Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBTF 10 D4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBTF 10 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SBTF 10 D4
Niniejsza broszura informacyjna stanowi integralną część
instrukcji obsługi. Należy ją przechowywać razem z instruk-
cją obsługi. W przypadku przekazania urządzenia osobie
trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumenta-
cję. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, a w szczególności
przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa.
Funkcja Auto-Power
Funkcja automatycznego włączania powoduje, że urzą-
dzenie automatycznie ponownie się włącza i nawiązuje
połączenie z zapisanym telefonem komórkowym, gdy tylko
aktywowany zostanie wbudowany czujnik wstrząsowy.
Funkcja Auto-Power działa nawet wtedy, gdy urzą-
dzenie zostało wyłączone ręcznie. Jeżeli nie chcesz,
by urządzenie włączało się automatycznie, należy
wyłączyć funkcję Auto-Power.
Urządzenie jest dostarczane z wyłączoną funkcją Auto-
Power. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi.
Włączanie funkcji
Auto-Power
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk
2 sekundy, aby włączyć
funkcję Auto-Power.
Dioda trybu pracy/łado-
wania zaświeci się krótko
na pomarańczowo.
Wyłączanie funkcji
Auto-Power
Ponownie naciśnij i przytrzy-
maj przycisk
około 2 sekundy, aby wyłą-
czyć funkcję Auto-Power.
Dioda trybu pracy/ładowa-
nia zaświeci się trzykrotnie
na pomarańczowo.
IAN 289819
przez około
przez
3

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTF 10 D4

  • Seite 1 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SBTF 10 D4 Niniejsza broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi. Należy ją przechowywać razem z instruk- cją obsługi. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumenta- cję. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, a w szczególności przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 2 FREISPRECHANLAGE SBTF 10 D4 Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungs- anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Seite 3 HANDS-FREE SYSTEM SBTF 10 D4 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY Instrukcja obsługi FREISPRECHANLAGE Bedienungsanleitung IAN 289819...
  • Seite 4 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następ- nie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrukcja obsługi Strona DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Utylizacja ......24 Utylizacja urządzenia ......24 │    1 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 7 Importer ........28 │ ■ 2    SBTF 10 D4...
  • Seite 8: Wstęp

    - USB ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. - Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własno- ścią odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
  • Seite 9: Zastosowane Ostrzeżenia

    Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ ■ 4    SBTF 10 D4...
  • Seite 10: Bezpieczeństwo

    Przed ponownym użyciem oddaj urządzenie do sprawdzenia przez specjalistę. Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. We- wnątrz obudowy nie ma części, które wymagałyby kon- serwacji lub wymiany przez użytkownika. │    5 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 11 Chwytaj kabel do ładowania zawsze tylko za wtyczkę, nie ciągnąc nigdy za sam kabel do ładowania. Nigdy nie stawiaj na kablu do ładowania mebli ani innych ciężkich przedmiotów oraz dopilnuj, by nie został załamany. │ ■ 6    SBTF 10 D4...
  • Seite 12 Aby uzyskać informacje na ten temat, należy zapoznać się z instrukcją producenta pojazdu. Umieść zestaw głośnomówiący w samochodzie zawsze tak, aby nie przeszkadzał w prowadzeniu pojazdu, najlepiej na osłonie przeciwsłonecznej. │    7 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 13: Wskazówki Na Temat Interfejsu Radiowego

    Zasięg fal radiowych jest zależny od warunków środowi- skowych i otoczenia. W przypadku przesyłania danych za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego, możliwe jest również odebranie danych przez nieupoważnione osoby trzecie. │ ■ 8    SBTF 10 D4...
  • Seite 14: Opis Części

    (wyświetlanie stanu ładowania, aktywo- wanie trybu parowania) Klips mocujący Gniazdo ładowania micro-USB (wyjście: 5 V / 1,0 A) Dioda trybu pracy Ładowarka samochodowa Kabel ładowania (USB na micro USB) Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) │    9 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 15: Uruchomienie

    Uruchomienie Sprawdzenie kompletności dostawy (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ® Zestaw głośnomówiący Bluetooth SBTF 10 D4 Klips mocujący Ładowarka samochodowa Kabel ładowania Niniejsza instrukcja obsługi ♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
  • Seite 16: Ładowanie Zestawu Głośnomówiącego

    ► Jeśli dioda trybu pracy/ładowania będzie migać co ok. 6 sekund na pomarańczowo i co 5 minut rozlegać się będzie sygnał dźwiękowy, stan naładowania akumu- latora jest niski i konieczne jest jego naładowanie. │    11 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 17: Obsługa I Eksploatacja

    51 - 75 % Świecą się dwie diody LED 26 - 50 % Świeci się jedna dioda LED 11 - 25 % Miga jedna dioda LED 1 - 10 % Wszystkie diody LED są wyłączone │ ■ 12    SBTF 10 D4...
  • Seite 18: Włączanie/Wyłączanie Zestawu Głośnomówiącego

    ♦ Wybierz z listy znalezionych urządzeń w telefonie komórkowym pozycję SBTF 10 D4, aby połączyć oba urządzenia. Nazwa zestawu głośnomówiącego SBTF 10 D4 pojawi się na liście połączonych urządzeń w telefonie komórkowym.
  • Seite 19: Funkcja Auto-Power (Automatycznego Włączania)

    Jeśli w zasięgu nie będzie znajdował się żaden telefon komórko- wy, urządzenie powróci do funkcji automatycznego zasilania. Funkcja Auto-Power działa nawet wtedy, gdy urządzenie zostało wyłączone ręcznie. │ ■ 14    SBTF 10 D4...
  • Seite 20 Auto-Power. Dioda trybu pracy/ładowania zapala się krótko na pomarań- czowo. ♦ Naciśnij i przytrzymaj ponownie przycisk przez około 2 sekundy, aby wyłączyć funkcję Auto -Power. Dioda trybu pracy/ładowania zapala się trzykrotnie na pomarańczowo. │    15 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 21: Funkcja Multipoint

    Po rozłączeniu jednego z dwóch aktywnie połączonych urządzeń możliwe jest podłączenie trzeciego (oczekującego) urządzenia. Gdy z zestawem głośnomówiącym połączone są dwa telefony komórkowe, przy przychodzących połączeniach stosowane są dwie różne melodie dzwonka. │ ■ 16    SBTF 10 D4...
  • Seite 22: Odbieranie/Kończenie Rozmowy

    Naciśnij podczas rozmowy jednocześnie przyciski oraz . Rozlegnie się sygnał i rozmowę można prowadzić za pomocą telefonu komórkowego. ♦ Naciśnij ponownie jednocześnie przyciski oraz , aby rozmowę znów prowadzić za pośred- nictwem zestawu głośnomówiącego. │    17 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 23: Zarządzanie Połączeniami

    Naciśnij lub przytrzymaj podczas rozmowy przycisk , aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksy- malnej głośności rozlegnie się sygnał. ♦ Naciśnij lub przytrzymaj podczas rozmowy przycisk , aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu mini- malnej głośności rozlegnie się sygnał. │ ■ 18    SBTF 10 D4...
  • Seite 24: Wyciszanie Mikrofonu

    Naciśnij i przytrzymaj przez około 10 sekund jed- nocześnie przyciski oraz . Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a dioda trybu pracy/ładowania będzie migać na niebiesko. Lista sparowanych urzą- dzeń została skasowana, a zestaw głośnomówiący został przywrócony do ustawień fabrycznych. │    19 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 25: Odtwarzanie Muzyki

    Zestaw głośnomówiący nie jest ładowany ♦ Sprawdź, czy ładowarka samochodowa jest prawi- dłowo podłączona do gniazda. ♦ Sprawdź, czy wtyk mikro USB kabla ładowania jest prawidłowo podłączony do gniazda ładowania mikro zestawu głośnomówiącego. │ ■ 20    SBTF 10 D4...
  • Seite 26: Funkcja Bluetooth

    Auto-Power. ♦ W zależności od używanego telefonu komórkowego, może się okazać, że nie jest możliwe automatyczne nawiązanie połączenia. W takim przypadku naci- śnij krótko przycisk , aby ponownie nawiązać połączenie. │    21 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 27: Wymiana Bezpiecznika Ładowarki Samochodowej

    ► Jeśli urządzenie w dalszym ciągu nie działa lub nowy bezpiecznik ulegnie od razu przepaleniu, oznacza to, że urządzenie jest uszkodzone. W takim przypadku należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”). │ ■ 22    SBTF 10 D4...
  • Seite 28: Czyszczenie

    ♦ Urządzenie przechowywać w suchym miejscu, nienara- żonym na pył i bezpośrednie promienie słońca. ♦ Ładuj akumulator w regularnych odstępach czasu w celu zapewnienia jego długiej żywotności. │    23 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 29: Utylizacja

    ży oddać w całości do punktu zbiórki surowców. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń śro- dowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Więcej informacji można uzyskać w lokalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w urzędzie miasta i gminy. │ ■ 24    SBTF 10 D4...
  • Seite 30: Załącznik

    Załącznik Dane techniczne Zestaw głośnomówiący SBTF 10 D4 Napięcie zasilania/ prąd / 1000 mA roboczy Akumulator litowo-jonowy- polimerowy Wbudowany akumulator 3,7 V / 1000 mAh (3,7 Wh) ® Specyfikacja Bluetooth V 4.0 (do 10 m zasięgu) Obsługiwane profile HSP, HFP ®...
  • Seite 31: Uwagi Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwa- rancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykony- wane odpłatnie. │ ■ 26    SBTF 10 D4...
  • Seite 32: Zakres Gwarancji

    Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłat- nie na przekazany wcześniej adres serwisu. │    27 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 33: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 289819 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.Skon- taktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 28    SBTF 10 D4...
  • Seite 34 Gerät entsorgen ....... . 50 DE │ AT │ CH │    29 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 35 Importeur ........54 │ DE │ AT │ CH ■ 30    SBTF 10 D4...
  • Seite 36: Einführung

    Rahmen einer Lizenz. - USB ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implemen- ® ters Forum, Inc. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 37: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SBTF 10 D4...
  • Seite 38: Sicherheit

    Veränderungen an dem Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie- anspruch. DE │ AT │ CH │    33 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 39 Gefahrensituationen führen! Das Gerät darf nicht ins offene Feuer geworfen werden. ACHTUNG! Befolgen Sie alle örtlichen Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung │ DE │ AT │ CH ■ 34    SBTF 10 D4...
  • Seite 40: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH │    35 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 41: Teilebeschreibung

    (Lautstärke erhöhen, Multipoint-Funktion aktivieren) Ladezustands-LEDs, Betriebs-/Lade-LED Lautsprecher Micro-USB-Ladebuchse Taste (Ladezustand anzeigen, Kopplungsmodus aktivieren) Halteclip Micro-USB-Ladebuchse (Ausgang: 5 V / 1,0 A) Betriebs-LED KFZ-Ladeadapter Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) │ DE │ AT │ CH ■ 36    SBTF 10 D4...
  • Seite 42: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ® -Freisprechanlage SBTF 10 D4 Bluetooth Halteclip KFZ-Ladeadapter Ladekabel Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 43: Freisprechanlage Aufladen

    Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. ► Laden Sie den Akku nicht, wenn die Freisprechanlage an der Sonnenblende befestigt ist, da ansonsten das Anschlusskabel Sie bei der Bedienung des Fahrzeugs behindern kann. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SBTF 10 D4...
  • Seite 44: Bedienung Und Betrieb

    Standby-Modus. Die Betriebs-LED blinkt ca. alle 10 Sekunden blau. HINWEIS ► Wenn noch kein Mobiltelefon mit der Freisprechan- lage gekoppelt wurde, wechselt sie nach kurzer Zeit automatisch in den Kopplungsmodus. DE │ AT │ CH │    39 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 45: Freisprechanlage Mit Einem Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Mobiltelefons den Eintrag SBTF 10 D4 aus, um die beiden Geräte zu verbinden. Der Name der Freisprech- anlage SBTF 10 D4 erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons. HINWEIS ►...
  • Seite 46: Auto-Power-Funktion

    Akku der Freisprechanlage entlädt. ♦ Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Auto-Power-Funktion einzuschalten. Die Betriebs-/Lade-LED leuchtet kurz orange auf. DE │ AT │ CH │    41 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 47: Multipoint-Funktion

    Geräte den Sendebereich verlässt. Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät möglich. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SBTF 10 D4...
  • Seite 48: Anruf Annehmen / Beenden

    . Es ertönt ein Signalton und das Gespräch kann mit dem Mobiltelefon geführt werden. ♦ Drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten um das Gespräch wieder über die Freisprechanlage zu führen. DE │ AT │ CH │    43 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 49: Anrufe Verwalten

    Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton. ♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die Taste , um die Lautstärke zu verringern. Ist die minimale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SBTF 10 D4...
  • Seite 50: Mikrofon Stummschalten

    Drücken und halten Sie für ca. 10 Sekunden gleichzeitig die Tasten . Die Betriebs-/Lade-LED blinkt blau und es ertönt eine Signaltonfolge. Die Kopp- lungsliste wurde gelöscht und die Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. DE │ AT │ CH │    45 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 51: Musikwiedergabe

    Prüfen Sie, ob der Micro-USB-Stecker des Ladekabels richtig in der Micro-USB-Ladebuchse der Freisprech- anlage eingesteckt ist. ♦ Prüfen Sie, ob der USB-Stecker des Ladekabels richtig in der USB-Ladebuchse des KFZ-Ladeadapter eingesteckt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SBTF 10 D4...
  • Seite 52 Drücken Sie in diesem Fall einmal kurz die Taste , um die Verbindung wieder herzustellen. ♦ Bei manchen Mobiltelefonen muss die Verbindung zusätzlich auf dem Mobiltelefon bestätigt werden. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen Mobiltelefons. DE │ AT │ CH │    47 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 53: Sicherung Des Kfz-Ladeadapters Wechseln

    Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt die neue Sicherung auch gleich wieder durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 48    SBTF 10 D4...
  • Seite 54: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. DE │ AT │ CH │    49 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 55: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SBTF 10 D4...
  • Seite 56: Anhang

    Anhang Technische Daten Freisprechanlage SBTF 10 D4 Betriebsspannung / -strom / 1000 mA Li-Ionen-Polymer-Akku Integrierter Akku 3,7 V / 1000 mAh ( 3,7 Wh) V 4.0 ® –Spezifikationen Bluetooth (bis zu 10 m Reichweite) Unterstützte HSP, HFP ® –Profile Bluetooth...
  • Seite 57: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SBTF 10 D4...
  • Seite 58: Abwicklung Im Garantiefall

    Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │    53 ■ SBTF 10 D4...
  • Seite 59: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 54    SBTF 10 D4...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: SBTF10D4-082017-2 IAN 289819...

Inhaltsverzeichnis