Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFA 40 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFA 40 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-4.0-freisprechanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFA 40 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

®
Bluetooth
4.0 Hands-Free Kit
®
Bluetooth
operating instructions
4.0 HandsFree-
®
Bluetooth
system
Bruksanvisning
-4.0-
®
Bluetooth
FreisprecHanlage
Bedienungsanleitung
IAN 274284
4.0 Hands-Free Kit sFa 40 a1
-4.0 -HandsFree
®
Bluetooth
Käyttöohje
Zestaw głośnomówiący
4.0
Bluetooth
®
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFA 40 A1

  • Seite 1 4.0 Hands-Free Kit sFa 40 a1 ® Bluetooth 4.0 Hands-Free Kit -4.0 -HandsFree ® ® Bluetooth Bluetooth operating instructions Käyttöohje 4.0 HandsFree- Zestaw głośnomówiący ® Bluetooth system Bluetooth ® Bruksanvisning Instrukcja obsługi -4.0- ® Bluetooth FreisprecHanlage Bedienungsanleitung IAN 274284...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 44867 Bochum DeutschlAND / germANy www.kompernass.com last Information update · tietojen tila · Informationsstatus stan informacji · stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: sFA40A1-022016-5 IAN 274284...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Attachment to the sun visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 │  1 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 6 Kompernass Handels GmbH warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ■ 2  │   SFA 40 A1...
  • Seite 7: Introduction

    . Intended use ® The Bluetooth hand-free set SFA 40 A1 is an information tech- nology device for use in vehicles with an on-board power supply of 12–24 V . This device is intended to establish a hands-free connec- ®...
  • Seite 8: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in material damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device . ■ 4  │   SFA 40 A1...
  • Seite 9: Safety

    . Have the device checked by a qualified specialist before using it again . ■ Never open the housing of the device . None of the components in the device can be serviced or replaced by the user . │  5 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 10 Always unplug the car charger adapter by pulling on the plug – do not pull the cable itself . ■ Do not place any items of furniture or other heavy objects on the cable and ensure that it cannot become bent . ■ 6  │   SFA 40 A1...
  • Seite 11 . Read the instruction manual of the vehicle manufacturer . ■ Always position the hands-free set in your vehicle so that it does not interfere with your operation of the vehicle, ideally on the sun visor . │  7 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 12: Notes On The Radio Interface

    . If this happens, consult a doctor immediately! ► Never short-circuit, dismantle, deform or reverse the polarity of batteries, and never throw them into a fire . There is a risk of explosion! ■ 8  │   SFA 40 A1...
  • Seite 13: Description Of Components

    (See fold-out page for illustrations) Loudspeaker Mute button Button Button Multi-function button Microphone Operating LED Micro USB connection Battery compartment Recess for mounting clip Mounting clip Li-ion battery BL-5B Car charger adapter Operating LED │  9 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 14: Operation

    Operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ● Hands-free set SFA 40 A1 ● Mounting clip ● Li-ion-rechargeable battery BL-5B ● Car charger adapter ● These operating instructions (not shown) ♦ Unpack all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials .
  • Seite 15: Inserting The Li-Ion Battery

    Unplug the car charger adapter from the vehicle socket and the hands-free set . NOTE ► If the operating LED starts flashing orange every 6 seconds, the charge level of the battery is low and needs charging . │  11 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 16: Handling And Use

    . You will hear a low beep and the operating LED lights up briefly orange before going out completely . The hands-free set is now switched off . ■ 12  │   SFA 40 A1...
  • Seite 17: Pairing The Hands-Free Set With A Compatible Mobile Phone

    . A detailed description of how to do this is to be found in the operating instructions for your mobile telephone . Select the entry SFA 40 A1 from the list of found devices in ♦ your mobile phone to pair the two devices . The name of the hands-free set SFA 40 A1 now appears on the list of paired devices on your mobile phone .
  • Seite 18: Multipoint Function

    . If the connection of one of the paired devices is broken, the link becomes free for the third (waiting) device . If two mobile phones are linked to the hands-free set, different ring tones are used for incoming calls . ■ 14  │   SFA 40 A1...
  • Seite 19: Activating/Deactivating The Multipoint Function

    . NOTE ► Voice dialling is only available with mobile phones that support this function . For more information on voice dialling, refer to the instruction manual of your mobile phone . │  15 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 20: Accepting/Ending A Call

    . ♦ Press the multifunction button twice briefly to accept the call on the second mobile phone while talking on the first mobile phone . The first call is put on hold . ■ 16  │   SFA 40 A1...
  • Seite 21: Automatic Call Answering

    You will hear a beep when you reach the maximum volume . ♦ Press or hold the button during the call to decrease the volume . You will hear a beep when you reach the minimum volume . │  17 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 22: Muting The Microphone

    . ♦ Afterwards, the operating LED flashes alternately blue and orange . The hands-free set is now in pairing mode and can be paired with a new mobile phone . ■ 18  │   SFA 40 A1...
  • Seite 23: Attachment To The Sun Visor

    . ♦ Check whether the fuse of the car charger adapter is defec- tive and replace this if necessary (see section Changing the fuse in the car charger adapter) . │  19 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 24: Changing The Fuse In The Car Charger Adapter

    Now insert a new type F2AL 250 V fuse into the car charger adapter , fit the plug tip (B) onto the slightly protruding end of the fuse and screw the previously removed screw insert (C) back in . ■ 20  │   SFA 40 A1...
  • Seite 25: Cleaning

    . These can damage the surfaces of the device . ♦ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth . For stub- born dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent . │  21 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 26: Storage When Not In Use

    . The purpose of this requirement is to ensure that batteries are dis- posed of in an environmentally friendly manner . Only dispose of batteries when they are fully discharged . ■ 22  │   SFA 40 A1...
  • Seite 27: Appendix

    Appendix Technical details Hands-free set SFA 40 A1 Operating voltage Li-ion rechargeable battery Rechargeable battery BL-5B; (3 .7 V/650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Manufacturer Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth specifications V 4 .0 (range of up to 10 m) ® Supported Bluetooth HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Seite 28: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 24  │   SFA 40 A1...
  • Seite 29: Scope Of The Warranty

    You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . │  25 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 30 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 26  │   SFA 40 A1...
  • Seite 31 Kiinnittäminen aurinkolippaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45   │  27 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 32 Kompernass Handels GmbH:n takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ■ 28  │   SFA 40 A1...
  • Seite 33: Johdanto

    Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavara- merkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä . Määräystenmukainen käyttö ® Bluetooth -yhteydellä toimiva handsfree-laite SFA 40 A1 on tie- totekninen laite ja tarkoitettu käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa on 12–24 voltin jännite . Laite on tarkoitettu handsfree-yhteyden luomi- ® seksi matkapuhelimeen Bluetooth -yhteyden avulla, jolla mahdol- listetaan puhelimen käyttö...
  • Seite 34: Käytetyt Varoitukset

    . Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin . ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi . OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä . ■ 30  │   SFA 40 A1...
  • Seite 35: Turvallisuus

    . Anna alan ammattilaisen tarkistaa laite, ennen kuin käytät sitä uudelleen . ■ Älä koskaan avaa laitteen koteloa . Laite ei sisällä käyttäjähuoltoa tai vaihtoa vaativia osia .   │  31 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 36 . Poista sähköiset ja elektroniset laitteet ajoneuvosta . ■ Ota autolaturiadapterista kiinni aina pistokkeesta, älä vedä liitän- täjohdosta . ■ Älä aseta huonekaluja tai muita painavia esineitä liitäntäjohdon päälle ja varmista, ettei johto taitu . ■ 32  │   SFA 40 A1...
  • Seite 37 . Älä asenna laitetta kanssamatkustajan eteen tai turvatyynyjen avautumisalueelle . Lue tätä varten ajoneuvon valmistajan käyttö- ohje . ■ Aseta handsfreelaite autossasi aina sellaiseen paikkaan, ettei se häiritse ajamista, mieluiten aurinkolippaan .   │  33 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 38: Radioliitäntää Koskevia Ohjeita

    . Mikäli paristo/akku joutuu nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkäriin! ► Paristoja/Akkuja ei saa milloinkaan oikosulkea, niitä ei saa ha- jottaa osiin, vääntää tai heittää tuleen, eikä niiden napaisuutta saa muuttaa . On olemassa räjähdysvaara! ■ 34  │   SFA 40 A1...
  • Seite 39: Osat

    . Osat (Kuvat, katso kääntösivu) Kaiutin Mykistyspainike Painike Painike Monitoimipainike Mikrofoni Käytön LED-valo Micro-USB-latausliitäntä Akkulokero Kannatinklipsin kiinnitys Kannatinklipsi Litiumioniakku BL-5B Autolaturiadapteri Käytön LED-valo   │  35 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 40: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Toimituksen täydellisyyden tarkastaminen (Kuvat, katso kääntösivu) Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat: ● Handsfreelaite SFA 40 A1 ● Kannatinklipsi ● Litiumioniakku BL-5B ● Autolaturiadapteri ● Tämä käyttöohje (ei kuvassa) ♦ Ota kaikki osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit . OHJE ►...
  • Seite 41: Litiumioniakun Asettaminen Paikalleen

    (n . 3 tuntia), käytön LED-valo sammuu . ♦ Irrota autolaturiadapteri auton pistorasiasta ja handfreelaitteesta . OHJE ► Jos käytön LED-valo vilkkuu 6 sekunnin välein oranssina, akun lataus on alhainen, ja se on ladattava .   │  37 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 42: Käyttö Ja Toiminta

    . ♦ Sammuta handsfreelaite painamalla uudelleen monitoimipaini- ketta n . 5 sekuntia . Kuuluu matala merkkiääni, käytön LED-valo palaa lyhyesti oranssina ja sammuu sitten kokonaan . Handsfreelaite on nyt sammutettu . ■ 38  │   SFA 40 A1...
  • Seite 43: Handsfreelaitteen Yhdistäminen Yhteensopivaan Matkapuhelimeen

    ♦ -laitteita . Yksityiskohtaiset ohjeet löytyvät matkapuhelimen käyttöohjeesta . ♦ Valitse matkapuhelimesi löytämien laitteiden listalta laite SFA 40 A1 ja yhdistä ne laitepariksi . Handsfreelaitteen nimi SFA 40 A1 näkyy nyt matkapuhelimesi liitettyjen laitteiden luettelossa . OHJE ► Jos laite kysyy liittämisen aikana PIN-koodia, syötä ”0000” .
  • Seite 44: Monipistetoiminto

    . Kun toinen kah- desta aktiivisesti liitetystä laitteesta irrotetaan, kolmannen (odottavan) laitteen liittäminen on mahdollista . Jos handsfreelaitteeseen on liitetty kaksi matkapuhelinta, tulevissa puheluissa käytetään eri soittoääniä . ■ 40  │   SFA 40 A1...
  • Seite 45: Monipistetoiminnon Poistaminen Käytöstä/Aktivoiminen

    . ♦ Aktivoi puhevalinta painamalla monitoimipainiketta lyhyesti yhden kerran . OHJE ► Puhevalinta on käytössä ainoastaan matkapuhelimissa, jotka tukevat tätä toimintoa . Lisätietoja puhevalinnasta löydät matka- puhelimesi käyttöohjeesta .   │  41 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 46: Puheluun Vastaaminen / Puhelun Lopettaminen

    . ♦ Paina kaksi kertaa lyhyesti monitoimipainiketta , jos haluat ottaa toiseen matkapuhelimeen tulleen puhelun, vaikka puhut jo yhtä puhelua toisessa matkapuhelimessa . Ensimmäinen puhelu menee tällöin pitoon . ■ 42  │   SFA 40 A1...
  • Seite 47: Automaattinen Puheluun Vastaaminen

    . Kun suurin mahdollinen äänen- voimakkuus on saavutettu, kuulet merkkiäänen . ♦ Voit vähentää äänenvoimakkuutta painamalla ja pitämällä paini- ketta painettuna puhelun aikana . Kun pienin mahdollinen äänenvoimakkuus on saavutettu, kuulet merkkiäänen .   │  43 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 48: Mikrofonin Mykistäminen

    äänimerkin . Liitettyjen puhelinten luettelo on poistettu ja handsfreelaite on palautettu tehdasasetuksiin . ♦ Sen jälkeen käytön LED-valo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja oranssina . Handsfreelaite on nyt liitäntätilassa ja liitettävissä pariksi uuden matkapuhelimen kanssa . ■ 44  │   SFA 40 A1...
  • Seite 49: Kiinnittäminen Aurinkolippaan

    Käännä auton virtakytkintä, sillä joissakin ajoneuvoissa auton pistorasiassa kulkee jännite vain, kun virta on kytketty . ♦ Tarkista, ettei autolaturiadapterin sulake ole palanut, ja vaih- da se tarvittaessa (ks . kohta ” Auton latausadapterin sulakkeen vaihtaminen”) .   │  45 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 50: Auton Latausadapterin Sulakkeen Vaihtaminen

    Irrota pistokkeen kärki (B) sulakkeesta (A) ja poista sulake . ♦ Aseta sitten uusi tyyppiä F2AL/250V oleva sulake autolatu- riadapteriin , aseta pistokkeen kärki (B) sulakkeen hieman ulkonevaan päähän ja kierrä aiemmin irrottamasi ruuviosa (C) takaisin paikoilleen . ■ 46  │   SFA 40 A1...
  • Seite 51: Puhdistaminen

    Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai liuotinpitoisia puhdistus- aineita . Nämä voivat vaurioittaa laitteen pintoja . ♦ Puhdista laitteen pinnat pehmeällä, kuivalla liinalla . Pinttyneen lian puhdistamiseen voidaan käyttää miedolla pesuainevedellä kostutettua liinaa .   │  47 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 52: Laitteen Säilyttäminen Sen Ollessa Käyttämättömänä

    Paristoja/akkuja ei saa hävittää talousjätteiden seassa . Jokaisella kuluttajalla on lakisääteinen velvollisuus luo- vuttaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan keräyspisteeseen . Näin varmistetaan, että paris- tot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla . Palauta akut/paristot kierrätyspisteeseen aina tyhjinä . ■ 48  │   SFA 40 A1...
  • Seite 53: Liite

    Liite Tekniset tiedot Handsfreelaite SFA 40 A1 Käyttöjännite Litiumioniakku BL-5B; Akku (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Valmistaja Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth –ominaisuudet V 4 .0 (kork . 10 m:n kantamalla) ® Tuetut Bluetooth -profiilit HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Seite 54: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa . Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia . Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta . Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia . ■ 50  │   SFA 40 A1...
  • Seite 55: Toimiminen Takuutapauksessa

    . ● Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kans- sa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen . Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt .   │  51 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 56 Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 274284 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 52  │   SFA 40 A1...
  • Seite 57 Fästa produkten på solskyddet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 │ 53■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 58 Garanti från Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 59: Inledning

    ägare . Föreskriven användning ® Bluetooth handsfreeanläggning SFA 40 A1 är en informations- elektronisk produkt som ska användas i fordon med 12/24V i sitt interna elsystem . Produkten ska användas för att skapa en hands- freeförbindelse till en mobiltelefon via Bluetooth ®...
  • Seite 60: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 61: Säkerhet

    . Låt kvalificerad fackpersonal kontrollera produkten innan den används igen . ■ Öppna aldrig produktens hölje . Produkten har inga delar som kan bytas ut eller underhållas av användaren . │ 57■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 62 Fatta alltid tag om laddningsadapterns kontakt när du ska dra ut den ur fordonets uttag, dra inte i kabeln . ■ Ställ inga tunga föremål, möbler o dyl på kabeln och akta så att den inte kläms fast någonstans . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 63 . Placera den inte heller i det område där en krockkudde kan utlösas . Läs om detta i fordonstillverkarens manual . ■ Placera alltid handsfreeanläggningen i fordonet så att den inte är i vägen när man kör, helst på solskyddet . │ 59■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 64: Information Om Trådlöst Gränssnitt

    . Uppsök i så fall genast en läkare! ► Batterier får aldrig kortslutas, tas isär, deformeras, polariteten får inte ändras och de får inte kastas i en eld . Det finns risk för explosion! ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 65: Beskrivning Av Delar

    . Beskrivning av delar (se bilder på den uppfällbara sidan) Högtalare Mute-knapp Knapp Knapp Multifunktionsknapp Mikrofon Driftindikator Micro USB laddningsuttag Batterifack Fäste för fästklämma Fästklämma Litiumjonbatteri BL-5B Laddningsadapter för fordon Driftindikator │ 61■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 66: Ta Produkten I Bruk

    Ta produkten i bruk Kontrollera leveransens innehåll (se bilder på den uppfällbara sidan) Leveransen innehåller följande delar: ● Handsfreeanläggning SFA 40 A1 ● Fästklämma ● Litiumjonbatteri BL-5B ● Laddningsadapter för fordon ● Den här bruksanvisningen (inte på bilden) ♦ Ta upp alla delar ur förpackningen och ta bort allt förpack- ningsmaterial .
  • Seite 67: Lägga In Ett Litiumjonbatteri

    ♦ Koppla bort laddningsadaptern från uttaget i fordonet och från handsfreeanläggningen . OBSERVERA ► Om driftindikatorn blir orange och börjar blinka var sjätte sekund börjar batteriet bli urladdat och måste laddas upp igen . │ 63■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 68: Användning Och Drift

    5 sekunder igen för att stänga av handsfreeanläggningen . Det hörs en dov sig- nal och driftindikatorn lyser orange en kort stund för att sedan slockna helt . Handsfreeanläggningen är nu avstängd . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 69: Koppla Handsfreeanläggningen Till En Kompatibel Mobiltelefon

    ♦ I listan över de apparater din mobiltelefon hittar väljer du SFA 40 A1 för att koppla ihop de två apparaterna . Sedan kommer handsfreeanläggningens namn SFA 40 A1 upp i listan över apparater som är kopplade till din mobiltelefon .
  • Seite 70: Multipointfunktion

    . Om en av de två apparaterna kopplas bort går det att koppla till den tredje som väntar . Om två mobiltelefoner kopplats till handsfreean- läggningen används olika ringsignaler för inkommande samtal . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 71: Aktivera/Avaktivera Multipointfunktion

    För att aktivera språkvalet trycker du snabbt på multifunktions- knappen en gång . OBSERVERA ► Språkvalet kan bara användas om mobiltelefonen stöder den funktionen . Mer information om språkvalsfunktionen finns i mobiltelefonens bruksanvisning . │ 67■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 72: Ta Emot/Avsluta Samtal

    . ♦ Tryck snabbt två gånger på multifunktionsknappen för att ta emot ett samtal på den andra telefonen när du pratar i den första . Det första samtalet pausas . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 73: Automatisk Svarsfunktion

    . Vid maximal volym hörs en signal . ♦ Tryck på knappen eller håll den inne för att minska voly- men under ett samtal . Vid minimal volym hörs en signal . │ 69■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 74: Koppla Bort Ljudet Från Mikrofonen

    över kopplade apparater försvinner och handsfreeanläggning- ens fabriksinställningar har återställts . ♦ Sedan börjar driftindikatorn att blinka omväxlande blått och orange . Handsfreeanläggningen står nu på kopplingsläget och kan kopplas till en ny mobiltelefon . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 75: Fästa Produkten På Solskyddet

    Koppla på tändningen i fordonet, eftersom många fordon bara levererar spänning när den är påkopplad . ♦ Kontrollera om laddningsadapterns säkring är trasig och byt vid behov (se kapitel Byta säkring i laddningsadaptern) . │ 71■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 76: Byta Säkring I Laddningsadaptern

    Sätt sedan in en ny säkring av typ F2AL/250V i ladd- ningsadaptern , sätt kontaktspetsen (B) på den ände av säkringen som sticker ut och skruva tillbaka den skruvdetalj (C) som togs bort tidigare . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 77: Rengöring

    . De kan skada produktens yta . ♦ Torka av produktens utsida med en mjuk, torr trasa . Använd en lätt fuktad trasa med ett milt rengöringsmedel för att få bort svårare fläckar . │ 73■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 78: Förvara Produkten När Den Inte Används

    återförsäljaren . Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön . Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 79: Bilaga

    Bilaga Tekniska data Handsfreeanläggning SFA 40 A1 Driftspänning Litiumjon BL-5B Uppladdningsbart batteri (3,7 V/650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Tillverkare Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth –specifikationer V 4 .0 (upp till 10 m räckvidd) Bluetooth ® HSP, HFP 1 .5, A2DP -profiler som stöds...
  • Seite 80: Information Om Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    även för utbytta och reparerade delar . Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp . När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer . ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 81: Garantins Omfattning

    . ● En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen . │ 77■ SFA 40 A1  ...
  • Seite 82 Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 274284 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ │ SFA 40 A1...
  • Seite 83 Wyciszanie mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96   │  79 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 84 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 ■ 80  │   SFA 40 A1...
  • Seite 85: Wstęp

    . Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ® Zestaw głośnomówiący Bluetooth SFA 40 A1 jest urządzeniem elektroniki informacyjnej przewidzianym do stosowania w pojazdach, w których napięcie pokładowe wynosi od 12 do 24 V . Urządzenie jest przewidziane do wytwarzania połączenia zestawu głośnomówiącego z telefonem komórkowym za pośrednictwem...
  • Seite 86: Zastosowane Ostrzeżenia

    Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zale- ceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . ■ 82  │   SFA 40 A1...
  • Seite 87: Bezpieczeństwo

    . Przed ponownym użyciem należy oddać urządzenie do sprawdzenia przez specjalistę . ■ Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia . Wewnątrz obu- dowy nie ma części, które wymagałyby konserwacji lub wymiany przez użytkownika .   │  83 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 88 Chwytaj kabel adaptera samochodowego zawsze tylko za wtyczkę, nie ciągnąc nigdy za sam kabel zasilający . ■ Nigdy nie stawiaj na kablu zasilającym mebli ani innych ciężkich przedmiotów oraz dopilnuj, by nie został załamany . ■ 84  │   SFA 40 A1...
  • Seite 89 . Aby uzyskać informacje na ten temat, należy zapoznać się z instrukcją producenta pojazdu . ■ Umieść zestaw głośnomówiący w samochodzie zawsze tak, aby nie przeszkadzał w prowadzeniu pojazdu, najlepiej na osłonie przeciwsłonecznej .   │  85 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 90: Wskazówki Na Temat Interfejsu Radiowego

    Baterie/akumulatory należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci . ► Nie pozostawiaj nigdy baterii/akumulatorów położonych w dowolnym miejscu, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta domowe . W takim przypadku udaj sie natychmiast do lekarza! ■ 86  │   SFA 40 A1...
  • Seite 91: Opis Części

    Opis części (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Głośnik Przycisk wyciszenia Przycisk Przycisk Przycisk wielofunkcyjny Mikrofon LED trybu pracy Złącze micro-USB Komora akumulatora Uchwyt-klips mocujący Klips mocujący Akumulator litowo-jonowy BL-5B Ładowarka samochodowa LED trybu pracy   │  87 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 92: Uruchomienie

    Uruchomienie Sprawdzenie kompletności produktu (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Przedmiot dostawy obejmuje następujące elementy: ● Zestaw głośnomówiący SFA 40 A1 ● Klips mocujący ● Akumulator litowo-jonowy BL-5B ● Ładowarka samochodowa ● Niniejsza instrukcja obsługi (nie przedstawiona na ilustracji) ♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń...
  • Seite 93: Wkładanie Akumulatora Litowo-Jonowego

    Odłącz ładowarkę samochodową od gniazda zasilania i zesta- wu głośnomówiącego . WSKAZÓWKA ► Jeśli LED trybu pracy będzie migać jeden raz co 6 sekund, stan naładowania akumulatora jest niski i konieczne jest ładowanie .   │  89 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 94: Obsługa I Eksploatacja

    5 sekund, aby wyłączyć zestaw głośnomówiący . Rozlegnie się niski sy- gnał i LED trybu pracy zaświeci się krótko na pomarańczowo, a następnie całkowicie zgaśnie . Zestaw głośnomówiący jest teraz wyłączony . ■ 90  │   SFA 40 A1...
  • Seite 95: Łączenie Zestawu Głośnomówiącego Z Kompatybilnym

    . ♦ Wybierz z listy znalezionych urządzeń w telefonie komórko- wym pozycję SFA 40 A1, aby połączyć oba urządzenia . Nazwa zestawu głośnomówiącego SFA 40 A1 pojawi się na liście połączonych urządzeń w telefonie komórkowym .
  • Seite 96: Funkcja Multipoint

    (oczekującego) urządzenia . Gdy z zesta- wem głośnomówiącym połączone są dwa telefony komórkowe, przy przychodzących połączeniach stosowane są dwie różne melodie dzwonka . ■ 92  │   SFA 40 A1...
  • Seite 97: Włączenie/Wyłączenie Funkcji Multipoint

    W celu aktywacji funkcji wyboru języka naciśnij krótko przycisk wielofunkcyjny WSKAZÓWKA ► Funkcja wyboru języka jest dostępna tylko w tych telefonach komórkowych, które obsługują tę funkcję . Dalsze informacje dotyczące wyboru języka można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu komórkowego .   │  93 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 98: Odbieranie/Kończenie Rozmowy

    . ♦ Naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny , aby odebrać połączenie z drugiego telefonu komórkowego w cza- sie rozmowy z użyciem pierwszego telefonu komórkowego . Pierwsze połączenie jest zawieszone . ■ 94  │   SFA 40 A1...
  • Seite 99: Automatyczne Odbieranie Połączenia

    . Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozle- gnie się sygnał . ♦ Naciśnij lub przytrzymaj podczas rozmowy przycisk , aby zmniejszyć głośność . Po osiągnięciu minimalnej głośności rozle- gnie się sygnał .   │  95 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 100: Wyciszanie Mikrofonu

    . ♦ Następnie dioda LED trybu pracy miga na przemian na niebiesko i pomarańczowo . Zestaw głośnomówiący jest teraz w trybie parowania i może być połączony z nowym telefonem komórkowym . ■ 96  │   SFA 40 A1...
  • Seite 101: Mocowanie Na Osłonie Przeciwsłonecznej

    . ♦ Sprawdź, czy bezpiecznik ładowarki samochodowej nie jest uszkodzony i w razie potrzeby wymień go (patrz rozdział Wy- miana bezpiecznika ładowarki samochodowej) .   │  97 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 102: Wymiana Bezpiecznika Ładowarki Samochodowej

    Zdejmij końcówkę wtyczki (B) z bezpiecznika (A) i wyjmij bez- piecznik . ♦ Włóż nowy bezpiecznik typu F2AL/250V do samochodowej ładowarki , załóż końcówkę wtyczki (B) na lekko wystający koniec bezpiecznika i ponownie zakręć wcześniej wyjętą na- sadkę gwintowaną (C) . ■ 98  │   SFA 40 A1...
  • Seite 103: Czyszczenie

    Nie używaj żrących, szorujących ani zawierających rozpuszczalniki środków czyszczących . Powodują one zniszczenie powierzchni urządzenia . ♦ Powierzchnie urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką . W razie uporczywych zanieczyszczeń użyj lekko wilgotnej szmatki i łagodnego środka do czyszczenia .   │  99 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 104: Przechowywanie W Czasie Nieużywania

    . Obowiązek ten został wprowadzony, aby zapewnić utylizację baterii / akumu- latorów w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego . Baterie / akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym . ■ 100  │   SFA 40 A1...
  • Seite 105: Załącznik

    Załącznik Dane techniczne Zestaw głośnomówiący SFA 40 A1 Napięcie robocze Akumulator litowo-jonowy BL-5B; Akumulator (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Fabrykant Technology Co ., Ltd . ® Specyfikacja Bluetooth V 4 .0 (do 10 m zasięgu) Obsługiwane profile HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Seite 106: Uwagi Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji . Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- ■ 102  │   SFA 40 A1...
  • Seite 107: Zakres Gwarancji

    (np . IAN 12345) jako dowód zakupu . ● Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce zna- mionowej, umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie .   │  103 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 108 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 274284 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 104  │   SFA 40 A1...
  • Seite 109 Befestigung an der Sonnenblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 DE │ AT │ CH   │  105 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 110 Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . .128 ■ 106  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 111: Einführung

    Bestimmungsgemäße Verwendung ® Die Bluetooth -Freisprechanlage SFA 40 A1 ist ein Gerät der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12 - 24 V vorgesehen . Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über eine Bluetooth ®...
  • Seite 112: Verwendete Warnhinweise

    . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 108  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 113: Sicherheit

    Sie es erneut verwenden . ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes . Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät . DE │ AT │ CH   │  109 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 114 Sie nicht am Anschlusskabel selbst . ■ Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schwere Gegenstän- de auf das Anschlusskabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird . ■ 110  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 115 Fahrzeugherstellers . ■ Platzieren Sie die Freisprechanlage in Ihrem Fahrzeug immer so, dass diese Sie bei der Bedienung Ihres Fahrzeugs nicht behindert, idealerweise an der Sonnenblende . DE │ AT │ CH   │  111 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 116: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    . Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! ► Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt, verpolt oder ins Feuer geworfen werden . Es besteht Explosions- gefahr! ■ 112  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 117: Teilebeschreibung

    Sie den Akku aus der Freisprechanlage, um Schäden durch einen auslaufenden Akku zu vermeiden . Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Lautsprecher Stummtaste Taste Taste Multifunktionstaste Mikrofon Betriebs-LED Micro-USB-Ladeanschluss Akkufach Halteclip-Aufnahme Halteclip Li-Ionen-Akku BL-5B KFZ-Ladeadapter Betriebs-LED DE │ AT │ CH   │  113 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 118: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Freisprechanlage SFA 40 A1 ● Halteclip ● Li-Ionen-Akku BL-5B ● KFZ-Ladeadapter ● Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial .
  • Seite 119: Li-Ionen-Akku Einlegen

    Trennen Sie den KFZ-Ladeadapter von der Bordsteckdose und der Freisprechanlage . HINWEIS ► Wenn die Betriebs-LED alle 6 Sekunden einmal orange blinkt, ist der Ladezustand des Akkus niedrig und muss aufgeladen werden . DE │ AT │ CH   │  115 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 120: Bedienung Und Betrieb

    Sekunden, um die Freisprechanlage auszuschalten . Es ertönt ein tiefer Signalton und die Betriebs-LED leuchtet kurz orange und erlischt dann vollständig . Die Freisprechanlage ist nun ausgeschaltet . ■ 116  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 121: Freisprechanlage Mit Einem Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln

    ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Mobiltele- fons den Eintrag SFA 40 A1 aus, um die beiden Geräte zu ver- binden . Der Name der Freisprechanlage SFA 40 A1 erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons .
  • Seite 122: Multipoint-Funktion

    Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät möglich . Wenn zwei Mobiltelefone mit der Freisprechanlage verbunden sind, werden bei eingehenden Anrufen unterschiedliche Rufmelodien verwendet . ■ 118  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 123: Multipoint-Funktion Deaktivieren/Aktivieren

    . HINWEIS ► Die Sprachwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen . Weitere Informationen zur Sprachwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons . DE │ AT │ CH   │  119 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 124: Anruf Annehmen / Beenden

    Drücken Sie zweimal kurz die Multifunktionstaste , um den Anruf des zweiten Mobiltelefons, während eines Gesprächs mit dem ersten Mobiltelefon, anzunehmen . Das erste Gespräch wird gehalten . ■ 120  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 125: Automatische Rufannahme

    Signalton . ♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die Taste um die Lautstärke zu verringern . Ist die minimale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton . DE │ AT │ CH   │  121 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 126: Mikrofon Stummschalten

    Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt . ♦ Anschließend blinkt die Betriebs-LED abwechselnd blau und orange . Die Freisprechanlage befindet sich jetzt im Kopplungs- modus und kann mit einem neuen Mobiltelefon gekoppelt werden . ■ 122  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 127: Befestigung An Der Sonnenblende

    Fahrzeugen die Bordsteckdose nur bei eingeschalteter Zündung Spannung liefern . ♦ Prüfen Sie, ob die Sicherung des KFZ-Ladeadapters defekt ist und tauschen Sie diese ggf . aus (siehe Kapitel Sicherung des KFZ-Ladeadapters wechseln) . DE │ AT │ CH   │  123 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 128: Sicherung Des Kfz-Ladeadapters Wechseln

    Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ F2AL/250V in den KFZ-Ladeadapter ein, setzen die Steckerspitze (B) auf das leicht herausragende Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor herausgenommenen Schraubeinsatz (C) wieder ein . ■ 124  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 129: Reinigung

    Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel . DE │ AT │ CH   │  125 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 130: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzuge- ben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . ■ 126  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 131: Anhang

    Anhang Technische Daten Freisprechanlage SFA 40 A1 Betriebsspannung Li-Ionen-Akku BL-5B; Akku (3,7 V / 650 mAh) Shenzhen Xinhongxing Energy Hersteller Technology Co ., Ltd . ® Bluetooth –Spezifikationen V 4 .0 (bis zu 10 m Reichweite) ® Unterstützte Bluetooth HSP, HFP 1 .5, A2DP...
  • Seite 132: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Garantiezeitraum . Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim ■ 128  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...
  • Seite 133: Abwicklung Im Garantiefall

    Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ● Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH   │  129 ■ SFA 40 A1...
  • Seite 134: Service Österreich

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 130  │   DE │ AT │ CH SFA 40 A1...

Inhaltsverzeichnis