Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFA 4.1 D1

  • Seite 3 Deutsch ........................2 English ........................28 Français ........................53 Nederlands ......................81 Česky ........................107 Español ........................132 Português ......................158 V 1.13...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    3. Lieferumfang .......................... 6   4. Bedienelemente ........................7   5. Technische Daten ........................8   5.1 Freisprechanlage SilverCrest SFA 4.1 D1 ........................8   5.2 KFZ-Ladeadapter SDC8512 ............................8   6. Sicherheitshinweise ........................ 9   7. Urheberrecht ........................12  ...
  • Seite 5 SilverCrest SFA 4.1 D1   9.6 Lautstärkeeinstellung ..............................17   9.7 Mikrofon stumm schalten ............................17   9.8 Anrufe beenden................................18   9.9 Wahlwiederholung ..............................18   9.10 Anrufen per Sprachwahl ............................18   9.11 Befestigung an der Sonnenblende ......................... 18  ...
  • Seite 6: Informationen Zu Warenzeichen

    Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SFA 4.1 D1 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Freisprechanlage ist ein Gerät der Kommunikationselektronik. Sie ermöglicht es Ihnen, auch während der Fahrt Telefongespräche zu führen, ohne dabei Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen. Diese Freisprechanlage ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Freisprechanlage ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 8: Lieferumfang

    SilverCrest SFA 4.1 D1 3. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Seite 9: Bedienelemente

    SilverCrest SFA 4.1 D1 4. Bedienelemente Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprechanlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: + Taste (Lautstärke erhöhen) Stummtaste (Mikrofon Stummschaltung) / Wahlwiederholung Lautsprecher Telefontaste (Gespräch annehmen / beenden)
  • Seite 10: Technische Daten

    SilverCrest SFA 4.1 D1 5. Technische Daten 5.1 Freisprechanlage SilverCrest SFA 4.1 D1 Betriebsspannung: Nennstromaufnahme: 425 mA Akku: 3,7V/800mAh/2,96Wh ® Bluetooth Spezifikation: V4.1 + EDR Profilunterstützung: „Headset Profile“ (HSP), „Handsfree Profile“ (HFP) ® Bluetooth - Sendeleistung: max. 2,08 mW ®...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SFA 4.1 D1 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Freisprechanlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Freisprechanlage verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 12 SilverCrest SFA 4.1 D1 und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Freisprechanlage spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie die Freisprechanlage sofort von der Stromversorgung.
  • Seite 13 SilverCrest SFA 4.1 D1 Freisprechanlage keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte die Freisprechanlage beschädigt werden. GEFAHR! Verkehrssicherheit geht immer vor! Die aktuelle Verkehrslage hat immer Vorrang gegenüber der Bedienung der Freisprechanlage. Platzieren Sie die Freisprechanlage in Ihrem Fahrzeug immer so, dass diese Sie bei der Bedienung Ihres Fahrzeugs nicht behindert, idealerweise an der Sonnenblende.
  • Seite 14: Urheberrecht

    SilverCrest SFA 4.1 D1 GEFAHR! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel und nehmen Sie auch keine Eingriffe am Anschlusskabel vor. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Entfernen Sie den KFZ-Ladeadapter aus der Bordspannungssteckdose.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9. Inbetriebnahme WARNUNG! Bitte entfernen Sie den KFZ-Ladeadapter bei ausgeschaltetem Motor, um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. Die Tasten 1, 2, 7 und 8 sind hinterleuchtet und geben Ihnen je nach verwendeter Funktion eine optische Rückmeldung.
  • Seite 16: Ein-/Ausschalten Der Freisprechanlage

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.2 Ein-/Ausschalten der Freisprechanlage Drücken Sie die Multifunktionstaste (8) ca. 3 Sekunden, bis eine Tonfolge ertönt und die Tasten 1, 2, 7 und 8 mehrfach kurz blinken. Die Freisprechanlage ist nun betriebsbereit. Befindet sich ein verbundenes Gerät in Reichweite, blinken die Tasten 1, 2, 7 und 8 ca.
  • Seite 17 -Geräten in der Nähe suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SFA 4.1 D1“ aus. Sollten Sie während des Koppel-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 18: Anrufen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 ist eine automatische Verbindungsherstellung mit dem zweiten Gerät erst wieder möglich, wenn die Freisprechanlage aus- und wieder eingeschaltet wird. Sobald also ein oder zwei der bekannten Geräte innerhalb von ca. 10 Minuten in die Nähe der Freisprechanlage kommen, wird automatisch die Verbindung mit diesen Geräten hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Mobiltelefon bestätigen.
  • Seite 19: Anrufe Annehmen / Abweisen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.5 Anrufe annehmen / abweisen  Bei eingehendem Anruf klingelt die Freisprechanlage. Während des Verbindungsaufbaus blinken die Tasten 1, 2, 7 und 8 in schnellem Rhythmus blau. Nehmen Sie den Anruf an, indem Sie die Telefontaste (4) kurz drücken.
  • Seite 20: Anrufe Beenden

    SilverCrest SFA 4.1 D1 der Stumm-Schaltung ertönen in gleichmäßigen Abständen 2 Signaltöne, um Sie an die Stumm-Schaltung zu erinnern. Wenn Sie die Stumm-Schaltung beenden möchten, drücken Sie erneut die Stummtaste (2) für ca. 3 Sekunden. Die Stummtaste (2) blinkt einmal orange und es ertönt ein Signalton. Sie befinden sich nun wieder im normalen Gesprächsmodus, in dem Ihr Gesprächspartner Sie hören kann.
  • Seite 21: Leucht- / Blinkanzeigen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Freisprechanlage befindet sich eine Magnethalterung (9). Setzen Sie die Freisprechanlage nun so auf den montierten Befestigungsclip, dass der Magnet in die Vertiefung des Befestigsclips greift. Stellen Sie sicher, dass der Magnet plan in der Vertiefung des Befestigsclips liegt. Nur so ist die Freisprechanlage sicher montiert.
  • Seite 22: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Tasten 1, 2, 7 und 8 blinken in schnellem Rhythmus Eingehender, bzw. ausgehender Anruf blau (bei eingehendem Anruf ertönt zusätzlich eine Rufmelodie) Taste 2 blinkt 1 mal orange (in regelmäßigen Stummschaltung des Mikrofons ist aktiv Abständen ertönen 2 Signaltöne) Die Multifunktionstaste leuchtet durchgehend grün...
  • Seite 23: Auslieferzustand Wiederherstellen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.14 Auslieferzustand wiederherstellen Sie können die Freisprechanlage in den Auslieferzustand zurücksetzen. Hierdurch wird auch die Liste der gekoppelten Geräte in der Freisprechanlage gelöscht. Gehen Sie folgendermaßen vor:  Drücken Sie bei eingeschalteter Freisprechanlage gleichzeitig die Multifunktionstaste (8) und die - Taste (7) für ca.
  • Seite 24: Wartung / Reinigung

    SilverCrest SFA 4.1 D1 10. Wartung / Reinigung 10.1 Wartung GEFAHR! Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprechanlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprechanlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 25: Problemlösung

    SilverCrest SFA 4.1 D1 11. Problemlösung Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Die Freisprechanlage zeigt keine Funktion.  Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf.
  • Seite 26 SilverCrest SFA 4.1 D1  Prüfen Sie, ob die Sicherung des KFZ-Ladeadapters defekt ist und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Lösen Sie dazu den Kontaktverschluss des KFZ-Ladeadapters durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung gleichen Typs (siehe technische Daten) und befestigen Sie anschließend den Kontaktverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.
  • Seite 27: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SFA 4.1 D1 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt...
  • Seite 28: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SFA 4.1 D1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an...
  • Seite 29: Hersteller

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 297283 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 27...
  • Seite 30 3. Package contents ......................... 32   4. Controls ..........................33   5. Technical data ........................34   5.1 SilverCrest SFA 4.1 D1 Hands-Free Kit ........................34   5.2 Car charger adapter SDC8512 ..........................34   6. Safety instructions ........................ 35  ...
  • Seite 31 SilverCrest SFA 4.1 D1   9.6 Volume setting ................................43   9.7 Muting microphone ..............................43   9.8 End calls ..................................43   9.9 Redialling ..................................43   9.10 Calling via voice dialling............................44   9.11 Mounting on the sun visor ............................44  ...
  • Seite 32: Information On Trademarks

    ® By purchasing the SilverCrest Bluetooth 4.1 Hands-Free Kit SFA 4.1 D1, referred to in the following as the hands-free kit, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the hands-free kit before using it for the first time and read these operating instructions carefully.
  • Seite 33: Intended Use

    SilverCrest SFA 4.1 D1 2. Intended use This hands-free kit is an electronic communication device. It enables you to make calls on your mobile phone while driving without having to hold the phone in your hand. This hands-free kit is not intended for business or commercial use.
  • Seite 34: Package Contents

    SilverCrest SFA 4.1 D1 3. Package contents Unpack the device and all accessories. Remove all packaging materials and check all of the parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.
  • Seite 35: Controls

    SilverCrest SFA 4.1 D1 4. Controls These instructions contain a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the hands-free kit and a number legend. The numbers identify the following parts/functions: + button (volume up)
  • Seite 36: Technical Data

    SilverCrest SFA 4.1 D1 5. Technical data 5.1 SilverCrest SFA 4.1 D1 Hands-Free Kit Operating voltage: Nominal current consumption: 425 mA Battery: 3.7V/800mAh/2.96Wh ® Bluetooth specification: V4.1 + EDR Profile support: ‘Headset Profile’ (HSP), ‘Hands-free Profile’ (HFP) Bluetooth® transmitting capacity: max.
  • Seite 37: Safety Instructions

    SilverCrest SFA 4.1 D1 6. Safety instructions Before using the hands-free kit for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell the hands-free kit or pass it on, always ensure that you also include the manual.
  • Seite 38 SilverCrest SFA 4.1 D1 supervised. Therefore, also keep the packaging film away from children. There is a risk of suffocation! DANGER! If you notice any smoke, unusual noises or smells, disconnect the hands-free kit from the power supply immediately. In such cases, the hands-free kit should not be used until it has been inspected by authorised service personnel.
  • Seite 39 SilverCrest SFA 4.1 D1 DANGER! Road safety is paramount. The current road situation should always take priority over operation of the hands-free kit. Position the hands-free kit in your vehicle so that it does not hinder driving, ideally on the sun visor.
  • Seite 40: Copyright

    SilverCrest SFA 4.1 D1 7. Copyright All contents of these instructions are subject to copyright law, and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited.
  • Seite 41: Switching The Hands-Free Kit On/Off

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Charge the lithium ion battery fully before its first use. Insert the USB plug of the car charger adapter provided into the USB charging socket (5) of the hands-free kit. Then insert the car charger adapter into an appropriate in-car socket.
  • Seite 42: Establishing Connection With Compatible Mobile Phones

    SilverCrest SFA 4.1 D1 The hands-free kit is fitted with a motion sensor. As soon as a movement is detected, it switches automatically from energy saving mode to standby mode. To switch the hands-free kit off, hold down the multi-function button (8) for approx. 2 seconds. A beep sounds, button 2 flashes orange briefly several times and then goes out completely.
  • Seite 43 SilverCrest SFA 4.1 D1 The name of the hands-free kit ‘SFA 4.1 D1’ will now appear in the list of devices connected to your mobile phone. The hands-free kit is now in standby mode and buttons 1, 2, 7 and 8 flash blue briefly once at regular intervals of approx.
  • Seite 44: Making Calls

    SilverCrest SFA 4.1 D1 The pairing process can take up to 30 seconds depending on the mobile phone you are using. If two devices are connected to the hands-free kit, different ring tones will be used for incoming calls. A call to a second paired phone will be signalled by the hands-free kit if you are on another call.
  • Seite 45: Volume Setting

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.6 Volume setting You can increase the volume as needed during a call using the + button (1). A beep sounds if the maximum volume is reached. You can also reduce the volume using the - button (7). A beep sounds if the maximum volume is reached.
  • Seite 46: Calling Via Voice Dialling

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.10 Calling via voice dialling The hands-free kit allows you to make calls via voice dialling if your mobile phone supports this function and it is enabled. To establish a connection via voice dialling, press the multi-function button (8) of the hands-free kit once in standby mode and then clearly say the name of the desired contact.
  • Seite 47: Led Indicators

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.12 LED indicators Refer to the table below for the meaning of the different LED indicators: Indicator Meaning Buttons 1, 2, 7 and 8 each flash blue briefly three Power-on procedure times twice in succession. Button 2 alternates between flashing blue and orange Pairing ®...
  • Seite 48: Storing The Device When Not In Use

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.13 Storing the device when not in use If the device is not going to be used for a long period of time, you should recharge the battery on a regular basis. This helps maintain battery performance. Keep the device in a dry, clean and cool place.
  • Seite 49: Maintenance/Cleaning

    SilverCrest SFA 4.1 D1 10. Maintenance/cleaning 10.1 Maintenance DANGER! Repair work is required if the hands-free kit has been damaged, for example if the device housing is damaged, liquids or objects have got inside the device, or if the device has been exposed to rain or moisture.
  • Seite 50: Troubleshooting

    SilverCrest SFA 4.1 D1 11. Troubleshooting All the functions described depend on the range of functions available on the mobile phone you are using. Not all functions may be supported. The hands-free kit doesn’t seem to be working  Check whether the lithium ion battery is charged. Charge the battery if necessary.
  • Seite 51 SilverCrest SFA 4.1 D1  Check whether the car charger adapter fuse is defective and replace it if necessary. To do so, turn the contact seal of the car charger adapter in an anti-clockwise direction. Replace the defective fuse with a new fuse of the same type (see technical data) and fasten the contact seal by turning it in a clockwise direction.
  • Seite 52: Environmental And Waste Disposal Information

    SilverCrest SFA 4.1 D1 12. Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed-through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
  • Seite 53: Notes On Guarantee And Service

    SilverCrest SFA 4.1 D1 14. Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
  • Seite 54 SilverCrest SFA 4.1 D1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 297283 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 55   4. Éléments de commande ......................58   5. Caractéristiques techniques ....................59   5.1 Kit mains libres SilverCrest SFA 4.1 D1 ........................59   5.2 Chargeur-adaptateur pour voiture SDC8512 ......................59   6. Consignes de sécurité ......................60  ...
  • Seite 56 SilverCrest SFA 4.1 D1   9.6 Réglage du volume ..............................68   9.7 Désactivation du microphone ........................... 68   9.8 Mettre fin à un appel ..............................69   9.9 Recomposition du numéro ............................69   9.10 Passer un appel par commande vocale ........................ 69  ...
  • Seite 57: Informations Relatives À La Marque Commerciale

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation de ces marques par TARGA GmbH s'effectue sous licence. La marque déposée SilverCrest et la marque commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. USB est une marque commerciale déposée d’USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 58: Utilisation Conforme

    SilverCrest SFA 4.1 D1 2. Utilisation conforme Le kit mains libres est un appareil de communication électronique. Il vous permet d’avoir des conversations téléphoniques en voiture sans avoir votre téléphone portable dans la main. Ce kit mains libres n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale.
  • Seite 59: Contenu De La Livraison

    SilverCrest SFA 4.1 D1 3. Contenu de la livraison Retirez l’appareil et tous les accessoires de leur emballage. Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans leur intégralité et qu’elles sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez vous adresser au fabricant.
  • Seite 60: Éléments De Commande

    SilverCrest SFA 4.1 D1 4. Éléments de commande Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du kit mains libres est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants : Bouton + (monter le volume) Bouton silence (mise en sourdine du microphone)/recomposition du numéro...
  • Seite 61: Caractéristiques Techniques

    SilverCrest SFA 4.1 D1 5. Caractéristiques techniques 5.1 Kit mains libres SilverCrest SFA 4.1 D1 Tension de fonctionnement : Consommation de courant nominal : 425 mA Batterie : 3,7V/800mAh/2,96Wh ® Spécification Bluetooth V4.1 + EDR Prise en charge de profils : «...
  • Seite 62: Consignes De Sécurité

    SilverCrest SFA 4.1 D1 6. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de votre kit mains libres, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou transmettez le kit mains libres à...
  • Seite 63 SilverCrest SFA 4.1 D1 l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Mettez également les films d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’étouffement ! DANGER ! Suite à la constatation d’une formation de fumée, de bruits ou d’odeurs inhabituels, débranchez immédiatement le kit mains libres.
  • Seite 64 SilverCrest SFA 4.1 D1 DANGER ! La sécurité routière passe avant tout ! La circulation actuelle a toujours priorité sur l’utilisation du kit mains libres. Placez toujours le kit mains libres de manière à ne pas être gêné dans l’utilisation de votre véhicule, idéalement au niveau du pare-soleil.
  • Seite 65: Droits D'auteur

    SilverCrest SFA 4.1 D1 raccordement. Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Débranchez le chargeur-adaptateur pour voiture de la prise de bord.
  • Seite 66: Mise En Service

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9. Mise en service AVERTISSEMENT ! Afin de protéger la batterie de votre véhicule, veuillez débrancher le chargeur- adaptateur pour voiture lorsque le moteur est arrêté. Les boutons 1,2, 7 et 8 sont rétroéclairés et émettent un signal de confirmation optique selon la fonction utilisée.
  • Seite 67: Mise En Marche/Arrêt Du Kit Mains Libres

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.2 Mise en marche/arrêt du kit mains libres Maintenez le bouton multifonctions (8) appuyé environ 3 secondes jusqu’à ce qu’une suite de sons soit émise et que les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent brièvement plusieurs fois. Le kit mains libres est maintenant prêt à l’emploi. Si un appareil connecté...
  • Seite 68 Si l’on vous demande un code PIN pendant le processus de couplage, saisissez « 0000 ». Le nom du kit mains libres, « SFA 4.1 D1 », apparaît maintenant dans la liste des appareils appairés à votre téléphone portable. Le kit mains libres est désormais en mode veille et les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent brièvement une fois en bleu toutes les 3 secondes environ.
  • Seite 69: Passer Un Appel

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Le nombre d’appareils pouvant se connecter activement au kit mains libres est limité à deux. La connexion du second appareil doit s’effectuer dans les 10 minutes suivant la connexion du premier appareil. Au-delà de 10 minutes, l’établissement d’une connexion automatique avec le deuxième appareil n’est possible qu’après avoir éteint et rallumé...
  • Seite 70: Accepter/Rejeter Un Appel

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.5 Accepter/rejeter un appel  Le kit mains libres sonne pour signaler un appel entrant. Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent en bleu à un rythme rapide pendant l’établissement de la connexion. Pour accepter l’appel, appuyez brièvement sur le bouton téléphone (4).
  • Seite 71: Mettre Fin À Un Appel

    SilverCrest SFA 4.1 D1 environ 3 secondes jusqu’à ce qu’un signal de confirmation soit émis et que le bouton silence (2) clignote une fois en orange. Le microphone est maintenant désactivé. Pendant la désactivation, deux signaux sonores sont émis à...
  • Seite 72: Fixation Sur Le Pare-Soleil

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.11 Fixation sur le pare-soleil Vous pouvez fixer le kit mains libres au pare-soleil de votre véhicule à l’aide du clip de fixation (B) fourni. Pour cela, fixez d’abord le clip de fixation au pare-soleil. Un support magnétique (9) se trouve sur la face arrière du kit mains libres.
  • Seite 73: Entreposage En Cas De Non-Utilisation

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent une fois en bleu Appel actif toutes les 5 secondes Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent en bleu à un rythme Appel entrant ou sortant rapide (en cas d’appel entrant, une sonnerie retentit) Le bouton 2 clignote une fois en orange (deux signaux La désactivation du microphone est enclenchée...
  • Seite 74: Rétablir Le Paramétrage Par Défaut

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.14 Rétablir le paramétrage par défaut Vous pouvez rétablir le paramétrage par défaut du kit mains libres. La liste des appareils couplés au kit mains libres est alors effacée. Veuillez procéder de la manière suivante : ...
  • Seite 75: Nettoyage

    SilverCrest SFA 4.1 D1 dans l’une de ces situations, n’utilisez plus le kit mains libres tant qu’un spécialiste n’a pas effectué de vérification. Les travaux de réparation ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. N’ouvrez jamais le boîtier du kit mains libres.
  • Seite 76 SilverCrest SFA 4.1 D1 La batterie lithium-ion ne charge pas.  Vérifiez que le chargeur-adaptateur pour voiture est correctement branché à la prise de bord.  Vérifiez que le connecteur USB du chargeur-adaptateur pour voiture est correctement branché au port de charge USB (5) du kit mains libres.
  • Seite 77: Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination Des Déchets

    SilverCrest SFA 4.1 D1 12. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État.
  • Seite 78: Remarques Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    SilverCrest SFA 4.1 D1 14. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat.
  • Seite 79: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Seite 80 SilverCrest SFA 4.1 D1 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 01 - 70700853 E-Mail : service.FR@targa-online.com IAN: 297283 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE 78 - Français...
  • Seite 81 SilverCrest SFA 4.1 D1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à...
  • Seite 82 SilverCrest SFA 4.1 D1 Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : service.CH@targa-online.com IAN: 297283 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45...
  • Seite 83 3. Inhoud van de verpakking ....................85   4. Bedieningselementen ......................86   5. Technische specificaties ......................87   5.1 Handsfree-set SilverCrest SFA 4.1 D1........................87   5.2 Auto-oplaadadapter SDC8512 ..........................87   6. Veiligheidsinformatie ......................88   7. Auteursrecht ......................... 91  ...
  • Seite 84 SilverCrest SFA 4.1 D1   9.6 Instelling van het volume ............................96   9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen ...................... 97   9.8 Telefoongesprek beëindigen ............................. 97   9.9 Gekozen nummer herhalen ............................97   9.10 Telefoneren via spraakoproep ..........................97  ...
  • Seite 85: Informatie Over Handelsmerken

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Alle gebruik van deze verwijzingen door TARGA GmbH geschiedt onder licentie. Het SilverCrest-logo en het SilverCrest-handelsmerk zijn eigendom van de betreffende rechthebbenden. USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc..
  • Seite 86: Gebruik Volgens De Voorschriften

    SilverCrest SFA 4.1 D1 2. Gebruik volgens de voorschriften Deze handsfree-set is een apparaat uit de communicatie-elektronica. Hiermee kunt u ook tijdens het rijden telefoneren zonder daarbij uw mobiele telefoon in de hand te moeten nemen. Deze handsfree-set is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik.
  • Seite 87: Inhoud Van De Verpakking

    SilverCrest SFA 4.1 D1 3. Inhoud van de verpakking Neem het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier, indien de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is.
  • Seite 88: Bedieningselementen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 4. Bedieningselementen Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare cover. Aan de binnenzijde van de omslag staat een tekening van de handsfree-set met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis: + toets (volume verhogen) Dempingstoets (microfoon dempen/keuzeherhaling) Luidspreker Telefoontoets (gesprek aannemen/beëindigen)
  • Seite 89: Technische Specificaties

    SilverCrest SFA 4.1 D1 5. Technische specificaties 5.1 Handsfree-set SilverCrest SFA 4.1 D1 Bedrijfsspanning: Nominaal stroomverbruik: 425 mA Accu: 3,7V/800mAh/2,96Wh ® Bluetooth specificatie: V4.1 + EDR Ondersteunde profielen: "Headset profile" (HSP), "Handsfree profile" (HFP) ® Bluetooth -verzendvermogen: max. 2,08 mW ®...
  • Seite 90: Veiligheidsinformatie

    SilverCrest SFA 4.1 D1 6. Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de handsfree-set de volgende instructies aandachtig door en neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Wanneer u de handsfree-set verkoopt of aan iemand anders doorgeeft, dient u deze handleiding mee te leveren.
  • Seite 91 SilverCrest SFA 4.1 D1 door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Houd ook de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Er is verstikkingsgevaar! GEVAAR! Koppel de handsfree-set direct los van de stroomtoevoer, indien u rookontwikkeling, vreemde geluiden of geuren opmerkt. In deze gevallen mag de handsfree-set niet meer worden gebruikt, voordat deze door een vakman is gecontroleerd.
  • Seite 92 SilverCrest SFA 4.1 D1 GEVAAR! De verkeersveiligheid heeft altijd prioriteit! De actuele verkeerssituatie heeft altijd prioriteit op de bediening van de handsfree-set. Plaats de handsfree-set in uw voertuig altijd op een manier, zodat deze u bij het besturen van uw voertuig niet hindert; idealiter aan de zonneklep. De handsfree-set mag nooit in het activeringsbereik van een airbag worden gemonteerd.
  • Seite 93: Auteursrecht

    SilverCrest SFA 4.1 D1 gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. Verwijder de auto- oplaadadapter uit het boordspanningscontact. 7. Auteursrecht Alle inhoud van deze handleiding wordt auteursrechtelijk beschermd en is uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur.
  • Seite 94: Ingebruikname

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9. Ingebruikname WAARSCHUWING! Verwijder de auto-oplaadadapter bij een uitgeschakelde motor om de accu van uw voertuig te sparen. Toetsen 1, 2, 7 en 8 hebben achtergrondverlichting en geven u, afhankelijk van de gebruikte functie, een optische terugmelding. Dit gebeurt in bepaalde situaties samen met een geluidssignaal of met een signaalvolgorde.
  • Seite 95: In-/Uitschakelen Van De Handsfree-Set

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.2 In-/uitschakelen van de handsfree-set Druk gedurende ca. 3 seconden op de multifunctionele toets (8) tot u een signaalvolgorde hoort en de toetsen 1, 2, 7 en 8 meerdere keren kort knipperen. De handsfree-set is nu gereed voor gebruik. Als er zich een verbonden apparaat binnen bereik bevindt, knipperen de toetsen 1, 2, 7 en 8 ca.
  • Seite 96 Voer "0000" in, als het apparaat tijdens het koppelproces om een pincode vraagt. De naam van de handsfree-set "SFA 4.1 D1" verschijnt nu in de lijst van de verbonden apparatuur van uw mobiele telefoon. De handsfree-set staat nu in de stand-bymodus en de toetsen 1, 2, 7 en 8 knipperen in gelijkmatige intervallen van ca.
  • Seite 97 SilverCrest SFA 4.1 D1 Het aantal apparaten dat een actief verbinding met de handsfree-set tot stand kan brengen, is beperkt tot twee. De verbinding van het tweede apparaat moet binnen 10 minuten na de verbinding met het eerste apparaat plaatsvinden.
  • Seite 98: Telefoneren

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.4 Telefoneren Wanneer u wilt telefoneren, kiest u het telefoonnummer zoals gebruikelijk op uw mobiele telefoon. Tijdens de opbouw van de verbinding knipperen de toetsen 1, 2, 7 en 8 snel blauw. Zodra de verbinding met de telefoon tot stand is gebracht, knipperen de toetsen 1, 2, 7 en 8 eenmaal blauw, gevolgd door een lange pauze.
  • Seite 99: Microfoon Naar De Dempingsmodus Schakelen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen Met de dempingstoets (2) kunt u tijdens een telefoongesprek de microfoon (6) tijdelijk uitschakelen, zodat uw gesprekspartner u niet meer kan horen. Druk hiervoor ca. 3 seconden op de dempingstoets (2), totdat u een bevestigingssignaal hoort en de dempingstoets (2) eenmaal oranje knippert.
  • Seite 100: Bevestiging Aan De Zonneklep

    SilverCrest SFA 4.1 D1 en spreekt u duidelijk de naam van de gewenste deelnemer uit. Meer informatie over de spraakoproepfunctie van uw mobiele telefoon treft u aan in de handleiding van de mobiele telefoon. 9.11 Bevestiging aan de zonneklep U kunt de handsfree-set met behulp van de meegeleverde bevestigingsclip (B) aan de zonneklep van uw voertuig bevestigen.
  • Seite 101: Opslag Wanneer Het Apparaat Niet In Gebruik Is

    SilverCrest SFA 4.1 D1 ® Toetsen 1, 2, 7 en 8 knipperen 1 maal om de 3 Stand-bymodus (Bluetooth -verbinding tot stand seconden blauw gebracht) Toetsen 1, 2, 7 en 8 knipperen 1 maal om de 5 Actief gesprek seconden blauw Toetsen 1, 2, 7 en 8 knipperen in een snel ritme blauw Inkomende resp.
  • Seite 102: Leveringstoestand Herstellen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.14 Leveringstoestand herstellen U kunt de handsfree-set naar de leveringstoestand resetten. Hierdoor wordt ook de lijst met gekoppelde apparaten in de handsfree-set gewist. Dit doet u als volgt:  Druk bij een ingeschakelde handsfree-set gedurende ca. 5 seconden gelijktijdig op de multifunctionele toets (8) en de - toets (7) tot u 2 geluidssignalen hoort.
  • Seite 103: Onderhoud/Reiniging

    SilverCrest SFA 4.1 D1 10. Onderhoud/reiniging 10.1 Onderhoud GEVAAR! Reparaties zijn noodzakelijk, wanneer de handsfree-set beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer de behuizing beschadigd is, wanneer er een vloeistof of voorwerp in de handsfree-set is doorgedrongen of wanneer het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Reparaties zijn ook noodzakelijk, wanneer deze niet naar behoren werkt of wanneer deze is gevallen.
  • Seite 104: Probleemoplossing

    SilverCrest SFA 4.1 D1 11. Probleemoplossing Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functies, die op de gebruikte mobiele telefoon beschikbaar zijn. Evt. worden niet alle functies ondersteund. De handsfree-set werkt niet.  Controleer of de lithium-ion-batterij is opgeladen. Laad deze evt. op.
  • Seite 105 SilverCrest SFA 4.1 D1  Controleer of de zekering van de auto-oplaadadapter defect is en vervang deze eventueel. Maak daarvoor de contactsluiting van de auto-oplaadadapter los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien. Vervang de defecte zekering door een nieuwe zekering van hetzelfde type (zie technische gegevens) en bevestig vervolgens de contactsluiting door met de wijzers van de klok mee te draaien.
  • Seite 106: Milieu-Informatie En Afvalverwijdering

    SilverCrest SFA 4.1 D1 12. Milieu-informatie en afvalverwijdering Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalcontainer. Het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen. U kunt voor meer informatie terecht bij uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Seite 107: Garantie En Servicevoorwaarden

    SilverCrest SFA 4.1 D1 14. Garantie en servicevoorwaarden Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
  • Seite 108 SilverCrest SFA 4.1 D1 Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: service.BE@targa-online.com Telefoon: 02 02 04 223 E-Mail: service.LU@targa-online.com IAN: 297283 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DUITSLAND 106 - Nederlands...
  • Seite 109 3. Rozsah dodávky ........................ 111   4. Ovládací prvky ........................112   5. Technické údaje ........................113   5.1 Hands-free zařízení SilverCrest SFA 4.1 D1 ......................113   5.2 Nabíjecí adaptér do auta SDC8512 ........................113   6. Bezpečnostní pokyny ......................114  ...
  • Seite 110 SilverCrest SFA 4.1 D1   9.6 Nastavení hlasitosti ..............................122   9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu ............................122   9.8 Ukončení hovoru ..............................123   9.9 Opakování volby ..............................123   9.10 Volání s použitím hlasové volby ........................... 123   9.11 Připevnění na stínítko ............................. 123  ...
  • Seite 111: Informace K Ochranné Známce

    ® Koupí tohoto Bluetooth 4.1 hands-free zařízení SilverCrest SFA 4.1 D1, dále označovaného jen jako hands-free zařízení, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s hands-free zařízením seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a používejte hands-free zařízení...
  • Seite 112: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    SilverCrest SFA 4.1 D1 2. Použití v souladu s určeným účelem Toto hands-free zařízení je přístroj komunikační elektroniky. Umožňuje Vám vést telefonní hovory také během jízdy, aniž byste museli vzít do ruky mobilní telefon. Hands-free zařízení není určeno k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití.
  • Seite 113: Rozsah Dodávky

    SilverCrest SFA 4.1 D1 3. Rozsah dodávky Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součásti v plném počtu a nepoškozené. V případě neúplného nebo poškozeného obsahu dodávky se prosím obraťte na výrobce.
  • Seite 114: Ovládací Prvky

    SilverCrest SFA 4.1 D1 4. Ovládací prvky Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je hands-free zařízení vyobrazeno s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: Tlačítko + (zvýšení hlasitosti) Tlačítko pro vypnutí zvuku (vypnutí zvuku mikrofonu) / opakování volby Reproduktor Telefonní...
  • Seite 115: Technické Údaje

    SilverCrest SFA 4.1 D1 5. Technické údaje 5.1 Hands-free zařízení SilverCrest SFA 4.1 D1 Provozní napětí: Jmenovitý odběr proudu: 425 mA Akumulátor: 3,7V/800mAh/2,96Wh ® Specifikace Bluetooth V4.1 + EDR Podpora profilů: „Headset profily“ (HSP), „Hands-free profily“ (HFP) ® Vysílaný výkon Bluetooth max.
  • Seite 116: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SFA 4.1 D1 6. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím hands-free zařízení si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout. Pokud hands-free zařízení prodáte nebo předáte jinému uživateli, bezpodmínečně...
  • Seite 117 SilverCrest SFA 4.1 D1 hrát. Čištění a údržbu prováděné uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. Také obalové fólie udržujte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ! Pokud si všimnete kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě odpojte hands-free zařízení od zdroje elektrického proudu. V těchto případech nesmíte hands-free zařízení dále používat, dokud odborník neprovede jeho kontrolu.
  • Seite 118 SilverCrest SFA 4.1 D1 NEBEZPEČÍ! Dopravní bezpečnost je vždy na prvním místě! Aktuální dopravní situace má vždy přednost před obsluhou hands-free zařízení. Hands-free zařízení umístěte ve vozidle vždy tak, aby Vás neomezovalo při obsluze vozidla, v ideálním případě na stínítko. V žádném případě nesmí být hands-free zařízení namontované v místě...
  • Seite 119: Autorské Právo

    SilverCrest SFA 4.1 D1 7. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů. Text a obrázky odpovídají technickému stavu při odevzdání do tisku.
  • Seite 120: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9. Uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Pokud je motor vypnutý, nabíjecí adaptér vytáhněte – chráníte tím baterii vozidla. Tlačítka 1, 2, 7 a 8 jsou podsvícená a podle používané funkce Vám poskytují optickou zpětnou vazbu. Tato zpětná vazba je dle okolností doprovázena signálním tónem nebo sledem tónů.
  • Seite 121: Zapnutí/Vypnutí Hands-Free Zařízení

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.2 Zapnutí/vypnutí hands-free zařízení Stiskněte multifunkční tlačítko (8) přibližně na 3 sekundy, dokud nezazní sled tónů a několikrát krátce nezablikají tlačítka 1, 2, 7 a 8. Hands-free zařízení je nyní připraveno k použití. Pokud se v dosahu nachází spojený přístroj, blikají...
  • Seite 122 Pokud budete během vytváření spojení dotázáni na kód PIN, zadejte „0000“. Název hands-free zařízení „SFA 4.1 D1“ se nyní objeví na seznamu spojených zařízení Vašeho mobilního telefonu. Hands-free zařízení je nyní v pohotovostním režimu a tlačítka 1, 2, 7 a 8 blikají jednou krátce modře v pravidelných, přibližně...
  • Seite 123: Volání

    SilverCrest SFA 4.1 D1 nebo dva přístroje ocitnou do 10 minut od zapnutí hands-free zařízení v jeho blízkosti, vytvoří se automatické spojení s těmito přístroji, eventuálně musíte vytvoření spojení potvrdit na Vašem mobilním telefonu. Pokud se nyní do blízkosti hands-free zařízení dostane třetí přístroj, je spojení s tímto přístrojem blokováno tak dlouho, dokud se jedno z aktivních spojení...
  • Seite 124: Přijetí/Odmítnutí Hovoru

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.5 Přijetí/odmítnutí hovoru  Příchozí hovor je signalizován vyzváněním hands-free zařízení. Během vytváření spojení blikají tlačítka 1, 2, 7 a 8 modře v rychlém rytmu. Přijměte hovor krátkým stisknutím telefonního tlačítka (4). Jakmile se vytvoří telefonní spojení, bliknou tlačítka 1, 2, 7 a 8 jednou modře a poté následuje dlouhá pauza.
  • Seite 125: Ukončení Hovoru

    SilverCrest SFA 4.1 D1 vypnutý, zazní v pravidelných intervalech 2 signální tóny, které Vás upozorní na vypnutí zvuku. Pokud budete chtít vypnutí zvuku ukončit, stiskněte znovu přibližně na 3 sekundy tlačítko pro vypnutí zvuku (2). Tlačítko pro vypnutí zvuku (2) zabliká jednou oranžově a zazní signální tón. Přejdete tak opět do normálního telefonního režimu, ve kterém Vás účastník hovoru opět uslyší.
  • Seite 126: Světelné A Blikací Ukazatele

    SilverCrest SFA 4.1 D1 nasaďte hands-free zařízení na připevněný klip tak, aby magnet zapadl do prohloubení klipu. Přesvědčte se, že magnet zapadl rovně do prohlubně klipu. Jen takto je hands-free zařízení bezpečně namontované. VAROVÁNÍ! Hands-free zařízení musí být umístěno tak, aby Vám nebránilo ve výhledu.
  • Seite 127: Skladování Při Nepoužívání

    SilverCrest SFA 4.1 D1 Tlačítko 2 blikne jednou oranžově (v pravidelných Vypnutí zvuku mikrofonu je aktivní intervalech zazní 2 signální tóny) Multifunkční tlačítko svítí trvale zeleně Nabíjení Tlačítko 2 bliká 5krát oranžově Vypnutí Tlačítko 2 bliká každých 5 minut 4krát oranžově...
  • Seite 128: Údržba / Čištění

    SilverCrest SFA 4.1 D1 10. Údržba / čištění 10.1 Údržba NEBEZPEČÍ! Oprava je nutná v případě, že bylo hands-free zařízení poškozeno, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud bylo hands-free zařízení vystaveno dešti či vlhkosti.
  • Seite 129: Řešení Problémů

    SilverCrest SFA 4.1 D1 11. Řešení problémů Všechny popsané funkce závisejí na rozsahu funkcí použitého mobilního telefonu. Popřípadě nemusí mobilní telefon podporovat všechny funkce. Hands-free zařízení nevykazuje žádnou funkci.  Zkontrolujte, zda je lithium-iontový akumulátor nabitý. Popřípadě jej nabijte.  Zkontrolujte, zda je hands-free zařízení zapnuté a zda je vytvořené spojení s mobilním telefonem.
  • Seite 130 SilverCrest SFA 4.1 D1  Zkontrolujte, zda je pojistka nabíjecího adaptéru do auta vadná, a pokud je to nutné, vyměňte ji. Uvolněte k tomu uzávěr kontaktu nabíjecího adaptéru do auta otočením proti směru hodinových ručiček. Nahraďte vadnou pojistku novou pojistkou stejného typu (viz technické údaje) a nakonec připevněte uzávěr kontaktu otočením ve směru hodinových ručiček.
  • Seite 131: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Údaje K Likvidaci

    SilverCrest SFA 4.1 D1 12. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která k tomu byla určena příslušným státem.
  • Seite 132: Informace O Záruce A Zajišťování Servisu

    SilverCrest SFA 4.1 D1 14. Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který...
  • Seite 133 SilverCrest SFA 4.1 D1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 297283 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO Česky - 131...
  • Seite 134 4. Elementos de control ......................137   5. Información técnica ......................138   5.1 Dispositivo manos libres SilverCrest SFA 4.1 D1 ....................138   5.2 Adaptador de carga para vehículos SDC8512 ....................138   6. Indicaciones de seguridad ....................139  ...
  • Seite 135 SilverCrest SFA 4.1 D1   9.6 Ajuste del volumen ..............................148   9.7 Desactivar el micrófono ............................148   9.8 Finalizar llamadas ..............................148   9.9 Rellamada .................................148   9.10 Llamar mediante la marcación por voz .......................149   9.11 Fijación a un parasol .............................149  ...
  • Seite 136: Información Relativa A Las Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Cualquier uso que TARGA GmbH haga de esta marca se hará bajo licencia. La marca registrada SilverCrest y la marca comercial SilverCrest son propiedad de sus correspondientes titulares jurídicos.
  • Seite 137: Uso Previsto

    SilverCrest SFA 4.1 D1 2. Uso previsto Este dispositivo manos libres es un aparato electrónico de comunicación. Este le permite mantener conversaciones telefónicas mientras conduce, sin tener que sostener en la mano su teléfono móvil. No está previsto el uso del dispositivo manos libres en empresas o de modo comercial.
  • Seite 138: Material Incluido

    SilverCrest SFA 4.1 D1 3. Material incluido Saque el aparato y todos los accesorios del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todas las piezas se hallen íntegras y no presenten daños. Si su dispositivo presenta daños o no está completo, póngase en contacto con el fabricante.
  • Seite 139: Elementos De Control

    SilverCrest SFA 4.1 D1 4. Elementos de control Estas instrucciones cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de dicha cubierta hay varias ilustraciones del dispositivo manos libres con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado: Botón + (subir el volumen)
  • Seite 140: Información Técnica

    SilverCrest SFA 4.1 D1 5. Información técnica 5.1 Dispositivo manos libres SilverCrest SFA 4.1 D1 Tensión de servicio: Consumo de corriente nominal: 425 mA Batería: 3,7V/800mAh/2,96Wh Especificación Bluetooth®: V4.1 + EDR Perfiles compatibles: «perfil auricular» (HSP), «perfil manos libres» (HFP) Potencia de transmisión de Bluetooth®:...
  • Seite 141: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SFA 4.1 D1 6. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el dispositivo manos libres por primera vez, lea con atención las siguientes indicaciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve en buen estado estas instrucciones para utilizarlas como referencia en el futuro.
  • Seite 142 SilverCrest SFA 4.1 D1 acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el dispositivo manos libres. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario nunca deberán ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
  • Seite 143 SilverCrest SFA 4.1 D1 manos libres nunca deberá sumergirse en un líquido, y tampoco debe dejar sobre él objetos llenos de líquido, como jarrones o bebidas. Asegúrese también de que el dispositivo manos libres no esté expuesto a sacudidas o vibraciones muy fuertes.
  • Seite 144: Derechos De Propiedad Intelectual

    SilverCrest SFA 4.1 D1 ¡PELIGRO! El cable de alimentación se debe tender de modo que no obstaculice el manejo del vehículo. El cable de alimentación no se debe colocar en el área de activación del airbag, ya que podría producir lesiones serias al inflarse el airbag.
  • Seite 145: Puesta En Funcionamiento

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9. Puesta en funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Retire el adaptador de carga cuando el motor esté apagado para no gastar batería del vehículo. Los botones 1, 2, 7 y 8 cuentan con retroiluminación y emiten una respuesta óptica según la función utilizada.
  • Seite 146: Encender/Apagar El Dispositivo Manos Libres

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.2 Encender/apagar el dispositivo manos libres Pulse el botón multifunción (8) unos 3 segundos, hasta que se emita una secuencia acústica y los botones 1, 2, 7 y 8 parpadeen brevemente varias veces. El dispositivo manos libres está listo para usarse. Si hay algún dispositivo conectado en su área de alcance, los botones 1, 2, 7 y 8 parpadearán una vez brevemente cada tres segundos en...
  • Seite 147 Si se le solicitara un PIN durante el proceso de anclaje, introduzca el código “0000”. El nombre del dispositivo manos libres «SFA 4.1 D1» aparecerá ahora en la lista de los dispositivos anclados a su teléfono móvil. El dispositivo manos libres se halla en el modo de espera y los botones 1, 2, 7 y 8 parpadean brevemente una vez en azul a intervalos regulares de unos 3 segundos.
  • Seite 148 SilverCrest SFA 4.1 D1 conocidos» hasta un máximo de 8 aparatos. En cuanto se ancle un dispositivo más, se borrará el dispositivo más antiguo. El número de dispositivos que pueden conectarse activamente al dispositivo manos libres se limita a dos. La conexión del segundo dispositivo tiene que llevarse a cabo en el plazo de 10 minutos tras haber conectado el primer dispositivo.
  • Seite 149: Llamar

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.4 Llamar Si desea realizar una llamada, marque el número de teléfono de la forma habitual en su teléfono móvil. Durante el establecimiento de llamadas, los botones 1, 2, 7 y 8 parpadean rápidamente en azul. En cuanto se ha establecido la conexión telefónica, los botones 1, 2, 7 y 8 parpadean una vez en azul, a lo que sigue una larga pausa.
  • Seite 150: Ajuste Del Volumen

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.6 Ajuste del volumen Durante una llamada tiene la posibilidad de subir el volumen de acuerdo con sus necesidades mediante el botón + (1). Una vez alcanzado el volumen máximo sonará una señal acústica. Asimismo puede bajar el volumen con el botón - (7).
  • Seite 151: Llamar Mediante La Marcación Por Voz

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.10 Llamar mediante la marcación por voz El dispositivo manos libres le ofrece la posibilidad de realizar llamadas mediante la marcación por voz, siempre que su teléfono móvil sea compatible con esta función y esta esté activada. Para establecer una conexión mediante marcación por voz, pulse en el modo de espera una vez brevemente el botón multifunción (8) del dispositivo manos...
  • Seite 152: Indicaciones Luminosas/Intermitentes

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.12 Indicaciones luminosas/intermitentes En la siguiente tabla puede consultar el significado de las diferentes indicaciones luminosas e intermitentes: Indicadores Significado Los botones 1, 2, 7 y 8 parpadean dos veces Proceso de encendido seguidas tres veces brevemente en azul.
  • Seite 153: Almacenamiento Cuando No Se Utiliza

    SilverCrest SFA 4.1 D1 El botón 2 parpadea 4 veces en naranja cada 5 El nivel de carga de la batería es bajo minutos Todos los botones apagados Modo de ahorro de energía activado 9.13 Almacenamiento cuando no se utiliza Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, es recomendable cargar la batería cada cierto tiempo.
  • Seite 154: Mantenimiento Y Limpieza

    SilverCrest SFA 4.1 D1 10. Mantenimiento y limpieza 10.1 Mantenimiento ¡PELIGRO! Será necesario reparar el dispositivo manos libres cuando haya sufrido daños, p. ej., si está dañada su carcasa, si han entrado líquidos o cuerpos extraños en su interior o cuando el dispositivo manos libres haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Seite 155: Resolución De Problemas

    SilverCrest SFA 4.1 D1 11. Resolución de problemas Las funciones descritas dependen de la funcionalidad del teléfono móvil utilizado. Es posible que no todas las funciones sean compatibles. El dispositivo manos libres no funciona.  Compruebe que la batería de iones de litio esté cargada. Cárguela en caso necesario.
  • Seite 156 SilverCrest SFA 4.1 D1  Compruebe si el fusible del adaptador de carga está defectuoso y cámbielo en caso necesario. Para ello, afloje el cierre de contacto del adaptador de carga girándolo en sentido antihorario. Sustituya el fusible defectuoso por uno nuevo del mismo tipo (ver especificaciones técnicas) y vuelva a fijar a continuación el cierre de contacto...
  • Seite 157: Información Medioambiental Y Sobre Gestión De Residuos

    SilverCrest SFA 4.1 D1 12. Información medioambiental y sobre gestión de residuos En el producto aparece un símbolo tachado de un cubo de basura en cumplimiento de la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se deben desechar por separado de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
  • Seite 158: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Posventa

    SilverCrest SFA 4.1 D1 14. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al...
  • Seite 159 SilverCrest SFA 4.1 D1 Servicio Teléfono: 91 – 17 90 482 E-Mail: service.ES@targa-online.com IAN: 297283 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALEMANIA Español - 157...
  • Seite 160 3. Material fornecido ......................162   4. Elementos de comando ....................... 163   5. Dados técnicos ........................164   5.1 Dispositivo mãos-livres SilverCrest SFA 4.1 D1 ..................... 164   5.2 Carregador de isqueiro SDC8512 ........................164   6. Indicações de segurança ....................165  ...
  • Seite 161 SilverCrest SFA 4.1 D1   9.6 Ajustar o volume ..............................174   9.7 Silenciar o microfone ...............................174   9.8 Terminar chamadas ..............................174   9.9 Remarcação ................................174   9.10 Telefonar por marcação por voz .........................175   9.11 Fixação na pala de sol ............................175  ...
  • Seite 162: Informações Sobre Marcas Comerciais

    Interest Group). Qualquer utilização destas marcas pela TARGA GmbH é efetuada sob licença. A marca comercial SilverCrest e a marca registada SilverCrest são propriedade dos respetivos titulares dos direitos. USB é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 163: Utilização Adequada

    SilverCrest SFA 4.1 D1 2. Utilização adequada Este dispositivo mãos-livres é um dispositivo eletrónico de comunicação. Permite-lhe realizar chamadas telefónicas também em viagem, sem ter de pegar no seu telemóvel. Este dispositivo mãos-livres não se destina à utilização numa empresa, ou seja, para fins comerciais. Utilize o dispositivo mãos-livres única e exclusivamente para fins privados.
  • Seite 164: Material Fornecido

    SilverCrest SFA 4.1 D1 3. Material fornecido Retire o aparelho e todos os componentes da embalagem. Remova todos os materiais que fazem parte da embalagem e verifique se todas as peças estão intactas e não apresentam danos. Se o material fornecido não estiver intacto ou apresentar eventuais danos, entre em contacto com o fabricante.
  • Seite 165: Elementos De Comando

    SilverCrest SFA 4.1 D1 4. Elementos de comando O presente manual tem uma capa desdobrável. No lado interior da capa está ilustrado o dispositivo mãos-livres com uma numeração. Os números têm o seguinte significado: Botão + (aumentar o volume) Botão de silêncio (silenciamento do microfone)/remarcação Altifalante Botão de telefone (atender/terminar chamada)
  • Seite 166: Dados Técnicos

    SilverCrest SFA 4.1 D1 5. Dados técnicos 5.1 Dispositivo mãos-livres SilverCrest SFA 4.1 D1 Tensão de serviço: Consumo nominal de energia: 425 mA Bateria: 3,7V/800mAh/2,96Wh ® Especificação Bluetooth V4.1 + EDR Perfis suportados: “Headset Profile” (HSP), “Hands-Free Profile” (HFP) ®...
  • Seite 167: Indicações De Segurança

    SilverCrest SFA 4.1 D1 6. Indicações de segurança Antes de utilizar pela primeira vez o dispositivo mãos-livres, leia atentamente as instruções que se seguem e tenha em atenção todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com o manuseamento de aparelhos eletrónicos.
  • Seite 168 SilverCrest SFA 4.1 D1 mãos-livres. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Mantenha também a película da embalagem fora do alcance das crianças. Existe risco de asfixia! PERIGO! Caso se verifique a formação de fumo, barulhos ou odores estranhos, desligue imediatamente o dispositivo mãos-livres da corrente elétrica.
  • Seite 169 SilverCrest SFA 4.1 D1 mãos-livres. Certifique-se ainda de que o dispositivo mãos-livres não é exposto a trepidações e vibrações excessivas. Além disso, não podem penetrar corpos estranhos no dispositivo. Caso contrário, o dispositivo mãos- livres pode ser danificado. PERIGO! A segurança rodoviária está sempre em primeiro lugar! A situação de tráfego atual tem sempre prioridade em relação à...
  • Seite 170: Direitos De Autor

    SilverCrest SFA 4.1 D1 PERIGO! Não utilize quaisquer adaptadores ou cabos de extensão e não realize quaisquer intervenções no cabo de ligação! Se o cabo de ligação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu serviço de apoio ao cliente ou uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de evitar perigos. Retire o carregador de isqueiro da tomada de isqueiro.
  • Seite 171: Colocação Em Funcionamento

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9. Colocação em funcionamento AVISO! Retire o carregador de isqueiro com o motor desligado, a fim de proteger a bateria do seu veículo. Os botões 1, 2, 7 e 8 são retroiluminados e dão-lhe feedback visual, consoante a função utilizada. Em certas situações, isto ocorre juntamente com um sinal sonoro ou uma sequência sonora.
  • Seite 172: Ligar/Desligar O Dispositivo Mãos-Livres

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.2 Ligar/desligar o dispositivo mãos-livres Prima o botão multifuncional (8) durante aprox. 3 segundos, até soar uma sequência sonora e os botões 1, 2, 7 e 8 piscarem brevemente várias vezes. Então, o dispositivo mãos-livres está operacional. Caso se encontre ao alcance um dispositivo conectado, os botões 1, 2, 7 e 8 piscam brevemente uma vez a azul, aprox.
  • Seite 173 Se for solicitado um PIN durante o processo de emparelhamento, introduza “0000”. O nome do dispositivo mãos-livres “SFA 4.1 D1” aparecerá então na lista dos dispositivos conectados do seu telemóvel. O dispositivo mãos-livres encontra-se então no modo de espera e os botões 1, 2, 7 e 8 piscam brevemente uma vez a azul em intervalos regulares de aprox.
  • Seite 174 SilverCrest SFA 4.1 D1 reconhecidos”, no máximo, 8 dispositivos. Assim que for emparelhado um nono dispositivo, o dispositivo mais antigo é apagado. O número de dispositivos que podem estar ativamente conectados com o dispositivo mãos-livres está restringido a dois. A conexão do segundo dispositivo tem de ocorrer dentro de 10 minutos após a conexão com o primeiro dispositivo.
  • Seite 175: Telefonar

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.4 Telefonar Se desejar realizar uma chamada, marque o número de telefone no seu telemóvel, como habitualmente. Durante o estabelecimento da ligação, os botões 1, 2, 7 e 8 piscam rapidamente a azul. Assim que a ligação telefónica for estabelecida, os botões 1, 2, 7 e 8 piscam uma vez a azul, seguindo-se uma longa pausa.
  • Seite 176: Ajustar O Volume

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.6 Ajustar o volume Durante uma chamada, pode aumentar o volume a seu gosto com o botão + (1). Quando for atingido o volume máximo, soa um sinal sonoro. Pode também reduzir o volume com o botão - (7). Quando for atingido o volume mínimo, soa um sinal sonoro.
  • Seite 177: Telefonar Por Marcação Por Voz

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.10 Telefonar por marcação por voz O dispositivo mãos-livres permite realizar chamadas por marcação por voz, desde que o seu telemóvel possua esta função e esta esteja ativada. Para estabelecer uma ligação por marcação por voz, prima brevemente uma vez o botão multifuncional (8) do dispositivo mãos-livres, no modo de espera, e depois enuncie claramente o nome do...
  • Seite 178: Indicações Luminosas

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.12 Indicações luminosas Pode consultar o significado das diferentes indicações luminosas na seguinte tabela: Indicação Significado Os botões 1, 2, 7 e 8 piscam brevemente três vezes a azul, Processo de ligação duas vezes consecutivas O botão 2 pisca alternadamente a azul e laranja Emparelhamento ®...
  • Seite 179: Armazenamento Em Caso De Não Utilização

    SilverCrest SFA 4.1 D1 9.13 Armazenamento em caso de não utilização Se não utilizar o dispositivo durante um período de tempo mais prolongado, deverá recarregar a bateria em intervalos regulares. Deste modo, preservará o desempenho da bateria. Guarde o dispositivo num local limpo, seco e fresco.
  • Seite 180: Manutenção/Limpeza

    SilverCrest SFA 4.1 D1 10. Manutenção/limpeza 10.1 Manutenção PERIGO! São necessários trabalhos de reparação se o dispositivo mãos-livres for danificado, p. ex. caso o corpo do dispositivo esteja danificado, se líquidos ou objetos tiverem penetrado no interior do dispositivo mãos- livres ou se o mesmo tiver sido exposto a chuva ou humidade.
  • Seite 181: Resolução De Problemas

    SilverCrest SFA 4.1 D1 11. Resolução de problemas Todas as funções descritas dependem do âmbito de funções do telemóvel utilizado. Podem não ser suportadas todas as funções. O dispositivo mãos-livres não funciona.  Verifique se a bateria de iões de lítio está carregada. Se necessário, carregue-a.
  • Seite 182 SilverCrest SFA 4.1 D1  Verifique se o fusível do carregador de isqueiro está defeituoso e substitua-o, se necessário. Para tal, desaperte o fecho de contacto do carregador de isqueiro, rodando no sentido anti-horário. Substitua o fusível defeituoso por um fusível novo do mesmo tipo (ver dados técnicos) e depois fixe o fecho de contacto, rodando no sentido horário.
  • Seite 183: Instruções Relativas Ao Meio Ambiente E À Eliminação

    SilverCrest SFA 4.1 D1 12. Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação O produto apresenta o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz. Está, assim, sujeito à diretiva europeia 2012/19/EU. Todos os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos...
  • Seite 184: Informações Sobre A Garantia E Os Serviços

    SilverCrest SFA 4.1 D1 14. Informações sobre a garantia e os serviços Garantia da TARGA GmbH Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizar o produto, leia a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente.
  • Seite 185 SilverCrest SFA 4.1 D1 Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com IAN: 297283 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALEMANHA Português - 183...

Inhaltsverzeichnis