V5448_581_01.book Seite 13 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12
|
Hinweis: Beim Betrieb der Dämmerungszeit-
schaltuhr in Ländern mit anderer Zeit als der MEZ
müssen Sie die Abweichung von ihrem Standort
zur jeweiligen Zonenzeit selbst bestimmen.
Faustformel: 1 Längengrad Unterschied entspricht
4 Minuten Abweichung.
Was Sie noch über die Zeitschaltuhr wissen
müssen
– Die integrierte Uhr kann einen Stromausfall von 1–
2 Std. überbrücken. Nach einem längeren
Stromausfall stellt sich die Uhr selbstständig zu-
nächst grob ein und verfeinert ihre Eigenzeit nach
einigen Tagen. Es kann passieren, dass die Be-
leuchtung nach einem längeren Stromausfall in der
ersten Nacht permanent eingeschaltet ist.
V5448_581_01.book Seite 16 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12
What you can do with the light-sensitive
time switch
The ARGUS light-sensitive time switch combines the
functions of a light-sensitive switch and a timer in a
single device. A special function in the light-sensitive
time switch automatically calculates the time of day on
the basis of the ambient brightness (it is not necessary
to manually set the time).
The light-sensitive time switch also has a switching
delay function which means that the load is only
switched if the twilight threshold is exceeded or not
reached for a longer period of time. The light-sensitive
time switch therefore only reacts at dusk or dawn and
not e.g. during the day due to temporary cloud cover or
at night due to the light cast from a headlamp.
16
V5448_581_01.book Seite 14 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12
– Da das Gerät die Uhrzeit anhand der Umgebungs-
helligkeit ermittelt, bezieht sich die an den Skalen
einstellbare Ein- bzw. Ausschaltzeit auf die Orts-
zeit, nicht auf die amtliche Zeit (siehe Tabelle „Orts-
zeit-Abweichung").
– Den Wechsel Sommer-/Winterzeit vollzieht das Ge-
rät nicht. Korrigieren Sie daher bei Sommerzeit
die beiden Einsteller für Ein- und Ausschaltzeit um
jeweils +1 Std.
Technische Daten
Netzspannung:
Nennleistung:
Glühlampen
230-V-Halogenlampen 2000 W
Kapazitive Last
max Schaltstrom:
Anschlussklemmen: 2,5 mm
13
14
V5448_581_01.book Seite 17 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12
You can connect it to loads such as lamps or 230 V
halogen lamps. There are three different ways of
switching these on or off.
Twilight function
The device switches on when the twilight threshold set
is reached in the evening, and switches off when the
threshold is crossed again in the morning.
Automatic function
The device switches on in the evening when the
twilight threshold set is reached in the evening, and
switches off again at the time set.
In the morning the device switches on at a time set and
then switches off again when the twilight threshold is
reached.
Semi-automatic function
The device switches on in the evening when the
twilight threshold set is reached in the evening, and
switches off again at the time set.
AC 230 V, 50 Hz
2300 W
max. 140 µF
10 A, cos ϕ = 0,6
2
starre Leiter
17
V5448_581_01.book Seite 15 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12
Außendurchmesser
einer Leitung:
max. 14 mm
Schaltverzögerung:
Ein-/Ausschalten je ca. 60 s
Relais:
µ-Kontakt
Toleranz der
integrierten Uhr:
± 20 min
Abmessungen:
ca. 97 x 80 x 47 mm (B x H x T)
Schutzart:
IP54
Einstellbereich/
Schaltschwelle:
2–300 Lux, einstellbar
Einsatzbereich:
zwischen Breitengrad 58° Süd
bis 58° Nord
V5448_581_01.book Seite 18 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12
Getting to know the connections and
operating elements inside the device
Figure !:
A Setting switch for twilight threshold
B Setting switch for switch-off time (evening)
C Setting switch for switch-on time (morning)
D Connecting terminals
E Light sensor
F Openings for fixing
G Lead-in guides for connecting cable
|
Note: The dark grey rotary disk on the front of
the housing has no function on this device. The
light sensor must be exposed in the opening of
the rotary disk.
18
15