Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Wilo-Tagus Vac
de
Einbau- und Betriebsanleitung
en
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
tr
Montaj ve kullanma kılavuzu
pl
Instrukcja montażu i obsługi
hu
Beépítési és üzemeltetési utasítás
2018080-Ed.04 / 2021-12-Wilo
ro
Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg
Инструкция за монтаж и експлоатация
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
no
Monterings- og driftsveiledning
da
Monterings- og driftsvejledning
sv
Monterings- och skötselanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Tagus Vac

  • Seite 1 Wilo-Tagus Vac Einbau- und Betriebsanleitung ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare bg Installation and operating instructions Инструкция за монтаж и експлоатация Notice de montage et de mise en service ru Инструкция по монтажу и эксплуатации Instrucciones de instalación y funcionamiento Monterings- og driftsveiledning tr Montaj ve kullanma kılavuzu Monterings- og driftsvejledning pl Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och skötselanvisning hu Beépítési és üzemeltetési utasítás...
  • Seite 3 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operation instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Montaj ve kullanma kılavuzu Instrukcja montażu i obsługi Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrucţiuni de montaj şi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Инструкция по монтажу и эксплуатации Monterings- og driftsveiledning Monterings- og driftsveiledning Monterings- och skötselanvisning...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Menüstruktur der Steuerung 6.2. Menüsymbole 13. Beispiele 6.3. Funktionsprinzip der Steuerung 6.4. Steuerungseingaben 13.1. Tagus Vac 7-30 mit Nachfülleinheit 1.1 und einem Membranausdehnungsgefäß in einer Heizungsanlage 13.2. Tagus Vac 7-30 mit Nachfülleinheit 1.2 Wartung und Fehlerbehebung und einem Membranausdehnungsgefäß 7.1. Vor den Wartungsarbeiten in einer Heizungsanlage 7.2.
  • Seite 6: Allgemeines

    Extra Low Voltage (SELV, Sicherheits- • Wartungsverträge Kleinspannung) betrieben. • Service-Verträge • Reparaturen und Verbesserungen Wilo haftet nicht für Schäden, die sich aus der Missachtung von Sicherheitsbedingun- gen oder aus der Nichteinhaltung üblicher Vorsichtsmaßnahmen bei der Durchführung von Arbeiten wie Transport, Installation, Inbetriebnahme, Neustart, Betrieb, Wartung, Prüfung und Reparatur ergeben, und zwar...
  • Seite 7: Vorgaben

    Vermeidung von Übertemperatur 2.5.2 Geeignete Sicherheitsbauteile: • stellen sicher, dass der Betriebstempe- raturbereich an keiner Stelle der Anlage überschritten wird. • sind zugelassen und auf Betriebssicherheit geprüft. Die Druck- und Temperatursicherungen sollten eingeschaltet und regelmäßig auf Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 8: Beschreibung

    Deutsch 3. Beschreibung 3.1. Bauteileübersicht Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Entüftungsvorrichtung 9 Anschluss an das System Rp3/4" 2 Manometer 10 Anschluss vom System Rp3/4"* 3 SCU-Steuerung 11 Klemmenkasten Pumpe 1 4 Vakuumbehälter 12 Pumpe 1 ENA 30 5 Vakuumdruckschalter 13 Anschluss zur Nachspeisung Rp3/4" 6 Magnetventil nicht geöffnet...
  • Seite 9 Deutsch Tagus Vac 30 ENA 30 17 Drucksensor 18 Anschluss an das System Rp3/4" 19 Klemmenkasten Pumpe 2 20 Pumpe 2 Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 10: Scu-Steuerung

    Luft abgelassen wird (Pumpe stoppt). • Normaler Entgasungsmodus: Zwischen dem Ende des Entleerungsinter- valls und dem Anlauf der Pumpe erfolgt eine Pause. Die Länge der Pause kann über einen bestimmten Parameter eingestellt werden. Nach Ablauf des Entgasungsintervalls wech- selt die Anlage in den normalen Entgasungs- modus, der dann kontinuierlich läuft. Der WILO 07/2018...
  • Seite 11: Nachspeisebetrieb

    Automaten die Nachspeisung tung das Gewicht des Automaten tragen zulässt. kann. Informationen zu Gewichten und Abmessungen sind Kapitel Technische Daten Es besteht die Möglichkeit, die Nachspeise- zu entnehmen. funktion auszuschalten. Siehe Kapitel 6.1. * Po = P statisch + P Wasserdampf Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 12: Lagerung

    Freiraum bleiben. • Es sind die geltenden Vorschriften zur Verwendung und zum Aufstellungsort zu beachten und es sind ggf. die zuständigen Prüf- und Zertifizierungsstellen vor Inbe- triebnahme der Anlage zu informieren. 5.2. Umgebungsbedingungen > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m < 80% > 0,5 m > 0,5 m Es ist sicherzustellen, dass • der Automat waagerecht aufgestellt wird;...
  • Seite 13: Hydraulische Installation

    • Vor Ort die Absperreinrichtungen vor die Rohrverbindungen installieren. • Nur an drucklosen und abgekühlten Druckstutzen arbeiten. • Versorgungsleitung der Anlage druckseitig mit dem Tagus Vac 7-30 verbinden. • Versorgungsleitung mit der Nachspeisungs- anleitung verbinden. • Gegebenenfalls einen Schmutzfänger am Trinkwasseranschluss (0,2 mm) installieren. • Die Mindestnennweite der Anschlussleitung der Anlage und der Versorgungsleitung beträgt DN 20.
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    5.4. Elektrischer Anschluss An den Klemmen kann Spannung anliegen, auch wenn die Hauptspannungsversorgung unterbrochen wurde. Es ist sicherzustellen, dass alle externen Spannungsversorgungen (z. B. externe Nachspeisegeräte) ebenfalls vom Automaten getrennt wurden. • Netzschalter an der SCU-Steuerung aus- schalten. • Netzstecker ziehen oder externe Trennvor- richtungen ausschalten und gegen Wieder- einschalten sichern. • Schutzdeckel des Klemmkastens abschrauben. • Die Klemmenbezeichnungen befinden sich an der Innenseite der Schutzabdeckung. WILO 07/2018...
  • Seite 15: Grundlegende Elektrische Anschlüsse

    5,3 A 7,2 A 10,6 A Nennleistung 0,62 kW 1,1 kW 1,51 kW 2,2 kW Schutzstrom 10 A 16 A Schutzart IP55 IP54 (Drucksensor: IP65) Die Klemmen 11+12 und 21+22 niemals gleichzeitig anschließen. Dadurch wird die Nachspeisefunktion der SCU-Steuerung oder die Haltedrucksteuerung beschädigt. SELV: Safety Extra Low Voltage – Sicherheits- Kleinspannung *Empfohlener Wert; Leitungsschutzschalter (C). Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 16: Inbetriebnahme Der Steuerung

    Motor protection Back Code menu Hardwaremenu Operating hours Filling quantity Common failure Parameter menu Back Ku1 Ku2 Refill statistics Time, Date Service menu Change entry code Other Back Back Back Other internal Back Code menu Ku1 Ku2 6.2. Menüsymbole WILO 07/2018...
  • Seite 17: Funktionsprinzip Der Steuerung

    --:-- ------ Liter ------ Liter • Das Navigationsrad, unabhängig von der Cursorposition, zwei Sekunden lang gedrückt halten, um die Prozess-Ansicht aufzurufen. *Turbo = schnell System -h Turbo --- bar Start --:-- Error -h Turbo ------ Liter --- bar Start --:-- Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung ------ Liter...
  • Seite 18: Steuerungseingaben

    Special syst.press X,x bar Litre/pulse Time, date Other Water treatment Save Back (3 sec) 19.05.07 30.07.07 30.07.07 30.07.07 10:15:28 13:36:00 13:36:00 13:36:00 Save Back Save Back Save Back Save Back • Im Programmiermodus ist die Steuerung der Druckhaltung aktiv. • Der Code bleibt nach der letzten Eingabe noch 5 Minuten lang aktiv. • Alle unzulässigen Lasten, abgestützten Objekte oder seitlichen Lasten sind vom Grundautomaten zu entfernen. • Nach Abschluss der Programmierung sind die elektrischen Teile des Tagus Vac 7-30 betriebsbereit. WILO 07/2018...
  • Seite 19: Wartung Und Fehlerbehebung

    Wartungen sind im Service-Menü zu bestä- tigen. Intervall Bauteil Wartungstätigkeit Jährlich Tagus Vac 7-30 • Verbindungen, Pumpen und Schraubver- bindungen auf Dichtigkeit prüfen. Bei Bedarf Verschraubungen abdichten oder nachziehen. Jährlich vor der Bauseitiger Schmutzfänger in der • Schutzvorrichtungen reinigen. Zulaufleitung Hauptbetriebszeit • Funktionen prüfen. Entüftungsvorrichtung • Vakuumtest. Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 20: Fehlermeldungen

    • Klemme/Kabel defekt • Klemme/Kabel prüfen und/oder brochen austauschen High mA Kurzschluss in der • Sensor defekt • Sensor austauschen P-sensor Stromschleife des • Klemme/Kabel defekt • Klemme/Kabel prüfen und/oder Drucksensors • Kurzschluss austauschen A Notwendig; Zurücksetzen im Rahmen der normalen Nutzung möglich (Steuerung startet nach Zurücksetzen neu). B Nicht obligatorisch, automatisches Zurücksetzen bei normaler Nutzung. WILO 07/2018...
  • Seite 21 • Maßnahmen ergreifen, damit unzureichendes Vakuum über 70 °C die Rücklauftemperaturen unter für die Entgasung • Pumpe arbeitet nicht kontinuierlich 70 °C sinken! • Undichtigkeit im Tagus Vac 7-30 • Pumpe austauschen • Entlüftungsvorrichtung schließt nicht • Undichtigkeit im Tagus Vac 7-30 orten • Entlüftungsvorrichtung reini- gen oder austauschen Level switch Niedriger Füllstand...
  • Seite 22: Entsorgung

    Deutsch 8. Entsorgung • Örtliche Vorschriften sind einzuhalten. • Sicherstellen, dass die Stromzufuhr der Anla- ge ausgeschaltet ist. • Spannungsversorgung unterbrechen. • Sicherstellen, dass die Hauptstromzufuhr ausgeschaltet ist. • Wasser ablassen. WILO 07/2018...
  • Seite 23: Technische Daten

    Maximale Leitungs länge 9.1. Weiteres Zubehör Anlageninstallation DN 20 10 m DN 25 20 m DN 32 30 m 0 0 0 0 0 0 0 0 (A) SELV Druckhaltegerät Typ Nachfülleinheit 1...(3) Versorgt die Maschine mit Wasser. Stellt sicher, dass der Wasserdruck zwischen 2 bar und 8 bar liegt. Der Füllstandssensor und die Nachspeisezeit steuern das Gerät. Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Zur Inbetriebnahme müssen die hydrau- lischen und elektrischen Anschlüsse installiert und die Absperrvorrichtungen geöffnet sein. 10.2. Parametrierung für die Inbetriebnahme Der Tagus Vac 7-30 ist mit einer vorparame- trierten Steuerung ausgestattet. Da diese Steuerung eine umfassende Auswahl an Optionen bietet, sind die Betriebsparameter vom Betreiber einzustellen, um sie an die spezifischen Betriebsbedingungen des Heiz-/ Kühlsystems anzupassen.
  • Seite 25: Punkte Des Hardware- Und Parameter-Menüs

    Wechsel mit dem Entleerungsin- tervall, bis die für den Schnelllauf gewählte 0 Anlaufverzögerung Zeitspanne abgelaufen ist. Die Steuerung 1 Pumpenlauf wechselt dann automatisch auf Normal- 2 Entgasungszeit betrieb. 3 Dauer der Pause 0 Anlaufverzögerung 1 Pumpenlauf 2 Entgasungszeit Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 26: Handbetrieb

    Deutsch Handbetrieb Befüllung 11.1.3 11.2.3 Der Handbetrieb ist bestimmungsgemäß aus- Der Automat Tagus Vac 7-30 arbeitet aus- schließlich für Wartungszwecke vorgesehen, schließlich als automatisches Entgasungs- d. h., für die Überprüfung der Pumpe und des aggregat. Magnetventils auf ordnungsgemäßen Betrieb. Der Anlagenbetreiber hat keinen Zugriff auf 11.3. Überwachung diesen Modus. Die Überwachungsfunktionen dienen in erster Linie dazu, Fehler in der Anlage früh-...
  • Seite 27: Überwachung Der Aufzubereitenden Wassermenge

    Aggregat automatisch in Werte bedeuten, dass die zulässige Aufberei- den Normalmodus um. Der Betreiber kann die tungsmenge (Kapazität) in Litern überschrit- Betriebsart jedoch jederzeit ändern. Handbetrieb ten wurde. Der Tagus Vac 7-30 läuft in einem kann nur für Wartungszwecke eingeschaltet solchen Fall weiter. werden. Der Vakuumtest dient der Sicherstel- lung des ordnungsgemäßen Entgasungsbetriebs und der Überprüfung auf Undichtigkeiten in der 12.
  • Seite 28: Parameter-Menü

    - Special system pressure (für den Betreiber irrelevant) Werkseinstellung Litre meter - Litre/pulse: Impulswasserzähler (kann nur vom Wartungspersonal eingestellt werden) 10 Liter/Taktung - Error litre meter: Überwachung der Zyklusverzögerung des Durchflussmessers 40 Minuten Water treatment - Aufbereitungskapazität bei eingebautem Wasserenthärtungsmodul 100 Liter Füllmenge: Ausgehend von einem kontinuierlich refe- renzierten, vorausgehenden Zeitintervall (Zeitfenster) lässt das Gerät eine bestimmte Anzahl von Füllzyklen zu, die durch Pausen voneinander getrennt sind. Zyklen, Pausen und Zeitfenster (Dauer) können frei parame- triert werden. WILO 07/2018...
  • Seite 29 Länge der Zyklen festgelegt werden. Pos. Werkseinstellung Time and date Aufgabe des Betreibers - „Summer time on“: Startmonat (für Regionen ohne Zeitumstellung: Sommerzeit ON = 00) - „Summer time off“: Endmonat (für Regionen ohne Zeitumstellung: Sommerzeit OFF = 00) - „Maintenance gap“: Wartungsintervall 0 .. 800 Tage 365 Tage - „Pressure sensor min. value“ 0,0 bar - „Pressure sensor max. value“ 10,0 bar Tagus Vac 7-30 Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Seite 30: Service-Menü

    Codeebene werden in den oberen beiden Zeilen angezeigt. Error list Zeigt die letzten 250 quittierten Fehler mit Uhrzeit und Datum an. Value statistics Ausgabe verschiedener statistischer Daten. Top-up statistics Anzeige der letzten 200 Nachspeisevorgänge mit Datum, Uhrzeit und Dauer sowie der zugeführten Literzahl (bei Verwendung eines Impulswasserzählers). Es kann vorkommen, dass bei der zugeführten Literzahl Null angezeigt wird, obwohl Wasser in die Anlage eingespeist wurde, wenn die Nachspeise- menge kleiner war als die Impulsrate des Impulswasserzählers. Gleichermaßen kann die tatsächlich zugeführte Wassermenge niedriger sein als der vom Impulswasserzähler registrierte Wert. WILO 07/2018...
  • Seite 31: Beispiele

    Deutsch 13. Beispiele 13.1. Tagus Vac 7-30 mit Nachfülleinheit 1.1 und einem Membranausdehnungsgefäß in einer Heizungsanlage Nachfülleinheit 1.1 0 0 0 Nachfülleinheit 1.1 Σ m 3 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm >1000 mm...
  • Seite 33 Controller menu structure 6.2. Menu symbols 6.3. Working principle of the controller 13. Examples 6.4. Controller inputs 13.1. Tagus Vac 7-30 in a heating system with return flow 13.2. Tagus Vac 7-30 in a heating system with return flow Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 34: General

    1.4. Further help and information extra low safety voltage. Contact your local supplier for additional services as: Wilo shall not be liable for any losses arising • Training from the non-observance of safety condi- • Maintenance agreements tions or as a consequence of the disregard •...
  • Seite 35: Specifications

    • Guarantee that the operating temperature Art. Nr. range is not exceeded at any point in the system. • Are approved and tested for operating safety. Activate the pressure and temperature safety devices and check them regularly for proper working order. Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 36: Description

    English 3. Description 3.1. Component overview Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Ventilation device 9 Connection to system Rp3/4” 2 Pressure gauge 10 Connection from system Rp3/4” * 3 SCU controller 11 Terminal box pump 1 4 Vacuum tank 12 Pump 1 ENA 30 5 Vacuum pressure switch 13 Connection for top-up Rp3/4”...
  • Seite 37 English Tagus Vac 30 ENA 30 17 Pressure sensor 18 Connection to system Rp3/4“ 19 Terminal box pump 2 20 Pump 2 Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 38: Scu Controller

    This additional interval can be selected via a defined parameter. Once the deaeration interval has expired, the system changes to normal deaeration mode, which then takes place continuously. Normal deaer- ation mode is interrupted by a selectable pause (by default 06.00 p.m. – 08.00 a.m.). WILO 07/2018...
  • Seite 39: Top-Up Operation

    * Po = P Static + P Steam 4.2. Storage Make sure that the storage space is suited to the ambient conditions. Refer to section 6.2. • Ensure a level surface. Do not stack upright. Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 40: Installation

    • If necessary, install a dirt trap at the drinking water connection (0.2 mm). • The minimum nominal diameter for the > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) 45 °C (Tagus Vac 10-30) installation line of the system and the supply >...
  • Seite 41: Electrical Installation

    (e. g. external top-up equipment) are also disconnected from the automat. • Connect the supply line of the system to the pressure side of the Tagus Vac 7-30. • Switch off the power switch on the SCU controller. • Pull the power plug or switch off external separators and secure against switching on again.
  • Seite 42: Basic Electrical Connections

    English 5.5. Basic electrical connections Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Nominal voltage 230 V: +6%; -10%; 50 Hz: +1%; -1% Nominal current 2.77 A 5.3 A 7.2 A 10.6 A Nominal power 0.62 kW 1.1 kW 1.51 kW 2.2 kW...
  • Seite 43: Startup Controller

    Operating hours Filling quantity Common failure Parameter menu Back Ku1 Ku2 Refill statistics Time, Date Service menu Change entry code Other Back Back Back Other internal Back Code menu Ku1 Ku2 6.2. Menu symbols Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 44: Working Principle Of The Controller

    • Hold down the navigation wheel for two sec- onds to call up the process display, regardless of the cursor position. * Turbo = Fast System -h Turbo --- bar Start --:-- Error -h Turbo ------ Liter --- bar Start --:-- ------ Liter WILO 07/2018...
  • Seite 45: Controller Inputs

    • Remove all unpermitted loads, supported objects or lateral loads from the basic automat. • Once the programming procedure is completed, the electrical parts of the Tagus Vac 7-30 are ready for operation. Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 46: Maintenance And Troubleshooting

    7.3. Maintenance interval Confirm maintenance in the service menu. Interval Component Activity Annually Tagus Vac 7-30 • Check leak tightness of joints, pumps and screw connections. If necessary, seal or tighten the screw connections. Every year before the On-site dirt trap in the feed line •...
  • Seite 47: Error Messages

    • Pump does not operate continuously • Replace pump • Leakage in Tagus Vac 7-30 • Locate leakage in Tagus Vac 7-30 • Ventilation device doesn't close • Clean or replace ventilation device Level switch Low level • Ventilation device defective •...
  • Seite 48 • Ventilation blocked/not working • Check and clean Ventilationdevice indication of small gas values during correctly gas value “0” measurement A Necessary, reset possible within normal use (control restarts after resetting). B Not obligatory, automatic reset within normal use. WILO 07/2018...
  • Seite 49: Disposal

    8. Disposal • Comply with local legislations. • Make sure the system power switch is OFF. • Disconnect the power supply. • Make sure the main power switch is OFF. • Drain the water. Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 50: Technical Specifications

    English 9. Technical specifications Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 General Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Article number 17070 17090 17091 17092 Volume [l] Working pressure [bar] 0.8-2.7...
  • Seite 51: Commissioning

    10.2. Parameterisation for commissioning for the fast mode expires. The control then The Tagus vac 7-30 comes with a pre- automatically changes to normal mode. parameterised control. As this control offers a comprehensive choice of options, you need...
  • Seite 52: Manual

    English Manual Filling 11.1.3 11.2.3 Manual mode is intended exclusively for The Tagus Vac 7-30 unit operates solely as maintenance purposes, i.e. for checking the an automatic de-aeration unit. operation of the pump and the solenoid valve. The plant operator cannot access this 11.3. Monitoring mode.
  • Seite 53: Monitoring The Quantity Of Water To Be Treated

    Negative values mean that the allowable treatment quantity (capacity) has been exceeded. The top-up unit continues to operate even if the centralised fault alarm has Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 54: Parameter Menu

    - De-aeration time 60 seconds System pressure - pON: depending on the system type Tagus Vac 7: 1.5 bar Tagus Vac 10: 1.5 bar Tagus Vac 20: 3.0 bar Tagus Vac 30: 5.0 bar - pOFF: depending on the system type Tagus Vac 7: 2.0 bar...
  • Seite 55 (summer time ON is 00 for regions without change between times) - Summer time off: ending month (summer time OFF=00 for regions without change between times) - Maintenance gap: maintenance interval 0 .. 800 days 365 days - Pressure sensor min. value 0.0 bar - Pressure sensor max. value 10.0 bar Installation and operating instructions Tagus Vac 7-30...
  • Seite 56: Service Menu

    Similarly, the actual quantity of water supplied may be smaller than the value regis- tered by the pulse water meter. Change entry code Change to another access code. For the operator, only code 000001 is possible and required. WILO 07/2018...
  • Seite 57: Examples

    English 13. Examples 13.1. Tagus Vac 7-30 in a heating system with return flow Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Σ m 3 Top-Up Unit 1.1 Tagus Vac 10-30 0 0 0 Σ m 3 Tagus Vac 10-30 >1000 mm >1000 mm...
  • Seite 59 Principe de fonctionnement de l’unité 13. Exemples de commande Entrées de l’unité de commande 13.1 Tagus Vac 7-30 avec Top-Up Unit 1.1 et un vase d’expansion à membrane dans une installation de chauffage 13.2 Tagus Vac 70-30 avec Top-Up Unit 1.2 et un vase d’expansion automatique dans une installation de chauffage Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 60: Généralités

    1. Généralités 2. Sécurité 1.1 À propos de ce manuel 2.1 Domaine d’utilisation T Ce manuel comprend les spécifications Le Tagus Vac est conçu pour le dégazage et techniques, instructions et explications l’appoint en eau automatique des installations permettant d’utiliser l’automate en toute de chauffage et de production d’eau glacée sécurité. Lisez et comprenez toutes les en circuit fermé.
  • Seite 61 ; • Sont homologués et testés au niveau de la sécurité de fonctionnement. Activez les dispositifs de protection de pression et de température et contrôlez régulièrement leur fonctionnement correct. Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 62: Aperçu Des Composants

    Français 3. Description 3.1 Aperçu des composants Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Dispositif de purge 9 Raccordement vers l’installation Rp3/4” 2 Manomètre 10 Raccordement en provenance de 3 Unité de commande SCU l’installation Rp3/4” * 4 Cuve à dépression...
  • Seite 63 Français Tagus Vac 30 ENA 30 8 Capteur de pression 9 Raccordement vers l’installation Rp3/4” 15 Bornier de pompe 2 16 Pompe 2 Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 64: Principe De Fonctionnement

    (formation de vide) alterne avec une période durant laquelle l’air est évacué (pompe arrêtée). • Mode de dégazage normal : Une pause supplémentaire est ajoutée entre la fin de la période d’évacuation et le démarrage de la pompe. Cet intervalle additionnel peut être sélectionné dans des limites fixées par le biais d’un paramètre. A la fin de l’intervalle de dégazage, le système WILO 07/2018...
  • Seite 65: Transport Et Stockage

    • Veillez à ce que la surface du sol soit plane. Il est possible de désactiver la fonction appoint. Veuillez vous référer au chapitre 6.1. N’empilez pas * Po = P Statique + P Vapeur Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 66: Préparation À L'installation

    5.2 Conditions ambiantes • Raccordez la conduite eau de ville sur l’alimentation de l’appoint. > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) • A u besoin, montez un filtre sur le raccord 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m d’eau potable (0,2 mm).
  • Seite 67: Installation Électrique

    • Dévissez le volet de protection du bornier. • La description des barrettes de borne se trouve à l’intérieur du volet de protection. Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 68 Compteur d’eau à impulsions ENTREE Commande externe d’appoint (pour contact libre de potentiel) Pompe 1 Pompe 2 (Tagus Vac 30) N.C. Electrovanne Contacteur de pression vide N.O. Contacteur de flotteur Electrovanne * Valeurs recommandées ; Contacteur de sécurité conduite (C).
  • Seite 69 Erreur de sauvegarde. Réglages non sauvegardés. Signal d’appoint externe branché (uniquement Contacteur de dépression. appoint commandé par niveau). Mode de fonctionnement, visualisation seule. Attendre. Signal d’appoint externe branché (uniquement Contacteur de dépression. appoint commandé par niveau). Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 70 • Maintenez la molette de navigation pendant deux secondes pour passer à l’écran de fonctionnement, quelle que soit la position du curseur. * Turbo = Rapide System -h Turbo --- bar Start --:-- Error -h Turbo ------ Liter --- bar Start --:-- WILO 07/2018 ------ Liter...
  • Seite 71 • Retirez toutes les charges non autorisées, objets supportés ou charges latérales de l’automate de base. • Une fois la procédure de programmation achevée, les pièces électriques de le Tagus Vac sont prêtes à l’emploi. Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 72: Avant L'entretien

    7.3 Intervalle d’entretien Confirmez l’entretien dans le menu de service. Intervalle Composant Activités Annuelle Tagus Vac 7-30 • Contrôlez l’étanchéité des joints, des raccords de pompes et des assemblages par vis. Au besoin, étanchéifiez ou serrez les assemblages par vis. Chaque année avant Filtre sur la conduite alimentation •...
  • Seite 73: Messages D'erreur

    • La pompe ne fonctionne pas en continu • Remplacer pompe • Fuite dans Tagus Vac 7-30 • Dépister la fuite dans Tagus Vac 7-30 • Dispositif de purge ne se ferme pas • Nettoyer ou remplacer le dispositif de purge A Nécessaire, réinitialisation possible en cas d’usage normal...
  • Seite 74 • Contrôler et nettoyer le dispositif de 0 à plusieurs ses successives pendant défectueux purge reprises la mesure A Nécessaire, réinitialisation possible en cas d’usage normal (commande redémarre après réinitialisation). B Non nécessaire, réinitialisation automatique en cas d’usage normal. WILO 07/2018...
  • Seite 75: Mise Au Rebut

    8. Mise au rebut • Conformez-vous aux législations locales. 230 V • Assurez-vous que le commutateur du système est OFF. • Déconnectez l’alimentation. 230 V • Assurez-vous que le commutateur principal est OFF. • Evacuez l’eau. Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 76: Caractéristiques Techniques

    Français 9. Caractéristiques techniques Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Généralités Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Référence pièce 17070 17090 17091 17092 Volume max. de l’installation [l]...
  • Seite 77: Mise En Service

    Français 10. Mise en service 11. Postes des menus Equipement et Paramètres 10.1 Mise en service de le Tagus Vac 7-30 Avant la mise en service, assurez-vous que 11.1 Modes de service l’unité et ses accessoires soient conformes L’opérateur peut faire fonctionner aux règlements locaux et conviennent...
  • Seite 78: Modes De Commande

    T L’opérateur peut régler à son gré les stallation dans le Tagus Vac. La pompe génère paramètres de la quantité d’appoint. Si les un vide dans les 5 secondes. Ce vide doit être conditions décrites cidessous ne sont pas...
  • Seite 79 L’opérateur peut aussi désactiver la fonction (capacité) en litres a été dépassée. Dans remplissage. un tel cas, le Tagus Vac 7-30 continue de fonctionner. Mode de fonctionnement L’unité est expédiée départ usine avec le mode rapide activé. Lors de l’expiration 12.
  • Seite 80: Parameter Menu

    - Durée de dégazage 60 seconds Pression système - pON: dépendante du type d’automate Tagus Vac 7: 1,5 bar Tagus Vac 10: 1,5 bar Tagus Vac 20: 3,0 bar Tagus Vac 30: 5,0 bar - pOFF: dépendante du type d’automate...
  • Seite 81 - H eure d’été arrêt : mois de fin (heure d’été ARRET = 00 pour les régions sans changement d’heure) - Intervalle maintenance : Intervalle d’entretien 0 .. 800 jours 365 jours - Valeur min. du capteur de pression 0,0 bar - Valeur max. du capteur de pression 10,0 bar Installation et mode d’emploi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 82: Menu Service

    était inférieure au taux d’impulsions du compteur d’eau. De même, la quantité réelle d’eau ajoutée peut être inférieure à la valeur consignée par le compteur d’eau à impulsions. Modifier code d’entrée M odifier le code d’entrée. Pour l’opérateur, seul le code 000001 est possible et requis. WILO 07/2018...
  • Seite 83 Français 13. Exemples 13.1 Tagus Vac 7-30 avec Top-Up Unit 1.1 et un vase d’expansion à membrane dans une installation de chauffage Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Σ m 3 Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3...
  • Seite 85 Servicio Símbolos de menú Controlador de principio de funcionamiento 6.4 Entradas del controlador 13. Ejemplos 13.1 Tagus Vac 7-30 en un sistema de calentamiento con flujo de retorno 13.2 Tagus Vac 7-30 en un sistema de calentamiento sin flujo de retorno Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 86: Seguridad

    1.3 Uso de productos Wilo • N o realice modificaciones en la caldera sin De acuerdo con el pedido o la ejecución, el permiso previo por escrito de Wilo. se puede añadir documentación • Asegúrese de que todas las tapas y las puer- complementaria. Siga las posiciones tas de la caldera estén cerradas al ponerla...
  • Seite 87 • Están aprobados y se haya testado su funcionamiento seguro. Active los dispositivos de seguridad de presión y temperatura, y compruebe periódicamente su correcto funcionamiento. Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 88 Español 3. Descripción 3.1 Resumen de componentes Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Dispositivo de ventilación 9 Conexión al sistema Rp3/4” 2 Manómetro 10 Conexión del sistema Rp3/4” * 3 Controlador SCU 11 Bomba de caja de terminales 1 4 Tanque de vacío...
  • Seite 89 Español Tagus Vac 30 ENA 30 8 Sensor de presión 9 Conexión al sistema Rp3/4” 15 Bomba de caja de terminales 2 16 Bomba 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 90: Principio De Funcionamiento

    (la bomba se detiene). • Modo de desgasificación normal: S e añade una pausa adicional entre el fin del intervalo de evacuación y el arranque de la bomba. Este intervalo adicional se puede seleccionar mediante un parámetro dentro de los límites establecidos. Una vez WILO 07/2018...
  • Seite 91: Transporte Y Almacenamiento

    Es posible desactivar la función de reposición. Consulte el capítulo 6.1. Es posible desactivar la función de reposición. Consulte el capítulo 6.1 * Po = P estática + P vapor Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 92: Preparación Para La Instalación

    (0,2 mm). • El diámetro nominal mínimo para la línea > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) de instalación del sistema y la línea de 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m suministro es DN 20.
  • Seite 93: Instalación Eléctrica

    • Desenrosque la tapa protectora de la caja de terminales. • Las descripciones de las barras de terminal están dentro de la tapa protectora. Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 94 50 Hz Medidor de impulso del agua ENTRADA Llenado externo (para contacto sin potencial) Bomba 1 Bomba 2 (Tagus Vac 30) N.C. Electroválvula Interruptor de presión de vacío N.O. Interruptor de flotación Electroválvula * Valor recomendado; interruptor de seguridad de línea (C).
  • Seite 95 La señal de llenado externa está conectada Interruptor de vacío. (nivel controlado solo funcionamiento). Modo de funcionamiento, solo vista. Espere. La señal de llenado externa está conectada Interruptor de vacío. (nivel controlado solo funcionamiento). Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 96 * Turbo = Rápido Sistema Turbo h --- bares Iniciar --:-- Error Turbo h ------ Litros--- --- bares Iniciar WILO 07/2018 --:-- ------ Litros---...
  • Seite 97 • El código estará activo 5 minutos después de la última entrada. • Retire todas las cargas no permitidas, objetos auxiliares o cargas laterales de la caldera básica. • Cuando el procedimiento de programación se haya completado, las piezas eléctricas Tagus Vac 7-30 estarán listas para su funcionamiento.
  • Seite 98: Antes Del Mantenimiento

    C onfirme el mantenimiento en el menú de servicio. Intervalo Componente Actividad Anualmente Tagus Vac 7-30 • Compruebe la tensión de las juntas, las bombas y las uniones roscadas. Si fuera necesario, selle o tense las uniones roscadas. Todos los años antes del Un colector de suciedad en la línea de •...
  • Seite 99: Mensajes De Error

    70 °C continua • Reemplace la bomba • Fuga en Tagus Vac 7-30 • Localice la fuga en Tagus Vac 7-30 • El dispositivo de ventilación no se cierra • Limpie o reemplace el dispositivo de ventilación A Si fuera necesario, restablezca todo lo posible dentro del uso normal (controle los reinicios después del restablecimiento).
  • Seite 100 • Compruebe y limpie el dispositivo de recurrente de pequeños sucesivos correctamente ventilación valor de gas «0» durante la medición A Si fuera necesario, restablezca todo lo posible dentro del uso normal (controle los reinicios después del restablecimiento). B Sin funciones, restablecer automáticamente dentro del uso normal. WILO 07/2018...
  • Seite 101 • Asegúrese de que el interruptor del sistema esté apagado. • Desconecte la corriente eléctrica. DESACTIVADO 230 V • Asegúrese de que el interruptor de la corriente eléctrica esté apagado. • Vacíe el agua. Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 102: Accesorios Adicionales

    Español 9. E specificaciones técnicas Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 General Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Número de artículo 17070 17090 17091 17092 Volumen [l] Presión de funcionamiento [bares] 0,8-2,7 0,8-3,5 2,0-4,5 3,0-8,0 Presión de llenado [bares] Presión máx. [bares] Temperatura media [°C] 0-70 0-70 0-70 0-70 Temperatura de llenado [°C]...
  • Seite 103: Puesta En Marcha

    Al completar la parametrización del control, 0 Iniciar retraso confirme/pulse Inicio para llegar a la 1 Funcionamiento de la bomba pantalla Proceso. La Tagus Vac 7, 10, 20 o 30 2 Tiempo de desgasificación comenzará entonces a funcionar. 3 Duración de la pausa Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 104: Modos De Control

    Español Manual Vaciado 11.1.3 11.2.3 El modo manual se ha diseñado La unidad Tagus Vac 7-30 funciona exclusivamente para fines de únicamente como una unidad de mantenimiento, es decir, para comprobar desgasificación automática. el funcionamiento de la bomba y la electroválvula. El operario de la planta no puede acceder a este modo.
  • Seite 105 ACTIVADO, se activará la alarma de fallo cen- significan que se ha superado la cantidad tralizada y la unidad continuará funcionando. de tratamiento permisible (capacidad). La Si está establecido en DESACTIVADO, no se unidad de reposición continúa funcionando activará alarma alguna de fallo centralizada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 106: Tratamiento Del Agua

    Dependiente de la presión - Tiempo de desgasificación 60 segundos Presión del sistema - pON: dependiendo del tipo de sistema Tagus Vac 7: 1,5 bares Tagus Vac 10: 1,5 bares Tagus Vac 20: 3,0 bares Tagus Vac 30: 5,0 bares - pOFF: dependiendo del tipo de sistema...
  • Seite 107: Configuración De Fábrica

    (hora de verano DESACTIVADA=00 para regiones sin cambio de hora) - Espacio de mantenimiento: intervalo de mantenimiento 0... 800 días 365 días - Valor mínimo de sensor de presión 0,0 bares - Valor máximo de sensor de presión 10,0 bares Instrucciones de instalación y funcionamiento Tagus Vac 7-30...
  • Seite 108: Menú Servicio

    Asimismo, la cantidad real de agua suministrada puede ser inferior al valor regis- trado por el medidor de agua de impulsos. Cambiar código de entrada Cambiar a otro código de acceso. Para el operario, solo es posible y necesario el código 000001. WILO 07/2018...
  • Seite 109 Español 13. Ejemplos 13.1 Tagus Vac 7-30 con Unidad de llenado 1.1 y un vaso de expansión de diafragma en un sistema de calentamiento Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Σ m 3 Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Tagus Vac Σ...
  • Seite 111 5.4 Elektrik tesisatı 5.5 Temel elektrik bağlantıları 12. Menü açıklamaları 12.1 Donanım menüsü 12.2 Parametre menüsü 6. Başlatma kontrolörü 12.3 Servis menüsü 6.1 Kontrolör menü yapısı 6.2 Menü sembolleri 6.3 Kontrolör çalışma prensibi 6.4 Kontrolör girişleri 13. Örnekler 13.1 Tagus Vac 7-30 dönüş akımlı bir ısıtma sisteminde 13.2 Tagus Vac 7-30 dönüş akımı olmayan bir ısıtma sisteminde Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 112 Bu otomat yaralanmayı ve ekipmanın zarar 1.2 B irlikte verilen diğer dokümanlar görmesini önleyecek emniyet cihazlarına Pompa ve sensörler gibi ilave bileşenler sahiptir. Otomatı aşağıdaki şekilde kullanın: hakkında genel bilgiler bu kılavuza dahil • M ontajın kalifiye bir personel tarafından edilmiştir. Ek dokümanlar birlikte verilmişse, yapılmasını sağlayın. bunlarda bulunan açıklamalara da uygun • B ölgesel mevzuata ve yönergelere uyun. hareket edin. • Ö nceden Wilo’dan yazılı onay almadan otomatta değişiklik yapmayın. 1.3 W ilo ürünlerini kullanma • O tomatı çalıştırırken otomatın tüm kapakla- Siparişe veya kullanım amacına bağlı olarak rının ve kapılarının kapalı olduğundan emin tamamlayıcı dokümanlar eklenebilir. Birlikte olun. verilen kağıtlarda gösterilen konumlara • C anlı gerilime dokunmayın. Sensör üniteleri uyun. ve kapasite basınç sensörleri ekstra düşük emniyetli gerilim ile çalışır.
  • Seite 113 Betriebsüberdruck: 8 Bar İzin verilen çalışma aşırı basıncı: maks. Betriebstemperatur: İzin verilen çalışma sıcaklığı: 2.5.2 Aşırı sıcaklığı önleme Uygun emniyet bileşenleri: Art. Nr. • Ç alışma basıncının sistemin herhangi bir noktasında aşılmamasını garanti etmelidir; • O naylanmış ve çalışma güvenliği açısından test edilmiş olmalıdır. Basınç ve sıcaklık emniyet cihazlarını aktif edin ve düzenli olarak düzgün çalıştıklarını kontrol edin. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 114 12 P ompa 1 ENA 30 5 V akum basınç anahtarı 13 Y eniden dolum bağlantısı Rp3/4” 6 S olenoid vana N.A. 14 S olenoid vana N.K. 7 Ş amandıra anahtarı 15 T erminal kutusu pompa 2 8 B asınç sensörü 16 P ompa 2 * süzgeçli WILO 07/2018...
  • Seite 115 Türk Tagus Vac 30 ENA 30 8 B asınç sensörü 9 Sisteme bağlantı Rp3/4“ 15 T erminal kutusu pompa 2 16 P ompa 2 Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 116 • Genel arıza mesajı; yenileme maddesi tank içindeki basıncın • Pompa. sistem basıncına ulaşmasını sağlar, böylece 7 A rayüz RS485. su düzeyinin üzerinde biriken hava bir hava alma cihazı (A) aracılığıyla tahliye edilir. Pompa çalışıyorken, tanka beslenen su 3.3 Ç alışma prensibi miktarı, bir baypas hattı aracılığıyla sistemin Bu otomat asli olarak aktif bir hava giderme dönüş koluna (B) geri döndürülür. cihazı olarak çalışır. Ayrıca, bir sistemde su kayıplarını yeniden doldurmak için bir • Hızlı hava giderme modu (Hızlı = Turbo): hazırlama cihazıdır. Pompanın çalıştığı aralık (vakum oluşan), havanın tahliye edildiği (pompanın durdu- ğu) aralık ile farklılık gösterir. • Normal hava giderme modu: B oşaltma aralığı sonu ile pompanın başlatılması arasında ek bir duraklama eklenir. Bu ek duraklama, sabit sınırlar içerisinde bir parametre aracılığıyla seçilebilir. Hava giderme aralığının dolmasıyla, sistem sürekli olarak devam edecek olan normal hava giderme moduna geçer. Normal hava giderme modu seçilebilir bir duraklama ile kesintiye uğratılabilir (varsayılan olarak 18.00 - 08.00 arası). Bir sonraki normal hava giderme modunda WILO 07/2018...
  • Seite 117: T Aşıma Ve Saklama

    • Düzey denetimli besleme: B u durumda, harici hazırlama talebi aktif olduğu sürece hazır su beslenir ve otomatın akış hızını ve süresini izleme özelliği • Paletleri yatay taşıyın. hazırlamanın yapılmasına olanak verir. • Otomatı çok az kaldırın. H azırlama fonksiyonunu devre dışı K aldırma cihazının otomatı bırakmak mümkündür. Bkz. Bölüm taşıyabileceğinden emin olun. Ağırlık ve 6.1. Hazırlama fonksiyonunu devre dışı boyutlar için, bkz. Bölüm 9: Teknik özellikler bırakmak mümkündür. Bkz. Bölüm 6.1. 4.2 S aklama Saklama alanının ortam koşullarını * Po = P Statik + P Buhar karşıladığından emin olun. Bkz. Bölüm 6.2. • Zeminin düz olmasına dikkat edin. Üst üste istiflemeyin. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 118 • K ullanım ve montaj yeri ile ilgili yürürlükteki yönetmeliklere dikkat edin ve gerekirse sistemi ilk kez çalıştırmadan önce sorumlu test ve belgelendirme kurumuna bilgi verin. 5.2 O rtam koşulları • B esleme hattını yeniden dolum beslemesine bağlayın. > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) • G erekirse, içme suyu birleşim yerine bir kir 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m kapanı takın (0.2 mm). < 80% • S istemin tesisat hattı ve besleme hattı için minimum nominal çap DN 20 olmalıdır.
  • Seite 119: Elektrik Tesisatı

    Türk 5.4 Elektrik tesisatı Ana güç beslemesi ayrılmış olsa dahi terminal baralarında canlı gerilim olabilir. Tüm harici güç beslemelerinin de (örn. harici yeniden dolum ekipmanı) otomattan ayrılmış olduğundan emin olun. • S istemin besleme hattını Tagus Vac 7-30 basınç tarafına bağlayın • K ontrolör SCU üzerindeki güç şalterini kapatın. • F işi prizden çekin veya harici ayırıcıları kapatın bunları yeniden kurulmaya karşı emniyete alın. • T erminal kutusunun koruyucu kapağını sökün. • T erminal baralarının açıklamaları koruyucu kapağın iç kısmındadır. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 120 50 Hz Impuls water meter GİRİŞ Harici yeniden dolum (kuru kontak için) Pompa 1 Pompa 2 (Tagus Vac 30) N.K. Solenoid vana Vakum basınç anahtarı N.A. Şamandıra anahtarı Solenoid vana * Tavsiye edilen değer; Hat emniyet şalteri (C). WILO 07/2018...
  • Seite 121 Müdahale yapılamıyor. Kaydetme hatası. Ayarlar kaydedilmedi. Harici yeniden dolum sinyali bağlandı Vakum anahtarı. (sadece düzey denetimli çalışma). İşletme modu, sadece görüntüleme. Bekleyin. Harici yeniden dolum sinyali bağlandı Vakum anahtarı. (sadece düzey denetimli çalışma). Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 122 --- bar --- bar Başlat Start --:-- --:-- ------ Liter ------ Litre--- • İ mleç konumu ne olursa olsun, süreç ekranına gitmek için gezinme çarkına iki saniye boyunca basılı tutun. * Turbo = Hızlı Sistem -h Turbo --- bar Başlat --:-- Hata -h Turbo ------ Litre--- --- bar Başlat --:-- ------ Litre--- WILO 07/2018...
  • Seite 123 Saat ve tarih (3 sn) 19.05.07 30.07.07 30.07.07 30.07.07 10:15:28 13:36:00 13:36:00 13:36:00 Save Back Save Back Save Back Save Back • P rogram moduna girildiği zaman, basınç korumak için denetim aktif olur. • B u kod en son girişten sonra 5 dakika aktif olacaktır. • T üm izin verilmeyen yükleri, desteklenen nesneleri veya yatay yükleri temel otomattan çıkarın. • P rogramlama prosedürü tamamlandığı zaman Tagus Vac 7-30 elektrikli parçaları çalışmaya hazır olur. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 124: Bakım Aralığı

    Ana güç beslemesi ayrılmış olsa dahi terminal baralarında canlı gerilim olabilir. Tüm harici güç beslemelerinin de (örn. harici yeniden dolum ekipmanı) otomattan ayrılmış olduğundan emin olun. Bakıma başlamadan önce vakum tankının basıncını boşaltın. 7.2 E nerji kesintisinden sonra K ontrolörün programlanan parametreleri enerji kesintisinden sonra değişmez. • Enerji kesintisinden sonra otomatın durumunu kontrol edin. 7.3 Bakım aralığı Servis menüsünde bakımı onaylayın. Aralık Bileşen İşlem Yılda bir Tagus Vac 7-30 • Birleşim yerleri, pompalar ve vida bağlantılarında sızıntı olmadığını kontrol edin. Gerekirse sızdırmazlık sağlayın veya vidalı bağlantıları sıkın Her yıl yoğun kullanım Montaj yerinde besleme hattına • Muhafazaları temizleyin takılan kir kapanı döneminden önce • Fonksiyonları kontrol edin Hava alma cihazı • Vakum testi WILO 07/2018...
  • Seite 125 • Pompa sürekli çalışmıyor • Pompayı değiştirin • Tagus Vac 7-30’da sızıntı • Tagus Vac 7-30’da sızıntı yerini • Hava alma cihaz kapanmıyor belirleyin • Hava alma cihazını temizleyin veya değiştirin Düzey anahtarı Düşük düzey • Hava alma cihazı arızalı • Hava alma cihazını temizleyin veya hatası • Süzgeç / giriş korumalı değiştirin • Vanalar kapalı • Süzgeci temizleyin • Vanaları açın A G erekli, normal kullanımda sıfırlama yapılabilir (denetim sıfırlama sonrasında yeniden başlar). B G örev yok, normal kullanımda otomatik sıfırlama. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 126 Gaz sensörü, Ölçüm sırasındaki • Sensör bağlanmamış, kablo hasarlı düşük gerilim sinyal <4mA Gaz sensörü, Ölçüm sırasında • Kabloda kısa devre, sinyal çok büyük • Kablo bağlantılarını test edin, hava aşırı gerilim sinyal >20mA alma cihazını test edin, gerekirse filtre- leri değiştirin Tekrarlanan gaz Ölçüm sırasında ardı • Hava alma cihazı bloke olmuş/düzgün • Hava alma cihazını kontrol edin ve değeri ardına birkaç kez küçük çalışmıyor temizleyin “0” gösterimi gaz değerleri A G erekli, normal kullanımda sıfırlama yapılabilir (denetim sıfırlama sonrasında yeniden başlar). B G örev yok, normal kullanımda otomatik sıfırlama. WILO 07/2018...
  • Seite 127: Bertaraf Etme

    Türk 8. B ertaraf etme • Bölgesel mevzuata uyun. KAPALI KAPALI 230 V • S istemin güç şalterinin KAPALI olduğundan emin olun. • Güç beslemesini ayırın. KAPALI 230 V • A na güç şalterinin KAPALI olduğundan emin olun. • S uyu boşaltın. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 128: Teknik Özellikler

    Türk 9. T eknik özellikler Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Genel Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Parça numarası 17070 17090 17091 17092 Hacim [l] Çalışma basıncı [bar] 0,8-2,7 0,8-3,5 2,0-4,5 3,0-8,0 Yeniden dolum basıncı [bar] maks. basınç [bar] Ortalama sıcaklık [°C] 0-70 0-70 0-70 0-70 Takviye sıcaklığı [°C]...
  • Seite 129 KAPALI Kumandayı madde madde ayarlayın - önlemek için bir duraklatma ile otomatik Zaman Donanım, Parametre ve Servis menülerinin olarak kesintiye uğratılır. açıklamalarını içeren bölümlere bakın (Tagus Vac 7-30 - Montaj ve kullanma kılavuzu). Pompa Geri dönmek veya menü maddelerini AÇIK tamamlamak için “Geri” üzerine basın. Alt menülerden tamamen çıkmak için kumanda KAPALI düğmesine basılı tutabilirsiniz, bu durumda Zaman kumandanın Süreç ekranı/BAŞLAT menüsü açılır. K umandanın parametre ayarı 0 Başlatma gecikmesi tamamlandıktan sonra, Süreç ekranına 1 Pompa çalışıyor girmek için onaylayın/Başlat'a basın. 2 Hava giderme süresi Bunların ardından Tagus Vac 7, 10, 20 veya 3 Duraklama süresi 30 çalışmaya başlayacaktır. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 130 H er iki denetim modunda, çalışma süresi ve Dolum komutu KAPALI Doldurma devre dışı bırakma basıncı dolum miktarları (sistemde bir puls su sayacı Dolum komutu AÇIK Doldurma aktif etme basıncı varsa) izlenir. Buna ek olarak, sistemdeki basınç da izlenir. Sistem basıncı çalışma Alt basınç sınırı (çalışma basıncı aralığı) basıncı aralığının üzerine çıkar veya altına 0 bar düşerse, bir hata mesajı görünür. Sistem, yeniden çalışma aralığına dönülünceye kadar gaz gidermeyi ve dolumu aktif eder. • p MIN ve pMAX çalışma sınırları üzerinde ayarlanmıştır ve operatör tarafından ayarlanamaz. • pON ve pOFF bu sınırlar içinde ayarlanabilir. WILO 07/2018...
  • Seite 131 • M odül değişimi: su arıtma kapasitesi kullanılabilir. Varsayılan ayarda KAPALI’dır. tükenmiştir. AÇIK olarak ayarlanmışsa, merkezi arıza alarmı devreyi açacaktır. Su arıtma Ünite çalışmaya devam eder. KAPALI olarak H azır su koluna bir su arıtma modülü ayarlanmışsa, merkezi arıza alarmı devreyi entegre edilmişse ve litre sayacı AÇIK açmayacaktır. olarak ayarlanmışsa, kalan su miktarı süreç • S onraki bakım: bakım tarihine ulaşılmıştır. menüsünden litre cinsinden okunabilir. AÇIK olarak ayarlanmışsa, merkezi Sıfır miktarına ulaşıldığı zaman merkezi arıza alarmı devreyi açacak ve ünite arıza alarmı devreye girer ve bir hata mesajı çalışmaya devam edecektir. KAPALI olarak görüntülenir. Negatif değerler, izin verilen ayarlanmışsa, merkezi arıza alarmı devreyi arıtılmış su miktarının (kapasite) aşıldığı açmayacaktır. anlamına gelir. Merkezi arıza alarmı devreye girmiş olsa dahi hazırlama ünitesi çalışmaya devam eder. Operatörün su arıtma sistemini aktif etmesi gereklidir. Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 132 Basınca bağlı [s] - Hava giderme süresi 60 saniye Sistem basıncı - pON: sistem tipine bağlı olarak Tagus Vac 7: 1,5 bar Tagus Vac 10: 1,5 bar Tagus Vac 20: 3,0 bar Tagus Vac 30: 5,0 bar - pOFF: sistem tipine bağlı olarak Tagus Vac 7: 2,0 bar Tagus Vac 10: 2,0 bar Tagus Vac 20: 4,0 bar Tagus Vac 30: 6,0 bar - Alt basınç sınırı (alt çalışma basıncı sınırı) Sistem tipine bağlı olarak - Üst basınç sınırı (üst çalışma basıncı sınırı) Sistem tipine bağlı olarak - Özel sistem basıncı (operatör için ilgisizdir) Fabrika ayarı Litre sayacı - Litre/puls: puls su sayacı (sadece servis personeli tarafından ayarlanabilir) 10 litre/puls - Hata litre sayacı: litre sayacında çevrimlerin gecikmesini izleme 40 dakika Su arıtma Tümleşik su yumuşatma modülü durumunda arıtma kapasitesi 100 litre Dolum miktarı: S ürekli referans alınan önceki zaman dilimi (zaman penceresi) temelinde, bu ünite birbirinden duraklatmalar ile ayrılan belirli bir sayıda dolum çevrimi kullanılmasına olanak vermektedir. Çevrimler, duraklatmalar ve zaman pencereleri (harcanan zaman) için serbest bir şekilde parametre ayarı yapılabilir. WILO 07/2018...
  • Seite 133 çevrimlerin sayısını ve uzunluklarını tanımlamadan önce, ilk olarak yeterli boyutta bir zaman penceresi için parametre ayarı yapılması tavsiye edilir. Madde Fabrika ayarı Saat ve tarih Operatör görevi - Yaz saati açık: başlangıç ayı (saatler arasında değişiklik olmayan bölgelerde yaz saati AÇIK ayarı 00’dır) - Yaz saati kapalı: bitiş ayı (saatler arasında değişiklik olmayan bölgelerde yaz saati KAPALI=00’dır) - Bakım boşluğu: bakım aralığı 0 .. 800 gün 365 gün - Basınç sensörü min. değeri 0,0 bar - Basınç sensörü maks. değeri 10,0 bar Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 134 Bakım B ir sonraki bakımın tarihi parantez içinde belirtilmiştir. Bu süreye ulaşıldığında, merkezi arıza alarmı isteğe bağlı olarak devreyi açar ve operatöre bu durumu hatırlatmak için bir arıza mesajı görüntülenir. Onaylandığında, “Bakım yapıldı” üzerine basılmadığı sürece, yedi gün sonra yeniden görüntülenecektir, böylece bakımın daha önceden yapılmış olduğu belirtilir. Son bakımın saati ve tarihi ile kod düzeyi üstteki iki satırda belirtilir. Hata listesi O naylanmış 250 hatayı saat ve tarih ile birlikte gösterir. Değer istatistikleri Ç eşitli istatistik verilerini görüntüleme. Yeniden dolum istatistikleri S on 200 hazırlama işlemi tarih, saat ve hazırlama işleminin süresi ve sayı olarak temin edilen litre (bir puls su sayacı kullanılmışsa) ile birlikte gösterilir. Hazırlama miktarı puls su sayacının puls oranından düşük olduğu zaman, sisteme su beslemesi yapılmış olsa dahi sayı olarak görüntülenen temin edilen litre sıfır olabilir. Benzer şekilde, temin edilen fiili su miktarı da pals su sayacı tarafından kaydedilenden daha düşük olabilir. Giriş kodunu değiştir B aşka bir erişim kodu ile değiştirin. Operatör için sadece kod 000001 mümkündür ve gereklidir. WILO 07/2018...
  • Seite 135 0 0 0 Tagus Vac Σ 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm >1000 mm A Isıtıcı İ lgili hatların uzunlukları için belirtilenden daha B Diyafram genleşme kabı küçük nominal çaplar kullanmayın! C Tagus Vac 7-30 Hatların mümkün olduğunca kısa olması D Atık su (Tahliye) gereklidir! E Hazır su girişi DN20 < 10 m F Takviye Ünitesi 1.2 DN25 < 20 m DN32 < 30 m Montaj ve kullanma kılavuzu Tagus Vac 7-30...
  • Seite 137 12. Opisy menu 5.5 Główne przyłącza elektryczne 12.1 Menu sprzętowe 12.2 Menu parametrów 12.3 Menu serwisowe 6. Uruchomienie sterownika 6.1 Struktura menu sterowania 6.2 Symbole menu 13. Przykłady napełnienia 6.3 Zasada działania sterowania 6.4 Wprowadzanie danych do sterowania 13.1 T agus Vac 7-30 Top-Up Unit 1.1. i membranowe naczynie zbiorcze w instalacji grzewczej 13.2 T agus Vac 7-30 z Top-Up Unit 1.2. i poziom ciśnienia regulowany pracą sprężarki w instalacji grzewczej Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 138: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne dotyczące dodatkowych uszkodzeniom. Automat należy użytkować w podzespołów, takich jak pompa oraz następujący sposób: czujniki, znajdują się w niniejszym • P rzestrzegać lokalnych przepisów i podręczniku. Jeśli została załączona wytycznych. dodatkowa dokumentacja, należy również • N ie modyfi kować automatu bez uprzedniej przestrzegać opisanych w niej instrukcji. pisemnej zgody firmy Wilo. • U pewnić się, że wszystkie pokrywy oraz drzwi 1.3 U żytkowanie produktów Wilo automatu są zamknięte podczas pracy W niektórych przypadkach została urządzenia. dołączona dodatkowa dokumentacja. • N ie dotykać elementów znajdujących pod Należy przestrzegać podanych w niej napięciem. Moduły czujników oraz czujniki po- instrukcji. jemności i ciśnienia zasilane są bardzo niskim napięciem bezpiecznym. 1.4 D alsza pomoc i informacje dodatkowe Należy skontaktować się z lokalnym W ilo nie ponosi odpowiedzialności za jakiekol-...
  • Seite 139 Hersteller-Nr.: Manufacturer-No.: bezpieczeństwa. zul. Betriebsüberdruck: 8 Bar Permissible working overpressure: max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: 2.5.2 Unikanie zbyt wysokiej temperatury Odpowiednie komponenty zabezpieczające: Art. Nr. • S tanowią gwarancję, że zakres temperatury roboczej nie zostanie przekroczony w żadnym miejscu instalacji; • S ą zatwierdzone i przetestowane pod kątem bezpieczeństwa funkcjonalnego. Włączyć zabezpieczenia ciśnieniowe oraz termiczne i sprawdzać regularnie ich sprawność. Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 140 Polish 3. Opis 3.1 P rzegląd komponentów Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Urządzenie odpowietrzające 9 Przyłącze do instalacji Rp3/4” 2 M anometr 10 P rzyłącze z instalacji Rp3/4” * 3 Sterownik SCU 11 S krzynka zaciskowa pompy 1 4 K omora próżniowa 12 P ompa 1 ENA 30 5 W yłącznik próżniowy...
  • Seite 141 Polish Tagus Vac 30 ENA 30 8 C zujnik ciśnienia 9 Przyłącze do instalacji Rp3/4” 15 S krzynka zaciskowa pompy 2 16 P ompa 2 Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 142 7 I nterfejs RS485. ciśnienia panującego w instalacji. Następnie powietrze nagromadzone powyżej poziomu wody w zbiorniku zostaje usunięte przez 3.3 Z asada działania urządzenie odpowietrzające (A) . Podczas Automat pełni funkcję urządzenia pracy pompy ilość wody dostarczona odgazowującego. Jego dodatkową funkcją do zbiornika kierowana jest przez rurę jest uzupełnianie strat wody w instalacji. obejściową do rury wyjściowej (B) do instalacji. • Tryb szybki procesu odgazowywania (turbo): Pompa pracuje (pompa załączona - wytwar- zanie podciśnienia) naprzemiennie z cyklem usuwania powietrza (pompa wyłączona). • Tryb normalny procesu odgazowywania: P o zakończeniu usuwania powietrza i przed załączeniem pompy następuje dodatkowa przerwa (czas spoczynku pompy). Przerwa ta może zostać wskazana poprzez zaznaczenie parametru z ustawionymi limitami czasowymi. Po zakończeniu procesu WILO 07/2018...
  • Seite 143: T Ransport I Magazynowanie

    4.2 M agazynowanie ciśnienia wstrzymującego proces uzupełnia- nia. Upewnić się, że w miejscu magazynowania występują odpowiednie warunki otoczenia. • Zasilanie sterowane poziomem wody: Patrz rozdział 6.2. P roces uzupełniania wody trwa tak długo, • N ależy sprawdzić, czy podłoga jest aż polecenie uzupełniania jest aktywne, a wypoziomowana. natężenie przypływu i czas monitorowania są zgodne z odpowiednimi ustawieniami. Nie należy układać automatów w stos. I stnieje możliwość deaktywacji procesu uzupełniania. Patrz rozdział 6.1. * Po = P Stat. + P Pary Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 144 5.2 W arunki otoczenia • P odłączyć rurę zasilającą do przyłącza uzupełniania wody. • W przypadku potrzeby zamontować fi ltr przy przyłączu wody pitnej (0,2 mm). > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) • M inimalna średnica nominalna instalacji 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m rurowej oraz rury zasilającej to DN 20. < 80% > 0,5 m >...
  • Seite 145: Instalacja Elektryczna

    5.4 Instalacja elektryczna Po odłączeniu zasilania głównego listwy zaciskowe mogą nadal znajdować się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie inne urządzenia elektryczne (np. sprzęt do uzupełniania wody) zostały odłączone od automatu. • P odłączyć rurę powrotną instalacji do przyłącza wejściowego automatu Tagus Vac 7-30. • W yłączyć wyłącznik zasilania sterownika SCU. • W yciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego lub wyłączyć zewnętrzne separatory, tak aby uniemożliwić ponowne automatyczne uruchomienie. • O dkręcić pokrywę zabezpieczającą skrzynki zaciskowej. • N a jej wewnętrznej stronie znajduje się opis dotyczący listew zaciskowych. Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 146 Polish 5.5 Główne przyłącza elektryczne Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Napięcie znamionowe 230 V: +6%; -10%; 50 Hz: +1%; -1% i obs ugi Prąd znamionowy 2.77 A 5.3 A 7.2 A 10.6 A 0.62 kW 1.1 kW 1.51 kW 2.2 kW Moc znamionowa Prąd bezpieczników 10 A 16 A Napi Rodzaj zabezpieczenia IP55 IP54 (czujnik ciśnienia IP65) Nie wolno jednocześnie podłączać zacisków...
  • Seite 147 Zewn trzny sygna uzupe niania wody (tylko w Wy cznik pró niowy. przypadku sterowania poziomem wody). Tryb pracy, tylko do odczytu. Czekaj. Zewn trzny sygna uzupe niania wody (tylko w Wy cznik pró niowy. przypadku sterowania poziomem wody). Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 148 --:-- -h Turbo ------ Liter --- bar Uruchomienie --:-- ------ Litrów --- • P rzytrzymać naciśnięte pokrętło sterujące przez dwie sekundy, aby przejść do ekranu z przebiegiem procesu bez względu na położenie kursora. * Turbo = szybki System -h Turbo --- bar Uruchomienie --:-- Błąd -h Turbo WILO 07/2018 ------ Liter --- bar Uruchomienie --:--...
  • Seite 149 (3 sek) 19.05.07 30.07.07 30.07.07 30.07.07 10:15:28 13:36:00 13:36:00 13:36:00 Save Back Save Back Save Back Save Back • P o przejściu do trybu programowania aktywne jest sterowanie utrzymywaniem ciśnienia. • K od będzie aktywny przez 5 minut od chwili wprowadzenia ostatnich danych. • U pewnić się, że automat nie jest obciążony w sposób niedopuszczalny. • P o zakończeniu czynności programowania elementy elektryczne sprężarkowego automatu wzbiorczego są gotowe do pracy. • W stanie gotowości na wyświetlaczu wyświetlana jest wartość poziomu oraz ciśnienia. Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 150: Terminy Konserwacji

    7.2 P o awarii zasilania Z aprogramowane parametry sterownika nie zmieniają się po awarii zasilania. • prawdzić stan automatu wzbiorczego pod kątem integralności po awarii zasilania. 7.3 Terminy konserwacji P otwierdzić konserwację w menu serwisowym. Termin Podzespół Czynność Corocznie Tagus Vac 7-30 • S prawdzić przyłącza, pompy oraz połąc- zenia śrubowe pod kątem nieszczelnoś- ci. W razie konieczności uszczelnić lub dokręcić połączenia śrubowe. Każdego roku przed OUrządzenie • Oczyścić kratki. odpowietrzające okresem intensywnej • Sprawdzić działanie eksploatacji. • Test próżniowy Filtr na zasilaniu w miejscu montażu. WILO 07/2018...
  • Seite 151 • Wyciek w Tagus Vac 7-30 • Zlokalizować wyciek w Tagus Vac 7-30 trzech kolejnych cyklach • U rządzenie odpowietrzające nie • O czyścić lub wymienić urządzenie zamyka się. odpowietrzające Błąd Niski poziom • Wadliwe urządzenie odpowietrzające • O czyścić lub wymienić urządzenie przełącznika • Ochrona filtra / przyłącza wejściowego odpowietrzające poziomu • Zawory zamknięte • Oczyścić filtr • Otworzyć zawory A K onieczne, reset moĪliwy podczas normalnej eksploatacji (sterowanie uruchamia siĊ ponownie po wykonaniu resetu). B N ieobowiązkowe, automatyczny reset podczas normalnej eksploatacji. Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 152 • M ożliwe wyłącznie w trybie • O dgazowanie/ uzupełnianie zostanie za mały prąd podłączony czujnik automatycznym wyłączone (pompa/zawór) Czujnik gazów, >20 mA, ewentualnie • M ożliwe wyłącznie w trybie • O dgazowanie/ uzupełnianie zostanie za duży prąd zwarcie czujnika automatycznym wyłączone (pompa/zawór) Wielokrotna Kilkukrotny pomiar z • M ożliwe wyłącznie w trybie • Przełączenie w tryb TURBO watość gazu 0 wynikiem 0 gazu automatycznym A K onieczne, reset moĪliwy podczas normalnej eksploatacji (sterowanie uruchamia siĊ ponownie po wykonaniu resetu). B N ieobowiązkowe, automatyczny reset podczas normalnej eksploatacji. WILO 07/2018...
  • Seite 153 Polish 8. U tylizacja • Należy przestrzegać przepisów lokalnych. 230 V • U pewnić się, że wyłącznik zasilania instalacji znajduje się w położeniu OFF (WYł). • O dłączyć zasilanie. 230 V • U pewnić się, że wyłącznik zasilania głównego znajduje się w położeniu OFF (WYł). • Usunąć wodę. Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 154: Dane Techniczne

    Polish 9. Dane techniczne Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Informacje ogólne Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Numer artykułu 17070 17090 17091 17092 Wydajność [l] Ciśnienie robocze [bar] 0.8-2.7 0.8-3.5 2.0-4.5 3.0-8.0 Ciśnienie napełniania [bar]...
  • Seite 155: Pierwsze Uruchomienie

    (Wpisy) (kod 000001), aby przejść do menu przerywany automatycznie w nocy, w celu sprzętowego, parametrów oraz serwisowego i uniknięcia hałasu powstającego podczas Time ustawić parametry. Ustawić sterownik zgodnie procesu odgazowywania. z zaleceniami – patrz sekcje z wyjaśnieniami dotyczącymi menu sprzętowego, parametrów Pump i serwisowego (Tagus Vac 7-30 – Instrukcja montażu i obsługi). Wybrać ‘Wstecz’ , aby przejść do innych punktów menu lub zamknąć ekran ustawień. Time Można również wyjść z dowolnego podmenu, naciskając pokrętło sterujące. Sterownik wy- woła wtedy ekran Procesu/menu START. 0 Opóźnienie uruchomienia P o ustawieniu parametrów sterownika 1 Praca pompy naciśnij przycisk Start, aby przejść do 2 Czas odgazowywania ekranu Procesu. Urządzenie Tagus Vac 7, 10, 3 Długość przerwy 20 lub 30 uruchomi się. Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 156 J eśli został podłączony i aktywowany licznik litrów (IWZ w Top- Up Unit 1.2/2.2), operator 1 1.2.2 Z asilanie sterowane ciśnieniem [P] może monitorować maksymalną ilość Sterowanie odbywa się za pomocą czujnika napełniania w cyklu, zamiast maksymalnego ciśnienia zintegrowanego w module. W mo- czasu napełniania na cykl. mencie spadku ciśnienia do wartości urucha- miającej polecenie napełniania, pompa zostaje M onitoring ciśnienia 11.3.2 włączona i pracuje do momentu osiągnięcia Nie należy przekraczać maksymalnego wartości zatrzymującej proces napełniania. dozwolonego ciśnienia i poziomu. Z tego względu odstępstwa od normalnego ciśnienia W obu trybach sterowania czas pracy i ilości są sygnalizowane. napełniania są monitorowane (pod warunkiem wyposażeniasystemu w wodomierz im- pulsowy). Oprócz tego monitorowaniu podlega ciśnienie w układzie. Jeśli ciśnienie w układzie spadnie poniżej lub wzrośnie powyżej dopuszc- WILO 07/2018...
  • Seite 157 12.1 M enu sprzętowe można uruchamiać wyłącznie w celach serwisowych. Test próżniowy jest używany w Numer ID celu sprawdzenia czynności odgazowywania i Parametry mogą być ustawiane wyłącznie w celu sprawdzenia nieszczelności w systemie. przez producenta i pracowników serwisu. Funkcję tę należy stosować w momencie rozruchu urządzenia, a także za każdym razem Język po przeprowadzeniu czynności serwisowych O perator może wybierać spośród 17 języków. dla urządzenia. Po przeprowadzeniu testu Język niemiecki (G2_1) jest ustawiony urządzenie musi zostać ponownie przełączone domyślnie w momenciedostawy urządzenia. do trybu szybkiego. Czujnik / Zabezpieczenie silnika Licznik litrów (IWZ) U staw ten element w pozycji Wł. tylko, P arametry ustawione fabrycznie. jeśli jest stosowany wodomierz impulsowy (licznik litrów). Wodomierz impulsowy może być używany w celu bezpośredniego Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 158 - Przerwa Wł. (początek przerwy nocnej) 06:00 - Przerwa WYł. (koniec przerwy nocnej) 08:00 Odgazowywanie - Praca pompy W zależności od ciśnienia [s] - Czas odgazowywania 60 sekund Ciśnienie robocze - pON: w zależności od rodzaju urządzenia Tagus Vac 7: 1,5 bara Tagus Vac 10: 1,5 bara Tagus Vac 20: 3,0 bary Tagus Vac 30: 5,0 barów - pOFF: w zależności od rodzaju urządzenia Tagus Vac 7: 2,0 bara Tagus Vac 10: 2,0 bara Tagus Vac 20: 4,0 bary Tagus Vac 30: 6,0 barów - Dolna granica ciśnienia (dolna granica ciśnienia roboczego) w zależności od rodzaju urządzenia - Górna granica ciśnienia (górna granica ciśnienia roboczego) w zależności od rodzaju urządzenia - Specjalne ciśnienie systemu (bez znaczenia dla operatora) Ustawienia fabryczne Licznik litrów - Litry/impuls: wodomierz impulsowy (ustawiany wyłącznie przez pracowników serwisu) 110 litrów/impuls - Błąd licznika litrów: kontrola opóźnienia cyklu na liczniku litrów 40 minut Uzdatnianie wody Wydajność uzdatniania w przypadku zamontowania urządzenia do uzdatniania wody 100 litrów WILO 07/2018...
  • Seite 159 Parametr Ustawienia fabryczne Data i godzina ustawia operator - C zas letni wł.: miesiąc początkowy (czas letni Wł. wskazanie 00 dla regionów bez zmiany czasu z letniego na zimowy) - C zas letni wył.: miesiąc końcowy (czas letni WYł. wskazanie 00 dla regionów bez zmiany czasu z letniego na zimowy) - Harmonogram konserwacji: Okres pomiędzy kolejnymi przeglądami 0... 800 dni 365 dni - Czujnik ciśnienia, wartość min. 0,0 bar - Czujnik ciśnienia, wartość maks. 10,0 bar Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 160 Konserwacja T ermin kolejnej konserwacji jest podany w nawiasach. Po nadejściu wyznaczonego terminu zostanie wyświetlony komunikat informujący operatora o terminie przeglądu. Po potwierdzeniu niniejszego komunikatu informacja będzie wyświetlana przez kolejne siedem dni do momentu naciśnięcia przycisku „Konserwacja wykonana”, wskazująca na przeprowadzenie czynności konserwacyjnych. Data i godzina ostatniej konserwacji, jak również wartość kodu podane są w dwóch wierszach powyżej. Lista błędów Z awiera listę 250 potwierdzonych błędów wraz z godziną i datą ich wystąpienia. Statystyki wartości W yświetla różne dane statystyczne. Statystyka nape³niania W yświetla listę ostatnich 200 operacji uzupełniania wody wraz z datą i godziną ich wystąpień oraz czas samego procesu uzupełniania wraz z ilością litrów (jeśli w instalacji zastosowano wodomierz impulsowy). Wyświetlona ilość w litrach może wynosić zero, także wody dostarczonej do układu, jeśli ilość uzupełnianej wody jest mniejsza niż częstość impulsów wodomierza impulsowego. Również rzeczywista ilość wody dostarczona do układu może być mniejsza niż wartość zarejestrowana przez wodomierz impulsowy. WILO 07/2018...
  • Seite 161 0 0 0 Tagus Vac Σ 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm >1000 mm A Grzejnik N ie używać mniejszych średnic niż podano dla B Membranowe naczynie wzbiorcze zastosowanych długości przewodów rurowych! C Tagus Vac 7-30 D ługość instalacji powinna być możliwie D Woda odpływowa (spust) najkrótsza! E Przyłącze uzupełniania wody DN20 < 10 m F Top-Up Unit 1.2 DN25 < 20 m DN32 < 30 m Instrukcja montażu i obsługi Tagus Vac 7-30...
  • Seite 163 12.1 Hardver menü 12.2 Paraméter menü 12.3 Szervizmenü 6. A szabályozó egység indítása 6.1 A szabályozó menüszerkezete 13. Példák a feltöltésre 6.2 A menü szimbólumai 6.3 A szabályozóegység működési elve 13.1 T agus Vac 7-30, Top-Up Unit 1.1 és memb- 6.4 A szabályozó bemenetei rános tágulási tartály a fűtési rendszerben 159 13.2 T agus Vac 7-30, Top-Up Unit 1.2 és kompresszor-szabályozott nyomásszint a fűtési rendszerben Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 164: Általános Rész

    • A beszerelést képzett szakemberrel például a szivattyú és az érzékelők. Ha végeztesse el. a csomagban kiegészítő dokumentáció • T artsa be a helyi előírásokat és útmutatásokat. található, tartsa be az azokban található • Ne hajtson végre az automatán változtatáso- utasításokat is. kat a Wilo előzetes, írásos engedélye nélkül. • Ü gyeljen arra, hogy az automata mindegyik 1.3 A Wilo termékek használata burkolata és ajtaja legyen bezárva, amikor Kiegészítő dokumentáció szintén azt működteti. rendelkezésre állhat. Kövesse az abban • N e érjen hozzá feszültség alatti eszközökhöz. meghatározott utasításokat. Az érzékelő egységek és a nyomásérzékelők extra alacsony, biztonsági feszültséggel 1.4 További segítség és tájékoztatás működnek.
  • Seite 165 8 Bar Permissible working overpressure: vagy kimeneti vezetékét. max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: 2.5.2 Túlzott hőmérséklet megelőzése Art. Nr. Megfelelő biztonsági alkotóelemek: • G arantálják, hogy az üzemi nyomástartomány a rendszer egyetlen pontján sem kerül túllépésre; • J óváhagyottak, és üzembiztonság szempontjából teszteltek. Helyezze üzembe a nyomás- és hőmérsékletszabályozó biztonsági eszközöket, és rendszeresen ellenőrizze, hogy megfelelően működnek-e . Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 166 Magyar 3. Leírás 3.1 Ö sszetevők áttekintése Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 L égtelenítő eszköz 9 Csatlakozás a rendszerhez Rp3/4“ 2 N yomásmérő 10 C satlakozás a rendszertől Rp3/4” * 3 SCU szabályozási egység 11 Elosztóegység szivattyúja 1 4 Vákuumtartály 12 Szivattyú 1 ENA 30 5 Vákuumkapcsoló...
  • Seite 167 Magyar Tagus Vac 30 ENA 30 8 N yomásérzékelő 9 Csatlakozás a rendszerhez Rp3/4“ 15 Elosztóegység szivattyúja 2 16 Szivattyú 2 Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 168 3.3 M űködési elv A szivattyú működése közben a tartályba Az automata elsősorban aktív gáztalanító táplált vízmennyiség a kerülővezetéken eszközként működik. Ezen kívül pótolja a keresztül visszatér a rendszer visszafolyó rendszer vízveszteségeit. ágába (J). • Gyors gáztalanítási üzemmód: Egymást váltják azok az időintervallumok, amikor a szivattyú működik (vákuum alakul ki), illetve amikor a levegő távozik (a szivattyú áll). • Normál gáztalanítási üzemmód: A leürítési időintervallum és a szivattyú indulása között további szünet van. Ez a további időintervallum meghatározott tartományban egy paraméter segítségével kiválasztható. A gáztalanítási időintervallum után a rendszer normál gáztalanítási üzemmódra vált, ami aztán folyamatos. A normál gáztalanítási üzemmódot szabadon WILO 07/2018...
  • Seite 169: Szállítás És Tárolás

    Ez esetben a feltöltésre használt víz Ü gyeljen arra, hogy az emeléshez használt mindaddig érkezik, amíg a külső feltöltési eszközök elbírják az automatát. A súly- és kérés aktív, és az automata áramlási méretadatokkal kapcsolatban olvassa el a 9. sebességet és időt monitorozó egysége fejezetet: Műszaki leírás. engedélyezi a feltöltést. 4.2 Tárolás A feltöltési funkció ki is kapcsolható. Lásd a Ügyeljen arra, hogy a tároláshoz használt következő fejezetet: hely feleljen meg a környezetre vonatkozó előírásoknak. Lásd: 6.2 rész. • Gondoskodjon róla, hogy a talaj sima legyen. * Po = P statikus + P gőz Ne rakjon össze. Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 170: Környezeti Feltételek

    • C satlakoztassa a tápvezetéket a feltöltő egységhez. 5.2 Környezeti feltételek • S zükség szerint telepítsen iszapfogót az ivóvíz csatlakozására (0,2 mm). • A rendszer telepítő vezetékének és a tápvezeték minimális névleges átmérője DN > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m < 80% > 0,5 m > 0,5 m Ügyeljen arra, hogy •...
  • Seite 171 A kivezető sínek akkor is feszültség alatt lehetnek, amikor a fő áramforrást lecsatlakoztatták. Győződjön meg róla, hogy az összes többi áramforrás (pl. külső feltöltő berendezés) szintén le van kapcsolva az automatáról. • Csatlakoztassa a rendszer tápvezetékét a a Tagus Vac 7-30 nyomás oldalán. • K apcsolja ki a főkapcsolót az SCU szabályozóegységén. • H úzza ki az áramvezetéket, illetve kapcsolja le a külső leválasztókat, hogy azok automatikusan ne indulhassanak újra. • Csavarozza le az elosztóegység védőburkolatát. • A védőburkolat belsejében található a kivezető sínek leírása. Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 172 Magyar 5.5 A lapvető elektromos csatlakozások Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Névleges feszültség 230 V: +6%; -10%; 50 Hz: +1%; -1% Névleges áramerősség 2,77 A 5,3 A 7,2 A 10,6 A Névleges teljesítmény 0,62 kW 1,1 kW 1,51 kW 2,2 kW Biztonsági áramerősség 10 A 16 A Védelem típusa IP55 IP54 (nyomásérzékelő IP65)
  • Seite 173 M ködési mód – csak megtekintés. Várjon. M ködési mód – csak megtekintés. Várjon. A küls feltöltési jel csatlakoztatva van (csak Vákuumkapcsoló. szintszabályozott üzemhez). A küls feltöltési jel csatlakoztatva van (csak Vákuumkapcsoló. szintszabályozott üzemhez). Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 174 ------ Liter Start --- bar Start --:-- --:-- ------ Liter ------ Liter • A folyamatkijelzőhöz a navigációs tárcsa két másodperig történő lenyomásával juthat – függetlenül a kurzor helyzetétől. * Turbó = gyors Rendszer -h Turbo --- bar Start --:-- Hiba -h Turbo ------ --- bar Start --:-- ------ Liter WILO 07/2018...
  • Seite 175 Idő és dátum (3 sec) 19.05.07 30.07.07 30.07.07 30.07.07 10:15:28 13:36:00 13:36:00 13:36:00 Save Back Save Back Save Back Save Back • A program mód megadásakor a nyomás fenntartásának szabályozása működésben van. • A kód a legutolsó bevitel után 5 perccel válik aktívvá. • V egyen le minden, nem megengedett terhet, alátámasztott tárgyat vagy oldalirányú terhet az alapautomatáról. • A mikor a programozási művelet befejeződik, a kompressziós tágulási tartály elektromos részei készen állnak a használatra. Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 176: Karbantartás És Hibaelhárítás

    A szabályozó beprogramozott paraméterei nem változnak meg áramkimaradás után. • Áramkimaradás után ellenőrizze, hogy az automata állapota megfelelő-e. 7.3 Karbantartási időközök E rősítse meg a karbantartást a szervizmenüben. Időköz Alkotóelem Tevékenység Évente Tagus Vac 7-30 • Ellenőrizze a csatlakozások, szivattyúk és csavarkapcsolatok szivárgásmentességét. Szükség szerint tömítse vagy húzza meg a csavarkapcsolatokat. Minden évben a csúc- Helyi iszapfogó az adagoló vezetékben • Tisztítsa meg a védőelemeket. sidőszak előtt Légtelenítő eszköz • Ellenőrizze a funkciókat. • Vákuumvizsgálat. WILO 07/2018...
  • Seite 177: Hibaüzenetek

    • A szivattyú nem működik folyamatosan • Cserélje ki a szivattyút • Szivárgás az Tagus Vac 7-30-ban • Szivárgás az Tagus Vac 7-30-ban • A légtelenítő eszköz nem záródik be • Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légtelenítő eszközt A S zükséges – lehetőség van az újraindításra a normál működés szerint (az új beállításokhoz a szabályozó újraindul). B N em szükséges – automatikus újraindítás a normál működés szerint. Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 178 Mérés során jel <4mA • Érzékelő nincs csatlakoztatva, kábel feszültséghiány megszakítva Gázérzékelő, Mérés során jel >20mA • Rövidzárlat a kábelben, túlságosan • Ellenőrizze a kábelkapcsolatokat, túlfeszültség magas jel ellenőrizze a légtelenítő egységet, szükség szerint tisztítsa ki a zajcsökkentőket Többször a több egymást követő, • A légtelenítő blokkolt/nem működik • Ellenőrizze és tisztítsa a gázérték 0 alacsony megfelelően légtelenítő egységet A S zükséges – lehetőség van az újraindításra a normál működés szerint (az új beállításokhoz a szabályozó újraindul). B N em szükséges – automatikus újraindítás a normál működés szerint. WILO 07/2018...
  • Seite 179 Magyar 8. Elhelyezés hulladékként • Tartsa be a helyi előírásokat. KIKAPCSOLVA KIKAPCSOLVA • Ü gyeljen arra, hogy a rendszer főkapcsolója legyen kikapcsolva. • Válassza le az elektromos tápvezetéket. KIKAPCSOLVA 230 V KIKAPCSOLVA 230 V • Ü gyeljen arra, hogy a fő elektromos kapcsoló legyen kikapcsolva. • E ngedje le a vizet. Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 180: Műszaki Leírás

    Magyar 9. Műszaki leírás Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Általános rész Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Cikkszám 17070 17090 17091 17092 Kapacitás [l] Üzemi nyomás [bar] 0.8-2.7 0.8-3.5...
  • Seite 181: Üzembe Helyezés

    KIKAPCSOLVA lépésrőllépésre állítsa be – ehhez tekintse gáztalanítás zajának esetleges elkerülése. át a magyarázatokat a Hardver-, Paraméter és Szervizmenü részekben (Tagus Vac 7-30 – Szivattyú Telepítési és üzemeltetési útmutató). V álassza a ‘Back’ (Vissza) lehetőséget, hogy visszalépjen vagy befejezzen egyes menüe- KIKAPCSOLVA lemeket. Bármely almenüből ki lehet lépni úgy, hogy a szabályozó gombot lenyomva tartja; ekkor a szabályozó egység előhívja a Folyamat képernyőt / START menüt. 0 Beindítás késleltetése Miután beállította a szabályozó egység 1 Szivattyú futása paramétereit, a Folyamat képernyőre való 2 Gáztalanítási idő továbblépéshez erősítse meg a beállításokat 3 Szünet időtartama / nyomja meg a Start gombot. Az Tagus Vac 7, 10, 20 vagy 30 ekkor működni kezd. Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 182 Töltés parancs BEKAPCSOLVA Töltés aktiválási nyomás M indkét szabályozási üzemmódban az A nyomás alsó határértéke üzemidő és a töltési mennyiségek (ha a (üzemi nyomás tartománya) rendszer impulzusos vízmérőórával van 0 bar felszerelve) ellenőrzés alatt állnak. Továbbá a rendszerben a nyomást is fi gyeli a • A minimális nyomás (pMIN) és a maximális nyomás Amennyiben a rendszernyomás az üzemi (pMAX) az üzemi nyomás határértékeire van nyomástartomány alá esik, vagy a fölé beállítva, és a kezelő nem tud változtatni rajta. emelkedik, hibaüzenet jelenik meg. The • A nyomás bekapcsolását (pON) és nyomás system activates degassing and fi lling until kikapcsolását (pOFF) ezen határértékeken belül the pressure is back in the working range. lehet változtatni. WILO 07/2018...
  • Seite 183: A Menü Leírása

    Ha a vízkezelési modult beépítették a maintenance’ (Következő karbantartás). feltöltési víz ágba, illetve a vízmérőórát • M odul cseréje: a vízkezelési kapacitás BEKAPCSOLVA helyzetbe állították, a kimerült. Ha a beállítás ON (BEKAPCSOLVA), a Folyamat menüben a visszamaradó víz központi hibariasztás kiold. Az egység tovább mennyisége literben leolvasható. Ha a működik. Ha a beállítás OFF (KIKAPCSOLVA), nulla liter mennyiséget elérik, a központi a központi hibariasztás nem old ki. hibariasztás bekapcsol (ha aktiválták), és • K övetkező karbantartás: a karbantartás hibaüzenet jelenik meg. A negatív értékek ütemezett napját elérték. Ha a beállítás ON jelentése, hogy a megengedett kezelési (BEKAPCSOLVA), a központi hibariasztás mennyiséget (kapacitást) túllépték. A kiold, és az egység tovább működik. Ha a feltöltési egység tovább működik, még akkor beállítás OFF (KIKAPCSOLVA), a központi is, ha a központi hibariasztás bekapcsolt. hibariasztás nem old ki. A kezelőszemélyzetnek aktiválnia kell a vízkezelési funkciót. Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 184 Tagus Vac 10: 1,5 bar Tagus Vac 20: 3,0 bar Tagus Vac 30: 5,0 bar - Nyomás lekapcsolása: a rendszer típusától függ Tagus Vac 7: 2,0 bar Tagus Vac 10: 2,0 bar Tagus Vac 20: 4,0 bar Tagus Vac 30: 6,0 bar - Alsó nyomáshatár (üzemi nyomás alsó határértéke) A rendszer típusától függ - Felső nyomáshatár (üzemi nyomás felső határértéke) A rendszer típusától függ - Egyedi rendszernyomás (a kezelőszemélyzet számára nem fontos) Gyári beállítás Vízmérőóra - Liter/impulzus: impulzusos vízmérőóra (csak a szervizszemélyzet állíthatja be) 10 liter/impulzus - Hibás vízmérőóra: a vízmérőóra cikluskésésének a monitorozása 40 perc Vízkezelés Az integrált vízlágyító modul esetében a kezelési kapacitás 100 liter Töltési mennyiség: A folyamatosan hivatkozott megelőző időtartam (időablak) alapján az egység bizonyos számú, egymástól szünetekkel elválasztott töltési ciklust engedélyez. A ciklusok, szünetek és időablakok szabadon paraméterezhetőek. WILO 07/2018...
  • Seite 185 és hosszának meghatározása előtt állítsuk be. Elem Gyári beállítás Idő és dátum Kezelői feladat - Nyári időszámítás bekapcsolva: kezdő hónap (a nyári időszámítás BEKAPCSOLVA 00 azon régiókban, ahol nincs váltás a nyári és téli időszámítások között) - Nyári időszámítás kikapcsolva: utolsó hónap (a nyári időszámítás KIKAPCSOLVA = 00 azon régiókban, ahol nincs váltás a nyári és téli időszámítások között) - Karbantartási szünet: karbantartási időköz 0 .. 800 nap 365 dage - Nyomásérzékelő minimális értéke 0,0 bar - Nyomásérzékelő minimális értéke 10,0 bar Szerelési és kezelési útmutató Tagus Vac 7-30...
  • Seite 186 Hibalista A z időpont és nap megjelölésével a legutóbbi 250 nyugtázott hibát mutatja. Értékstatisztika A különböző statisztikai adatok mutatja. Feltöltési statisztika A z időpont és nap megjelölésével a legutóbbi 200 feltöltési művelet, mely egyúttal rögzíti a feltöltési műveletek időtartamát és a betöltött literek számát (ha impulzusadós vízmérőórát használnak). A betöltött literek száma akkor is lehet nulla, ha egyébként vizet adagoltak a rendszerbe, amennyiben a feltöltési mennyiség kisebb, mint az impulzusadós vízmérőórán regisztrált impulzussűrűség. Hasonlóképpen a betöltött víz mennyisége kevesebb is lehet, mint az impulzusadós vízmérőórán regisztrált érték. Átállítás beviteli kód M ásik hozzáférési kódra való áttérés. A kezelőszemélyzet számára csak a 000001-es kód elérhető és szükséges. WILO 07/2018...
  • Seite 187 Magyar 13. Példák a feltöltésre 13.1 Tagus Vac 7-30, Top-Up Unit 1.1 és memb- rános tágulási tartály a fűtési rendszerben Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Σ m 3 Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm >1000 mm...
  • Seite 189 Legături electrice de bază 12. Descrierile meniurilor 12.1 Meniul Hardware 12.2 Meniul Parametri 6. Pornire controler 12.3 Meniul Service 6.1 Structura meniului controlerului 6.2 Simboluri din meniu 6.3 Principiu de funcţionare a controlerului 6.4 Intrări ale controlerului 13. Exemple 13.1 T agus Vac 7-30 într-un sistem de încălzire cu debit de retur 13.2 T agus Vac 7-30 într-un sistem de încălzire fără debit de retur Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 190: I Nformaţii Generale

    Informaţii generale despre componentele aparatul după cum urmează: suplimentare, cum ar fi pompa şi senzorii, • I nstalarea trebuie efectuată de către perso- sunt incluse în acest manual. Dacă se nal calificat. furnizează documente suplimentare, • R espectaţi legislaţia şi instrucţiunile locale. respectaţi şi instrucţiunile din acestea. • N u modificaţi aparatul fără permisiunea prealabilă scrisă a companiei Wilo. 1.3 U tilizarea produselor Wilo • A siguraţi-vă că toate capacele şi uşile apara- Pot fi adăugate documente complementare tului sunt închise atunci când se utilizează în funcţie de comandă sau execuţie. aparatul. Respectaţi poziţiile din documentele de • N u atingeţi componentele sub tensiune. expediere. Unităţile cu senzori şi senzorii de presiune a debitului funcționează cu tensiune de 1.4 A sistenţă şi informaţii suplimentare siguranţă foarte joasă.
  • Seite 191: Dispozitive De Siguranţă

    8 Bar Suprapresiune de lucru admisă: 2.5.2 Evitarea temperaturii excesive max. Betriebstemperatur: Temperatură de lucru admisă: Componente de siguranţă corespunzătoare: • G arantează că intervalul temperaturii de Art. Nr. lucru nu este depăşit în niciun punct al sistemului; • S unt aprobate şi testate din punct de vedere al siguranţei în timpul funcţionării. Activaţi dispozitivele de siguranţă la presiune şi temperatură şi verificaţi-le periodic pentru a vă asigura că funcţionează corespunzător. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 192 12 P ompa 1 ENA 30 5 P resostat cu vid 13 C uplaj pentru reumplere Rp3/4” 6 V entil solenoid N.D. 14 V entil solenoid N.Î. 7 Î ntrerupător cu flotor 15 C utie de borne pompa 2 8 S enzor de presiune 16 P ompa 2 * cu filtru WILO 07/2018...
  • Seite 193 Română Tagus Vac 30 ENA 30 8 S enzor de presiune 9 Cuplaj la sistemul Rp3/4“ 15 C utie de borne pompa 2 16 P ompa 2 Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 194 • Mesaj de funcţionare defectuoasă colectivă; presiunii sistemului astfel încât aerul care • Pompă. s-a acumulat deasupra nivelului apei este 7 I nterfaţă RS485. eliminat prin dispozitivul de ventilaţie (A). În timp ce pompa funcţionează, cantitatea de apă furnizată în rezervor este returnată 3.3 P rincipiu de funcţionare printr-o conductă de bypass către ramura Aparatul este folosit în primul rând ca un de retur (B) a sistemului. dispozitiv de dezaerare activ. De asemenea, are rolul de dispozitiv de completare pentru • Mod de dezaerare rapidă (Rapid = Turbo): reumplerea pierderilor de apă într-un Un interval în care funcţionează pompa (se sistem. formează vid) este alternat cu un interval în care aerul este eliminat (pompa este oprită). • Mod de dezaerare normală: O pauză suplimentară se adaugă între sfârşitul intervalului de evacuare şi pornirea pompei. Acest interval suplimentar poate fi selectat printr-un parametru în limite fixe. La expirarea intervalului de dezaerare, sistemul trece în modul de dezaerare normală, care apoi are loc în mod continuu. Modul de dezaerare normală este întrerupt de o pauză selectabilă (în mod implicit între WILO 07/2018...
  • Seite 195: T Ransport Şi Depozitare

    Î n acest caz, apa de completare este A siguraţi-vă că dispozitivul de ridicare alimentată atâta timp cât cererea de poate suporta greutatea aparatului. Pentru completare externă este activă, iar greutate şi dimensiuni, consultaţi capitolul caracteristica de monitorizare a debitului şi 9: Specificaţii tehnice. a timpului permite efectuarea completării. 4.2 D epozitare E ste posibil să dezactivaţi funcţia de Asiguraţi-vă că spaţiul de depozitare cores- completare. Consultaţi capitolul 6.1. Este punde condiţiilor de mediu. posibil să dezactivaţi funcţia de completare. Consultaţi capitolul 6.2. Consultaţi capitolul 6.1. • Aşezaţi pe o suprafaţă uniformă. Nu stivuiţi. * Po = P Statică + P Abur Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 196 • C onectaţi conducta de alimentare la sursa de reumplere. 5.2 C ondiţii de mediu • D acă este necesar, instalaţi un separator de impurităţi la racordul apei potabile (0,2 mm). • D iametrul nominal minim pentru conducta de instalare a sistemului şi conducta de > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) alimentare este DN 20. 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m < 80% > 0,5 m > 0,5 m Asiguraţi-vă că...
  • Seite 197 Română 5.4 Instalaţie electrică Poate exista tensiune la borne chiar şi atunci când alimentarea de la reţea este deconectată. De asemenea, asiguraţi-vă că toate sursele externe de alimentare (de exemplu, echipamentul de reumplere externă) sunt deconectate de la aparat. • C onectaţi conducta de alimentare a sistemului la partea de presiune a Tagus Vac 7-30. • Î nchideţi întrerupătorul general de pe controlerul SCU. • S coateţi fişa de alimentare sau opriţi separatoarele externe şi asiguraţi-vă că nu repornesc. • D eşurubaţi capacul de protecţie al cutiei de borne. • D escrierea bornelor se află în interiorul capacului de protecţie. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 198 50 Hz Contor de apă cu impulsuri INTRARE Reumplere externă (pentru contact liber potenţial) Pompa 1 Pompa 2 (Tagus Vac 30) N.Î. Ventil solenoid Presostat cu vid N.D. Întrerupător cu flotor Ventil solenoid * Valoare recomandată; Întrerupător de siguranţă pe linie (C).
  • Seite 199 Semnalul reumplerii externe este conectat Întrerupător cu vid. (doar funcţionare cu control al nivelului). Mod de funcţionare, doar vizualizare. Aşteptare. Semnalul reumplerii externe este conectat Întrerupător cu vid. (doar funcţionare cu control al nivelului). Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 200 -h Turbo --- bar Start --- bar --:-- Pornire ------ Liter --:-- ------ Litru--- • Ţ ineţi apăsată rotiţa de navigare timp de două secunde pentru a accesa afișajul procesului, indiferent de poziţia cursorului. * Turbo = Rapid Sistem -h Turbo Pornire --:-- Eroare -h Turbo ------ Litru--- --- bar Pornire --:-- WILO 07/2018 ------ Litru---...
  • Seite 201 Oră şi dată (3 sec) 19.05.07 30.07.07 30.07.07 30.07.07 10:15:28 13:36:00 13:36:00 13:36:00 Save Back Save Back Save Back Save Back • L a intrarea în modul programului, comanda pentru menţinerea presiunii este activă. • C odul va fi activ 5 minute după ultima intrare. • Î ndepărtaţi toate încărcăturile nepermise, obiectele sau încărcăturile laterale de la aparatul de bază. • C ând procedura de programare este finalizată, componentele electrice ale Tagus Vac 7-30 sunt pregătite pentru funcţionare. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 202: Interval De Întreţinere

    Poate exista tensiune la borne chiar şi atunci când alimentarea de la reţea este deconectată. De asemenea, asiguraţi-vă că toate sursele externe de alimentare (de exemplu, echipamentul de reumplere externă) sunt deconectate de la aparat. Înainte de întreţinere, eliberaţi presiunea din rezervorul cu vid. 7.2 D upă o întrerupere a alimentării P arametrii programaţi ai controlerului nu se modifică după o întrerupere a alimentării. • Verificaţi starea aparatului după o întrerupere a alimentării. 7.3 Interval de întreţinere Confirmaţi întreţinerea din meniul service. Interval Componentă Activitate Anual Tagus Vac 7-30 • Verificaţi etanşeitatea racordurilor, a pompelor şi a cuplajelor cu şuruburi. Dacă este necesar, etanşaţi sau strângeţi cuplajele cu şuruburi În fiecare an înainte de Separator de impurităţi în conducta de • Curăţaţi protecţiile alimentare perioada de vârf • Verificaţi funcţiile Dispozitiv de ventilaţie • Test în vid WILO 07/2018...
  • Seite 203 • Senzorul este defect • Înlocuiţi senzorul presiune cu mA curent a senzorului de • Cablul/borna este defect/defectă • Verificaţi/schimbaţi cablul/borna ridicat presiune • Scurtcircuit Eroare de vid Vid insuficient pentru • Temperatura din ramura de retur este • Luaţi măsuri pentru a asigura dezaerare de 3 ori mai mare de 70 °C temperaturi de retur sub 70 °C! succesiv • Pompa nu funcţionează în mod • Înlocuiţi pompa continuu • Localizaţi scurgerile în Tagus Vac 7-30 • Scurgeri în Tagus Vac 7-30 • Curăţaţi sau înlocuiţi dispozitivul de • Dispozitivul de ventilaţie nu se închide ventilaţie A N ecesar, resetare posibilă în timpul utilizării normale (controlul reporneşte după resetare). B Nicio solicitare, resetare automată în timpul utilizării normale. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 204 Senzor de gaz defect • Defecţiuni la măsurarea semnalului, • Verificaţi legătura la controler. Dacă defect posibilă legătură defectă a cablului este necesar, schimbaţi senzorul la SCU Senzor de gaz, Semnal în timpul • Senzorul nu este conectat, cablul este subtensiune măsurării < 4 mA deteriorat Senzor de gaz, Semnal în timpul • Scurtcircuit în cablu, semnal prea mare • Verificaţi legăturile cablului şi dispozi- supratensiune măsurării > 20 mA tivul de ventilaţie pentru test. Dacă este necesar, curăţaţi filtrele Indicaţie recu- Mai multe valori mici • Ventilaţia este blocată/nu funcţionează • Verificaţi şi curăţaţi dispozitivul de rentă a valorii succesive ale gazului în corect ventilaţie gazului „0” timpul măsurătorii A N ecesar, resetare posibilă în timpul utilizării normale (controlul reporneşte după resetare). B Nicio solicitare, resetare automată în timpul utilizării normale. WILO 07/2018...
  • Seite 205 Română 8. E liminare • Respectaţi legislaţia locală. OPRIT OPRIT 230 V • A siguraţi-vă că întrerupătorul general al sistemului este oprit. • Deconectaţi sursa de alimentare. OPRIT 230 V • A siguraţi-vă că întrerupătorul general de la reţea este oprit. • E vacuaţi apa. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 206: Specificaţii Tehnice

    Română 9. S pecificaţii tehnice Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Informaţii generale Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Număr articol 17070 17090 17091 17092 Volum [l] Presiune de lucru [bar] 0,8-2,7 0,8-3,5 2,0-4,5 3,0-8,0 Presiune de reumplere [bar] Presiune max. [bar] Temperatură medie [°C] 0-70 0-70 0-70 0-70 Temperatură de completare [°C]...
  • Seite 207: Punerea În Funcţiune

    OPRIT Service pentru efectuarea parametrizării. eventualele zgomote de dezaerare în timpul Timp Configuraţi comanda - consultaţi secţiunile nopţii. cu explicaţii din meniurile Hardware, Parametri şi Service (Tagus Vac 7-30 - Pompă Instrucţiuni de montaj şi exploatare). PORNIT Selectaţi „Back” (Înapoi) pentru a reveni la sau pentru a completa elementele OPRIT din meniu. Pentru a ieşi complet din Timp submeniuri, puteţi să ţineţi apăsat butonul de comandă, determinând comanda să invoce ecranul Proces/meniul START. 0 Întârziere de pornire L a finalizarea parametrizării comenzii, 1 Funcţionare pompă confirmaţi/apăsaţi Start pentru a ajunge la 2 Timp de dezaerare ecranul Proces. Tagus Vac 7, 10, 20 sau 30 va 3 Durata pauzei începe apoi să funcţioneze. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 208 OPRIRE comandă umplere Presiune dezactivare umplere Î n ambele moduri de control se OPRIRE comandă umplere Presiune activare umplere monitorizează timpul de funcţionare şi Limită inferioară de presiune cantităţile de umplere (dacă sistemul este (interval presiune de funcţionare) prevăzut cu un contor de apă cu impulsuri). 0 bar De asemenea, se monitorizează presiunea din sistem. Dacă presiunea sistemului scade sau creşte peste intervalul presiunii de lucru, • p MIN şi pMAX sunt setate pe limitele presiunii de apare un mesaj de eroare. Sistemul activează lucru şi nu sunt reglabile de către operator. degazificarea şi umplerea până când • pON şi pOFF sunt reglabile în limitele respective. presiunea este din nou în intervalul de lucru. WILO 07/2018...
  • Seite 209 Tratarea apei • M odul de schimb: capacitatea de tratare D acă un modul de tratare a apei a fost a apei este epuizată. Dacă este setat la integrat în ramura apei de completare şi ON, va fi declanşată o alarmă de eroare contorul de litri a fost setat la ON (PORNIT), centralizată. Aparatul continuă să cantitatea de apă reziduală poate fi citită funcţioneze. Dacă este setat la OFF, nu în litri în meniul procesului. Când se atinge va fi declanşată nicio alarmă de eroare o cantitate de zero litri, se declanșează centralizată. alarma de eroare centralizată şi se va afişa • U rmătoarea întreţinere: data întreţinerii a un mesaj de eroare. Valorile negative indică fost stabilită. Dacă este setat la ON, se va depăşirea cantităţii (capacităţii) de tratare declanşa alarma de eroare centralizată şi admisibile. Unitatea de completare continuă aparatul continuă să funcţioneze. Dacă este să funcţioneze chiar dacă a fost declanşată setat la OFF, nu va fi declanşată nicio alarmă alarma de eroare centralizată. Operatorul de eroare centralizată. trebuie să activeze funcţia de tratare a apei. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 210 - Timp de dezaerare 60 secunde Presiune sistem - pON: în funcţie de tipul de sistem Tagus Vac 7: 1,5 bar Tagus Vac 10: 1,5 bar Tagus Vac 20: 3,0 bar Tagus Vac 30: 5,0 bar - pOFF: în funcţie de tipul de sistem Tagus Vac 7: 2,0 bar Tagus Vac 10: 2,0 bar Tagus Vac 20: 4,0 bar Tagus Vac 30: 6,0 bar - Limită de presiune mai mică (limită de presiune de lucru mai mică) În funcţie de tipul de sistem - Limită de presiune mai are (limită de presiune de lucru mai mare) În funcţie de tipul de sistem - Presiune sistem special (irelevant pentru operator) Setare din fabrică Contor litri - Litru/impuls: contor de apă cu impulsuri (poate fi setat numai de către personalul de 10 litri/impuls întreţinere) - Eroare contor de litri: monitorizarea întârzierii ciclului contorului de litri 40 minute Tratarea apei Capacitatea de tratare în cazul unui modul integrat de dedurizare a apei 100 litri Cantitate de umplere: P e baza unei perioade de timp anterioare (fereastra de timp), aparatul permite utilizarea unui anumit număr de cicluri de umplere care sunt separate prin pauze. Ciclurile, pauzele şi ferestrele de timp (timpul petrecut) pot fi parametrizate în mod liber. WILO 07/2018...
  • Seite 211 întâi o fereastră de timp suficient de mare înainte de a defini paşii, precum şi numărul şi ldurata ciclurilor. Element Setare din fabrică Oră şi dată Sarcina operatorului - Oră de vară activată: prima lună (oră de vară ON este 00 pentru regiuni fără modificarea orelor) - Oră de vară dezactivată: ultima lună (oră de vară OFF=00 pentru regiuni fără modificarea orelor) - Decalaj de întreţinere: interval de întreţinere 0 .. 800 zile 365 zile - Valoare min. senzor de presiune 0,0 bar - Valoare max. senzor de presiune 10,0 bar Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 212 în paranteze. Când este timpul pentru întreţinere, alarma de eroare centralizată este declanşată opţional şi se afişează un mesaj de eroare pentru a reaminti operatorului. Dacă se confirmă, va fi afişat din nou după şapte zile, cu excepţia cazului în care a fost apăsată opţiunea „Maintenance done” (Întreţinere efectuată), indicând astfel că întreţinerea a fost deja efectuată. Ora şi data ultimei întreţineri, precum şi nivelul codului sunt indicate în cele două linii superioare. Listă de erori A fişează ultimele 250 erori confirmate împreună cu ora şi data. Statistici valori A fişarea diferitelor date statistice. Statistici reumplere A fișarea ultimelor 200 de operaţiuni de completare împreună cu data, ora şi durata operaţiunilor de completare şi numărul de litri alimentaţi (dacă se utilizează un contor de apă cu impulsuri). Numărul de litri alimentaţi care este afişat poate fi zero, deşi apa a fost introdusă în sistem, dacă cantitatea de completare a fost mai mică decât frecvenţa impulsurilor contorului de apă cu impulsuri. În mod similar, cantitatea reală de apă alimentată poate fi mai mică decât valoarea înregistrată de contorul de apă cu impulsuri. Modificare cod intrare M odificaţi la un alt cod de acces. Pentru operator, numai codul 000001 este posibil şi necesar. WILO 07/2018...
  • Seite 213 0 0 0 Tagus Vac Σ 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm >1000 mm A Încălzitor N u utilizaţi diametre interioare mai mici decât cele B Vas de expansiune cu diafragmă indicate pentru lungimile conductelor respective! C Tagus Vac 7-30 Conductele trebuie să fie cât mai scurte posibil! D Apă uzată (drenaj) DN20 < 10 m E Intrare apă de completare DN25 < 20 m F Unitate de completare 1.2 DN32 < 30 m Instrucţiuni de montaj şi exploatare Tagus Vac 7-30...
  • Seite 215: Основна Информация

    Принцип на работа на контролера Входове към контролера 13. Примери 13.1 Tagus Vac 7-30 в система за нагряване с възвратен поток 13.2 Tagus Vac 7-30 в система за нагряване без възвратен поток Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 216 • Монтажът трябва да бъде изпълнен от инструкциите в нея. квалифициран персонал. • Спазвайте местните законови изисквания 1.3 Използване на продуктите на Wilo и указания. В зависимост от поръчката или • Не модифицирайте автомата без да имате изпълнението може да бъде добавена...
  • Seite 217: Важна Информация

    диапазонът на работната температура в никоя точка на системата; • Да са одобрени и тествани относно осигуряване на безопасност. Периодично активирайте защитните устройства за налягането и температурата и проверявайте дали работят правилно. Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 218 български 3. Описание 3.1 Преглед на компонентите Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Вент. устройство 9 Свързване - вход към системата Rp3/4” 2 Датчик за налягане 10 Свързване – изход от системата Rp3/4” * 3 SCU контролер 11 Съединителна кутия за помпа 1 4 Резервоар...
  • Seite 219 български Tagus Vac 30 ENA 30 8 Датчик за налягане 9 Свързване – вход към системата Rp3/4” 15 Съединителна кутия за помпа 2 16 Помпа 2 Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 220 интервал, по време на който въздухът се извежда (помпата е спряна). • Режим на нормално отстраняване на въздуха: Добавя се допълнителна пауза между края на интервала за отвеждане на въздуха и стартирането на помпата. Този допълните- лен интервал може да се задава с помощта WILO 07/2018...
  • Seite 221: Транспортиране И Съхранение

    потока и времето на автомата позволява доливане. Функцията за доливане може да бъде деактивирана. Вижте глава 6.1. Функцията за доливане може да бъде деактивирана. Вижте глава 6.1. * Po = P Static + P Steam Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 222: Подготовка За Монтаж

    пускането на системата в действие, информирайте отговорните за тестване и сертифициране органи. 5.2 Условия на околната среда > 0° C ... 40° C (Tagus Vac 7) 45° C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m • Свържете захранващия тръбопровод към < 80% системата...
  • Seite 223: Електрически Монтаж

    • Извадете щепсела или изключете външните прекъсвачи и ги осигурете срещу повторно включване. • Развийте предпазния капак на съединителната кутия. • Описанията на шините за клемите са върху вътрешната страна на предпазния капак. Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 224 23 22 21 20 19 9 8 7 6 5 4 3 2 1 RS485 OPTIONAL ( 230 V 50 Hz INPUT ( 2 (Tagus Vac 30) N.C. ( N.O. ( * Препоръчителна стойност; Ключ за безопасност на линията (C). WILO 07/2018...
  • Seite 225 На а К На а а С П а а а а На а В , а а а М а Д На а Ku1 Ku2 Д 6.2 Символи в менюто На а Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 226 преминете към дисплея за процеса, независимо от положението на показалеца на екрана. С а -h Turbo --- bar * Turbo = Fast (Турбо = Бързо) С а а --:-- Г а -h Turbo ------ Л WILO 07/2018 --- bar С а а --:--...
  • Seite 227 • Кодът ще бъде активен 5 минути след въвеждането на последните данни. • Отстранете недопустимите натоварвания, поставени предмети или странични натоварвания върху основния автомат. • След края на процедурата за програмиране, електрическата част на Tagus Vac 7-30 е готова за работа. Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 228 7.3 Интервал за поддръжка Потвърдете поддръжката в сервизното меню. Интервал Компонент Дейност Ежегодно Tagus Vac 7-30 • Уверете се, че няма теч в местата на свързванията, помпите и винтовите съединения. Ако е нужно, уплътнете или притегнете винтовите съединения Ежегодно, преди на- Утайник...
  • Seite 229: Съобщения За Грешки

    A Необходимо е, възможно е установяване в изходно състояние по време на нормална работа (управлението се рестартира след установяване в изходно състояние). B Не е задължително, автоматично установяване в изходно състояние по време на нормална работа. Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 230 на температура под 70° C във вакуум за отстраняване • Помпата не работи постоянно възвратната верига! на въздуха • Теч в Tagus Vac 7-30 • Сменете помпата • Вент. устройство не затваря • Намерете мястото на теча в Tagus Vac 7-30 •...
  • Seite 231 • Уверете се, че ключът за захранването на системата е в положение OFF (ИЗКЛ). • Изключете захранването. 230 V • Уверете се че ключът за основното елек- трозахранване е в положение OFF (ИЗКЛ). • Източете водата. Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 232: Технически Характеристики

    български 9. Технически характеристики Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Основна информация Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Номер на част 17070 17090 17091 17092 Вместимост [l] Работно налягане [bar]...
  • Seite 233 български 10. Въвеждане в експлоатация 11. Компоненти на хардуера и меню за параметрите 10.1 Въвеждане в експлоатация на Tagus Vac 7-30 Преди въвеждането в експлоатация се убедете, 11.1 Режими на работа че устройството и компонентите на оборудване- то са в съответствие с правилата, които се при- Операторът...
  • Seite 234 Hand Filling off 11.1.3 11.2.3 Ръчният режим е предназначен изклю- Tagus Vac 7-30 работи само като автоматично чително за целите на поддръжката, напр. устройство за отстраняване на въздуха. за проверка на работата на помпата и на електромагнитния клапан. Операторът на...
  • Seite 235 Устройството се доставя от завода със задей- вода за обработка (вместимостта) в литри е стван бърз режим. След изтичане на интервала било превишено. В този случай Tagus Vac 7-30 за режима за бързо действие, устройството продължава да работи. автоматично преминава в нормален режим.
  • Seite 236 - Време за отстраняване на въздуха 60 секунди Налягане в системата - pON: зависи от типа на системата Tagus Vac 7: 1,5 bar Tagus Vac 10: 1,5 bar Tagus Vac 20: 3,0 bar Tagus Vac 30: 5,0 bar - pOFF: зависи от типа на системата...
  • Seite 237 (лятното време се изключва OFF=00 за райони, където няма промяна) - Интервал за поддръжка: интервал за поддръжка 0 .. 800 дни 365 дни - Мин. стойност от датчика за налягане 0,0 bar - Макс. стойност от датчика за налягане 10,0 bar Инструкция за монтаж и експлоатация Tagus Vac 7-30...
  • Seite 238 Доставените литри може да се показват като нула, въпреки че е била подадена вода в системата, ако количеството вода за доливане е било по-малко от честотата на импулсите на импулсния брояч на литри. Аналогично, действителното количество подадена вода може да е WILO 07/2018...
  • Seite 239 български 13. Примери 13.1 Tagus Vac 7-30 с устройство за доливане 1.1 и мембранен разширителен съд в система за нагряване У а а 0 0 0 Σ m 3 У а а 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3...
  • Seite 241 7. Обслуживание и устранение неисправностей 2 26 1.1 7.1 П еред собеседованием Об этом руководстве 1.2 7.2 П осле сбоя в электроснабжении Прочая предоставленная документация 214 1.3 7.3 И нтервал техобслуживания Использование продукции Wilo 1.4 7.4 З амена автомата на водоподготовка Помощь и дополнительная информация 2 14 7.5 С ообщения об ошибках 2. Безопасность 8. Утилизация 2.1 Область применения...
  • Seite 242: Безопасность

    следующим образом: оборудовании, таких как компрессор и • У становка должна осуществляться только датчики, включена в данное руководство. квалифицированным персоналом. Если присутствует дополнительная • У становка должна соответствовать всем документация, то следуйте также нормативным актам. инструкциям, описанных в ней. • З апрещается производить какие-либо модификации без согласования с компанией 1.3 Применение продуктов Wilo Wilo. В зависимости от заказа может • У бедитесь, что все крышки и заслонки закрыты присутствовать дополнительная • Н е прикасайтесь к проводам. Датчик документация. Ознакомьтесь агрегаты и емкости датчики давления с оборудованием, указанным в работают с очень низким безопасным сопроводительных документах. напряжением. 1.4 Дальнейшая помощь и информация...
  • Seite 243 Н е используйте установку, если • К лапан должен открываться не позже обозначения на табличке отличаются от достижения давления срабатывания требуемых параметров. • В озможна установка давления срабатывания, превышающее расчетное не более чем на 10% • Наличие сертификата. Не заужайте впускное и выпускное отверстия клапана. Entgasungsautomat Tagus Vac XX Hersteller-Nr.: Manufacturer-No.: 2.5.2 Предотвращение превышения zul. Betriebsüberdruck: 8 Bar Permissible working overpressure: температуры max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: Т ребования к оборудованию: • Г...
  • Seite 244: Обзор Компонентов

    Русский 3. Описание 3.1 Обзор компонентов Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 В оздухоотводчик 9 Подключение к системе Rp3/4” 2 Манометр 10 Подключение от системы Rp3/4” * 3 SCU контроллер 11 Клеммная коробка насоса 1 4 Вакуумный бак 12 Насос 1 ENA 30 5 Вакуумный переключатель 13 Подключение для подпитки Rp3/4” 6 Соленоидный клапан N.O. (открытый) 14 Соленоидный клапан N.C (закрытый). 7 Поплавковый переключатель...
  • Seite 245 Русский Tagus Vac 30 ENA 30 8 Д атчик давления 9 Подключение к системе Rp3/4“ 15 Клеммная коробка насоса 2 16 Насос 2 Инструкция по монтажу и эксплуатации Tagus Vac 7-30...
  • Seite 246: Принцип Работы

    3.3 Принцип работы обводную линию к обратной ветви (B) системы. Установка служит в первую очередь активным деаэратором, также она • Режим быстрой деаэрации (Fast = Turbo): выполняет функцию подпитки системы Интервал, в течение которого работает подготовленной водой. насос (формирование вакуума) чередуется с интервалом, в течение которого происходит выпуск воздуха (насос остановлен. • Режим нормальной деаэрации: U Добавлена пауза между интервалом выпуска воздуха и моментом включения насоса. Продолжительность паузы может быть выбрана в установленных пределах. По окончании интервала деаэрации система переходит в нормальный режим деаэрации, который потом продолжается непрерывно. Нормальный режим деаэрации прерывается паузой, продолжительность которой можно изменить (по умолчанию 06.00- 08.00). Время до начала следующего цикла деаэрации в нормальном режиме показано обратным отсчетом в главном меню. WILO SE 07/2018...
  • Seite 247: Транспортировка И Хранение

    Русский 4. Транспортировка и хранение 3.3.2 Режим подпитки Подпиточная вода подается в режиме 4.1 Транспортировка контроля давления или уровня. Автомат В сопроводительных документах указаны по умолчанию настроен на наполнение с все составляющие, включая оборудованиеи контролем давления (если используется документацию. Убедитесь в комплектности мембранный расширительный бак). поставки и в ее целости. Все установки поставляются в сборе на паллете. • Подача с контролем давления: Определить элементы, которые отсутствуют С истема оснащена датчиком давления или неправильно поставлены. Ознакомиться (P) для измерения давления. Давление с общими условиями и условиями в активации подпитки должно быть Po товаросопроводительных документах. * + 0,2 бар. Давление дезактивации подпитки должно быть, как минимум, на 0,1 бар выше, чем давление активирования подпитки. Скорость потока подпиточной воды или время подачи можно контролировать, если система оснащена счетчиком литров. Насос (D) должен автоматически...
  • Seite 248: Установка

    по испытаниям и сертификации перед • П ри необходимости установите грязевик запуском системы. на линию питьевой воды (0.2 mm). • М инимальный присоединительный 5.2 Условия эксплуатации номинальный размер DN 20. > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) 45 °C (Tagus Vac 10-30) > 0,5 m < 80% > 0,5 m > 0,5 m Убедитесь, что • Установка установлена по уровню;...
  • Seite 249: Электрическое Подключение

    Русский 5.4 Электрическое подключение На клеммах может присутствовать напряжение даже при отключенном источнике питания. Убедитесь, что все дополнительные источники тока (доп. оборудование) отключены от контроллера. • П оставьте выключатель в положение ВЫКЛ. • Выньте вилку сетевого кабеля • С нимите крышку клеммной коробки. • Н азначение клемм указано на обратной стороне крышки. Инструкция по монтажу и эксплуатации Tagus Vac 7-30...
  • Seite 250 переключатель d’appoint Для беспотенц- (pour contact иального libre de potentiel) контакта Pompe 1 Hacoc 2 Hacoc 2 Pompe 2 (Tagus Vac 30) Hacoc 1 Hacoc 1 N.C. Электромагнитный клапан Electrovanne вакуумный манометрический выключатель Contacteur de pression vide N.O. Электромагнитный клапан...
  • Seite 251 Русский 6. Запуск контроллера 6.1 Структура меню контроллера CLASSIFICATION CLASSIFICATION CONFIGURATION Affichage de processus DE SYSTEME DE DONNEES DE SYSTEME Affichage de Système Menu Equipement processus Erreur (Symbols) Parameter menu Numéro identification Pression système Mode commande Menu Service Durée dégazage rapide Langue Mode de fonctionnement CLASSIFICATION...
  • Seite 252 --- bar Start --:-- --:-- ------ Liter ------ Liter • Н ажмите и удерживайте колесико 2 секунды, чтобы перейти в процесс отображения, независимо от положения курсора. * Turbo = Быстро System -h Turbo --- bar Start --:-- Error -h Turbo ------ Liter --- bar Start --:-- WILO SE 07/2018 ------ Liter...
  • Seite 253 Русский 6.4 Вводимые параметры System Start Langue Code Langue "000001" Réglage zéro System View Hardware ID number Deutch Enter Parameter Language Nederlands Service Litres counter English Back Français Back Water treatment (3 sec) Date Time Start Back Mode commande Date Time Polski Dansk...
  • Seite 254 обслуживанием. 7.2 Сбой питания З апрограммированные параметры контроллера не изменяются после отключения питания. • Проверить установку после сбоя питания. 7.3 Межсервисный интервал П одтвердить техобслуживание в сервисном меню. Интервал Компонент Работы Ежегодно Tagus Vac 7-30 • Проверьте герметичность соединений, насосов и винтовых соединений. При необходимости замените уплотнения или подтяните резьбовые соединения. Каждый год перед Фильтр-грязевик на подающей • Прочистить. линии Воздухоотводчик • Проверить работоспособность. пиковым периодом • Вакуумный тест. WILO SE 07/2018...
  • Seite 255: Сообщения Об Ошибках

    Русский 7.5 Сообщения об ошибках Сообщение Описание Сброс Причины Устранение Слишком Давление в системе • Протечка • Устраните протечку низкое слишком низкое, • Н еверная установка • У становите верное значение давление находится вне поддерживаемого давления поддерживаемого давления рабочего диапазона • Неправильное давление на входе • У величьте давление заполнения до • Д авление заполнения слишком рабочего диапазона низкое Слишком Давление в системе • Насос не отключился • Проверьте контроллер высокое...
  • Seite 256 • К ороткое замыкание, слишком • П роверьте кабельные соединения, повышенное >20mA сильный сигнал проверьте воздухоотводчик, при напряжение необходимости очистите фильтры Периодическая Несколько • В оздухоотводчик заблокирован/ • П роверить и почистить индикация последовательных малых работает не правильно воздухоотводчик значения газа значений газа во время “0” измерения A Н еобходимо перезагрузить для нормальной работы (перезагрузите после смены установок). B Н еобязательно, автоматический сброс при нормальном использовании. WILO SE 07/2018...
  • Seite 257 Русский 8. Демонтаж • Соблюдайте местное законодательство. 230 V • У бедитесь, что выключатель находится в положении ВЫКЛ. • Отсоедините вилку штекера питания. 230 V • У бедитесь, что главный выключатель питания выключен. • Слейте воду. Инструкция по монтажу и эксплуатации Tagus Vac 7-30...
  • Seite 258: Технические Данные

    Русский 9. Технические данные Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Наименование Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Артикул 17070 17090 17091 17092 Объем [л] Раб. давление [бар] 0,8-2,7...
  • Seite 259 Русский 10. Ввод в эксплуатацию 11. Элементы в меню оборудования и параметров 10.1 Ввод в эксплуатацию Tagus Vac 7-30 11.1 Режимы работы Перед вводом в эксплуатацию убедитесь, что устройство и его элементы Доступны быстрый и нормальный оборудования соответствуют правилам, режимы деаэрации системы. которые применяются на месте монтажа Обслуживающий персонал также и в отношении области применения. имеет доступ к ручному режиму Сборщик и оператор, отвечающий за и может провести тест на утечку. установку, будут нести ответственность Этот тест на утечку (вакуум) также за проверку и ввод в эксплуатацию. можно использовать для проверки работоспособности насоса. Для ввода в эксплуатацию гидравлические и электрические...
  • Seite 260 счетчиком воды). Также контролируется давление в системе. Если системное Деактивация заполнения Commande appoint OFF Pression de désactivation de l'appoint давление падает или выходит за пределы Активация заполнения Commande appoint ON Pression d’activation de l'appoint рабочего диапазона давления, появляется Мин давление Limite de pression basse сообщение об ошибке. Система активирует (plage de pression de service) (из диапазона) 0 bar дегазацию и наполнение до тех пор, пока давление не вернется в рабочий диапазон. WILO SE 07/2018...
  • Seite 261: Описание Меню

    Русский отображается сообщение об ошибке. • p MIN и pMAX устанавливаются в пределах Отрицательные значения означают, рабочего давления и не регулируются что допустимое количество обработки оператором. (объем) было превышено. Блок подпитки • p ON и pOFF регулируются в этих пределах. продолжает Мониторинг количества очищаемой воды р аботать, даже если сработала 11.3.3 Если установлен модуль очистки воды и централизованная сигнализация импульсный счетчик воды установлен в неисправности. Оператор должен положение ON, то остаточное количество активировать функцию очистки воды. воды можно прочитать в правом нижнем углу меню. Т.е.: если остаточное Режим контроля (режим подпитки) количество воды было правильно введено О ператор может эксплуатировать в меню параметров «Обработка воды перед систему в режиме с контролем уровня вводом в эксплуатацию». Если количество (с помощью внешнего управления составляет ноль литров, централизованная...
  • Seite 262: Меню Параметров

    Дегазация - Время работы насоса Зависит от давления [с] - Время деаэрации 60 с Давление в системе - pON: зависит от типа системы Tagus Vac 7: 1,5 bar Tagus Vac 10: 1,5 bar Tagus Vac 20: 3,0 bar Tagus Vac 30: 5,0 bar - pOFF: зависит от типа системы Tagus Vac 7: 2,0 bar Tagus Vac 10: 2,0 bar...
  • Seite 263 Русский Пример: (стандартные настройки) З а последние 480 минут (затраченное время) количество подпиточной воды за цикл не должно превышать 50 литров. Кроме того, недопустимо подавать это количество в течение этого времени более трех раз, и паузы между циклами должны составлять не менее 5 минут. Параметр Значение по умолчанию Макс объем заполнения - М акс объем за цикл со встроенным ИЧВ. См раздел 11.3.1 Объем подпитки 150 л (контроль) Макс время заполнения - М акс время заполнения за цикл : 20 мин См раздел 11.3.1 Объем подпитки (контроль) Мин интервал между 2-мя циклами - Пауза...
  • Seite 264: Сервисное Меню

    снова в течение семи дней, если не было нажата кнопка «Обслуживание выполнено», что означает, что обслуживание уже выполнено. Время и дата последнего обслуживания, а также уровень кода указаны в двух верхних строках. Список ошибок П оказывает последние 250 подтвержденных ошибок с датой и временем. Статистика О тображение статистики различных параметров. Статистика заполнения О тображение последних 200 операций подпитки вместе с датой, временем и продолжительностью операций подпитки, и количеством подаваемых литров (если используется импульсный счетчик воды). Отображаемое количество подаваемых литров может быть равно нулю, хотя в систему подавалась вода, если количество подпитки было меньше, чем частота пульса водомера. Аналогично, фактическое количество подаваемой воды может быть меньше значения, зарегистрированного импульсным водомером. Сменить код входа С менить код входа. Оператору нужен только код 000001. WILO SE 07/2018...
  • Seite 265 Русский 13. Примеры 13.1 Tagus Vac 7-30 с блоком подпитки 1.1 и мембранным баком в системе отопления Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Σ m 3 Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm...
  • Seite 267 Oppstartsregulator 12.3. Servicemeny 6.1. Regulator menystruktur 6.2. Menysymboler 6.3. Driftsprinsipp på regulator 13. Eksempler 6.4. Regulatorinnganger 13.1. Tagus Vac 7-30 med påfyllningsaggregat 1.1 och ett membranexpansionskärl i ett värmesystem 13.2. Tagus Vac 7-30 med påfyllningsaggregat 1.2 och ett membranexpansionskärl i ett värmesystem Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 268: Sikkerhet

    • Opplæring • Vedlikeholdsavtaler Wilo er ikke ansvarlig for tap som kommer av • Servicekontrakter manglende overholdelse av sikkerhetsforhold • Reparasjoner og forbedringer eller som en konsekvens av standard fore-...
  • Seite 269 8 Bar Permissible working overpressure: skrides i anlegget. max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: • Er godkjent og testet for driftssikkerhet. Art. Nr. Aktiver sikkerhetsanordninger for trykk- og temperatursikkerhet, og sjekk dem regelmessig for riktig driftsstand. Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 270 Norsk 3. Beskrivelse 3.1. Komponentoversikt Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Ventilasjonsanordning 9 Kobling til system Rp3/4" 2 Manometer 10 Kobling from anlegg Rp3/4"* 3 SCU-regulator 11 Koblingsboks-pumpe 1 4 Vakuumtank 12 Pumpe 1 ENA 30 5 Vakuumtrykkbryter 13 Kobling for etterfylling Rp3/4"...
  • Seite 271 Norsk Tagus Vac 30 ENA 30 17 Trykksensor 18 Kobling til system Rp3/4" 19 Koblingsboks-pumpe 2 20 Pumpe 2 Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 272 Dette ekstra intervallet kan velges via et definert parameter. Så fort avluftingsintervallet er utløpt, endrer anlegget til normalt avluftings- modus, som så gjøres trinnløst. Normalt avluftingsmodus avbrytes med en valgbar pause (standard 18.00 – 08.00). Begyn- nelsen på neste avluftingssyklus i normalt utluftingsmodus indikeres med nedtelling i prosessmenyen. WILO 07/2018...
  • Seite 273: Transport Og Lagring

    • Transporter pallene horisontalt. • Løft automaten bare litt. * Po = P Statisk + P Damp P åse at hevemekanismen kan støtte automa- ten. Se kapittel Technical specifications for vekt og dimensjoner 4.2. Lagring Påse at lagringsstedet er egnet for omgivel- sesforholdene. Se avsnitt 6.2 • Sørg for jevn overflate Ikke stable utstyret stående. Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 274 5.2. Omgivelsesforhold • Koble tilførselsledningen til etterfyllingsinn- taket. • Installer, om nødvendig, en smussfanger på > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) 45 °C (Tagus Vac 10-30) drikkevannkoblingen (0,2 mm). > 0,5 m < 80% • Minimal nominell diameter for installasjons- ledningen på...
  • Seite 275 • Dra i strømpluggen eller slå av eksterne sepa- ratorer, og sørg for at de ikke slås på igjen. • Skru løst beskyttelsesdekselet på koblings- boksen. • Beskrivelsene på klemmene står på innsiden av beskyttelsesdekselet. Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 276 Norsk 5.5. Grunnleggende elektriske tilkoblinger Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Nominell spenning 230 V: +6%; -10%; 50 Hz: +1%; -1% Nominell 2,77 A 5,3 A 7,2 A 10,6 A strømstyrke Nominell effekt 0,62 kW 1,1 kW 1,51 kW 2,2 kW Sikkerhetsstrøm 10 A 16 A Beskyttelsestype IP55 IP54 (trykksensor IP65) Koble aldri klemme 11+12 og 21+22 samtidig. Det vil forstyrre etterfyllingen av SCU-regulatoren eller trykkreguleringen som blir holdt.
  • Seite 277 Hardwaremenu Operating hours Filling quantity Common failure Parameter menu Back Ku1 Ku2 Refill statistics Time, Date Service menu Change entry code Other Back Back Back Other internal Back Code menu Ku1 Ku2 6.2. Menysymboler Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 278: Liter

    ------ Liter • Hold navigasjonshjulet nede i to sekunder for å kalle opp prosess-displayet, uansett markørposisjon. * Turbo = rask System -h Turbo --- bar Start --:-- Error -h Turbo ------ Liter --- bar Start --:-- ------ Liter WILO 07/2018...
  • Seite 279 • Ved bruk av programmodus, er reguleringen for trykkvedlikehold aktiv. • Koden vil være aktiv i 5 minutter etter siste inngang. • Fjern all ulovlig belastning, støtteobjekter og sidelast fra grunnautomaten. • Når programmeringsprosedyren er fullført, er de elektriske delene på Tagus Vac 7-30 klare til bruk. Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 280: Vedlikehold Og Feilsøking

    7.3. Vedlikeholdsintervall Bekreft vedlikehold i servicemenyen. Intervall Komponent Aktivitet Årlig Tagus Vac 7-30 • Sjekk lekkasjetetthet på muffer, pumpe and skruekoblinger. Tett eller stram skruekoblingene om nødvendig. Hvert år før høysesong Smussfanger i forsyningsledningen •...
  • Seite 281 • Pumpen går ikke trinnløst raturer er under 70 °C! hverandre • Lekkasje i Tagus Vac 7-30 • Bytt pumpe • Ventilasjonsanordning lukkes ikke • Finn lekkasje i Tagus Vac 7-30 • Rengjør eller bytt ventilasjonsan- ordning Level switch Lavt nivå • Ventilasjonsanordning er defekt • Rengjør eller bytt ventilasjonsan- error •...
  • Seite 282 • Ventilasjon blokkert/virker ikke riktig • Sjekk og rengjør ventilasjonsan- indication of gas gassverdier under måling ordning value «0» A Nødvendig, omstart mulig i normal bruk (regulator starter på nytt etter omstart). B Ikke obligatorisk, automatisk omstart i normal bruk. WILO 07/2018...
  • Seite 283 Norsk 8. Avfallshåndtering • Overhold lokal lovgivning. • Påse at anleggets strømbryter er «OFF». • Koble fra strømforsyningen. • Påse at hovedstrømbryteren er «OFF». • Drener vannet. Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 284: Tekniske Spesifikasjoner

    Norsk 9. Tekniske spesifikasjoner Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Generelt Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Artikkelnummer 17070 17090 17091 17092 Volum [l] Arbeidstrykk (bar) 0,8 – 2,7 0,8 – 3,5 2,0 – 4,5...
  • Seite 285 Ved fullføring av parameterinnstillingen på regulatoren, må du bekrefte/trykke start for å komme til prosesskjermen. Tagus Vac 7, 10, 20 eller 30 vil da starte. 0 Startforsinkelse 1 Pumpedrift 2 Avluftingstid...
  • Seite 286 Norsk Manuell Fylling 11.1.3 11.2.3 Manuelt modus er kun ment for vedlike- Tagus Vac 7-30-enheten drives kun som en holdsformål, f.eks. for å sjekke pumpedrift og automatisk avluftingsenhet. magnetventil. Anleggets driftsansvarlig har ikke tilgang til dette moduset. 11.3. Overvåkning Hovedformålet til overvåkningsfunksjonene •...
  • Seite 287 Manuell modus kan bare aktiveres for verdier betyr at tillatte behandlet mengde serviceformål. Vakuumtesten er ment for (kapasitet) i liter er overskredet. Tagus Vac å sikre riktig avluftingsdrift og for å sjekke 7-30 fortsetter å gå i så tilfelle.
  • Seite 288 - Behandlingskapasitet i tilfelle integrert vannmykningsmodul 100 liter Fyllemengde: Basert på et kontinuerlig foregående referan- se-tidsintervall (tidsvindu), tillater enheten et visst antall fyllesykluser som ikke skilles fra hverandre av pauser. Sykluser, pauser og tidsvinduer (varighet) kan fritt paramete- rinnstilles. WILO 07/2018...
  • Seite 289 Enhet Fabrikkinnstilling Time and date Driftsansvarliges oppgave - «Summer time on»: startmåned (sommertid «ON» er 00 for regioner uten tidsendringer) - «Summer time off»: sluttmåned (sommertid «OFF»=00 for regioner uten tidsendringer) - «Maintenance gap»: vedlikeholdsintervall 0.. 800 dager 365 dager - «Pressure sensor min. value» 0,0 bar - «Pressure sensor max. value» 10,0 bar Installasjons- og bruksanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 290 Samtidig kan faktisk mengde vann være mindre enn verdien registrert av pulsvann- måleren. Change entry code Bytt til en annen tilgangskode. Til driftsan- svarlig vil kun koden 000001 være mulig og påkrevd. WILO 07/2018...
  • Seite 291 Norsk 13. Eksempler 13.1. Tagus Vac 7-30 med påfyllningsaggregat 1.1 och ett membranexpansionskärl i ett värmesystem Etterfyllingsenhet 1.1 0 0 0 Etterfyllingsenhet 1.1 Σ m 3 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm >1000 mm...
  • Seite 293 Menusymboler 6.3. Arbejdsprincip i reguleringen 13. Eksempler 6.4. Reguleringsindgange 13.1. Tagus Vac 7-30 med opfyldningsenhed 1.1 og en membranekspansionsbeholder i et varmeanlæg 13.2. Tagus Vac 7-30 med opfyldningsenhed 1.2 og en membranekspansionsbeholder i et varmeanlæg Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 294: Sikkerhed

    • Uddannelse • Vedligeholdelsesaftaler Wilo er ikke ansvarlig for tab på grund af • Servicekontrakter manglende overholdelse af sikkerhedsfor- • Reparationer og forbedringer hold eller som følge af tilsidesættelse af standardmæssige sikkerhedsforanstaltnin-...
  • Seite 295 • Sørg for, at systemets driftstemperaturområ- de ikke overskrides på noget tidspunkt. Art. Nr. • Er godkendt og testet med hensyn til drifts- sikkerhed. Aktiver tryk- og temperatursikkerhedsanord- ningerne, og kontroller regelmæssigt, at de fungerer korrekt. Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 296 Dansk 3. Beskrivelse 3.1. Komponentoversigt Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Udluftningsanordning 9 Tilkobling til system Rp3/4" 2 Manometer 10 Tilkobling fra system Rp3/4"* 3 SCU-regulering 11 Klemmeboks pumpe 1 4 Vakuumbeholder 12 Pumpe 1 ENA 30 5 Trykafbryder til vakuum 13 Tilkobling til opfyldning Rp3/4"...
  • Seite 297 Dansk Tagus Vac 30 ENA 30 17 Trykføler 18 Tilkobling til system Rp3/4" 19 Klemmeboks pumpe 2 20 Pumpe 2 Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 298 Der indsættes en ekstra pause mellem afslut- ningen af udsugningsintervallet og starten af pumpen. Dette ekstra interval kan vælges ved hjælp af en defineret parameter. Når udluft- ningsintervallet er udløbet, skifter systemet til normal udluftningstilstand, som derefter anvendes kontinuerligt. Normal udluftnings- tilstand afbrydes af en pause, der kan vælges (som standard 18.00 – 8.00). WILO 07/2018...
  • Seite 299: Transport Og Opbevaring

    Se kapitel 6.1. Tekniske specifikationer. 4.2. Opbevaring * Po = P statisk + P damp Kontroller, at opbevaringsstedet er velvalgt i forhold til de omgivende betingelser. Se afsnit 6.2. • Sørg for, at overfladen er jævn. Må ikke stables opretstående. Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 300: Hydraulisk Installation

    5.2. Omgivende betingelser • Kobl tilledningen til opfyldningsforsyningen. • Installer om nødvendigt et smudsfilter ved drikkevandstilkobling (0,2 mm). • Den minimale nominelle diameter for instal- > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) 45 °C (Tagus Vac 10-30) lationsledningen i systemet og tilledningen > 0,5 m < 80% er DN 20.
  • Seite 301: Elektrisk Tilslutning

    • Slå hovedafbryderen fra i SCU-reguleringen. • Træk stikproppen ud, eller frakobl eksterne adskillere, og sørg for, at de ikke kan tilkobles igen. • Skru beskyttelsespladen af klemmeboksen. • Beskrivelserne af klemmerne er placeret indvendigt på beskyttelsespladen. Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 302 Dansk 5.5. Grundlæggende elektriske tilslutninger Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Nominel spænding 230 V: +6 %; -10 %; 50 Hz: +1 %; -1 % Nominel strøm 2,77 A 5,3 A 7,2 A 10,6 A Nominel effekt 0,62 kW 1,1 kW 1,51 kW 2,2 kW Sikkerhedsstrøm 10 A 16 A Beskyttelsestype IP55 IP54 (trykføler IP65) Tilslut aldrig klemme 11+12 og 21+22 på samme tid. Det vil afbryde SCU-reguleringens opfyldning eller den trykholdende regulering.
  • Seite 303 Operating hours Filling quantity Common failure Parameter menu Back Ku1 Ku2 Refill statistics Time, Date Service menu Change entry code Other Back Back Back Other internal Back Code menu Ku1 Ku2 6.2. Menusymboler Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 304: System -H Turbo

    ------ Liter • Hold navigationshjulet nede i to sekunder for at aktivere procesdisplayet, uanset hvor markøren er placeret. *Turbo = hurtig System -h Turbo --- bar Start --:-- Error -h Turbo ------ Liter --- bar Start --:-- ------ Liter WILO 07/2018...
  • Seite 305 • Ved åbning af programtilstand, er reguleringen til vedligeholdelse af tryk aktiv. • Koden forbliver aktiv 5 minutter efter sidste input. • Fjern alle ikke-tilladte belastninger, understøttede objekter eller tværgående belastninger fra basisautomaten. • Når programmeringsproceduren er fuldført, er de elektriske dele af Tagus Vac 7-30 klar til drift. Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 306: Vedligeholdelse Og Fejlfinding

    7.3. Vedligeholdelsesinterval Bekræft vedligeholdelse i vedligeholdelses- menuen. Interval Komponent Aktivitet Årligt Tagus Vac 7-30 • Kontroller tætheden i samlinger, pumper og skruetilkoblinger. Forsegl eller stram skruetilkoblingerne, hvis det er nødvendigt. Hvert år før Smudsfilter i fremløbsledningen på • Rengør afskærmninger. opstillingsstedet...
  • Seite 307: Fejlmeldinger

    P-sensor loop i trykføler • Klemme/kabel defekt • Kontroller/uudskift klemme/kabel • Kortslutning A Nødvendig, nulstil muligt brug inden for normal (regulering genstartes efter nulstilling). B Ikke obligatorisk, automatisk nulstilling inden for normal brug. Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 308 70 °C! i træk • Pumpen kører ikke kontinuerligt • Udskift pumpe • Utætheder i Tagus Vac 7-30 • Find utætheder i Tagus Vac 7-30 • Udluftningsanordning lukker ikke • Rengør eller udskift udluftnings- anordning Level switch Lavt niveau • Udluftningsanordning defekt •...
  • Seite 309: Bortskaffelse

    Dansk 8. Bortskaffelse • Overhold lokal lovgivning. • Sørg for, at systemets hovedafbryder er "OFF". • Kobl spændingsforsyningen fra. • Sørg for, at hovedafbryderen er "OFF". • Lad vandet løbe af. Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 310: Tekniske Specifikationer

    Dansk 9. Tekniske specifikationer Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Generelt Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Artikelnummer 17070 17090 17091 17092 Volumen [l] Arbejdstryk (bar) 0,8-2,7 0,8-3,5...
  • Seite 311: Ibrugtagning

    START-menuen. Ved afslutningen af parametreringen af reguleringen kan du bekræfte/trykke på "Start" for at komme til processkærmen. Drift af Tagus Vac 7, 10, 20 eller 30 påbegyndes derefter. 0 Start forsinkelse 1 Pumpekørsel 2 Udluftningstid 3 Varighed af pause...
  • Seite 312: Manuel

    Dansk Manuel Opfyldning 11.1.3 11.2.3 Manuel drift er udelukkende beregnet til Tagus Vac 7-30-aggregatet fungerer vedligeholdelsesformål, f.eks. til kontrol udelukkende som et automatisk udluftning- af driften af pumpen og magnetventilen. saggregat. Brugen af anlæget kan ikke få adgang til denne tilstand.
  • Seite 313: Overvågning Af Mængden Af Vand, Der Skal Behandles

    Når en mængde på nul liter nås, udløses den centrale fejlalarm, og en fejlmelding vises. Negative værdier betyder, at den tilladte behandlingsmængde (kapacitet) er overskre- det. Driften af opfyldningsaggregatet fort- sætter, også selv om den centrale fejlalarm Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 314: Parametermenu

    - Behandlingskapacitet i tilfælde af integreret modul til blødgøring af vand 100 liter Fyldningsmængde: Baseret på en foregående tidsinterval, der kontinuerligt refereres til (tidsvindue), tillader aggregatet et bestemt antal fyldningscyk- lusser, der er adskilt fra hinanden. Cyklusser, pauser og tidsvinduer (varighed) kan frit parametreres. WILO 07/2018...
  • Seite 315 (sommertid "ON" er 00 for områder uden skift mellem sommer- og vintertid) - "Summer time off": slutmåned (sommertid "OFF" er 00 for områder uden skift mellem sommer- og vintertid) - "Maintenance gap": vedligeholdelse interval 0.. 800 dage 365 dage - "Pressure sensor min. value" 0,0 bar - "Pressure sensor max. value" 10,0 bar Monterings- og driftsvejledning til Tagus Vac 7-30...
  • Seite 316: Servicemenu

    Change entry code Skift til en anden adgangskode. For brugeren er det kun kode 000001, der er mulig og påkrævet. WILO 07/2018...
  • Seite 317: Eksempler

    Dansk 13. Eksempler 13.1. Tagus Vac 7-30 med opfyldningsenhed 1.1 og en membranekspansionsbeholder i et varmeanlæg Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Top-Up Unit 1.1 Σ m 3 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm...
  • Seite 319 12.3. Service-menyn 6.1. Struktur för Controller-menyn 6.2. Menysymboler 6.3. Regulatorns funktionsprincip 13. Exempel 6.4. Regulatoringångar 13.1. Tagus Vac 7-30 med påfyllningsag gregat 1.1 och ett membranexpansionskärl i ett värmesystem 13.2. Tagus Vac 7-30 med påfyllningsaggregat 1.2 och ett membranexpansionskärl i ett värmesystem Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 320: Allmän Information

    • Utbildning • Underhållsavtal Wilo ska inte hållas ansvariga för förluster • Serviceavtal som uppstår på grund av att säkerhetsvill- • Reparationer och förbättringsarbeten koren inte efterlevs eller som en konsekvens av underlåtenhet att följa standardmässiga...
  • Seite 321: Specifikationer

    överstigs i systemet max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: • är godkända och testade avseende driftsä- kerhet. Art. Nr. Aktivera säkerhetsanordningarna för tryck och temperatur och kontrollera regelbundet att de är i korrekt driftdugligt skick. Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 322: Beskrivning

    Svenska 3. Beskrivning 3.1. Komponentöversikt Tagus Vac 7-20 ENA 7-20 1 Ventilationsanordning 9 Anslutning till systemet Rp 3/4” 2 Manometer 10 Anslutning från systemet Rp 3/4” * 3 SCU-regulator 11 Kopplingsboxpump 1 4 Vakuumbehållare 12 Pump 1 ENA 30 5 Vakuumtryckvakt 13 Anslutning för påfyllning Rp 3/4” 6 Magnetventil N.O. 14 Magnetventil N.C. 7 Nivåvippa...
  • Seite 323 Svenska Tagus Vac 30 ENA 30 17 Trycksensor 18 Anslutning till systemet Rp 3/4” 19 Kopplingsboxpump 2 20 Pump 2 Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 324: Scu-Regulator

    Detta ytterligare intervall kan väljas via en definierad parameter. När luftnings- intervallet har avslutats byter systemet till normalt luftningsläge, vilket då sker konti- nuerligt. Normalt luftningsläge avbryts av en valbar paus (standard mellan 18:00 – 08:00). Början av nästa luftningscykel i normalt luftningsläge indikeras via en nedräkning i Process-menyn. WILO 07/2018...
  • Seite 325: Påfyllning

    Se till att lyftanordningen är lämplig för lyft av automaten. Se kapitel Technical specifica- tions för vikt och mått. 4.2. Lagring Se till att lagringsplatsen har lämpliga omgiv- ningsförhållanden. Se avsnitt 6.2. • Säkerställ att ytan är i våg. Stapla inte. Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 326: Installation

    5.2. Omgivningsförhållanden • Anslut matarledningen till påfyllningsför- sörjningen. • Vid behov kan en smutsfångare installeras vid > 0 °C ... 40 °C (Tagus Vac 7) 45 °C (Tagus Vac 10-30) tappvattenkopplingen (0,2 mm). > 0,5 m < 80% • Den minsta nominella anslutningen för syste- mets installationsledning och matarledningen >...
  • Seite 327: Elektrisk Installation

    • Anslut systemets matarledning till trycksidan på Tagus Vac 7-30. • Slå av strömbrytaren på SCU-regulatorn. • Dra ut stickkontakten eller slå av externa separatorer och säkra dem så att de inte oavsiktligt kan slås på igen. • Skruva loss kopplingsboxens skyddskåpa. • Beskrivningen för plintarna finns på insidan av skyddskåpan. Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 328: Grundläggande Elektriska Anslutningar

    Svenska 5.5. Grundläggande elektriska anslutningar Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Nominell spänning 230 V: +6 %; -10 %; 50 Hz: +1 %; -1 % Nominell ström 2,77 A 5,3 A 7,2 A 10,6 A Nominell effekt 0,62 kW 1,1 kW 1,51 kW 2,2 kW Säkerhetsström 10 A 16 A Kapslingsklass IP55 IP54 (trycksensor IP65) Anslut aldrig plint 11+12 och 21+22 sam- tidigt. Det kommer att störa påfyllningen av SCU-regulatorn eller styrenheten för...
  • Seite 329: Startregulator

    Hardwaremenu Operating hours Filling quantity Common failure Parameter menu Back Ku1 Ku2 Refill statistics Time, Date Service menu Change entry code Other Back Back Back Other internal Back Code menu Ku1 Ku2 6.2. Menysymboler Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 330: Regulatorns Funktionsprincip

    Start --:-- --:-- ------ Liter ------ Liter • Håll inne navigationsratten i två sekunder för att öppna Process-displayen oavsett markörens position. *Turbo = snabb System -h Turbo --- bar Start --:-- Error -h Turbo ------ Liter --- bar Start --:-- ------ Liter WILO 07/2018...
  • Seite 331: Regulatoringångar

    • Koden fortsätter att vara aktiv i 5 minuter efter den senaste inmatningen. • Avlägsna alla otillåtna belastningar, bärande föremål eller laterala belastningar från automaten. • När programmeringsförfarandet är slutfört är de elektriska komponenterna till Tagus Vac 7-30 redo för drift. Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 332: Underhåll Och Felsökning

    7.3. Underhållsintervall Bekräfta underhåll i Service-menyn. Intervall Komponent Aktivitet Årligen Tagus Vac 7-30 • Kontrollera att fogar, pumpar och skruv- kopplingar är täta. Täta eller dra åt skruvkopplingarna vid behov. Varje år före period med Smutsfångare på plats i matarled- •...
  • Seite 333: Felmeddelanden

    • Byt ut sensorn P-sensor sorns aktuella slinga • Plint/kabel är defekt • Kontrollera/byt ut plinten/kabeln • Kortslutning A Nödvändig, återställning möjlig vid normal användning (styrenheten startar om efter återställning). B Inte obligatorisk, automatisk återställning vid normal användning. Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 334 är • Pumpen körs inte konti- under 70 °C! nuerligt • Byt ut pumpen • Läckage i Tagus Vac 7-30 • Lokalisera läckaget i Tagus Vac 7-30 • Ventilationsanordningen • Rengör eller byt ut ventilationsanord- stängs inte ningen Level switch Låg nivå...
  • Seite 335: Sluthantering

    Svenska 8. Sluthantering • Följ lokal lagstiftning. • Se till att systemets strömbrytare står på OFF. • Koppla från spänningsförsörjningen. • Se till att huvudströmbrytaren står på OFF. • Töm vattnet. Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 336: Tekniska Specifikationer

    Svenska 9. Tekniska specifikationer Tagus Vac 7 Tagus Vac 30 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Allmän information Tagus Vac 7 Tagus Vac 10 Tagus Vac 20 Tagus Vac 30 Artikelnummer 17070 17090 17091 17092 Volym [l] Arbetstryck [bar] 0,8 – 2,7 0,8 – 3,5...
  • Seite 337: Driftsättning

    För att helt gå ur undermenyer kan du även hålla inne navigeringsratten, vilket gör att processkärmen/Start-menyn öppnas. Bekräfta/tryck på Start för att gå till Pro- cess-skärmen efter att styrenheten har parametriserats. Tagus Vac 7, 10, 20 eller 30 0 Fördröjd start kommer sedan att inleda driften. 1 Pumpgång 2 Luftningstid 3 Pauslängd...
  • Seite 338: Manuell

    Svenska Manuell Fyllning 11.1.3 11.2.3 Manuell drift är endast avsedd för underhåll, Tagus Vac 7-30-anläggningen används dvs. för kontroll av pumpens och magnetven- endast som en luftningsanläggning. tilens drift. Anläggningsoperatörer kommer inte åt det här läget. 11.3. Övervakning Det främsta syftet för övervakningsfunk- •...
  • Seite 339: Övervakning Av Mängden Vatten Som Ska Behandlas

    Negativa värden anläggningen fortsätter att köras. Om den innebär att den tillåtna behandlingskvanti- står på OFF kommer inga centraliserade teten (kapaciteten) har överskridits. Påfyll- fellarm att utlösas. Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 340: Parameter-Menyn

    40 minuter Vattenbehandling - Behandlingskapacitet vid integrerad vattenavhärdningsmodul 100 liter Fyllningsmängd: Baserat på ett tidigare tidsintervall (tids- fönster) som kontinuerlig referens tillåter anläggningen ett visst antal fyllningscykler som separeras av pauser. Cykler, pauser och tidsfönster (varaktighet) kan parametriseras fritt. WILO 07/2018...
  • Seite 341 (sommartid ON är 00 för regioner som inte byter tid) - Sommartid OFF: slutmånad (sommartid OFF är 00 för regioner som inte byter tid) - Underhållslucka: underhållsintervall 0... 800 dagar 365 dagar - Trycksensor minsta värde 0,0 bar - Trycksensor högsta värde 10,0 bar Monterings- och skötselanvisning Tagus Vac 7-30...
  • Seite 342: Service-Menyn

    än pulstakten i pulsvattenmätaren. Dessutom kan den faktiska mängden vatten som tillhandahållits vara mindre än värdet som registrerats av pulsvattenmätaren. Ändra åtkomstkod Byt till en annan åtkomstkod. För operatören är det bara kod 000001 som fungerar och behövs. WILO 07/2018...
  • Seite 343: Exempel

    Svenska 13. Exempel 13.1. Tagus Vac 7-30 med påfyllningsaggregat 1.1 och ett membranexpansionskärl i ett värmesystem Top-Up Unit 1.1 0 0 0 Top-Up Unit 1.1 Σ m 3 0 0 0 Tagus Vac Σ m 3 10-30 Tagus Vac 10-30 >1000 mm...
  • Seite 345 T +36 23 889500 wilobj@wilo.com.cn WILO Nederland B.V. WILO Ibérica S.A. wilo@wilo.hu 8806 Alcalá de Henares 1551 NA Westzaan T +31 88 9456 000 (Madrid) T +34 91 8797100 info@wilo.nl wilo.iberica@wilo.es Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Januar 2016...
  • Seite 346 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Inhaltsverzeichnis