Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo EMU TR 14-40 Einbau- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EMU TR 14-40:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Pioneering for You
Wilo-EMU TR 14-40
de Einbau- und Betriebsanleitung
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
hr Upute za ugradnju i uporabu
cs Návod k montáži a obsluze
da Monterings- og driftsvejledning
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
en Installation and operating instructions
et Paigaldus- ja kasutusjuhend
fi
Asennus- ja käyttöohje
fr
Notice de montage et de mise en service
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
·
6074708 • Ed.02/2019-01
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
mk Упатство за вградување и работа
no Monterings- og driftsveiledning
pl Instrukcja montażu i obsługi
pt Manual de Instalação e funcionamento
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
sv Monterings- och skötselanvisning
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo EMU TR 14-40

  • Seite 1 Pioneering for You Wilo-EMU TR 14-40 de Einbau- und Betriebsanleitung lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija bg Инструкция за монтаж и експлоатация Montavimo ir naudojimo instrukcija hr Upute za ugradnju i uporabu mk Упатство за вградување и работа cs Návod k montáži a obsluze...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Drehrichtungskontrolle.................................... 29 Betrieb in explosiver Atmosphäre.................................  30 Vor dem Einschalten.......................................  30 Ein- und Ausschalten .....................................  30 Während des Betriebes .................................... 31 8 Außerbetriebnahme/Ausbau .............................. 31 Personalqualifikation......................................  32 Pflichten des Betreibers .................................... 32 Außerbetriebnahme .......................................  32 Ausbau.......................................... 32 WILO SE 2019-01...
  • Seite 5 12.1 Öle und Schmierstoffe .................................... 44 12.2 Schutzkleidung........................................  45 12.3 Information zur Sammlung von gebrauchten Elektro- und Elektronikprodukten ................ 45 13 Anhang .....................................  45 13.1 Anzugsdrehmomente.....................................  45 13.2 Betrieb mit Frequenzumrichter.................................. 45 13.3 Ex-Zulassung........................................ 46 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 6: Allgemeines

    Darstellung des Produkts. Gewährleistung Für die Gewährleistung und Gewährleistungszeit gelten die Angaben laut den aktuellen „Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB)“. Diese finden Sie unter: www.wilo.de/agb Abweichungen davon müssen vertraglich festgehalten werden und sind dann vorrangig zu behandeln.
  • Seite 7 In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet: Gefahr vor elektrischer Spannung Gefahr durch bakterielle Infektion Gefahr durch explosive Atmosphäre Allgemeines Warnsymbol Warnung vor Schnittverletzungen Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor hohem Druck Warnung vor schwebender Last Persönliche Schutzausrüstung: Schutzhelm tragen Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 8: Personalqualifikation

    ▪ Wenn elektronische Anlaufsteuerungen (z. B. Sanftanlauf oder Frequenzumrichter) ver- wendet werden, die Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit einhalten. Wenn erforderlich, spezielle Maßnahmen berücksichtigen (z. B. geschirmte Kabel, Filter usw.). ▪ Defekte Anschlusskabel austauschen. Rücksprache mit dem Kundendienst halten. Überwachungseinrichtungen Die folgenden Überwachungseinrichtungen müssen bauseits gestellt werden: WILO SE 2019-01...
  • Seite 9: Verwendung In Gesundheitsgefährdenden Medien

    Arbeitsplätze führen, an denen sich Personen aufhalten. Montage-/Demontagearbeiten ▪ Verletzungsgefahr durch: – Ausrutschen – Stolpern – Anstoßen – Quetschen – Abstürzen Folgende Schutzausrüstung tragen: – Sicherheitsschuhe – Sicherheitshandschuhe gegen Schnittverletzungen – Schutzhelm – Absturzsicherung Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 10: Während Des Betriebs

    Bei einem Defekt im Motor kann in der Dichtungskammer ein Druck von mehreren Bar entstehen! Dieser Druck entweicht beim Öffnen der Verschlussschrauben. Unachtsam geöffnete Verschlussschrauben können mit hoher Geschwindigkeit herausschleudern! Um Verletzungen zu vermeiden, die folgenden Anweisungen beachten: ▪ Vorgeschriebene Reihenfolge der Arbeitsschritte einhalten. WILO SE 2019-01...
  • Seite 11: Betriebsmittel

    ▪ Grob verunreinigte Fördermedien mit harten Bestandteilen, wie Steinen, Holz, Metalle usw. ▪ Leicht entzündlichen und explosiven Medien in reiner Form Produktbeschreibung Konstruktion Das Tauchmotor-Rührwerk besteht aus den folgenden Bauteilen: Anschlusskabel Dichtungsgehäuse Propeller Stabelektrode (Optional) Motor Rahmen für Absenkvorrichtung Anschlagpunkt Fig. 1: Übersicht Tauchmotor-Rührwerk Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 12: Abdichtung

    Dichtungsbuchse versehen. Die Dichtungsbuchse ge- währleistet einen dauerhaften und korrosionsgeschützten Sitz der Gleitringdichtung. Die motorseitige Abdichtung erfolgt mit einem Radialwellendichtring oder einer Glei- tringdichtung. Das Dichtungsgehäuse ist mit Weißöl befüllt und nimmt die Leckage der mediumseiti- gen Abdichtung auf. WILO SE 2019-01...
  • Seite 13: Überwachungseinrichtungen

    Motorüberwachung auch als Temperaturregelung ausgeführt wer- den. Damit ist die Erfassung von zwei Temperaturen möglich. Wenn die niedrige Tem- peratur erreicht wird, kann nach dem Abkühlen des Motors eine automatische Wieder- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 14: Betriebsarten

    Die Rührwerke sind für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet: ▪ Schutzart: Explosion-proof ▪ Kategorie: Class 1, Division 1 Typenschild Nachfolgend eine Übersicht der Abkürzungen und zugehörigen Daten auf dem Typen- schild: Bezeichnung Wert Typenschild Rührwerkstyp P-Typ WILO SE 2019-01...
  • Seite 15: Typenschlüssel

    ▪ Angebautes Zubehör, z. B. Rahmen, Stabelektrode usw. ▪ Einbau- und Betriebsanleitung Zubehör ▪ Absenkvorrichtung ▪ Hilfshebevorrichtung ▪ Konsole für Wand- und Bodenbefestigung ▪ Seilpoller zur Sicherung des Hebeseils ▪ Klemmanschlag ▪ Zusätzliche Seilabspannung ▪ Befestigungssätze mit Verbundanker Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 16: Transport Und Lagerung

    ▪ Damit das Rührwerk während des Transports nicht beschädigt wird, Umverpackung erst am Einsatzort entfernen. ▪ Gebrauchte Rührwerke für den Versand in reißfesten und ausreichend großen Kunst- stoffsäcken auslaufsicher verpacken. ▪ Offenes Ende des Anschlusskabels gegen Wassereintritt verschließen. WILO SE 2019-01...
  • Seite 17: Lagerung

    Die entstehenden Gase oder Strahlungen können die Elastomerteile und Beschichtun- gen angreifen. ▪ Anschlusskabel gegen Abknicken und Beschädigungen schützen. ▪ Rührwerk vor direkter Sonneneinstrahlung und Hitze schützen. Extreme Hitze kann zu Schäden am Propeller und der Beschichtung führen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 18: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Personal die Betriebsordnung erhalten und gelesen hat! GEFAHR Lebensgefahr durch gefährliche Alleinarbeit! Arbeiten in Schächten und engen Räumen sowie Arbeiten mit Absturzgefahr sind gefährliche Arbeiten. Diese Arbeiten dürfen nicht in Alleinarbeit erfolgen! Es muss eine zweite Person zur Absicherung anwesend sein. WILO SE 2019-01...
  • Seite 19 ▪ Ein Hebezeug muss gefahrlos montiert werden können. Der Lagerplatz sowie der Auf- stellungsort müssen mit dem Hebezeug erreichbar sein. Der Abstellplatz muss einen festen Untergrund haben. ▪ Mindestabstände zu den Wänden und vorhandenen Einbauten einhalten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 20 8. Betriebsmittel über die Öffnung der Verschlussschraube (+/-) einfüllen. ⇒ Die Angaben zur Betriebsmittelsorte und -menge einhalten! 9. Verschlussschraube (+/-) reinigen, mit neuem Dichtungsring bestücken und wieder eindrehen. Max. Anzugsdrehmoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! 10.Korrosionsschutz wiederherstellen: Verschlussschrauben versiegeln, z. B. mit Si- kaflex. WILO SE 2019-01...
  • Seite 21: Ölwechsel Dichtungsgehäuse (Tr 22/36/40)

    Anschlusskabel über die Beckenkante geführt wird, auf mögliche Scheuerstel- len achten. Scharfe Kanten können das Anschlusskabel beschädigen. Evtl. die Beckenkante anschrägen! 7. Korrosionsschutz herstellen (z. B. Sikaflex): Langlöcher am Motorflansch bis zur Scheibe auffüllen. ▶ Rührwerk montiert. Elektrischen Anschluss durchführen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 22: Montage Mit Absenkvorrichtung

    Rührwerk nur mit dem Zubehör (Absenkvorrichtung und Rahmen) des Herstel- lers betreiben. Wenn das Rührwerk für die Installation mit Absenkvorrichtung be- stellt wurde, ist der Rahmen vormontiert. Wenn das Rührwerk ohne Rahmen gelie- fert wird, passenden Rahmen über den Kundendienst nachbestellen! WILO SE 2019-01...
  • Seite 23 Rührwerk schräg am Hebezeug hängt, Anschlagpunkt am Rahmen versetzen. 2. Rührwerk über das Becken schwenken. HINWEIS! Der Rahmen muss lotrecht zum Führungsrohr verlaufen. Wenn der Rahmen nicht lotrecht zum Führungsrohr verläuft, Ausladung am Hebezeug an- passen. Fig. 8: Rührwerk über das Becken schwenken Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 24 Bauwerk (Einbauten, Beckenwand) anstoßen. VORSICHT! Wenn der komplet- te Schwenkbereich nicht nutzbar ist, Schwenkbereich mechanisch begrenzen! 6. Gewünschten Winkel einstellen und Absenkvorrichtung mit einer Schraube gegen Verstellen sichern. ▶ Installation abgeschlossen. Anschlusskabel verlegen und elektrischen Anschluss durchführen. Fig. 10: Rührwerk auf Festanschlag abgesetzt WILO SE 2019-01...
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    Differentialauslösung und Wiedereinschaltsperre laut den lokalen Vorschrif- ten. Bei sensiblen Stromnetzen bauseitig weiteren Schutzeinrichtungen (z. B. Über- spannungs-, Unterspannungs- oder Phasenausfallrelais usw.) vorsehen. Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) Vorschriften des lokalen Energieversorgungsunternehmens einhalten! Die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters wird empfohlen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 26: Aderbezeichnung Der Leistungsanschlüsse Bei Direkteinschaltung

    Genaue Angaben zum Anschluss und Ausführung der Überwachungseinrichtungen dem tungen beigefügten Anschlussplan entnehmen. Elektrischen Anschluss immer von einer Elek- trofachkraft ausführen lassen! HINWEIS! Die einzelnen Adern sind laut dem Anschlussplan bezeichnet. Adern nicht abschneiden! Es gibt keine weitere Zuordnung zwischen Aderbezeichnung und An- schlussplan. WILO SE 2019-01...
  • Seite 27: Überwachung Motorraum

    Der Schwellenwert beträgt 30 kOhm. Aderbezeichnung Elektrodenanschluss Bei Erreichen des Schwellenwerts muss eine Abschaltung erfolgen! 6.5.4.3 Überwachung Motorwicklung Mit Bimetallfühler Bimetallfühler direkt im Schaltgerät oder über ein Auswerterelais anschließen. Anschlusswerte: max. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 28: Aderbezeichnung Bimetallfühler

    Die Einstellung des Motorschutzes ist von der Installation abhängig: ▪ Motorschutz im Strang des Motors installiert: Motorschutz auf 0,58 x Bemessungsstrom einstellen. ▪ Motorschutz in der Netzzuleitung installiert: Motorschutz auf den Bemessungsstrom einstellen. Die Anlaufzeit in der Sternschaltung darf max. 3 s betragen. WILO SE 2019-01...
  • Seite 29: Betrieb Mit Frequenzumrichter

    Sicht von hinten: Der Propeller dreht im Uhrzeigersinn (rechtsherum). Fig. 12: Korrekte Drehrichtung ▶ Drehrichtung korrekt. Falsche Drehrichtung Bei falscher Drehrichtung den Anschluss wie folgt ändern: ▪ Direktanlauf: zwei Phasen tauschen. ▪ Sterndreieckanlauf: Anschlüsse zweier Wicklungen tauschen (z. B. U1/V1 und U2/V2). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 30: Betrieb In Explosiver Atmosphäre

    Schaltgerät) ein- und ausschalten. Während des Startvorgangs wird der Nennstrom für einige Sekunden überschritten. Bis die Betriebstemperatur des Motors erreicht und die Strömung im Becken aufgebaut ist, liegt die Stromaufnahme weiterhin leicht über dem Nennstrom. Im regulären Betrieb WILO SE 2019-01...
  • Seite 31: Während Des Betriebes

    Überwachung minimale Wasserüberdeckung Während des Betriebs darf der Propeller nicht aus dem Medium austauchen. Angaben zur minimalen Wasserüberdeckung zwingend einhalten! Bei stark schwankenden Pegel- ständen eine Niveauüberwachung einbauen. Wenn die minimale Wasserüberdeckung unterschritten wird, Rührwerk abschalten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 32: Außerbetriebnahme/Ausbau

    Während des Ausbaus kann es zum Kontakt mit gesundheitsgefährdenden Medien kommen. Folgende Punkte beachten: • Schutzausrüstung tragen: ⇒ geschlossene Schutzbrille ⇒ Mundschutz ⇒ Schutzhandschuhe • Tropfmengen sofort aufnehmen. • Angaben der Betriebsordnung beachten! Der Betreiber muss sicherstellen, dass das Personal die Betriebsordnung erhalten und gelesen hat! WILO SE 2019-01...
  • Seite 33: Boden- Und Wandmontage

    ‡ Rührwerk außer Betrieb genommen. ‡ Betriebsraum geleert, gereinigt und gegebenenfalls desinfiziert. ‡ Rührwerk gereinigt und gegebenenfalls desinfiziert. ‡ Arbeiten mit zwei Personen durchführen. 1. Rührwerk vom Stromnetz trennen. 2. Anschlusskabel demontieren und aufrollen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 34: Verwendung Mit Absenkvorrichtung

    3. Rührwerk mit klarem Wasser von oben nach unten abspritzen. HINWEIS! Bei kon- taminierten Rührwerken ein entsprechendes Desinfektionsmittel einsetzen! Angaben der Betriebsordnung strikt befolgen! 4. Propeller von allen Seiten abspritzen. 5. Schmutzrückstände am Boden in den Kanal spülen. 6. Rührwerk abtrocknen lassen. WILO SE 2019-01...
  • Seite 35: Instandhaltung

    Die folgenden Schmierfette verwenden: ▪ Esso Unirex N3 ▪ Tripol Molub-Alloy-Food Proof 823 FM (mit „USDA-H1“-Zulassung) 9.3.3 Füllmengen ▪ TR 14: 0,35 l (12 US.fl.oz.) ▪ TR 16: 0,35 l (12 US.fl.oz.) ▪ TR 21: 0,35 l (12 US.fl.oz.) Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 36: Wartungsintervalle

    Für einen reibungslosen Betrieb wird empfohlen, eine regelmäßige Kontrolle der Strom- aufnahme und der Betriebsspannung auf allen drei Phasen durchzuführen. Bei norma- lem Betrieb bleiben diese Werte konstant. Leichte Schwankungen sind von der Be- schaffenheit des Mediums abhängig. WILO SE 2019-01...
  • Seite 37: Sichtprüfung Der Anschlusskabel

    Sichtprüfung von Zubehör Das Zubehör muss überprüft werden auf: ▪ Eine korrekte Befestigung ▪ Eine einwandfreie Funktion ▪ Verschleißanzeichen, z. B. Risse durch Schwingungen Festgestellte Mängel müssen sofort repariert oder das Zubehör muss ausgetauscht werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 38 8. Betriebsmittel über die Öffnung der Verschlussschraube (+/-) einfüllen. ⇒ Die Angaben zur Betriebsmittelsorte und -menge einhalten! 9. Verschlussschraube (+/-) reinigen, mit neuem Dichtungsring bestücken und wieder eindrehen. Max. Anzugsdrehmoment: 8 Nm (5,9 ft·lb)! 10.Korrosionsschutz wiederherstellen: Verschlussschrauben versiegeln, z. B. mit Si- kaflex. WILO SE 2019-01...
  • Seite 39: Generalüberholung

    Betrieb gewährleistet. Die Generalüberholung wird beim Hersteller oder ei- ner autorisierten Service-Werkstatt durchgeführt. Reparaturarbeiten WARNUNG Scharfe Kanten am Propellerflügel! An den Propellerflügeln können sich scharfe Kanten bilden. Es besteht die Gefahr, dass Gliedmaßen abgeschnitten werden. Schutzhandschuhe gegen Schnittverlet- zungen tragen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 40 3. Welle reinigen und neues Schmierfett auftragen. Fig. 15: Propellerwechsel 4. Neuen Propeller vorsichtig bis zum Anschlag aufschieben. 5. Innensechskantschraube mit Schraubensicherung benetzen, Scheibe aufstecken und in die Welle eindrehen. 6. Propellerbefestigung fest anziehen. Max. Anzugsdrehmoment: siehe Anhang. WILO SE 2019-01...
  • Seite 41: Medienseitige Gleitringdichtung Austauschen

    6. Sechskantschrauben aus dem Rahmen ziehen und im neuen Rahmen einstecken. 7. Sechskantschrauben mit Schraubensicherung benetzen. 8. Neuen Rahmen auf den Motorflansch aufstecken. 9. Scheiben auf die Sechskantschrauben aufstecken. 10.Sechkantmuttern aufdrehen und fest anziehen. Max. Anzugsdrehmoment: siehe Anhang. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 42: Konsole Für Bodenmontage Austauschen

    Arbeiten folgende Schutzausrüstung tragen: • geschlossene Schutzbrille • Atemmaske • Schutzhandschuhe ⇒ Die aufgeführte Ausrüstung ist die Minimalanforderung, die Angaben der Betriebsordnung beachten! Der Betreiber muss sicherstellen, dass das Per- sonal die Betriebsordnung erhalten und gelesen hat! WILO SE 2019-01...
  • Seite 43 ⇒ Spannungswerte der einzelnen Phasen von einer Elektrofachkraft prüfen las- sen. Rücksprache mit dem Stromnetzbetreiber. 3. Nur zwei Phasen am Anschluss vorhanden. ⇒ Anschluss von einer Elektrofachkraft prüfen und korrigieren lassen. 4. Zu große Spannungsunterschiede zwischen den Phasen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 44: Ersatzteile

    Bei Inanspruchnahme von Leistungen des Kundendiensts können Kosten entstehen! Genaue Angaben hierzu beim Kundendienst erfragen. Ersatzteile Die Ersatzteilbestellung erfolgt über den Kundendienst. Um Rückfragen und Fehlbe- stellungen zu vermeiden, muss immer die Serien- oder Artikelnummer angegeben wer- den. Technische Änderungen vorbehalten! Entsorgung WILO SE 2019-01...
  • Seite 45: Öle Und Schmierstoffe

    ▪ Diese Produkte nur bei dafür vorgesehenen, zertifizierten Sammelstellen abgeben. ▪ Örtlich geltende Vorschriften beachten! Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei der örtlichen Gemeinde, der nächsten Abfallentsorgungsstelle oder bei dem Händler erfragen, bei dem das Produkt gekauft wurde. Weitere Informationen zum Recycling unter www.wilo-recycling.com. Anhang 13.1 Anzugsdrehmomente...
  • Seite 46: Ex-Zulassung

    ▪ Kategorie: 2, Zone 1 und Zone 2 Die Rührwerke dürfen nicht in Zone 0 eingesetzt werden! FM-Zulassung Die Rührwerke sind für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet: ▪ Schutzart: Explosionproof ▪ Kategorie: Class I, Division 1 WILO SE 2019-01...
  • Seite 47 ▪ Temperaturregelung und -begrenzung (2-Temperaturkreise): Bei Erreichen des Schwellwerts für die niedrige Temperatur kann eine Abschaltung mit automatischer Wiedereinschaltung erfolgen. Bei Erreichen des Schwellwerts für die ho- he Temperatur muss eine Abschaltung mit Wiedereinschaltsperre erfolgen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...
  • Seite 48 Entladung zur Explosion kommen! Wenn die Gehäusebeschichtung ausgebessert wird, beträgt die maximale Schichtdicke 2 mm (0,08 in)! 13.3.6.2 Wechsel Anschlusskabel Ein Wechsel des Anschlusskabels ist strikt untersagt! 13.3.6.3 Wechsel der Gleitringdichtung Ein Wechsel der motorseitigen Abdichtung ist strikt untersagt! WILO SE 2019-01...
  • Seite 99 12.2 Zaštitna odjeća ...................................... 137 12.3 Informacije o sakupljanju rabljenih električnih i elektroničkih proizvoda..................... 137 13 Dodatak.................................... 138 13.1 Zatezni momenti...................................... 138 13.2 Pogon s pretvaračem frekvencije ................................ 138 13.3 Odobrenje za primjenu u područjima ugroženima eksplozijom ...................... 139 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMU TR 14-40...

Inhaltsverzeichnis