Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
1604.indd 1
1604.indd 1
28.07.2008 14:21:21
28.07.2008 14:21:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-1604 PR

  • Seite 1 1604.indd 1 1604.indd 1 28.07.2008 14:21:21 28.07.2008 14:21:21...
  • Seite 2 1604.indd 2 1604.indd 2 28.07.2008 14:21:23 28.07.2008 14:21:23...
  • Seite 3: Safety Instructions

    ENGLISH FOOD PROCESSOR parts that will be in contact with food products. DEVICE DESCRIPTION • Do not exceed the allowable amount of 1. Motor block food or the processing time. 2. Speed control knob, open/close side • Do not fill the cup higher than the maxi- locks mum level indicator.
  • Seite 4: Slicing And Shredding

    ENGLISH • Before first use, thoroughly clean all the lid (5), and the disc (15), and then parts that will be in contact with food remove the shredded or sliced food products. from the cup using the spatula (19). • Choose a flat surface and place the cup (8) on the non slip stand (10).
  • Seite 5 ENGLISH Do not operate the device while dis- Shredding blade Radishes 500 g 6- MAX (17, 18) connected from the combine cup. Potatoes 500 g 6- MAX Slicing blade (16) The maximum allowable amount of Pumpkin 1000 g 6- MAX Slicing blade (16) liquid is 250 ml.
  • Seite 6: Beschreibung Des Gerätes

    DEUTSCH KÜCHENMASCHINE • Benutzen Sie das Gerät nicht mit bes- chädigter Netzschnur, Steckgabel oder bei einer vorhandenen Beschädigung BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Motorblock anderer Teile. 2. Griff Geschwindigkeitsregel • Wenden Sie Sich bei einer Beschädigung ung, Öffnen/Schließen der Netzschnur oder für Reparaturen an der Küchenmaschine an ein autorisiertes Seitenverschlüsse 3.
  • Seite 7: Aufbau Der Küchenmaschine

    DEUTSCH Sie für die Reinigung des Elektrogerätes 9. Stellen Sie den Bedienungsgriff in ein feuchtes Stofftuch. die Position PULSE, dabei werden die • Nehmen Sie die Schutzkappe ab, bevor Seitenverschlüsse (4) den Motorblock Sie das Messer verwenden. (1) am Becher (8) fixieren. •...
  • Seite 8 DEUTSCH dem Deckel (5) mit den Ausbuchtungen Waschen Sie alle abnehmbaren Teile auf dem Becher (8) vereinen. sofort nach Anwendung 6. Stellen Sie den Bedienungsgriff (2) in Küchenmaschine aus. die Position OFF. 7. Setzen Sie den Motorblock (1) auf den LEBENSMITTEL MISCHEN/SCHLAGEN Becher (8) auf.
  • Seite 9 DEUTSCH Der Hersteller behält sich das Recht vor Kürbis 1000 g 6- MAX Schneidemesser (16) Gurken 1000 g 1- MAX Schneidemesser (16) die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern. REINIGUNG Die Lebensdauer des Gerätes beträgt • Wischen Sie den Motorblock mit einem nicht weniger, als 5 Jahre angefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 10: Правила Техники Безопасности

    РУССКИЙ КУХОННЫЙ КОМБАЙН • Используйте только детали или комплектующие, входящие в комплект ОПИСАНИЕ ПРИБОРА поставки. 1. Блок электродвигателя • Не пользуйтесь прибором при 2. Ручка управления скоростью, повреждении сетевого шнура, открытием/закрытием боковых штепсельной вилки или других замков деталей. 3. Кнопка работы в режиме PULSE •...
  • Seite 11 РУССКИЙ под струей воды. Для очистки блока 8. Вставьте вилку сетевого шнура в электродвигателя пользуйтесь розетку. влажной тканью. 9. Установите ручку управления в • Прежде чем пользоваться ножом, положение PULSE, при этом боковые снимите с него защитный колпачок. замки (4) зафиксируют блок •...
  • Seite 12 РУССКИЙ совместив пазы на крышке (5) с сразу после использования выступами на чаше (8). комбайна. 6. Установите ручку управления (2) в положение OFF. СМЕШИВАНИЕ И ВЗБИВАНИЕ 7. Установите блок электродвигателя ПРОДУКТОВ (1) на чашу (8). Выполните все операции, как описано 8.
  • Seite 13 РУССКИЙ ШИНКОВАНИЕ И НАРЕЗКА Производитель сохраняет за собой ТОНКИМИ СЛОЯМИ право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предвари- Макси- Необходимые Продукты мальный Скорость тельного уведомления. насадки вес нож для шинковки Морковь 500 г 6- MAX (17, 18) Срок службы прибора не менее 5-ти нож...
  • Seite 14 ҚАЗАҚ АСХАНА КОМБАЙНЫ 7) Комбайнды бөлмеден тыс қолданбаңыз. АСХАНА КОМБАЙНЫН ҚОЛДАНУ 8) Желілік сымы үстел үстінде ілініп ЕРЕЖЕЛЕРІ тұрмауын қадағалаңыз. Осы нұсқаулықпен жете танысып 9) Жуу алдында комбайннен дисктерді алыңыз. жəне саптамаларды алыңыз. 1) Электр тоғына түсіп қалмау үшін негізгі 10) Дисктер...
  • Seite 15 ҚАЗАҚ Комбайнды қораптан шығарыңыз, барлық балмұздақты жəне т.б. көпсітуге болады. жинақтаушы бөліктерді жылы сумен жуып Сіз сұйық қамырдың кез келген түрін алыңыз. дайындай аласыз. Назар аударыңыз: Назар аударыңыз: Корпусты қозғалтқышымен жууға - Блендерге қайнап тұрған сұйықтықты болмайды. Оны тек дымқыл шүберекпен құймаңыз...
  • Seite 16 ҚАЗАҚ жағдайына, не болмаса соғу режиміндені Гарантиялық мiндеттiлiгi жағдайда қойыңыз. Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған КОМБАЙНДЫ ТАЗАЛАУ адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық • Электр қозғалтқыш блогын дымқыл мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда шүберекпен сүртіңіз. Электр төлеген чек немесе квитанциясын...
  • Seite 17 POLSKI ROBOT KUCHENNY • Przed pierwszym użyciem urządzenia OPIS URZĄDZENIA dokładnie przemyć wszystkie części, które 1. Blok silnika elektrycznego będą miały kontakt z żywnością. 2. Rączka sterowania prędkością, • Nie przewyższać ilości wkładanych zamknięciem/otwarciem bocznych zam- produktów i czasu ich obróbki. ków •...
  • Seite 18 POLSKI • Przed pierwszym użyciem urządzenia ROZDRABIANIE PRODUKTÓW dokładnie przemyć wszystkie części, które 1. Ustawić uchwyt nasadek (11) na osi (9) w będą miały kontakt z żywnością. misce robota. • Wybrać równą powierzchnię i ustawić miskę 2. Zdjąć ochronny pokrowiec (13) z noża (8) na antypoślizgowej podstawce.
  • Seite 19 POLSKI Przemywać wszystkie zdejmowane CZYSZCZENIE części od razu po użyciu robota • Blok silnika elektrycznego przecierać lekko kuchennego. wilgotną szmatką. Zabrania się zanurzać blok silnika elektrycznego w wodzie lub MIESZANIE I UBIJANIE PRODUKTÓW innych płynach, a także przemywać pod Wypełnić wszystkie kroki, opisane w rozd- strumieniem wody.
  • Seite 20: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKÝ KUCHYNSKÝ ROBOT • Nepřevyšujte množství produktů ani čas jejich zpracování. POPIS PŔISTROJE • Neplňte nádobu nad risku maximálního 1. Blok elektromotoru množství. • Po skončení práce vypněte robot 2. Knoflík regulování rychlosti, otevřením/ zavřitím bočních závěrů a vysuňte zásuvku z elektrické sítě. 3.
  • Seite 21 ČESKÝ ŘEZANÍ NA KOUSKY/KRÁJENÍ 3. Dejte nůž (12) na držák (11). Buďte 1. Instalujte držák nástavců (11) na nápra- opatrní, ostří nožů jsou velmi ostří. vu (9) v nádobě robotu. 4. Vložte do nádoby (8) produkty, určené 2. Vyberte potřební kráječ (17 18) nebo na rozmělnění.
  • Seite 22 ČESKÝ jenom místo nožů (12) použijte nástavec na ponořit do vody anebo jiných tekutin a míšení/šlehaní (14). také umívat ho pod proudem vody. • Nádoby, nástavec na míšení/šlehaní, ODPORUČENÁ MAXIMÁLNÍ VÁHA držák na nástavce a kotouč na stavění PRODUKTŮ A STANOVENÍ RYCHLOSTI nožů...
  • Seite 23: Опис Приладу

    УКРАЇНЬСКИЙ КУХОННИЙ КОМБАЙН ушкодженні мережного шнура, штепсельної вилки або інших деталей. ОПИС ПРИЛАДУ • У випадку ушкодження мережного 1. Блок електродвигуна шнура або для ремонту комбайна 2. Ручка керування швидкістю, зверніться в авторизований сервісний відкриттям/закриттям бічних замків центр. 3. Кнопка роботи в режимі PULSE •...
  • Seite 24 УКРАЇНЬСКИЙ • Перш ніж користуватися ножем, зніміть бічні замки (4) зафіксують блок із нього захисний ковпачок. електродвигуна (1) із чашею (8). • Будьте обережні, коли тримаєте в 10.Підготуйте продукти до шатківниці руках насадки, тому що вони мають або нарізування скибочками. дуже...
  • Seite 25 УКРАЇНЬСКИЙ 9. Установіть ручку керування в МАКСИМАЛЬНА ВАГА ІНГРЕДІЄНТІВ положення PULSE, при цьому І РЕКОМЕНДАЦІЇ З УСТАНОВКИ бічні замки (4) зафіксують блок ШВИДКОСТІ ДЛЯ РІЗНИХ НАСАДОК електродвигуна (1) із чашею (8). 10.Вставте штовхач у РЕЖИМ ЗДРІБНЮВАННЯ ПРОДУКТІВ завантажувальний бункер (6) для Макси- Продукти...
  • Seite 26 УКРАЇНЬСКИЙ рідини, а також промивати його під Гарантія струменем води. Докладні умови гарантії можна отримати • Чашу, насадку для змішування/ в дилера, що продав дану апаратуру. збивання, тримач насадок і диск При пред’явленні будь-якої претензії для установки ножів можна мити у протягом...
  • Seite 27 БЕЛАРУСКI КУХОННЫ КАМБАЙН ці дзеля рамонту камбайна звярніцеся у аўтарызаваны сэрвісны цэнтр. АПІСАННЕ ПРЫБОРА • Перад першым выкарыстоўваннем 1. Блок электрарухавіка прыбора старанна прамойце усе дэталі, 2. Ручка кіравання хуткасцю, адчыненнем/ якія будуць кантактаваць з харчовымі зачыненнем бакавых замкоў прадуктамі. 3.
  • Seite 28 БЕЛАРУСКI напружанню электрасеці у вашам доме. электрарухавіка, зняміце накрыуку • Перад першым ужываннем прылады (5), выньце дыск (15) і дастаньце старанна прамыйце усе дэталі, якія нашаткаваныя ці нарэзаныя прадукты з будуць кантактаваць з харчовымі чашы, выкарыстоуваючы лапатку (19). прадуктамі. • Выберыце роунае месца і устанавіце чашу ДРАБНЕННЕ...
  • Seite 29 БЕЛАРУСКI Максімальна дапускальная нож для шадкавання Радыс 500 г 6- MAX (17, 18) колькасць вадкасці роуна 250 мл. Бульба 500 г 6- MAX нож для нарэзкі (16) Перавышэнне колькасці вадкасці Гарбуз 1000 г 6- MAX нож для нарэзкі (16) можа стаць прычынай уцечкі з чашы Агурок...
  • Seite 30 ЎЗБЕК ОШХОНА КОМБАЙНИ туртгич ёки бошқа бир мева сабзовот бўлагини ишлатинг. Агар мева ва ОШХОНА КОМБАЙНИНИ ИШЛАТИШ сабзоватни бундай усул билан олишнинг ҚОИДАЛАРИ имкони бўлмаса комбайнни ўчиринг, Ушбу қўлланмани диққат билан ўқиб чиқинг. қопқоғини очиб уларни олиб ташланг. 1. Электр токи урмаслиги учун жиҳоз Шикастланмаслик...
  • Seite 31 ЎЗБЕК Майдалаш мурватини «2» ёки «3»га ёки пулс режимига Комбайн ёрдамида бор йўғи 10-30 секундда қўйинг. пишлоқ, қуруқ мевалар, қаттиқ сабзавотлар (сабзи, селдер), пиёз, шпинат ва хом КОМБАЙННИ ТОЗАЛАШ гўштни (гўшт суягидан ажратилган ва йирик • Электр двигатель блокини сал намланган бўлакларга...
  • Seite 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven- unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis