4.1 E1 co ok. 10 sekund, na niebiesko. Z chwilą usunięcia połączenia urządzenie przechodzi w tryb wyszukiwania/parowania. W razie przerwania połączenia ze smartfonem zestaw głośnomówiący przechodzi na ok. 1 minutę w tryb wyszukiwania/parowania. Po upływie tego czasu słychać sygnał dźwiękowy. Po kolejnych ok. 20 sekundach przyciski 3, 4, 5 i 8 migają...
Seite 125
SilverCrest SFA 4.1 E1 Liczba urządzeń, które mogą aktywnie łączyć się z zestawem głośnomówiącym, jest ograniczona do dwóch. Połączenie drugiego urządzenia musi nastąpić w ciągu 10 minut po połączeniu z pierwszym urządzeniem. Później automatyczne utworzenie połączenia z drugim urządzeniem jest możliwe dopiero wtedy, gdy zestaw głośnomówiący zostanie wyłączony i ponownie włączony.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.4 Wykonywanie połączeń telefonicznych Jeśli użytkownik chce nawiązać połączenie telefoniczne, wybiera on jak zwykle numer telefonu na swoim telefonie komórkowym. Podczas ustanawiania połączenia telefonicznego przyciski 3, 4, 5 i 8 migają szybko na niebiesko. Z chwilą ustanowienia połączenia telefonicznego przyciski 3, 4, 5 i 8 migają jednokrotnie na niebiesko, po czym następuje długa przerwa.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.6 Ustawianie poziomu głośności Użytkownik ma możliwość odpowiedniego zwiększenia poziomu głośności podczas trwania połączenia przy pomocy przycisku + (4) według swoich potrzeb. W razie osiągnięcia maksymalnego poziomu głośności słychać sygnał dźwiękowy. Podobnie użytkownik może zmniejszyć poziom głośności przy pomocy przycisku - (5). W razie osiągnięcia minimalnego poziomu głośności słychać...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.10 Wykonywanie połączeń telefonicznych poprzez wybieranie głosowe Zestaw głośnomówiący oferuje możliwość wykonywania połączeń telefonicznych poprzez wybieranie głosowe, jeśli telefon komórkowy użytkownika obsługuje taką funkcję i jest ona aktywowana. Aby nawiązać połączenie poprzez wybieranie głosowe, należy jednokrotnie krótko wcisnąć przycisk trybu gotowości (8) zestawu głośnomówiącego w trybie gotowości i wyraźnie wypowiedzieć...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.12 Powiadomienia świetlne / migające diody Znaczenie poszczególnych powiadomień świetlnych i migających diod opisano w poniższej tabeli: Komunikat Znaczenie Przyciski 3, 4, 5 i 8 migają dwukrotnie w sekwencji, za każdym Proces włączania razem krótko trzy razy na niebiesko Przycisk 3 miga na przemian na niebiesko i pomarańczowo...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.13 Przechowywanie w czasie, gdy urządzenie nie jest wykorzystywane Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator należy ładować w regularnych odstępach czasu. W ten sposób można zachować wydajność akumulatora. Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym i chłodnym miejscu.
SilverCrest SFA 4.1 E1 10. Konserwacja / Czyszczenie 10.1 Konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Naprawy są konieczne, jeśli zestaw głośnomówiący uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia jest uszkodzona lub gdy do wnętrza zestawu głośnomówiącego dostała się ciecz bądź przedmioty lub też gdy został on wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są konieczne także wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło.
SilverCrest SFA 4.1 E1 11. Rozwiązywanie problemów Wszystkie opisane funkcje są zależne od zakresu funkcji użytkowanego telefonu komórkowego. Istnieje możliwość, że nie wszystkie funkcje będą obsługiwane. Zestaw głośnomówiący nie działa. Sprawdzić, czy akumulator litowo-jonowy jest naładowany. W razie potrzeby należy go naładować.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Sprawdzić, czy bezpiecznik ładowarki samochodowej jest uszkodzony i ewentualnie go wymienić. W tym celu poluzować zamknięcie styku ładowarki samochodowej, kręcąc przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Wymienić wadliwy bezpiecznik na nowy bezpiecznik tego samego rodzaju (patrz dane techniczne) a następnie zamocować...
SilverCrest SFA 4.1 E1 Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska.
SilverCrest SFA 4.1 E1 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać...
Seite 136
SilverCrest SFA 4.1 E1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 311608 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NIEMCY 134 - Polski...
Seite 137
3. Rozsah dodávky ........................ 139 4. Ovládací prvky ........................140 5. Technické údaje ........................141 5.1 Hands-free zařízení SilverCrest SFA 4.1 E1 ......................141 5.2 Nabíjecí adaptér do auta SDC8512 ........................141 6. Bezpečnostní pokyny ......................142 ...
Seite 138
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.6 Nastavení hlasitosti ..............................150 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu ............................150 9.8 Ukončení hovoru ..............................150 9.9 Opakování volby ..............................151 9.10 Volání s použitím hlasové volby ........................... 151 9.11 Připevnění na stínítko ............................. 151 ...
® Koupí tohoto Bluetooth 4.1 hands-free zařízení SilverCrest SFA 4.1 E1, dále označovaného jen jako hands-free zařízení, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s hands-free zařízením seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a používejte hands-free zařízení...
SilverCrest SFA 4.1 E1 2. Použití v souladu s určeným účelem Toto hands-free zařízení je přístroj komunikační elektroniky. Umožňuje Vám vést telefonní hovory také během jízdy, aniž byste museli vzít do ruky mobilní telefon. Hands-free zařízení není určeno k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití.
SilverCrest SFA 4.1 E1 3. Rozsah dodávky Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součásti v plném počtu a nepoškozené. V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce.
SilverCrest SFA 4.1 E1 4. Ovládací prvky Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je hands-free zařízení vyobrazeno s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: Reproduktor Telefonní tlačítko (přijetí / ukončení hovoru) Tlačítko pro vypnutí zvuku (vypnutí zvuku mikrofonu) / opakování volby Tlačítko + (zvýšení...
SilverCrest SFA 4.1 E1 6. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím hands-free zařízení si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.
Seite 145
SilverCrest SFA 4.1 E1 NEBEZPEČÍ! Toto hands-free zařízení smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a pochopily možná hrozící rizika. Děti si s hands-free zařízením nesmějí...
Seite 146
SilverCrest SFA 4.1 E1 Dále dbejte na to, aby hands-free zařízení nebylo vystavováno nadměrným otřesům a vibracím. Kromě toho nesmí do přístroje vniknout žádná cizí tělesa. V opačném případě by se mohlo hands-free zařízení poškodit. VAROVÁNÍ! Dopravní bezpečnost je vždy na prvním místě! Aktuální dopravní situace má vždy přednost před obsluhou hands-free zařízení.
SilverCrest SFA 4.1 E1 VAROVÁNÍ! Nepoužívejte žádné zástrčkové adaptéry a prodlužovací kabely a neprovádějte také žádné zásahy na napájecím kabelu. V případě, že se napájecí kabel poškodí, musí být pro zamezení ohrožení vyměněn výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem či podobnou kvalifikovanou osobou. Vyjměte nabíjecí...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.1 Nabíjení lithium-iontového akumulátoru Před prvním použitím lithium-iontový akumulátor zcela nabijte. Spojte k tomu USB konektor přiloženého nabíjecího adaptéru do auta s USB nabíjecí zdířkou (7) hands-free zařízení. Nabíjecí adaptér potom vložte do vhodné palubní zásuvky ve vozidle. Kontrolky LED nabíjecího adaptéru zeleně svítí. Během nabíjení svítí tlačítko pohotovostního režimu (8) zeleně.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.3 Vytvoření spojení s kompatibilními mobilními telefony Párování / vytvoření spojení Pouze při prvním uvedení do provozu a po uvedení do stavu při dodání se hands-free zařízení spouští přímo v párovacím režimu poté, co jste stiskli tlačítko pohotovostního režimu (8) přibližně na 3 sekundy. Tlačítko pro vypnutí...
Seite 150
SilverCrest SFA 4.1 E1 Jestliže se spojení s chytrým telefonem přeruší, přejde hands-free zařízení na dobu přibližně 1 minuty do vyhledávacího/párovacího režimu. Po uplynutí této doby zazní signální tón. Po dalších 20 sekundách začnou blikat tlačítka 3, 4, 5 a 8 čtyřikrát modře a hands-free zařízení přejde automaticky do režimu úspory energie. Hands-free zařízení...
SilverCrest SFA 4.1 E1 dvou aktivně spojených přístrojů odpojí, je spojení třetího (čekajícího) přístroje možné až po restartování hands-free zařízení. Proces vytváření spojení může v závislosti na použitém mobilním telefonu trvat až 30 sekund. V případě, že jsou k hands-free zařízení připojeny dva přístroje, jsou příchozí hovory signalizovány různými vyzváněcími melodiemi.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Pokud jsou s hands free zařízením spojeny současně dva mobilní telefony jednoho uživatele a právě probíhá hovor prostřednictvím hands-free zařízení, postupujte v případě příchozího hovoru pro druhý telefon následujícím způsobem: Pokud prostřednictvím hand-free zařízení přijmete druhý hovor, první pohov se v tomto okamžiku přeruší...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.9 Opakování volby Na hands-free zařízení máte možnost zvolit znovu naposledy vytáčené číslo. V pohotovostním režimu k tomu dvakrát krátce po sobě stiskněte tlačítko pro vypnutí zvuku (3) 9.10 Volání s použitím hlasové volby Hands-free zařízení Vám dává možnost uskutečňovat volání pomocí hlasové volby, pokud Váš mobilní telefon tuto funkci podporuje a je na něm tato funkce aktivovaná.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.12 Světelné a blikací ukazatele Význam jednotlivých světelných a blikacích ukazatelů je uveden v následující tabulce: Zobrazení Význam Tlačítka 3, 4, 5 a 8 blikají dvakrát za sebou vždy třikrát Zapnutí krátce modře Tlačítko 3 bliká střídavě modře a oranžově...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.13 Skladování při nepoužívání Pokud nebudete přístroj používat po delší dobu, měli byste v pravidelných intervalech dobíjet akumulátor. Tím udržíte výkonnost akumulátoru na vysoké úrovni. Přístroj uložte na čistém, suchém a chladném místě. 9.14 Vytvoření stavu při dodání...
SilverCrest SFA 4.1 E1 10. Údržba/čištění 10.1 Údržba NEBEZPEČÍ! Oprava je nutná v případě, že bylo hands-free zařízení poškozeno, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud bylo hands-free zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Opravy jsou nutné také v případě, že zařízení nefunguje bezchybně nebo pokud spadlo na zem.
SilverCrest SFA 4.1 E1 11. Řešení problémů Všechny popsané funkce závisejí na rozsahu funkcí použitého mobilního telefonu. Popřípadě nemusí mobilní telefon podporovat všechny funkce. Hands-free zařízení nevykazuje žádnou funkci. Zkontrolujte, zda je lithium-iontový akumulátor nabitý. Popřípadě jej nabijte. Zkontrolujte, zda je hands-free zařízení zapnuté a zda je vytvořené spojení s mobilním telefonem.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Zkontrolujte, zda je pojistka nabíjecího adaptéru do auta vadná, a pokud je to nutné, vyměňte ji. Uvolněte k tomu uzávěr kontaktu nabíjecího adaptéru do auta otočením proti směru hodinových ručiček. Nahraďte vadnou pojistku novou pojistkou stejného typu (viz technické údaje) a nakonec připevněte uzávěr kontaktu otočením ve směru hodinových ručiček.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Také obal výrobku předejte k likvidaci v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány.
SilverCrest SFA 4.1 E1 14. Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který...
Seite 161
SilverCrest SFA 4.1 E1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 311608 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO Česky - 159...
Seite 162
3. Obsah balenia ........................164 4. Obslužné prvky ........................165 5. Technické údaje ........................166 5.1 Prístroj na handsfree hovory SilverCrest SFA 4.1 E1 .................... 166 5.2 Napájací adaptér SDC8512 ..........................166 6. Bezpečnostné pokyny ......................167 ...
Seite 163
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.6 Nastavenie hlasitosti ..............................175 9.7 Stíšenie mikrofónu ..............................176 9.8 Ukončenie hovorov ..............................176 9.9 Opakovanie predvoľby ............................176 9.10 Hovory a voľba jazyka ............................176 9.11 Upevnenie na slnečnej clone ..........................177 9.12 Svietiace/blikajúce indikátory ..........................178 ...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Spoločnosť TARGA GmbH tieto označenia používa výlučne na základe licencie. Ochranná známka SilverCrest a obchodná značka SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov práv. USB je registrovaná ochranná známka organizácie USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SFA 4.1 E1 2. Používanie v súlade s určením Tento prístroj na handsfree hovory je prístrojom komunikačnej elektroniky. Umožňuje vám aj počas jazdy viesť telefónne hovory bez toho, aby ste museli váš mobilný telefón zobrať do ruky. Tento prístroj na handsfree hovory nie je určený...
SilverCrest SFA 4.1 E1 3. Obsah balenia Vyberte zariadenie a všetky súčasti jeho príslušenstva z obalov. Odstráňte všetok baliaci materiál a skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu.
SilverCrest SFA 4.1 E1 4. Obslužné prvky V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený prístroj na handsfree hovory s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti: Reproduktor Tlačidlo telefónu (prijatie/ukončenie hovoru) Tlačidlo stíšenia (stíšenie mikrofónu)/opakovanie predvoľby Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosti)
SilverCrest SFA 4.1 E1 6. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja na handsfree hovory si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu.
Seite 170
SilverCrest SFA 4.1 E1 NEBEZPEČENSTVO! Tento prístroj na handsfree hovory smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom používaní...
Seite 171
SilverCrest SFA 4.1 E1 kvapkajúcou vodou a agresívnymi kvapalinami. Prístroj na handsfree hovory nepoužívajte v blízkosti vody. Nikdy neponárajte prístroj na handsfree hovory do vody ani neukladajte na prístroj na handsfree hovory predmety plnené tekutinami, ako napríklad vázy alebo poháre s nápojmi. Dbajte aj na to, aby prístroj na handsfree hovory nebol vystavený...
SilverCrest SFA 4.1 E1 POZOR! Pripojovací kábel sa musí umiestniť tak, aby neobmedzoval obsluhovanie vozidla. Pripojovací kábel sa nesmie umiestňovať do aktivačnej zóny airbagu, pretože v opačnom prípade môže pri nafúknutí airbagu dôjsť k vážnym zraneniam. POZOR! Nepoužívajte žiadne adaptéry ani predlžovacie káble a nezasahujte do pripojovacieho kábla. Ak je poškodené...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9. Uvedenie do prevádzky Tlačidlá 3, 4, 5 a 8 sú podsvietené a v závislosti od použitej funkcie vám poskytujú optickú informáciu. To sa za určitých okolností deje spolu s akustickým signálom, príp. melódiou. 9.1 Nabíjanie lítiovo-iónovej batérie Pred prvým použitím prístroja úplne nabite lítiovo-iónovú...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.2 Zapnutie/vypnutie prístroja na handsfree hovory Asi na 3 sekundy stlačte tlačidlo pohotovostného režimu (8), kým zaznie melódia a kým niekoľkokrát krátko zablikajú tlačidlá 3, 4, 5 a 8. Teraz je prístroj na handsfree hovory pripravený na prevádzku. Ak sa pripojený prístroj nachádza v dosahu, tlačidlá...
Seite 175
SilverCrest SFA 4.1 E1 ® vášho mobilného telefónu a vyhľadajte zariadenia Bluetooth nachádzajúce sa v blízkosti. Dodržiavajte návod na použitie vášho mobilného telefónu. V zozname nájdených zariadení vyberte zariadenie „SFA 4.1 E1“. Ak vás systém počas procesu spájania vyzve na vloženie kódu PIN, zadajte „0000“.
Seite 176
SilverCrest SFA 4.1 E1 Potom bude prístroj na handsfree hovory disponovať viacerými „známymi“ zariadeniami. Tento stav je predpokladom aktívneho spojenia medzi prístrojom na handsfree hovory a inými zariadeniami. Ako „známe zariadenia“ sa ukladá maximálne 8 zariadení. Pokiaľ sa pripojí deviate zariadenie, najstaršie zariadenie sa vymaže.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.4 Hovory Keď chcete uskutočniť hovor, vyberte telefónne číslo na vašom mobilnom telefóne tak, ako obyčajne. Počas vytvárania pripojenia blikajú tlačidlá 3, 4, 5 a 8 rýchlo namodro. Pokiaľ sa vytvorí telefonické spojenie, raz namodro zablikajú...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.7 Stíšenie mikrofónu Tlačidlom stíšenia (3) môžete počas hovoru dočasne vypnúť mikrofón (6), takže vás komunikačný partner viac nebude počuť. Na to stlačte tlačidlo stíšenia (3) asi na 3 sekundy, kým zaznie potvrdzovací tón a kým raz naoranžovo zabliká...
SilverCrest SFA 4.1 E1 jazyka stlačte v pohotovostnom režime jedenkrát nakrátko tlačidlo pohotovostného režimu (8) prístroja na handsfree hovory a potom jasne povedzte meno požadovaného účastníka. Presnejšie informácie k funkcii voľby jazyka vášho mobilného telefónu nájdete v návode na mobilný telefón.
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.12 Svietiace/blikajúce indikátory Význam rôznych svietiacich a blikajúcich indikátorov môžete nájsť v nasledujúcej tabuľke: Údaj Význam Tlačidlá 3, 4, 5 a 8 blikajú dvakrát po sebe vždy trikrát nakrátko Proces zapínania namodro Tlačidlo 3 striedavo bliká namodro a naoranžovo Spájanie...
SilverCrest SFA 4.1 E1 9.13 Skladovanie pri nepoužívaní Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, mali by ste v pravidelných intervaloch dobíjať batériu. Udržíte ju tak v dobrom prevádzkovom stave. Uchovávajte prístroj na čistom, suchom a chladnom mieste. 9.14 Obnovenie stavu pri dodaní...
SilverCrest SFA 4.1 E1 10. Čistenie a údržba 10.1 Údržba NEBEZPEČENSTVO! Opravné práce sa vyžadujú vždy, ak bol prístroj na handsfree hovory poškodený, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu prístroja, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov dovnútra prístroja na handsfree hovory alebo ak bol vystavená dažďu či vlhkosti. Opravy sú potrebné aj vtedy, keď váha nie je plne funkčná, alebo ak spadla.
SilverCrest SFA 4.1 E1 11. Riešenie problémov Všetky opísané funkcie závisia od rozsahu funkcií, ktoré používaný mobilný telefón ponúka. Príp. nebudú podporované všetky funkcie. Prístroj na handsfree hovory nefunguje Skontrolujte, či je lítiovo-iónová batéria nabitá. Príp. ju nabite. Skontrolujte, či je prístroj na handsfree hovory zapnutý a či je pripojený k mobilnému telefónu.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Skontrolujte, či je poistka napájacieho adaptéra poškodená a prípadne ju vymeňte. Na to otáčaním v protismere pohybu hodinových ručičiek uvoľnite uzáver kontaktu napájacieho adaptéra. Vymeňte poškodenú poistku za novú rovnakého typu (pozrite si technické údaje) a následne upevnite uzáver kontaktu otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek.
SilverCrest SFA 4.1 E1 Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdať v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme Váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich ekologickú likvidáciu.
SilverCrest SFA 4.1 E1 14. Informácie o záruke a servisných výkonoch Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá...
Seite 187
SilverCrest SFA 4.1 E1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 311608 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NEMECKO Slovenčina - 185...