Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba HWS-455XWHM3-E Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HWS-455XWHM3-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR TO WATER HEAT PUMP
Installation Manual
Hydro Unit
Model name:
HWS-455XWHM3-E
HWS-805XWHM3-E
HWS-805XWHT6-E
HWS-805XWHT9-E
HWS-1405XWHM3-E
HWS-1405XWHT6-E
HWS-1405XWHT9-E
Installation Manual
Manuel d'installation
Installationshandbuch
Installationsanvisning
English
1
Français
63
Deutsch
125
Svenska
187

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba HWS-455XWHM3-E

  • Seite 1 AIR TO WATER HEAT PUMP Installation Manual Hydro Unit Model name: HWS-455XWHM3-E HWS-805XWHM3-E HWS-805XWHT6-E HWS-805XWHT9-E HWS-1405XWHM3-E HWS-1405XWHT6-E HWS-1405XWHT9-E English Installation Manual Français Manuel d’installation Deutsch Installationshandbuch Svenska Installationsanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Installation Manual Hydro Unit Please read this Installation Manual carefully before installing the Air to Water Heat Pump. • This Manual describes the installation method of the hydro unit. • For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. REFRIGERANT This Air to Water Heat Pump uses an HFC refrigerant (R410A) in order to prevent destruction of the ozone layer.
  • Seite 3: General Information

    HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- Backup Hydro Unit 455H-E 805H-E 1105H-E 1405H-E 1105H8-E 1405H8-E 1605H8-E 1105H8R-E 1405H8R-E 1605H8R-E heater HWS-455XWHM3-E – – – – – – – – – ~, 3 kW HWS-805XWHM3-E – – – – – – –...
  • Seite 4 Installation Manual Hydro Unit Hydro Unit 4.5 kW model Hydro Unit HWS-455XWHM3-E Back up heater capacity (kW) for back up heater 220-230 V ~ 50 Hz Power supply for hot water cylinder heater 220-230 V ~ 50 Hz (option) Heating (°C)
  • Seite 5: Accessory Parts

    Installation Manual Hydro Unit Accessory parts Parts name Quantity Installation Manual (this document) Owner’s Manual Insulator for cooling Insulator – 4 – 4-EN...
  • Seite 6: Preparations For Installation

    Installation Manual Hydro Unit Preparations for installation  Parts required to connect this product (Common items) Specification Category Part Quantity (8,14 kW) (4.5 kW) Strainer (water filter) 1 1/4" 30 to 40 meshes 1" 30 to 40 meshes Drain cock (for water charge) Water piping 1 1/4"...
  • Seite 7: Precautions For Safety

    Installation Manual Hydro Unit Precautions for safety  General safety precautions Ensure that all Local, National and International regulations are satisfied. • Read the “Precautions for safety” carefully before installation. • The precautions described below include the important items regarding safety – Observe them without fail.
  • Seite 8 Installation Manual Hydro Unit • This unit must be connected to the main power supply using a circuit breaker or switch with a contact separation of at least 3 mm. • Be sure to turn off all main power supply switches or the circuit breaker before starting any electrical work.
  • Seite 9 Installation Manual Hydro Unit  Notes on system design • The inlet water temperature to the Hydro Unit must be 55 °C or less. Especially, be careful when there is an external heating source such as a boiler. When hot water over 55 °C returns, it may result in a failure of the unit or water leakage. •...
  • Seite 10: Example Of Hydro Unit Installation

    Installation Manual Hydro Unit Example of Hydro Unit installation  Example of installation for cooling and heating When both cooling and heating modes are required a 2-way valve must be installed to isolate the radiator or under- floor heating circuit. ▼...
  • Seite 11 Installation Manual Hydro Unit  Example of 2-zone temperature control and hot water supply system The following shows an example of the 2-zone temperature control. A buffer tank and a water pump are required for the 2-zone temperature control. ▼ Fig. 5-02 Hi-Pressure Temperature By-Pass...
  • Seite 12: Main Components Of Hydro Unit

    Installation Manual Hydro Unit Main components of Hydro Unit  Exploded view and description for Hydro Unit ▼ Fig. 6-01 1 : Expansion vessel 2 : Temperature sensor (for Heat pump outlet -TWO) 3 : Pressure sensor 4 : Heat exchanger 5 : Flow switch (10 L/min (4.5 kW), 13 L/min (8 kW), 18 L/min (14 kW)) 6 : Temperature sensor (for refrigerant -TC) 7 : Temperature sensor (for water inlet -TWI)
  • Seite 13 Installation Manual Hydro Unit  E-box layout ▼ Fig. 6-02 Main P.C. board MCC-1511 Trans former External output MG-SW (RY04) P.C. board MCC- Relay 1217 (Option) (RY03) MG-SW (RY05) MG-SW (RY02) Relay Fuse Relay (RY01) (F9 F10) (RY06) External output P.C.
  • Seite 14: Hydro Unit Installation

    Installation Manual Hydro Unit Hydro Unit  Positioning installation Service space Secure a service space for the Hydro Unit. WARNING • Do not install the Hydro Unit in a place where heat stagnates. • To protect yourself from injury, always use PPE (Personal Protective Equipment), that is, wear gloves.
  • Seite 15: Refrigerant Piping

    Installation Manual Hydro Unit  Refrigerant piping The Hydro Unit can be installed directly without using the fixing angles. However, the back side of the Hydro Unit can be highly heated, therefore, the installing surface must be heat- WARNING resistant. •...
  • Seite 16 Installation Manual Hydro Unit Refrigeration pipe Tightening The length and height of the refrigeration pipe must be • Connect the refrigerant pipes, from the outdoor unit, within the following values. to the Hydro Unit as shown below. As long as the Hydro Unit is installed within these ▼...
  • Seite 17: Water Circuit

    Installation Manual Hydro Unit ▼ Fig. 7-11 Water pipe Design the water pipe length within the QH characteristics of the pump (Refer to “Fig. 7-16-1” “Fig. 7-16-2” and “Fig. 7-17” on page 18). The height of the pipe must be 7 m or less. Attention To avoid water leak, ▼...
  • Seite 18 Installation Manual Hydro Unit Piping to hot water cylinder (option) Expression for expansion vessel selection Water supplied to the hot water cylinder is branched by a motorized 3-way valve (locally procured). For the specifications of the motorized 3-way valve, refer to “Control parts specifications” on page 22. V: Necessary total tank capacity ( ) Connect the hot water cylinder to port A (open when Water expansion coefficient at each hot water...
  • Seite 19 Installation Manual Hydro Unit Pump operation/configuration ▼ Fig. 7-16-1 Hydraulic heat exchanger (4.5 kW) QH characteristics Minimum flow rate Hydro unit QH- Characteristics (220/230 V) Out of range Pump duty 100% Pump duty Pump duty Flow rate [L/min] ▼ Fig. 7-16-2 Hydraulic heat exchanger (8 kW) QH characteristics Minimum flow rate Hydro unit QH-...
  • Seite 20: Electrical Installation

    Installation Manual Hydro Unit Water charging Water quality Charge water until the pressure gauge shows The water used must satisfy EN directive 98/83 EC. recommended valve 0.2 MPa (2 bar). Hydraulic pressure may drop when the trial run begins. Piping insulation In that case, add water.
  • Seite 21: Control Line

    Installation Manual Hydro Unit Control line ▼ Fig. 7-19 Mixing-Valve Mixing-Valve type 1 type 2 for 2 zone for 2 zone control control Max 12 m Temp sensor in hot 230 V 100 mA water cylinder 0.75 mm² or more Pump (local) 1 2 3 4 Max 5 m shielded wire...
  • Seite 22 Installation Manual Hydro Unit Electrical supply/cable specifications ▼ Wiring specifications Model name POWER Maximum Installation Description Power wire Connection destination HWS- SUPPLY current fuse rating 220-230 V ~ 1405H-E 22.8 A 25 A 2.5 mm² or more 50 Hz 220-230 V ~ 1105H-E 22.8 A 25 A...
  • Seite 23 Installation Manual Hydro Unit ▼ Control parts specifications Power Maximum current Type Default: 2-wire spring return valve or 3 wire SPST valve Motorized 3-way valve AC 230 V 100 mA Note: 3 wire SPDT valve can be used by changing DIP switch (for hot water) 13_1.
  • Seite 24 Installation Manual Hydro Unit Electrical connection to hydro unit Outdoor unit to hydro unit electrical connection • Remove the front cover and the electrical box cover from the Hydro Unit. ▼ Fig. 7-22 • The Hydro Unit power cable must be sized in accordance with refer to “Electrical supply/cable specifications”.
  • Seite 25 Installation Manual Hydro Unit Electrical connection for external booster Electrical connection for external additional heater pumps • The Hydro Unit has the facility to connect an CAUTION additional circulating pump, if required, into the heating or cooling system. • The maximum current available from the •...
  • Seite 26 Installation Manual Hydro Unit 3-way valve (diverter) connection ▼ Fig. 7-26 Type 2: SPST Required Valve Specification: port “A” to Hot water Electrical Specification: 230 V; 50 Hz; <100 mA cylinder Hydro Unit Valve Diameters: Port A, Port B: Ø 1 1/4" Return Mechanism: 3 types of 3-way valve (diverter) can be used.
  • Seite 27 Installation Manual Hydro Unit 3-way mixing valve connection Hot water cylinder connection (optional) • Please refer to “Electrical supply/cable Required Actuator Specification specifications” for fuse/cable size and for Electrical Specification:230 V; 50 Hz; <100 mA connection details. The 3-way mixing valve is used to achieve the temperature differential needed in a 2-zone heating Electrical Connection (Hot Water Cylinder system.
  • Seite 28 Installation Manual Hydro Unit Additional hydro unit outputs Electrical Connection (Hot Water Cylinder temperature Sensor) Alarm and Boiler Outputs • Connect the hot water cylinder temperature sensor Alarm Output: L1: Alarm output as shown below to terminals A & B on Terminal •...
  • Seite 29 Installation Manual Hydro Unit Compressor operation output Optional inputs to hydro unit • Display relay is ON with outdoor unit compressor Room Thermostat Input: operation. 2–3: Room thermostat input for cooling mode • Volt free contact 1–3: Room thermostat input for heating mode AC230 V;...
  • Seite 30: Insulation Resistance Test

    Installation Manual Hydro Unit Earth continuity test Emergency Shutdown input S2: Emergency stop input, Tempo* control input On completion of the electrical installation a resistance This function can be switched over with FC21 and test should be completed on the earth conductor to FC61.
  • Seite 31 Installation Manual Hydro Unit Remote controller installation 1. Insert a flat-blade screwdriver into the groove on the back side of the remote controller to remove NOTE the rear case. 2. Use the wood screws (2 pieces) supplied with • Wiring for the remote controller should not be bundled the remote controller to attach the rear case of or installed in the same conduit with a power cable.;...
  • Seite 32: Group Control

    Installation Manual Hydro Unit Group Control To operate a group control of multiple hydro units • Hydro units are available to connect maximum 8 units. • The wiring of remote controller on the hydro unit No.2 to No.8 should be cut as shown Fig. 8-01. •...
  • Seite 33: Start Up And Configuration

    Installation Manual Hydro Unit Start up and configuration Set the DIP switches and function codes.  Setting DIP switches on the board in the Hydro Unit • Detach the front cover and the electrical control box cover of the Hydro Unit. •...
  • Seite 34 Installation Manual Hydro Unit After SW No. DIP No. Description Default Change 1 Change 2 Change 3 Commissioning Used when a hot water cylinder is connected to system. OFF = hot water cylinder connected; ON = hot water cylinder not connected Used to activate Zone 1 Operation.
  • Seite 35: Names And Functions Of Parts

    Installation Manual Hydro Unit  Names and functions of parts Buttons ON/OFF] button ] button On the top screen: Adjusts the temperature. On the menu screen or other screen: Selects a menu item or ON/OFF of each function or moves a cursor, etc. ] button On the top screen: Adjusts the temperature.
  • Seite 36: Hot Water

    Installation Manual Hydro Unit  Meaning of Indication on the top screen ZONE1 ZONE2 HOT WATER HEAT/COOL HOT WATER ZONE1 Lights when floor heater or radiator is connected (when the system has floor heater or radiator). ZONE2 Lights when controlling the second temperature (It may not light depending on the system). HOT WATER Lights when hot water supply system is connected (when the system has hot water supply).
  • Seite 37: Menu Operation

    Installation Manual Hydro Unit Lights when Night setback operation is set to “ON” and heating or cooling is selected. Lights while Silent mode operation is actually running. Lights while hot water boost is actually running. Lights when Anti bacteria operation is set to “ON” and hot water operation is selected. Lights while Frost protection operation is actually running.
  • Seite 38: Menu Items

    Installation Manual Hydro Unit  Menu items MENU Auto mode Schedule timer Night setback Silent mode Hot water boost Anti bacteria Frost protection Setting Initial setting ... Page 39 Clock ... Page 39 Screen contrast Backlight Header / Second ... Page 40 Temperature control ...
  • Seite 39 Installation Manual Hydro Unit  FIELD SETTING MENU items Top screen MENU ] + [ Press at the same time (4 sec) FIELD SETTING MENU ... Page 41 Test mode ... Page 41 ... Page 42 Floor drying Forced defrosting ...
  • Seite 40 Installation Manual Hydro Unit  Setting – Initial setting –  Clock (1) Press the [ ] / [ ] button to select • Setting for the clock (date, month, year, time) “Setting” on the MENU screen, then press the [ button.
  • Seite 41: Temperature Control

    Installation Manual Hydro Unit  Header / Second  Temperature control • For a dual remote controller system. • To control room temperature instead of water temperature with this remote controller • Set one of remote controller as the header remote controller.
  • Seite 42: Test Mode

    Installation Manual Hydro Unit  Language  FIELD SETTING MENU • Select a language for the screen text. (1) Press the [ ] button and the [ ] button at same time for 4 seconds or longer on the top screen to display the “FIELD SETTING MENU”...
  • Seite 43 Installation Manual Hydro Unit  Floor drying (3) Start the heating or cooling or Hot water operation on the top screen, then the selected mode mark is blinking during Test mode. • This function is available only for the header remote controller.
  • Seite 44 Installation Manual Hydro Unit (2) Press the [ ] / [ ] button to select FC number To start the operation or Data, then press the [ ] / [ ] button to set the value. (1) Press the [ ] / [ ] button to select “Floor drying”...
  • Seite 45: Forced Defrosting

    Installation Manual Hydro Unit  Forced defrosting  Information input • This function is available only for the header remote • Register information about the contact number for controller. Service, model name and serial number of the hydro unit and outdoor unit. •...
  • Seite 46: Alarm History

    Installation Manual Hydro Unit  Alarm history Outdoor (Hydro) model name Outdoor (Hydro) unit serial No. • List of latest 10 alarm data: error information of error (1) Press the [ ] / [ ] button to select code, date and time is displayed. “Outdoor model name (Hydro model name, Outdoor unit serial No., Hydro unit serial No.)”...
  • Seite 47 Installation Manual Hydro Unit  Service monitor code Data name Unit Control temperature (Hot water cylinder) °C • The sensor sensing temperature is displayed on the remote controller. Control temperature (Zone1) °C • This function allows you to make sure whether the Control temperature (Zone2) °C sensor is installed properly.
  • Seite 48 Installation Manual Hydro Unit  FC for Hydro Unit (FC for Remote controller) • Hydro unit function code setting is available only for the header remote controller. • Set function codes for various operation modes with the remote controller. (1) Press the [ ] / [ ] button to select “FC for Hydro unit”...
  • Seite 49 Installation Manual Hydro Unit ▼ Fig. 9-02 Main setting items <Zone 1> (1) Setting Temperature Range (function code 18 to Default setting • Set the temperature range for heating (zone 1, Auto curve shift (FC2C) (40) zone 2), cooling, and hot water. adjust ±...
  • Seite 50 Installation Manual Hydro Unit (10)Setting Night Setback (function code 26. (23)Hydro Unit Capacity setting remote controller function code 0E to 0F) (24)Second Remote controller target temperature • Set the function when the Night setback is set to setting "ON". (25)Room temperature sensor setting •...
  • Seite 51 Installation Manual Hydro Unit Function code settings Location & FC Number After Change Change FC Description Hydro Range Default Commissioning Heating Upper Limit - Zone 1 – 37~55 °C Heating Lower Limit - Zone 1 – 20~37 °C Heating Upper Limit - Zone 2 –...
  • Seite 52 Installation Manual Hydro Unit Location & FC Number After Change Change FC Description Hydro Range Default Commissioning Function 0 = Invalid; 1 = Valid – Frost Protection Setting – 10~20 °C Temperature (°C) Frost Protection End days – 0~20 End times –...
  • Seite 53 Installation Manual Hydro Unit Location & FC Number After Change Change FC Description Hydro Range Default Commissioning 0 = Contacts low > high system stop. System restart with remote controller 1 = Contacts high > low system stop. System restart with remote controller –...
  • Seite 54 Installation Manual Hydro Unit Location & FC Number After Change Change FC Description Hydro Range Default Commissioning Backup heater β : energization 0 = 0K, …, 4 = 40K – control during Recommendation : β=2 (20K) defrosting Setting Start and End –...
  • Seite 55 Installation Manual Hydro Unit Settings for 2-zone temperature control • Procure a motorized mixing valve (refer to “Control parts specifications” on page 22 for the details.) locally and perform piping. Connect the valve cables to terminals TB04 (1), (2), (3) and (4) of the Hydro Unit.
  • Seite 56: Maintenance

    Installation Manual Hydro Unit • Cover the TFI sensor's cables and sensor with insulation tube (minimum 1 mm) shown in the diagram on the right. ▼ Fig. 9-03 ▼ Fig. 9-04 Insulation tube (minimum 1 mm) TFI Sensor Tying up 2 Zone hot water supply pipe More than 4 mm Direct Buffer tank for...
  • Seite 57: Troubleshooting

    Installation Manual Hydro Unit Troubleshooting  Fault symptoms Symptom Possible cause Corrective action Check remote controller operation and temperature Incorrect remote controller setting setting Incorrect function code setting Check function code setting with the function code table. Room is not heated or cooled.
  • Seite 58 Installation Manual Hydro Unit O ... Possible × ..Not possible Diagnostic functional operation Check Determination and action Backup Automatic code Operational cause operation reset Temperature increase error (hot Heating water supply) 1. Check the hot water cylinder sensor (TTW). (TTW) Hot water 2.
  • Seite 59 Installation Manual Hydro Unit O ... Possible × ..Not possible Diagnostic functional operation Check Determination and action Backup Automatic code Operational cause operation reset Pump error 1. Pump has stopped by a certain cause. • Low supply voltage. Heating •...
  • Seite 60 Installation Manual Hydro Unit O ... Possible × ..Not possible Diagnostic functional operation Check Determination and action Backup Automatic code Operational cause operation reset Low pressure sensor error 1. Check the connection (body or connection wiring) of the low pressure sensor. 2.
  • Seite 61 Installation Manual Hydro Unit Diagnostic functional operation Check Determination and action Backup Automatic code Operational cause operation reset Compressor lock 1. Defect of compressor (lock) × – Replace the compressor. 2. Defect of compressor wiring (open phase). Defect in the current detection ×...
  • Seite 62 Installation Manual Hydro Unit Diagnostic functional operation Check Determination and action Backup Automatic code Operational cause operation reset The 4-way valve inversion error 1. Check the operation of the 4-way valve unit or the coil characteristics. 2. Defect of the pulse motor valve. ×...
  • Seite 63 Installation Manual Hydro Unit Defect mode detected by the remote controller Diagnostic functional operation Check code Determination and action Status of air- Operational cause Condition conditioning No communication between hydro Stop – Defect in the remote controller power unit an remote controller supply displaying at 1.
  • Seite 64: Fluide Frigorigène

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Avant d’installer la pompe à chaleur air/eau, lisez attentivement ce Manuel d’installation. • Ce manuel décrit la méthode d’installation de l’unité hydroélectrique. • Pour l'installation de l'unité extérieure, reportez-vous au manuel d'installation livré avec cet équipement. FLUIDE FRIGORIGÈNE Cette pompe à...
  • Seite 65: Informations Générales

    HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- Réchauffeur hydroélectrique 455H-E 805H-E 1105H-E 1405H-E 1105H8-E 1405H8-E 1605H8-E 1105H8R-E 1405H8R-E 1605H8R-E auxiliaire HWS-455XWHM3-E – – – – – – – – – ~, 3 kW HWS-805XWHM3-E – – – – – – –...
  • Seite 66 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Unité hydroélectrique Modèle 4,5 kW Unité hydroélectrique HWS-455XWHM3-E Capacité du réchauffeur auxiliaire (kW) pour le réchauffeur auxiliaire 220-230 V ~ 50 Hz Alimentation pour le réchauffeur du électrique réservoir d’eau chaude 220-230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 67: Accessoires

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Accessoires N° Nom des pièces Quantité Manuel d’installation (ce document) Manuel du propriétaire Isolateur de refroidissement Isolant – 66 – 4-FR...
  • Seite 68: Préparatifs En Vue De L'installation

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Préparatifs en vue de l’installation  Pièces nécessaires pour connecter ce produit (éléments communs) Spécifications Catégorie Pièce Quantité (8, 14 kW) (4,5 kW) Crépine (filtre à eau) 1 1/4" de 30 à 40 mailles 1" de 30 à 40 mailles Robinet de purge (pour le remplissage de l’eau) Conduites d’eau...
  • Seite 69: Précautions Relatives À La Sécurité

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Précautions relatives à la sécurité  Consignes de sécurité générales Assurez-vous de respecter les réglementations locales, nationales et internationales en vigueur. • Lisez attentivement ces “Précautions relatives à la sécurité” avant de procéder à l’installation. • Les sections qui suivent contiennent des consignes de sécurité importantes que vous devez respecter scrupuleusement.
  • Seite 70 Manuel d’installation Unité hydroélectrique • Raccordement des fils de terre. • Installez un disjoncteur différentiel. Une mise à la terre incomplète risque de provoquer une électrocution. Ne raccordez pas les fils de terre aux tuyaux de gaz, aux conduites d’eau, aux paratonnerres ou aux fils de terre des câbles téléphoniques.
  • Seite 71 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Remarques concernant la conception du système • Lorsque l’eau pénètre dans l’unité hydroélectrique, elle doit être à une température inférieure ou égale à 55 °C. Soyez particulièrement vigilant en cas d’utilisation d’une source de chauffage externe, telle qu’une chaudière.
  • Seite 72: Exemple D'installation De L'unité Hydroélectrique

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Exemple d’installation de l’unité hydroélectrique  Exemple d’installation pour refroidissement et chauffage Quand les modes de rafraîchissement et de chauffage nécessitent tous les deux l’installation d’une valve à 2 voies pour isoler le radiateur ou d’un circuit de chauffage sous plancher. ▼...
  • Seite 73 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Exemple de contrôle de la température et du système d’alimentation en eau chaude de 2 zones Le schéma ci-après illustre un exemple de contrôle de la température de 2 zones. Un réservoir tampon et une pompe à eau sont nécessaires pour le contrôle de la température de 2 zones. ▼...
  • Seite 74: Composants Principaux De L'unité Hydroélectrique

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Composants principaux de l’unité hydroélectrique  Vue éclatée et description de l’unité hydroélectrique ▼ Fig. 6-01 1 : Vase d’expansion 2 : Sonde de température (pour la sortie de la pompe à chaleur -TWO) 3 : Capteur de pression 4 : Échangeur de chaleur 5 : Interrupteur de débit (10 L/min (4,5 kW), 13 L/min (8 kW), 18 L/min (14 kW)) 6 : Sonde de température (pour le fluide frigorigène -TC)
  • Seite 75 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Schéma du coffret de branchement ▼ Fig. 6-02 Carte de circuit imprimé principal MCC-1511 Transformateur Plaquette de sortie MG-SW (RY04) externe MCC-1217 Relais (en option) (RY03) MG-SW (RY05) MG-SW (RY02) Relais Fusible Relais (RY01) (F9 F10) (RY06) Plaquette de sortie externe MCC-1217...
  • Seite 76: Installation De L'unité Hydroélectrique

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Installation de l’unité  Positionnement hydroélectrique Espace de service Veillez à laisser un espace suffisant autour de l’unité AVERTISSEMENT hydroélectrique lors de l’installation. • N’installez pas l’unité hydroélectrique dans un • Pour éviter de vous blesser, veillez à toujours porter endroit où...
  • Seite 77: Tuyaux De Réfrigérant

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Tuyaux de réfrigérant L’unité hydroélectrique peut être installée directement sans utiliser les angles de fixation. Toutefois, la face arrière de l’unité hydroélectrique peut être extrêmement chaude. La surface d’installation doit dès AVERTISSEMENT lors être résistante à la chaleur. •...
  • Seite 78 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Tuyau de réfrigération Serrage La longueur et la hauteur du tuyau de réfrigération • Raccordez les conduites de fluide frigorigène qui doivent correspondre aux valeurs suivantes. vont de l’unité extérieure à l’unité hydroélectrique, comme indiqué ci-dessous. Si l’unité...
  • Seite 79 Manuel d’installation Unité hydroélectrique ▼ Fig. 7-11 Conduite d’eau La longueur de la conduite d’eau doit être conforme aux caractéristiques QH de la pompe (reportez-vous à la “Fig. 7-16-1” “Fig. 7-16-2” et à la “Fig. 7-17” à la page 80). La hauteur de la conduite d’eau doit être inférieure ou Attention égale à...
  • Seite 80 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Tuyauterie pour le réservoir d’eau chaude Formule pour la sélection du vase (en option) d’expansion L’eau acheminée vers le réservoir d’eau chaude est dérivée à l’aide d’une vanne motorisée à 3 voies (vendue séparément). V : Capacité nécessaire totale du réservoir ( ) Pour les spécifications de la vanne motorisée à...
  • Seite 81 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Configuration/fonctionnement de la pompe ▼ Fig. 7-16-1 Caractéristiques QH de l’échangeur de chaleur hydraulique (4,5 kW) Débit minimum Caractéristiques QH Unité hydroélectrique (220/230 V) Hors du réseau Pompe de service 100% Pompe de service Pompe de service Débit [L/min] ▼...
  • Seite 82: Isolation De La Tuyauterie

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Remplissage d’eau Qualité de l’eau Remplissez d’eau jusqu’à ce que la pression du L’eau utilisée doit être conforme à la directive EN 98/83 manomètre indique 0,2 MPa (2 bar). La pression hydraulique risque de descendre lorsque vous procédez à...
  • Seite 83 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Ligne de contrôle ▼ Fig. 7-19 Robinet Robinet mélangeur type 1 mélangeur type pour le contrôle de 2 zones 2 pour le contrôle de 2 zones Max. 12 m Sonde de température du 230 V 100 mA réservoir d’eau chaude 0,75 mm²...
  • Seite 84 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Alimentation électrique/spécifications des câbles ▼ Spécifications des câbles Puissance Modèle Courant nominale du Câble Point de Description ALIMENTATION HWS- maximal fusible d’alimentation raccordement d’installation 220-230 V ~ 1405H-E 22,8 A 25 A 2,5 mm² ou plus 50 Hz 220-230 V ~ 1105H-E...
  • Seite 85 Manuel d’installation Unité hydroélectrique ▼ Spécifications des pièces de contrôle Puissance Courant maximal Type Défaut : Valve à rappel à 2 connecteur ou valve SPST à 3 connecteur La vanne motorisée à 3 230 V CA 100 mA voies (pour l’eau chaude) Remarque : Une valve SPDT à...
  • Seite 86 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Connexion électrique à l’unité Connexion électrique de l’unité extérieure hydroélectrique vers l’unité hydroélectrique • Retirez le couvercle avant et le couvercle du coffret ▼ Fig. 7-22 de branchement de l’unité hydroélectrique. • Le câble d’alimentation de l’unité hydroélectrique doit être calibré...
  • Seite 87 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Connexion électrique pour le surchauffeur Connexion électrique pour des pompes externe externes supplémentaires • L’unité hydroélectrique permet, au besoin, la ATTENTION connexion d’une pompe de circulation supplémentaire sur le système de chauffage ou de • Le courant maximal disponible depuis la refroidissement.
  • Seite 88 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Connexion de la vanne à 3 voies (inverseur) ▼ Fig. 7-26 Type 2 : SPST Spécifications de la vanne : section “A” vers le Spécifications électriques : 230 V ; 50 Hz ; <100 mA réservoir d’eau chaude Unité...
  • Seite 89 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Connexion du robinet mélangeur à 3 voies Connexion du réservoir d’eau chaude (en option) Spécifications de l’actionneur • Reportez-vous à la section “Alimentation Spécifications électriques : 230 V ; 50 Hz ; <100 mA électrique/spécifications des câbles” pour plus Le robinet mélangeur à...
  • Seite 90 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Sorties supplémentaires de l’unité Connexion électrique (sonde de température du réservoir d’eau chaude) hydroélectrique • Connectez la sonde de température du réservoir Sortie alarme et chaudière d’eau chaude comme indiqué ci-dessous, aux Sortie alarme : L1 : Sortie alarme bornes A et B du bornier 06 de l’unité...
  • Seite 91 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Sortie de fonctionnement du compresseur Entrées optionnelles sur l’unité • Le relais d’affichage est allumé lors du hydroélectrique fonctionnement du compresseur de l’unité Entrée thermostat de la pièce : extérieure. 2-3 : Entrée thermostat de la pièce pour le mode de •...
  • Seite 92: Mesure De Continuité

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Mesure de continuité Entrée arrêt d’urgence S2 : Entrée d’arrêt d’urgence, Entrée de commande Une fois l’installation électrique terminée, vous devez Tempo* effectuer une mesure de la résistance en courant Cette fonction peut être commutée avec FC21 et FC61. continu sur le conducteur de terre pour assurer la •...
  • Seite 93 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Installation de la télécommande 1. Insérez la lame d’un tournevis à tête plate dans la fente à l’arrière de la télécommande pour REMARQUE retirer le boîtier arrière. 2. Utilisez les vis à bois (2 pièces) fournis avec la •...
  • Seite 94: Commande De Groupe

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Commande de groupe Pour utiliser la commande de groupe de plusieurs unités hydroélectriques • Les unités hydroélectriques peuvent être connectés à un maximum de 8 unités. • Câblage de la télécommande sur l’unité hydroélectrique No. 2 à No. 8 doivent être coupés comme montré sur la Fig.
  • Seite 95: Mise En Marche Et Configuration

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Mise en marche et configuration Configurez les interrupteurs DIP et les codes fonctionnels.  Configuration des interrupteurs DIP sur la carte de l’unité hydroélectrique • Retirez le couvercle avant et le couvercle du boîtier de commande électrique de l’unité hydroélectrique. •...
  • Seite 96 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Après mise en Changement Changement Changement No SW No DIP Description Défaut service Utilisé quand un réservoir d’eau chaude est raccordé au système. OFF = réservoir d’eau chaude raccordé ; ON = réservoir d’eau chaude non raccordé Utilisé...
  • Seite 97: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Noms et fonctions des pièces Boutons Touche [ ON/OFF] Touche [ Sur l’écran principal : Elle règle la température. Sur l’écran de menu ou un autre écran : Sélectionne un élément de menu ou ON/OFF pour chaque fonction, déplace le curseur, etc.
  • Seite 98: Eau Chaude

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Signification des indications sur l’écran principal ZONE1 ZONE2 CHAUD/FROID EAU CHAUDE S’illumine lorsque le chauffage au sol ou le radiateur est connecté (si le système présente un ZONE1 chauffage au sol ou un radiateur). S’allume lors du contrôle de la température secondaire (Il est possible que cette indication ne ZONE2 s’affiche pas selon le système).
  • Seite 99: Utilisation Du Menu

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique S’allume quand le Fonctionnement nuit est réglé sur “Marche” et que le chauffage ou le refroidissement est sélectionné. S’allume pendant que le Mode silencieux est activé. S’allume pendant que le Boost eau chaude est activé. S’allume quand le mode Anti legionnelle est réglé sur “Marche” et que le mode d’alimentation en eau chaude est sélectionné.
  • Seite 100: Éléments Du Menu

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Éléments du menu Menu Mode auto Programmation horaire Fonctionnement nuit Mode silencieux Boost eau chaude Anti legionnelle Protection antigel Réglage Réglage initial ... Page 101 Horloge ... Page 101 Contraste écran Rétroéclairage Leader/Suiveur ... Page 102 Contrôle de la température ...
  • Seite 101 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Éléments du Menu réglages Service Écran principal Menu ] + [ Appuyez en même temps (4 sec) Menu réglages Service ... Page 103 ... Page 103 Mode test ... Page 104 Séchage de dalle ... Page 106 Dégivrage forcé...
  • Seite 102 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Réglage – Réglage initial –  Horloge (1) Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour • Réglage de l’heure (date, mois, année, heure) sélectionner “Réglage” sur l’écran Menu, puis appuyez sur la touche [ (1) Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour...
  • Seite 103: Contrôle De La Température

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Leader/Suiveur  Contrôle de la température • Pour un système de télécommande double. • Pour commander la température de la pièce au lieu de la température de l’eau avec cette télécommande • Réglez une des télécommandes comme télécommande Leader.
  • Seite 104: Mode Test

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Langue  Menu réglages Service • Sélectionnez la langue pour le texte sur l’écran. (1) Appuyez en même temps sur la touche [ ] et la touche [ ] pendant au moins 4 secondes sur l’écran principal pour afficher le “Menu réglages (1) Appuyez sur la touche [ ] / [...
  • Seite 105 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Séchage de dalle (3) Démarrer l’opération de chauffage, de refroidissement ou d’alimentation en eau chaude sur l’écran principal, et la marque du mode • Cette fonction est disponible uniquement pour la sélectionné clignote pendant le mode de test. télécommande Leader.
  • Seite 106 Manuel d’installation Unité hydroélectrique (2) Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour Pour démarrer une opération sélectionner le numéro FC ou les données, puis appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour régler (1) Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour la valeur.
  • Seite 107: Dégivrage Forcé

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Dégivrage forcé  Données SAV • Cette fonction est disponible uniquement pour la • Enregistrez des informations concernant le numéro télécommande Leader. de contact pour l’entretien, le nom du modèle et le numéro de série de l’unité intérieure et de l’unité •...
  • Seite 108: Historique Des Alarmes

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Historique des alarmes Nom de modèle de l’unité extérieure (hydroélectrique) • Liste des données des 10 dernières alarmes : N° série unité extérieure (hydroélectrique) l’information d’erreur du code d’erreur, la date et (1) Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour l’heure sont affichés.
  • Seite 109 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  Monitoring Code Nom des données Unité Température de commande (réservoir °C • La température mesurée par la sonde s’affiche sur la d’eau chaude) commande. Température de commande (Zone1) °C • Cette fonction vous permet de vous assurer que la Température de commande (Zone2) °C sonde est correctement installée.
  • Seite 110 Manuel d’installation Unité hydroélectrique  FC du module hydraulique (FC pour télécommande) • Le réglage du code de fonction de l’unité hydroélectrique n’est disponible que pour la télécommande leader. • Configurez les codes fonctionnels de plusieurs modes de fonctionnement à l’aide de la télécommande. (1) Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour sélectionner “FC du module hydraulique”...
  • Seite 111 Manuel d’installation Unité hydroélectrique ▼ Fig. 9-02 Principaux éléments de réglage <Zone 1> (1) Réglage de variations de température (codes fonction 18 à 1F) Réglage par défaut • Réglez la plage de températures pour le chauffage Ajustement automatique de l’écart de courbe (FC2C) (40) (zone 1, zone 2), le refroidissement et l’eau chaude.
  • Seite 112 Manuel d’installation Unité hydroélectrique (10)Réglage du fonctionnement nuit (code (21)Deuxième télécommande et thermostat de la fonctionnel 26. Codes fonctionnels de la température de la pièce télécommande 0E à 0F) • Configurez les réglages initiaux de la • Réglez la fonction lorsque le fonctionnement température.
  • Seite 113 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Réglage des codes fonctionnels Emplacement & Numéro FC Après mise en Changement Changement Description FC Hydro Plage Défaut service Limite supérieure de – 37~55 °C chauffage - Zone 1 Limite inférieure de chauffage - – 20~37 °C Zone 1 Limite supérieure de –...
  • Seite 114 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Emplacement & Numéro FC Après mise en Changement Changement Description FC Hydro Plage Défaut service Fonction 0 = Invalide ; 1 = Valide – Réglage de la température – 10~20 °C pour la protection antigel (°C) Protection antigel Derniers jours –...
  • Seite 115 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Emplacement & Numéro FC Après mise en Changement Changement Description FC Hydro Plage Défaut service 0 = Contacts basse > haute pression arrêtés. Le système redémarre avec la télécommande 1 = Contacts haute > basse pression arrêtés. Le système redémarre avec la télécommande –...
  • Seite 116 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Emplacement & Numéro FC Après mise en Changement Changement Description FC Hydro Plage Défaut service Commande de β : mise sous tension du réchauffeur 0 = 0K, …, 4 = 40K – auxiliaire pendant Recommandation : β=2 (20K) le dégivrage Réglage de la température de –...
  • Seite 117 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Réglages pour le contrôle de la température de 2 zones • Procurez-vous un robinet mélangeur motorisé (reportez-vous à la “Spécifications des pièces de contrôle” à la page 84 pour plus de détails), puis installez la tuyauterie. Raccordez les câbles du mitigeur aux bornes TB04 (1), (2), (3) et (4) de l’unité...
  • Seite 118: Entretien

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique • Couvrez les câbles de la sonde TFI et la sonde avec un tube isolant (d’au moins 1 mm), tel que décrit dans la schéma de droite. ▼ Fig. 9-03 ▼ Fig. 9-04 Tube isolant (d’au moins 1 mm) Sonde TFI Serrer ici Conduite d’alimentation en...
  • Seite 119: Résolution Des Problèmes

    Manuel d’installation Unité hydroélectrique Résolution des problèmes  Symptômes d’erreur Symptôme Cause possible Solution Le réglage de la télécommande est Vérifiez le fonctionnement et le réglage de température incorrect de la télécommande Réglage incorrect du code fonctionnel Vérifiez le réglage du code fonctionnel à l’aide du La pièce n’est pas refroidie tableau de codes fonctionnels.
  • Seite 120 Manuel d’installation Unité hydroélectrique O ... Possible × ..Impossible Opération fonctionnelle de diagnostic Code Opération Détermination et action Réinitialisation d’erreur Cause opérationnelle automatique sauvegarde Erreur d’augmentation de Chauffage 1. Vérifiez la sonde du réservoir d’eau chaude (TTW). température (alimentation en eau 2.
  • Seite 121 Manuel d’installation Unité hydroélectrique O ... Possible × ..Impossible Opération fonctionnelle de diagnostic Code Opération Détermination et action Réinitialisation d’erreur Cause opérationnelle automatique sauvegarde Erreur de pompe 1. La pompe s’est arrêté pour une raison donnée. • Tension d’alimentation basse. •...
  • Seite 122 Manuel d’installation Unité hydroélectrique O ... Possible × ..Impossible Opération fonctionnelle de diagnostic Code Opération Détermination et action Réinitialisation d’erreur Cause opérationnelle automatique sauvegarde Erreur du capteur de basses 1. Vérifiez la connexion (unité ou câblage) du capteur de basses pressions. pressions 2.
  • Seite 123 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Opération fonctionnelle de diagnostic Code Opération Détermination et action Réinitialisation d’erreur Cause opérationnelle automatique sauvegarde Verrouillage du compresseur 1. Défaut du compresseur (verrouillé) × – Remplacez le compresseur. 2. Défaut du câblage du compression (phase ouverte). Défaut dans le circuit de détection 1.
  • Seite 124 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Opération fonctionnelle de diagnostic Code Opération Détermination et action Réinitialisation d’erreur Cause opérationnelle automatique sauvegarde Erreur d’inversion de vanne 4 voies 1. Vérifiez le fonctionnement de la vanne 4 voies et les caractéristiques de la bobine. 2.
  • Seite 125 Manuel d’installation Unité hydroélectrique Mode défaut détecté par la télécommande Opération fonctionnelle de diagnostic Code d’erreur Détermination et action État de Cause opérationnelle Condition climatisation Aucune communication entre Arrêter – Défaut de l’alimentation de la l’unité hydroélectrique et la télécommande N’est pas télécommande 1.
  • Seite 126 Installationshandbuch Hydrogerät Bitte lesen Sie sich dieses Installationshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Luft/Wasser-Wärmepumpe montieren. • Dieses Handbuch beschreibt die Installation des Hydrogeräts. • Für die Installation des Außengeräts befolgen Sie bitte das Installationshandbuch, das mit dem Außengerät mitgeliefert wird. KÜHLMITTEL Diese Luft/Wasser-Wärmepumpe verwendet ein HFC-Kühlmittel (R410A), um einer Zerstörung der Ozonschicht vorzubeugen.
  • Seite 127: Allgemeine Informationen

    HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- Hydrogerät Notlaufheizung 455H-E 805H-E 1105H-E 1405H-E 1105H8-E 1405H8-E 1605H8-E 1105H8R-E 1405H8R-E 1605H8R-E HWS-455XWHM3-E – – – – – – – – – ~, 3 kW HWS-805XWHM3-E – – – – – – –...
  • Seite 128 Installationshandbuch Hydrogerät Hydrogerät 4,5-kW-Modell Hydrogerät HWS-455XWHM3-E Kapazität Ersatzheizer (kW) für Hilfsheizungen 220-230 V ~ 50 Hz für Heißwasser- Stromversorgung Zylinderheizelement 220-230 V ~ 50 Hz (optional) Heizen (°C) 20-55 Austritt- Wassertemperatur Kühlen (°C) 7-25 8-kW-Modell Hydrogerät HWS-805XWHM3-E HWS-805XWHT6-E HWS-805XWHT9-E Kapazität Ersatzheizer (kW) für Hilfsheizungen...
  • Seite 129: Zubehör

    Installationshandbuch Hydrogerät Zubehör Teilebezeichnung Anzahl Installationshandbuch (dieses Dokument) Betriebsanleitung Isolator für die Kühlung Isolator – 128 – 4-DE...
  • Seite 130: Vorbereitungen Der Installation

    Installationshandbuch Hydrogerät Vorbereitungen der Installation  Erforderliche Teile zum Anschluss dieses Produkts (handelsüblich) Spezifikation Kategorie Teile Anzahl (8, 14 kW) (4,5 kW) Sieb (Wasserfilter) 1 1/4" 30 bis 40 Siebmaschen 1" 30 bis 40 Siebmaschen Abflusshahn (zur Befüllung von Wasser) Wasserleitungen 1 1/4"...
  • Seite 131: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Sicherheit

    Installationshandbuch Hydrogerät Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit  Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass alle lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften eingehalten werden. • Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit“ sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Alle nachfolgend beschriebenen Punkte enthalten wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit. Beachten Sie sie sorgfältig.
  • Seite 132 Installationshandbuch Hydrogerät • Erden Sie die Verbindungen. • Installieren Sie einen Erdschlussstromunterbrecher. Eine fehlerhafte Erdung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Erden Sie die Erdungskabel nie über Gas- oder Wasserleitungen, Blitzableiter oder Erdungsleitungen von Telefonkabeln. • Das Gerät muss über einen Schutzschalter oder eine Sicherung mit einem Mindestkontaktabstand von 3 mm an die Hauptstromversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 133 Installationshandbuch Hydrogerät  Hinweise zur Systemkonstruktion • Die Wassertemperatur am Einlass des Hydrogeräts darf maximal 55 °C betragen. Seiten Sie vor allem bei externen Heizquellen wie beispielsweise Boilern vorsichtig. Wenn die Temperatur des rückgeführten Wassers 55 °C übersteigt, kann dies zu einer Fehlfunktion oder zum Austritt von Wasser führen.
  • Seite 134: Beispiel Für Installation Des Hydrogeräts

    Installationshandbuch Hydrogerät Beispiel für Installation des Hydrogeräts  Installationsbeispiel für Kühl- und Heizgerät Wenn sowohl der Kühl- als auch der Heizmodus genutzt werden sollen, muss zur Isolierung des Radiator- bzw. Bodenheizungskreislaufs ein 2-Wege-Ventil installiert werden. ▼ Abb. 5-01 Ventilatorkonvektoren Isolierung (Kühlung und Heizen) Kugelventile 3-Wege-Regelventil...
  • Seite 135 Installationshandbuch Hydrogerät  Beispiel für 2-Zonen-Temperaturregelung und Heißwassersystem Folgende Übersicht zeigt ein Beispiel für die 2-Zonen-Temperaturregelung. Für die 2-Zonen-Temperaturegelung sind ein Puffertank und eine Wasserpumpe erforderlich. ▼ Abb. 5-02 Überdruck- Temperatur- Bypassventil regelventil (mechanisch) Temp. Regelventil (mechanisch) Isolier- ventile (Wartung) Zone 1 Ventilatorkonvektor 3-Wege-...
  • Seite 136: Hauptkomponenten Des Hydrogeräts

    Installationshandbuch Hydrogerät Hauptkomponenten des Hydrogeräts  Explosionszeichung und Beschreibung des Hydrogeräts ▼ Abb. 6-01 1 : Expansionstank 2 : Temperatursensor (für Wärmepumpenausgang -TWO) 3 : Drucksensor 4 : Wärmetauscher 5 : Strömungsschalter (10 L/min (4,5 kW), 13 L/min (8 kW), 18 L/min (14 kW)) 6 : Temperatursensor (für Kühlmittel -TC) 7 : Temperatursensor (für Wassereinlass -TWI) 8 : Ablaufnippel...
  • Seite 137 Installationshandbuch Hydrogerät  Aufbau Schaltkasten ▼ Abb. 6-02 Hauptleiterplatte MCC-1511 Transformator Leiterplatte für MG-SW (RY04) externe Ausgabe Relais MCC-1217 (RY03) (optional) MG-SW (RY05) MG-SW (RY02) Relais Sicherung Relais (RY01) (F9 F10) (RY06) Leiterplatte für externe Ausgabe MCC-1217 Sicherung (optional) Relaisleiterplatte Leiterplatte für MCC-1431 externe Eingabe...
  • Seite 138: Installation Des Hydrogeräts

    Installationshandbuch Hydrogerät Installation des  Position Hydrogeräts Wartungsfreiraum Sorgen Sie für einen ausreichenden WARNUNG Wartungsspielraum für das Hydrogerät. • Installieren Sie das Hydrogerät nicht an einem Ort, • Um Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie immer an dem sich Wärme stauen kann. Schutzkleidung, z.
  • Seite 139 Installationshandbuch Hydrogerät  Kühlmittelleitungen Das Hydrogerät kann direkt, ohne Befestigungswinkel, montiert werden. Die Rückseite des Hydrogeräts kann sich aber stark erwärmen. Daher muss die Montageoberfläche WARNUNG hitzebeständig sein. • DIESES SYSTEM VERWENDET HFC-KÜHLMITTEL ▼ Abb. 7-03 (R410A). DIESES KÜHLMITTEL GREIFT DIE OZONSCHICHT NICHT AN.
  • Seite 140: Kühlmittelleitung

    Installationshandbuch Hydrogerät Kühlmittelleitung Festziehen Länge und Höhe der Kühlmittelleitung muss sich in • Schließen Sie die Kühlmittelleitungen, beginnend am folgendem Bereich befinden. Außengerät hin zum Hydrogerät, wie unten gezeigt an. Solange das Hydrogerät innerhalb dieser Parameter ▼ Abb. 7-09 montiert wird, muss kein zusätzliches Kühlmittel eingefüllt werden.
  • Seite 141 Installationshandbuch Hydrogerät ▼ Abb. 7-11 Wasserleitung Die Länge der Wasserleitung richtet sich nach den QH Eigenschaften der Pumpe (siehe „Abb. 7-16-1“ „Abb. 7-16-2“ und „Abb. 7-17“ auf Seite 142). Die Höhe der Leitung darf maximal 7 m betragen. Achtung Um ein Wasserleck zu ▼...
  • Seite 142: Leitung Für Heißwasserzylinder (Option)

    Installationshandbuch Hydrogerät Leitung für Heißwasserzylinder (Option) Gleichung für die Auswahl des Expansionstanks Das Wasser für den Heißwasserzylinder wird von einem motorisierten 3-Wege-Ventil abgezweigt (bauseitig zu beschaffen). Die Spezifikationen für das motorisierte 3-Wege-Ventil finden Sie unter „Spezifikationen für V: Erforderliche Gesamtkapazität des Tanks ( ) Regelkomponenten“...
  • Seite 143 Installationshandbuch Hydrogerät Pumpenbetrieb/Konfiguration ▼ Abb. 7-16-1 Hydraulischer Wärmetauscher (4,5 kW) QH-Eigenschaften Minimale Durchflussrate Hydrogerät QH- Eigenschaften (220/230 V) Außerhalb des Bereichs Pumpenlast 100% Pumpenlast Pumpenlast Durchflussrate [L/min] ▼ Abb. 7-16-2 Hydraulischer Wärmetauscher (8 kW) QH-Eigenschaften Minimale Durchflussrate Hydrogerät QH- Eigenschaften (220/230 V) Außerhalb des Bereichs Pumpenlast 100%...
  • Seite 144: Einfüllen Von Wasser

    Installationshandbuch Hydrogerät Einfüllen von Wasser Wasserqualität Füllen Sie Wasser ein, bis das Manometer das Das verwendete Wasser muss der EU-Richtlinie empfohlene Ventil von 0,2 MPa (2 bar) anzeigt. 98/83 EC entsprechen. Der Hydraulikdruck kann bei Beginn des Testlaufs abfallen. Fügen Sie in diesem Fall Wasser hinzu. Leitungsisolierung Bei zu niedrigem Hydraulikdruck kann Luft eindringen.
  • Seite 145: Steuerleitung

    Installationshandbuch Hydrogerät Steuerleitung ▼ Abb. 7-19 Mischventil Typ Mischventil Typ 1 für 2 für 2-Zonen- 2-Zonen-Regelung Regelung Max. 12 m Temperaturfühler in 230 V, 100 mA Heißwasserzylinder 0,75 mm² oder mehr Pumpe (lokal) 1 2 3 4 Abgeschirmtes Kabel, TB04 Max.
  • Seite 146: Spezifikationen Stromversorgung/Kabel

    Installationshandbuch Hydrogerät Spezifikationen Stromversorgung/Kabel ▼ Kabelspezifikationen Modellbezeichnung STROMVERSOR- Installationssicherungs- Beschreibung Maximalstrom Netzkabel Anschlussziel HWS- GUNG wert 220-230 V ~ 2,5 mm² 1405H-E 22,8 A 25 A 50 Hz oder mehr 220-230 V ~ 2,5 mm² 1105H-E 22,8 A 25 A 50 Hz oder mehr 220-230 V ~...
  • Seite 147: Spezifikationen Für Regelkomponenten

    Installationshandbuch Hydrogerät ▼ Spezifikationen für Regelkomponenten Strom Maximalstrom Voreinstellung: 2-adriges Federrückzugsventil oder 3-adriges SPST-Ventil 3-Wege-Ventil mit Motor WS 230 V 100 mA (für Brauchwasser) Hinweis: 3-adriges SPDT-Ventil kann für die Änderung des DIP-Schalters 13_1 benutzt werden. 2-Wege-Ventil mit Motor WS 230 V 100 mA Federrückzugtyp (normal offen) (für Kühlung) Voreinstellung: Antriebszeit = 60 s bis 90°...
  • Seite 148: Elektroverbindung Mit Hydrogerät

    Installationshandbuch Hydrogerät Elektroverbindung mit Hydrogerät Elektroverbindung zwischen Außengerät und Hydrogerät • Entfernen Sie die vordere Abdeckung und die Abdeckung des Schaltkastens am Hydrogerät. ▼ Abb. 7-22 • Das Netzkabel des Hydrogeräts muss den Vorgaben unter „Spezifikationen Stromversorgung/Kabel“ entsprechen. • Verbinden Sie das Netzkabel des Hydrogeräts wie Eingang Erdschluss- unten gezeigt mit Klemme 02.
  • Seite 149: Elektroverbindung Für Externe Zusatzheizung

    Installationshandbuch Hydrogerät Elektroverbindung für externe Elektroverbindung für externe Zusatzheizung Zusatzpumpen • An das Hydrogerät kann eine zusätzliche VORSICHT Umwälzpumpe für das Heiz- oder Kühlsystem angeschlossen werden. • Der maximal verfügbare Strom von der • Das Hydrogerät verfügt über einen entsprechenden Zusatzheizung beträgt 1 A.
  • Seite 150 Installationshandbuch Hydrogerät Anschluss 3-Wege -Ventil (Umleiter) ▼ Abb. 7-26 Typ 2: SPST Erforderliche Ventilspezifikation: Anschluss „A“ an Elektrospezifikation: 230 V; 50 Hz; <100 mA Heißwasserzylinder Hydrogerät Ventildurchmesser: Anschluss A, Anschluss B: Ø 1 1/4" Rücklaufmechanismus: Es können 3 verschiedene Anschluss 3-Wege-Ventile (Umleiter) verwendet werden.
  • Seite 151: Heißwasserzylinderanschluss (Option)

    Installationshandbuch Hydrogerät 3-Wege-Mischventilanschluss Heißwasserzylinderanschluss (Option) • Weitere Informationen zu Sicherungen/ Erforderliche Reglerspezifikation Kabelgrößen und Anschlüssen finden Sie unter Elektrospezifikation: 230 V; 50 Hz; <100 mA „Spezifikationen Stromversorgung/Kabel“. Das 3-Wege-Mischventil ist erforderlich, um die Elektroanschluss (Elektroheizung Temperaturdifferenz in einem 2-Zonen-Heizsystem zu erreichen.
  • Seite 152: Elektroanschluss (Temperatursensor Heißwasserzylinder)

    Installationshandbuch Hydrogerät Weitere Ausgänge am Hydrogerät Elektroanschluss (Temperatursensor Heißwasserzylinder) Alarm- und Boilerausgänge • Schließen Sie den Temperatursensor des Alarmausgang: L1: Alarmausgang Heißwasserzylinders wie unten dargestellt an die • Ausgang aktiv, wenn System im Alarm-/ Klemmen A & B der Klemmleiste 06 im Hydrogerät Fehlerzustand.
  • Seite 153 Installationshandbuch Hydrogerät Kompressor-Betriebsausgang Optionale Eingänge an Hydrogerät • Display-Relais steht auf EIN bei Außengerät- Eingang Raumthermostat: Kompressorbetrieb. 2-3: Eingang Raumthermostat für Kühlmodus • Potenzialfreier Kontakt 1-3: Eingang Raumthermostat für Heizmodus WS 230 V; 0,5 A (max.) • Ausgang aktiv, wenn am Raumthermostat Heiz- GS 24 V;...
  • Seite 154: Zweite Fernbedienung (Option)

    Installationshandbuch Hydrogerät Erdungskontinuitätstest Notstoppeingang S2: Eingang für Notfallstopp, Eingang für Temposteuerung* Nach Abschluss der Elektroinstallation muss ein Diese Funktion kann mittels FC21 und FC61 Widerstandstest am Erdungsleiter durchgeführt übergeschaltet werden. werden, um den Durchgang des Erdungsleiter • Potenzialfreier Kontakt zwischen allen am Erdungsleiter angeschlossenen •...
  • Seite 155: Verkabeln Sie Die Fernbedienung

    Installationshandbuch Hydrogerät Installation der Fernbedienung 1. Führen Sie zum Entfernen der Gehäuserückwand die Spitze eines flachen HINWEIS Schraubendrehers in die Aussparung auf der Rückseite der Fernbedienung ein. • Die Verkabelung der Fernbedienung sollte nicht 2. Verwenden Sie die mit der Fernbedienung gebündelt und nicht zusammen mit einem Stromkabel mitgelieferten Holzschrauben (2 Stück) zur in einem Lehrrohr installiert werden, da dies zu...
  • Seite 156: Gruppensteuerung

    Installationshandbuch Hydrogerät Gruppensteuerung Zur Bedienung einer Gruppensteuerung mehrerer Hydrogeräte • Bis zu 8 Hydrogeräte können angeschlossen werden. • Die Verdrahtung der Fernbedienung am Hydrogerät Nr. 2 bis Nr. 8 müssen geschnitten werden, wie in Abb. 8-01 gezeigt. • Stellen Sie die Adressen-Nr. des Drehschalters „SW01“ an der PC-Platine des Hydrogeräts als 2 bis 8 für das Hydrogerät Nr.
  • Seite 157: Start Und Konfiguration

    Installationshandbuch Hydrogerät Start und Konfiguration Stellen Sie die DIP-Schalter und Funktionscodes ein.  Einstellen der DIP-Schalter auf der Platine im Hydrogerät • Entfernen Sie die vordere Abdeckung und die Abdeckung des elektrischen Schaltkastens am Hydrogerät. • Stellen Sie die DIP-Schalter auf der Hauptplatine ein. ▼...
  • Seite 158 Installationshandbuch Hydrogerät Vorein- Nach Änderung Änderung Änderung SW-Nr. DIP-Nr. Beschreibung stellung Inbetriebnahme Wird verwendet, wenn ein Heißwasserzylinder am System angeschlossen ist. OFF = Brauchwasserzylinder angeschlossen; ON = kein Brauchwasserzylinder angeschlossen Zum Aktivieren von Zone-1-Betrieb verwendet. OFF = Zone 1 aktiviert; ON = Zone 1 deaktiviert Zum Aktivieren von Zone-2-Betrieb verwendet.
  • Seite 159: Namen Und Funktionen Der Teile

    Installationshandbuch Hydrogerät  Namen und Funktionen der Teile Tasten Taste [ ON/OFF] Taste [ Im Top-Bildschirm: Zur Regelung der Temperatur. Im Menü-Bildschirm oder einem anderen Bildschirm: Zum Wählen eines Menüpunkts oder ON/OFF für jede Funktion oder zum Bewegen eines Cursors usw. Taste [ Im Top-Bildschirm: Zur Regelung der Temperatur.
  • Seite 160: Bedeutung Der Anzeige Auf Dem Top-Bildschirm

    Installationshandbuch Hydrogerät  Bedeutung der Anzeige auf dem Top-Bildschirm ZONE1 ZONE2 HEIZEN/KÜHLEN BRAUCHWASSER Leuchtet, wenn der Bodenheizer oder Heizkörper angeschlossen ist (wenn das System über einen ZONE1 Bodenheizer oder Heizkörper verfügt). Leuchtet, wenn die zweite Temperatur gesteuert wird (Abhängig vom System leuchtet die Anzeige ZONE2 möglicherweise nicht auf).
  • Seite 161: Menübetrieb

    Installationshandbuch Hydrogerät Leuchtet, wenn Nachtrückstellung-Betrieb auf „Ein“ gestellt ist und Heizen oder Kühlen gewählt ist. Leuchtet, während Geräuscharmer Betrieb tatsächlich läuft. Leuchtet, während die Brauchwasser-Verstärkung tatsächlich läuft. Leuchtet, wenn das Legionellenschutzprogramm auf „Ein“ gestellt ist und Brauchwasserbetrieb gewählt ist. Leuchtet, während Frostschutz-Betrieb tatsächlich läuft. Leuchtet, wenn das Testmodus oder Estrich-Aufheizung auf „Ein“...
  • Seite 162 Installationshandbuch Hydrogerät  Menüpunkte Menü Automatik Zeitprogramm Nachtrückstellung Geräuscharmer Betrieb Schnelle Brauchwasseraufladung Legionellenschutzprogramm Frostschutz Einstellung Anfangseinstellungen ... Seite 163 ... Seite 163 Bildschirmkontrast Hintergrundbeleuchtung Haupt / Neben ... Seite 164 Temperaturregelung ... Seite 164 Sprache ... Seite 165 Zeiteinstellung Einstellungsdetails Urlaubseinstellung Tastensperre Informationen...
  • Seite 163: Untermenü-Einstellungen-Punkte

    Installationshandbuch Hydrogerät  Untermenü-Einstellungen-Punkte Top-Bildschirm Menü ] + [ Gleichzeitig drücken (4 s) Untermenü-Einstellungen ... Seite 165 ... Seite 165 Testmodus ... Seite 166 Estrich-aufheizung ... Seite 168 Zwangsabtauung ... Seite 168 Informationseingabe ... Seite 168 Service Kontakt Tel.Nr..Seite 169 Außengerätemodell ...
  • Seite 164: Einstellung - Anfangseinstellungen

    Installationshandbuch Hydrogerät  Einstellung –  Uhr Anfangseinstellungen – • Einstellung für die Uhr (Datum, Monat, Jahr, Zeit) (1) Drücken Sie die Taste [ ] / [ ] zur (1) Drücken Sie die Taste [ ] / [ ] zur Auswahl von „Einstellung“...
  • Seite 165: Temperaturregelung

    Installationshandbuch Hydrogerät  Haupt / Neben  Temperaturregelung • Für ein Doppel-Fernbedienungssystem. • Um die Raumtemperatur anstelle der Wassertemperatur mit dieser Fernbedienung zu • Stellen Sie eine der Fernbedienungen als Haupt- kontrollieren Fernbedienung ein. • Stellen Sie eine andere Fernbedienung als Neben- Fernbedienung ein.
  • Seite 166: Untermenü-Einstellungen

    Installationshandbuch Hydrogerät  Sprache  Untermenü-Einstellungen • Wählen sie eine Sprache für den Bildschirmtext aus. (1) Drücken Sie die Taste [ ] und die Taste [ gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger im Top- Bildschirm zur Anzeige von „Untermenü- (1) Drücken Sie die Taste [ ] / [ ] zur Einstellungen“...
  • Seite 167: Estrich-Aufheizung

    Installationshandbuch Hydrogerät  Estrich-Aufheizung (3) Starten Sie den Heiz-, Kühl-, oder Brauchwasserbetrieb im Top-Bildschirm, und die gewählte Modus-Markierung blinkt im Testmodus. • Diese Funktion steht nur Haupt-Fernbedienung zur Verfügung. • Diese Funktion wird zum Trocknen von Zement usw. verwendet. • Service-Personal muss das Gerät bedienen, nachdem ZONE1 ZONE2 der betreffende Funktionscode eingestellt ist.
  • Seite 168 Installationshandbuch Hydrogerät (2) Drücken Sie die Taste [ ] / [ ], um die Zum Starten des Betriebs FC-Nummer oder Daten zu wählen, und drücken Sie dann die Taste [ ] / [ ] zur Eingabe (1) Drücken Sie die Taste [ ] / [ ] zur des Werts.
  • Seite 169 Installationshandbuch Hydrogerät  Zwangsabtauung  Informationseingabe • Diese Funktion steht nur Haupt-Fernbedienung zur • Registrierung von Informationen über die Verfügung. Kontaktnummer für den Service, den Modellnamen und die Seriennummer des Hydrogeräts und des • Diese Funktion kann die Zwangsabtauung für das Außengeräts.
  • Seite 170: Alarmhistorie

    Installationshandbuch Hydrogerät  Alarmhistorie Außen- (Hydro-)gerät-Modellbezeichnung Seriennr. des Außen- (Hydro-)geräts • Liste der letzten 10 Alarmdaten: Fehlerinformationen (1) Drücken Sie die Taste [ ] / [ ] zur zum Fehlercode, Datum und Uhrzeit werden Auswahl von „Außengerätemodell angezeigt. (Hydroeinheitmodell, Seriennr. des Außengeräts, Seriennr.
  • Seite 171 Installationshandbuch Hydrogerät  Service Monitor Code Datenbezeichnung Gerät Steuertemperatur (Heißwasserzylinder) °C • Die Temperatur des Sensors wird auf der Fernbedienung angezeigt. Steuertemperatur (Zone 1) °C • Mit dieser Funktion können Sie überprüfen, ob der Steuertemperatur (Zone 2) °C Sensor korrekt installiert ist. Fernbedienungssensor-Temperatur °C Kondensationstemperatur (TC)
  • Seite 172: Fc Für Hydroeinheit (Fc Für Fernbedienung)

    Installationshandbuch Hydrogerät  FC für Hydroeinheit (FC für Fernbedienung) • Die Funktionscode-Einstellung des Hydrogeräts ist nur für die Haupt-Fernbedienung verfügbar. • Stellen Sie die Funktionscodes für verschiedene Betriebsmodi über die Fernbedienung ein. (1) Drücken Sie die Taste [ ] / [ ] zur Auswahl von „FC für Hydroeinheit“...
  • Seite 173: Haupteinstellungspunkte

    Installationshandbuch Hydrogerät ▼ Abb. 9-02 Haupteinstellungspunkte <Zone 1> (1) Einstellen des Temperaturbereichs (Funktionscode 18 bis 1F) Standardeinstellung • Stellt den Temperaturbereich für Heizung Automatische (FC2C) (40) Kurvenverschiebungseinstellung (Zone 1, Zone 2), Kühlung und Heißwasser ein. ± 5 °C (FC27) • Für jeden Modus können die oberen und (FC2D) (35) unteren Grenztemperaturen eingestellt werden.
  • Seite 174 Installationshandbuch Hydrogerät (10)Einstellung der Nachtrückstellung (22)Moduswahl für den Betrieb mittels externer (Funktionscode 26, Funktionscode der Eingabe Fernbedienung 0E bis 0F) • Wählen Sie die Logik eines externen • Stellen Sie die Funktion ein, wenn die Eingangssignals (optional) Nachtrückstellung auf „EIN“ eingestellt ist. (23)Einstellung der Kapazität des Hydrogeräts •...
  • Seite 175: Funktionscodeeinstellungen

    Installationshandbuch Hydrogerät Funktionscodeeinstellungen Ort und FC-Nummer Vorein- Nach Änderung Änderung FC-Beschreibung Hydro Bereich stellung Inbetriebnahme Heizungsobergrenze – Zone 1 – 37~55 °C Heizungsuntergrenze - Zone 1 – 20~37 °C Heizungsobergrenze – Zone 2 – 37~55 °C Heizungsuntergrenze - Zone 2 –...
  • Seite 176 Installationshandbuch Hydrogerät Ort und FC-Nummer Vorein- Nach Änderung Änderung FC-Beschreibung Hydro Bereich stellung Inbetriebnahme Funktion 0 = Ungültig; – 1 = Gültig Frostschutz- – 10~20 °C Frostschutz Einstelltemperatur (°C) End-Tage – 0~20 Endzeiten – 0~23 Stillstand Hilfsheizung 0 = 5 min;...
  • Seite 177 Installationshandbuch Hydrogerät Ort und FC-Nummer Vorein- Nach Änderung Änderung FC-Beschreibung Hydro Bereich stellung Inbetriebnahme 0 = Kontakte niedrig > Systemstopp hoch. Neustart des Systems mittels Fernbedienung 1 = Kontakte hoch > Systemstopp niedrig. Neustart des Systems mittels Fernbedienung – 2 = Kontakte hoch > Systemstopp niedrig.
  • Seite 178: Manuelle Einstellungen

    Installationshandbuch Hydrogerät Ort und FC-Nummer Vorein- Nach Änderung Änderung FC-Beschreibung Hydro Bereich stellung Inbetriebnahme Steuerung der β : Notlaufheizungs- 0 = 0K, …, 4 = 40K – stromversorgung Empfehlung: β = 2 (20K) beim Abtauen Einstellung Start- und – 20~55 Endtemperatur (°C) Einstellen Maximaltemperatur –...
  • Seite 179: Einstellung Für 2-Zonen-Temperaturregelung

    Installationshandbuch Hydrogerät Einstellung für 2-Zonen- Temperaturregelung • Erwerben Sie ein motorisiertes Mischventil (Details siehe siehe auf Seite „Spezifikationen für Regelkomponenten“ und Seite 146) und schließen Sie es an. Verbinden Sie die Ventilkabel mit den Klemmen TB04 (1), (2), (3) und (4) des Hydrogeräts. •...
  • Seite 180: Einstellung Für Zweite Fernbedienung

    Installationshandbuch Hydrogerät • Schützen Sie die Kabel des TFI-Sensors und den Sensor mit einem Isolierrohr (min. 1 mm), wie in der Abbildung rechts gezeigt. ▼ Abb. 9-03 ▼ Abb. 9-04 Isolierrohr (min. 1 mm) TFI Sensor Abbinden Rohr für 2-Zonen- Mehr als 4 mm Heißwasserversorgung Direkter Puffertank...
  • Seite 181: Fehlersuche

    Installationshandbuch Hydrogerät Fehlersuche  Fehlersymptome Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Fehlerhafte Einstellungen der Überprüfen Sie die Fernbedienung und die Fernbedienung Temperatureinstellung. Überprüfen Sie die Funktionscodeeinstellung mit der Falsche Funktionscodeeinstellung Raum wird nicht geheizt Funktionscodetabelle. oder gekühlt. Notlaufheizung nicht angeschlossen Überprüfen Sie die Notlaufheizung und das Bimetallthermostat. Wasser ist nicht heiß...
  • Seite 182 Installationshandbuch Hydrogerät O ... Möglich × ..Nicht möglich Diagnostik funktioneller Betrieb Fehlercode Ermittlung und Maßnahmen Reservebetrieb Automatische Technische Ursache Rücksetzung Temperaturanstieg- Fehler Heizen (Heißwasserzulauf) 1. Heißwasserzylindersensor (TTW) überprüfen. (TTW) Heißwasser 2. Heißwasserzylinder-Thermoabschalter überprüfen. × Frostschutzbetrieb 1. Fast kein bzw. geringer Wasserdurchfluss. •...
  • Seite 183 Installationshandbuch Hydrogerät O ... Möglich × ..Nicht möglich Diagnostik funktioneller Betrieb Fehlercode Ermittlung und Maßnahmen Reservebetrieb Automatische Technische Ursache Rücksetzung Pumpenfehler 1. Die Pumpe hat aus einem bestimmten Grund gestoppt. • Niedrige Versorgungsspannung. • Hohe Luftfeuchtigkeit im Bereich des Heizen Schaltkastens der Pumpe.
  • Seite 184: Vom Außengerät Erkannter Defektmodus

    Installationshandbuch Hydrogerät O ... Möglich × ..Nicht möglich Diagnostik funktioneller Betrieb Fehlercode Ermittlung und Maßnahmen Reservebetrieb Automatische Technische Ursache Rücksetzung Niederdrucksensor-Fehler 1. Verbindung (Rumpf oder Anschlussverdrahtung) des Niederdrucksensors überprüfen. 2. Widerstandswert des Niederdrucksensors überprüfen. × × EEROM-Fehler 1. P.C.-Platine ersetzen. (Hydrogerät) Schwerer Fehler des Integrierten ×...
  • Seite 185 Installationshandbuch Hydrogerät Diagnostik funktioneller Betrieb Fehlercode Ermittlung und Maßnahmen Automatische Technische Ursache Reservebetrieb Rücksetzung Verdichtersperre 1. Defekt im Kompressor (Sperre) – Kompressor ersetzen. × 2. Defekt an der Kompressorverdrahtung (offene Phase). Defekt im Stromerkennungskreis 1. Steuerplatine des Inverters des Außengeräts ×...
  • Seite 186 Installationshandbuch Hydrogerät Diagnostik funktioneller Betrieb Fehlercode Ermittlung und Maßnahmen Reservebetrieb Automatische Technische Ursache Rücksetzung 4-Wege-Rückschlagventilfehler 1. Betrieb des 4-Wege-Ventils bzw. die Spuleneigenschaften überprüfen. 2. Defekt am Impulsmotorventil. × 3. Widerstandswert des Temperatursensors des Wärmetauschers (TE) und des Ansaugtemperatursensors (TS) überprüfen. Hochdruckschutzbetrieb 1.
  • Seite 187: Von Der Fernbedienung Erkannter Defektmodus

    Installationshandbuch Hydrogerät Von der Fernbedienung erkannter Defektmodus Diagnostik funktioneller Betrieb Fehlercode Ermittlung und Maßnahmen Status der Technische Ursache Bedingung Klimaanlage Keine Kommunikation zwischen Stopp – Defekt an der Stromversorgung der Hydrogerät und Fernbedienung Fernbedienung Überhaupt 1. Verdrahtung der Fernbedienung keine überprüfen.
  • Seite 188 Installationsanvisning Hydroenhet Läs denna installationshandbok noga innan luft-till-vatten-värmepumpen installeras. • Denna handbok beskriver installationen av hydroenheten. • Installationen av utomhusenheten beskrivs i den installationshandbok som medföljer den enheten. KÖLDMEDEL Denna luft/vattenvärmepump använder ett HFC-köldmedium (R410A) för att förhindra skador på ozonlagret. Innehåll 1 Allmän information .
  • Seite 189: Allmän Information

    HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- HWS- Extra Hydroenhet 455H-E 805H-E 1105H-E 1405H-E 1105H8-E 1405H8-E 1605H8-E 1105H8R-E 1405H8R-E 1605H8R-E värmekälla HWS-455XWHM3-E – – – – – – – – – ~, 3 kW HWS-805XWHM3-E – – – – – – –...
  • Seite 190 Installationsanvisning Hydroenhet Hydroenhet 4,5 kW-modell Hydroenhet HWS-455XWHM3-E Reservvärmarens effekt (kW) för reservvärmare 220-230 V ~ 50 Hz Strömförsörjning för varmvattencylinderns 220-230 V ~ 50 Hz värmare (tillval) Uppvärmning (°C) 20-55 Utgående vattentemperatur Kylning (°C) 7-25 8 kW-modell Hydroenhet HWS-805XWHM3-E HWS-805XWHT6-E HWS-805XWHT9-E Reservvärmarens effekt...
  • Seite 191: Tillbehör

    Installationsanvisning Hydroenhet Tillbehör Tillbehörsnamn Antal Installationshandbok (detta dokument) Bruksanvisning Isolator för kylning Isolator – 190 – 4-SE...
  • Seite 192: Förberedelser För Installation

    Installationsanvisning Hydroenhet Förberedelser för installation  Delar som behövs för inkoppling av denna produkt (vanliga artiklar) Specifikation Kategori Antal (8, 14 kW) (4,5 kW) Sil (vattenfilter) 1 1/4" 30 till 40 nät 1" 30 till 40 nät Tömningskran (för vattenpåfyllning) Vattenrör 1 1/4"...
  • Seite 193: Säkerhetsföreskrifter

    Installationsanvisning Hydroenhet Säkerhetsföreskrifter  Allmänna säkerhetsföreskrifter Se till att alla lokala, nationella och internationella bestämmelser uppfylls. • Läsa dessa ”Säkerhetsföreskrifter” noga före installationen. • Säkerhetsföreskrifterna nedan inkluderar de punkter som är viktiga att tänka på gällande säkerheten – Tillämpa dem utan undantag. •...
  • Seite 194 Installationsanvisning Hydroenhet • Denna enhet måste vara ansluten till huvudströmmen via en brytare som har minst 3 mm avstånd mellan kontakterna. • Stäng av huvudströmbrytaren innan elarbeten utförs. Se till att alla strömbrytare är frånslagna. Annars kan det orsaka elstöt. Använd en egen strömkrets för luft-till-vatten-värmepumpen.
  • Seite 195 Installationsanvisning Hydroenhet  Att notera om systemets konstruktion • Temperaturen på hydroenhetens inloppsvatten får inte överstiga 55 °C. Var extra uppmärksam när en extern värmekälla som t ex en varmvattenberedare används. Om det kommer vatten som är varmare än 55 °C kan enheten gå sönder eller så kan vatten läcka ut.
  • Seite 196: Exempel På Installation Av Hydroenhet

    Installationsanvisning Hydroenhet Exempel på installation av hydroenhet  Exempel på installation för kylning och uppvärmning När både kylningsläget och uppvärmningsläget behövs måste en 2-vägsventil installeras för att isolera radiator- eller golvvärmekretsen. ▼ Bild 5-01 Fläktkonvektorer Isolerande (kylning eller uppvärmning) kulventiler Avledande Sil (40 nät/0,4 mm) 3-vägsventil för...
  • Seite 197 Installationsanvisning Hydroenhet  Exempel på system med 2-zons temperaturreglering och varmvattenförsörjning Här följer ett exempel på 2-zons temperaturreglering. En bufferttank och en vattenpump krävs för 2-zons temperaturreglering. ▼ Bild 5-02 Högtrycks- Ventil för överström- temperatur- ningsventil reglering (mekanisk) Ventil för temperatur- reglering (mekanisk)
  • Seite 198: Hydroenhetens Huvudkomponenter

    Installationsanvisning Hydroenhet Hydroenhetens huvudkomponenter  Sprängskiss och beskrivning av hydroenhet ▼ Bild 6-01 1 : Expansionskärl 2 : Temperatursensor (för värmepumpsutlopp -TWO) 3 : Trycksensor 4 : Värmeväxlare 5 : Flödesomkopplare (10 l/min (4,5 kW), 13 l/min (8 kW), 18 l/min (14 kW)) 6 : Temperatursensor (för köldmedel -TC) 7 : Temperatursensor (för inkommande vatten -TWI) 8 : Dräneringsnippel...
  • Seite 199 Installationsanvisning Hydroenhet  Elboxens kopplingsschema ▼ Bild 6-02 Huvudkretskort MCC-1511 Trans- formator P.C.-panel med MG-SW (RY04) externutgång Relä MCC-1217 (tillval) (RY03) MG-SW (RY05) MG-SW (RY02) Relä Säkring Relä (RY01) (F9 F10) (RY06) P.C.-panel med externutgång MCC-1217 (tillval) Säkring Kretskort m. relä P.C.-panel med MCC-1431 externingång...
  • Seite 200: Installation Av Hydroenhet

    Installationsanvisning Hydroenhet Installation av  Placering hydroenhet Serviceutrymme Ordna med ett serviceutrymme för hydroenheten. VARNING • Installera inte hydroenheten på en plats där värme ansamlas. • Använd alltid personlig skyddsutrustning (PPE), vilket i detta fall betyder skyddshandskar. ▼ Bild 7-01 •...
  • Seite 201: Rörledning För Köldmedel

    Installationsanvisning Hydroenhet  Rörledning för köldmedel Hydroenheten kan installeras direkt utan några vinkeljärn. Hydroenhetens baksida kan dock bli mycket varm, och därför måste installationsytan vara värmebeständig. VARNING ▼ Bild 7-03 • DETTA SYSTEM ANVÄNDER HFC-KÖLDMEDEL (R410A) SOM INTE ÄR SKADLIGT FÖR OZONSKIKTET.
  • Seite 202 Installationsanvisning Hydroenhet Köldmedelsrör Åtdragning Kylningsrörets längd och höjd måste hållas inom de • Anslut köldmedelsrören från utomhusenheten till följande värdena. hydroenheten på det sätt som visas nedan. Om hydroenheten installeras inom dessa gränser ▼ Bild 7-09 behövs inget extra köldmedel. Gasledning ▼...
  • Seite 203 Installationsanvisning Hydroenhet ▼ Bild 7-11 Vattenrör Anpassa vattenrörets längd efter pumpens QH-egenskaper (referera till ”Bild 7-16-1” ”Bild 7-16-2” och ”Bild 7-17” på sidan 204). Rörets höjd får vara maximalt 7 m. Se upp Byt ut mot ny ▼ Bild 7-10 tätningstejp för att undvika läckande vatten.
  • Seite 204 Installationsanvisning Hydroenhet Rördragning till varmvattencylinder (tillval) Formel för val av expansionskärl Vattnet som levereras till varmvattencylindern fördelas av en motordriven 3-vägsventil (köps lokalt). Specifikationer för den motordrivna 3-vägsventilen hittar du under referera till ”Specifikationer V: Nödvändig, total tankkapacitet ( ) styrningsdelar”...
  • Seite 205 Installationsanvisning Hydroenhet Pumpfunktion/-konfigurering ▼ Bild 7-16-1 Hydraulisk värmeväxlare (4,5 kW) QH-egenskaper Minsta flödeshastighet Hydroenhetens QH-kurva (220/230 V) Utanför området Pumpbelastning 100 % Pumpbelastning Pumpbelastning Flödeshastighet [l/min] ▼ Bild 7-16-2 Hydraulisk värmeväxlare (8 kW) QH-egenskaper Minsta flödeshastighet Hydroenhetens QH-kurva (220/230 V) Utanför området Pumpbelastning 100 %...
  • Seite 206: Elektrisk Installation

    Installationsanvisning Hydroenhet Vattenpåfyllning Vattenkvalitet Fyll på vatten tills tryckmätaren visar 0,2 MPa (2 bar) Det vatten som används måste uppfylla kraven i för rekommenderad ventil. EN-direktiv 98/83 EG. Hydraultrycket kan eventuellt sjunka något när testkörningen görs. Fyll i så fall på med mer vatten. Rörisolering Det kan komma in luft om hydraultrycket är för lågt.
  • Seite 207 Installationsanvisning Hydroenhet Styrledning ▼ Bild 7-19 Blandningsventil Blandningsventil typ 1 typ 2 för för 2-zonskontroll 2-zonskontroll Max. 12 m Tempsensor i 230 V 100 mA varmvattencylinder 0,75 mm² eller mer Pump (lokal) 1 2 3 4 Max. 5 m avskärmad kabel TB04 Max.
  • Seite 208 Installationsanvisning Hydroenhet Strömförsörjning/kabelspecifikationer ▼ Kabelspecifikationer Modellbeteckning STRÖM- Maximal Installations- Strömförande Beskrivning Anslutning till HWS- FÖRSÖRJNING strömstyrka säkring ledning 220-230 V ~ 1405H-E 22,8 A 25 A 2,5 mm² eller mer 50 Hz 220-230 V ~ 1105H-E 22,8 A 25 A 2,5 mm²...
  • Seite 209 Installationsanvisning Hydroenhet ▼ Specifikationer styrningsdelar Maximal Strömstyrka strömstyrka Standard: Tvåtråds fjäderreturventil eller tretråds SPST-ventil Motordriven 3-vägsventil AC230 V 100 mA Obs: Tretråds SPDT-ventil kan användas genom ändring av (för varmvatten) DIP-omkopplare 13_1. Motordriven 2-vägsventil AC230 V 100 mA returfjädertyp (normalt öppen ) (för kylning) Standard: Körtid = 60 sek.
  • Seite 210 Installationsanvisning Hydroenhet Elektrisk anslutning av hydroenheten Elektrisk anslutning mellan utomhusenhet och hydroenhet • Lossa det främre skyddet och elboxens lucka från hydroenheten. ▼ Bild 7-22 • Strömkabeln till hydroenheten måste vara storleksanpassad efter ”Strömförsörjning/ kabelspecifikationer”. • Anslut hydroenhetens strömkabel till uttag 02 enligt Ineffekt Jordfels- nedan.
  • Seite 211 Installationsanvisning Hydroenhet Elektrisk anslutning av extern Elektrisk anslutning av externa extrapumpar snabbvärmare • Hydroenheten erbjuder en möjlighet att vid behov ansluta en extra cirkulationspump till uppvärmnings- FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD eller kylsystemet. • Det finns ett ledigt uttag på hydroenheten. AC230 V • Maximal ström från snabbvärmarens utgång 1 A (maximalt) kan tas ut ur respektive uttag.
  • Seite 212 Installationsanvisning Hydroenhet Anslutning av 3-vägs ventil (fördelare) ▼ Bild 7-26 Typ 2: SPST Ventilspecifikation: port ”A” till Elektrisk specifikation: 230 V, 50 Hz, <100 mA varmvattencylinder Hydroenhet Ventildiametrar: Port A, port B: Ø 1 1/4" Returmekanism: Tre typer av 3-vägsventiler (fördelare) kan användas.
  • Seite 213 Installationsanvisning Hydroenhet Anslutning av 3-vägs blandningsventil Anslutning av varmvattencylinder (tillval) • Referera till ”Strömförsörjning/ Styrdonsspecifikation kabelspecifikationer” för säkrings-/kabelstorlek Elektrisk specifikation:230 V, 50 Hz, <100 mA och för anslutningsinformation. 3-vägsventilen för blandning används för att uppnå den Elektrisk anslutning (elvärmare för temperaturskillnad som behövs i ett 2-zonssystem för uppvärmning.
  • Seite 214 Installationsanvisning Hydroenhet Ytterligare uttag på hydroenheten Elektrisk anslutning (temperatursensor för varmvattencylinder) Alarm- och VVB-uttag • Anslut varmvattencylinderns temperatursensor på Alarmuttag: L1: Alarmuttag det sätt som visas nedan till uttagen A och B på • Uttaget aktiveras när systemet befinner sig i alarm-/ uttagsplint 06 i hydroenheten.
  • Seite 215 Installationsanvisning Hydroenhet Kompressor-funktionsutgång Valfria ingångar till hydroenhet • Skärmrelä är ON tillsammans med drift av Rumstermostatingång: utomhusenhetens kompressor. 2–3: Rumstermostatingång för kylningsläge • Spänningsfri kontakt 1–3: Rumstermostatingång för uppvärmningsläge AC230 V; 0,5 A (maximalt) • Ingången aktiveras när läget för uppvärmning eller DC24 V;...
  • Seite 216 Installationsanvisning Hydroenhet Test av jordkontinuitet Ingång för nödstopp S2: Ingång för nödstopp, ingång för tempostyrning* När den elektriska installationen slutförts ska ett Denna funktion kan kopplas om med FC21 och FC61. resistanstest göras på jordledaren, för att garantera • Spänningsfria kontakter kontinuitet mellan all utrustning och jordledaren.
  • Seite 217 Installationsanvisning Hydroenhet Montering av fjärrkontroll 1. För in en spårskruvmejsel i springan på baksidan av fjärrkontrollen för att ta loss det bakre höljet. 2. Använd träskruvarna (2 stycken) som medföljer • Fjärrkontrollens kablar bör inte buntas ihop med eller fjärrkontrollen till att fästa fjärrkontrollens bakre dras i samma kabelrör som en nätkabel, eftersom det hölje i väggen.
  • Seite 218: Gruppstyrning

    Installationsanvisning Hydroenhet Gruppstyrning För manövrering genom gruppstyrning av flera hydroenheter • Upp till åtta hydroenheter kan kopplas ihop. • Fjärrstyrningskablarna på hydroenhet nummer 2 till 8 ska kapas enligt bild 8-01. • Ställ in adressnumret för vridomkopplaren ”SW01” på hydroenhetens kretskort på 2 till 8 för hydroenhet nummer 2 till 8.
  • Seite 219: Start Och Konfigurering

    Installationsanvisning Hydroenhet Start och konfigurering Ställ in DIP-omkopplare och funktionskoder.  Inställning av DIP-omkopplare på hydroenhetens kontrollpanel • Ta loss det främre höljet och luckan till det elektriska styrskåpet från hydroenheten. • Ställ in DIP-omkopplarna på huvudpanelen. ▼ Bild 9-01 SW10 SW11 SW12...
  • Seite 220 Installationsanvisning Hydroenhet Efter SW-nr DIP-nr Beskrivning Standard Ändring 1 Ändring 2 Ändring 3 ibruktagande Används när en varmvattencylinder är ansluten till anläggningen. OFF = Varmvattencylinder ansluten ON = Varmvattencylinder ej ansluten Används till att aktivera zon 1-drift. OFF = Zon 1 aktiverad ON = Zon 1 avaktiverad Används till att aktivera zon 2-drift.
  • Seite 221: Delarnas Namn Och Funktioner

    Installationsanvisning Hydroenhet  Delarnas namn och funktioner Knappar Strömbrytaren [ ON/OFF] Pilknappen [ På startskärmen: Ändrar temperaturen. På huvudmenyn eller annan meny: Väljer en menypost eller ON/OFF för en funktion eller flyttar en markör etc. Pilknappen [ På startskärmen: Ändrar temperaturen. På...
  • Seite 222: Hot Water

    Installationsanvisning Hydroenhet  Förklaring av indikeringar på startskärmen ZONE1 ZONE2 HOT WATER HEAT/COOL HOT WATER ZONE1 Lyser när golvvärme eller radiator är ansluten (när systemet har golvvärme eller radiator). ZONE2 Visas vid styrning av den andra temperaturen (visas kanske inte beroende på system). HOT WATER Lyser när varmvattensystemet är anslutet (när systemet har varmvattensystem).
  • Seite 223 Installationsanvisning Hydroenhet Visas när nattläget är inställt på ”ON” och uppvärmning eller kylning är valt. Visas medan tyst drift är igång. Visas medan extra varmvattenuppvärmning är igång. Visas när antibakteriell funktion är inställt på ”ON” och varmvattendrift är valt. Visas medan frostskyddsdrift är igång. Visas medan testläget eller golvtorkning är inställt på...
  • Seite 224 Installationsanvisning Hydroenhet  Menyposter MENU Auto mode Schedule timer Night setback Silent mode Hot water boost Anti bacteria Frost protection Setting Initial setting ... Sidan 225 Clock ... Sidan 225 Screen contrast Backlight Header / Second ... Sidan 226 Temperature control ...
  • Seite 225 Installationsanvisning Hydroenhet  Poster på menyn FIELD SETTING MENU Startskärm MENU ] + [ Tryck in samtidigt (4 sekunder) FIELD SETTING MENU ... Sidan 227 ... Sidan 227 Test mode ... Sidan 228 Floor drying ... Sidan 230 Forced defrosting ...
  • Seite 226 Installationsanvisning Hydroenhet  Setting – Initial setting –  Clock (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja • Inställning för klockan (dag, månad, år, tid) ”Setting” på huvudmenyn MENU och tryck sedan på knappen [ (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja ”Clock”...
  • Seite 227 Installationsanvisning Hydroenhet  Header / Second  Temperature control • Gäller för en anläggning med två fjärrkontroller. • Styrning av rumstemperatur istället för vattentemperatur med denna fjärrkontroll • Ställ in en av fjärrkontrollerna som huvudfjärrkontroll. • Ställ in en annan fjärrkontroll som andra fjärrkontroll. (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja...
  • Seite 228 Installationsanvisning Hydroenhet  Language  FIELD SETTING MENU • Välj önskat språk för texter på skärmen. (1) Tryck in menyknappen [ ] och pilknappen ] samtidigt i minst 4 sekunder medan startskärmen visas för att ta fram menyn ”FIELD (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja SETTING MENU”...
  • Seite 229 Installationsanvisning Hydroenhet  Floor drying (3) Starta uppvärmning, kylning och vattenuppvärmning på startskärmen. Indikeringen för valt läge blinkar sedan under pågående • Denna funktion är endast tillgänglig på en testkörning. huvudfjärrkontroll. • Denna funktion kan användas för att torka betong etc.
  • Seite 230 Installationsanvisning Hydroenhet (2) Använd knapparna [ ] / [ ] till att välja FC No. För att starta driften eller Data och använd sedan pilknapparna [ ] till att ställa in önskad värde. (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja ”Floor drying”...
  • Seite 231 Installationsanvisning Hydroenhet  Forced defrosting  Information input • Denna funktion är endast tillgänglig på en • Registrera information om kontaktnummer för huvudfjärrkontroll. service, modellnamn samt hydroenhetens och utomhusenhetens serienummer. • Med denna funktion kan snabbavfrostning av utomhusenheten aktiveras. (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja ”Information input”...
  • Seite 232 Installationsanvisning Hydroenhet  Alarm history Outdoor (Hydro) model name Outdoor (Hydro) unit serial No. • En lista över de 10 senaste alarmregistreringarna, (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja innehållande felkodsinformation, datum och tid, kan ”Outdoor model name (Hydro model name, Outdoor tas fram.
  • Seite 233 Installationsanvisning Hydroenhet  Service monitor Datanamn Enhet Styrtemperatur (varmvattencylinder) °C • Den temperatur som sensorn läser av visas på fjärrkontrollen. Styrtemperatur (zon 1) °C • Med denna funktion kan du kontrollera om sensorn Styrtemperatur (zon 2) °C installerats ordentligt eller inte. Givartemperatur hos fjärrkontroll °C Kondenseringstemperatur (TC)
  • Seite 234 Installationsanvisning Hydroenhet  FC for Hydro Unit (FC for Remote controller) • Inställning av hydroenhetens funktionskod kan endast utföras med huvudfjärrkontrollen. • Ställ in funktionskoder för olika driftslägen med fjärrkontrollen. (1) Använd pilknapparna [ ] / [ ] till att välja ”FC for Hydro unit” (eller ”FC for Remote controller”) på menyn FIELD SETTING MENU och tryck sedan på...
  • Seite 235 Installationsanvisning Hydroenhet ▼ Bild 9-02 Huvudinställningar <Zon 1> (1) Inställning av temperaturintervall (funktionskod 18 till 1F) Grundinställning • Ställ in temperaturintervallet för uppvärmning Justering av (FC2C) (40) autokurvans växling (zon 1, zon 2), kylning och varmvatten. ± 5 °C (funktionskod 27) •...
  • Seite 236 Installationsanvisning Hydroenhet (10)Ställa in nattläge (funktionskod 26, (23)Inställning av hydroenhetens kapacitet fjärrkontrollens funktionskoder 0E till 0F) (24)Inställning av måltemperatur för andra • Ställ in funktionen när nattläge är inställt på fjärrkontrollen ”ON”. (25)Inställning av rumstemperatursensor • Ställ in sänkningstemperatur, starttid och (26)Synkroniseringsstyrning vid låg stopptid.
  • Seite 237 Installationsanvisning Hydroenhet Funktionskodinställningar Plats & FC- nummer Fjärr- Efter Ändring Ändring FC-beskrivning Hydroenhet Intervall Standard kontroll ibruktagande Övre uppvärmningsgräns - Zon 1 – 37~55 °C Nedre uppvärmningsgräns - Zon 1 – 20~37 °C Övre uppvärmningsgräns - Zon 2 – 37~55 °C Nedre uppvärmningsgräns - Zon 2 –...
  • Seite 238 Installationsanvisning Hydroenhet Plats & FC- nummer Fjärr- Efter Ändring Ändring FC-beskrivning Hydroenhet Intervall Standard kontroll ibruktagande Funktion 0 = Ogiltig; 1 = Giltig – Inställningstemperatur för – 10~20 °C frostskydd (°C) Frostskydd Slutdagar – 0~20 Sluttider – 0~23 Avbrottstid för reservvärmare 0 = 5 min;...
  • Seite 239 Installationsanvisning Hydroenhet Plats & FC- nummer Fjärr- Efter Ändring Ändring FC-beskrivning Hydroenhet Intervall Standard kontroll ibruktagande 0 = Anläggningsstopp, låga > höga kontakter. Omstart av anläggning med fjärrkontroll 1 = Anläggningsstopp, höga > låga kontakter. Omstart av anläggning med fjärrkontroll 2 = Anläggningsstopp, höga >...
  • Seite 240 Installationsanvisning Hydroenhet Plats & FC- nummer Fjärr- Efter Ändring Ändring FC-beskrivning Hydroenhet Intervall Standard kontroll ibruktagande β : Strömsättningskontroll av extra värmekälla 0 = 0K, …, 4 = 40K – under avfrostning Rekommendation: β=2 (20K) Inställd start- och – 20~55 sluttemperatur (°C) Inställd maximal temperatur –...
  • Seite 241 Installationsanvisning Hydroenhet Inställningar för 2-zons temperaturkontroll • Köp en motordriven blandningsventil (referera till ”Specifikationer styrningsdelar” på sidan 208 för ytterligare information) lokalt och montera rören. Anslut ventilkablarna i uttagen TB04 (1), (2), (3) och (4) på hydroenheten. • Köp en bufferttank lokalt. •...
  • Seite 242: Underhåll

    Installationsanvisning Hydroenhet • Täck TFI-sensorns kablar och sensorn med isoleringsrör (minst 1 mm) som visas i bilden till höger. ▼ Bild 9-03 ▼ Bild 9-04 Isoleringsrör (minst 1 mm) TFI-sensor Buntas fast Matningsrör 2-zons Mer än 4 mm varmvattenförsörjning Direkt bufferttank för Zone 2 golvvärme Golvvärme...
  • Seite 243: Felsökning

    Installationsanvisning Hydroenhet Felsökning  Felsymptom Symtom Möjlig orsak Åtgärd Fel fjärrkontrollinställning Kontrollera fjärrkontrollens funktion och temperaturinställning Kontrollera funktionskodens inställning i Fel inställning av funktionskod Rummet värms eller kyls funktionskodstabellen. inte. Reservvärmare frånkopplad Kontrollera reservvärmaren och bimetalltermostaten. Vattnet är inte varmt nog. Otillräcklig kapacitet Kontrollera val av utrustning.
  • Seite 244 Installationsanvisning Hydroenhet O ... Möjligt × ..Ej möjligt Diagnos av funktionell drift Kontrollkod Fastställande och åtgärdande Automatisk Operativ orsak Reservdrift återställning Temperaturökningsfel Uppvärmning (varmvattentillförsel) 1. Kontrollera varmvattencylinderns givare (TTW). (TTW) Varmvatten 2. Kontrollera varmvattencylinderns värmebrytare. × Antifrysfunktion 1. Nästan inget eller litet vattenflöde. •...
  • Seite 245 Installationsanvisning Hydroenhet O ... Möjligt × ..Ej möjligt Diagnos av funktionell drift Kontrollkod Fastställande och åtgärdande Automatisk Operativ orsak Reservdrift återställning Pumpfel 1. Pumpen har stannat av någon anledning. • Driftspänningen är låg. Uppvärmning • Luftfuktigheten runt pumpens elbox är hög. ×...
  • Seite 246 Installationsanvisning Hydroenhet O ... Möjligt × ..Ej möjligt Diagnos av funktionell drift Kontrollkod Fastställande och åtgärdande Automatisk Operativ orsak Reservdrift återställning Lågtrycksgivarfel 1. Kontrollera lågtrycksgivarens anslutning (givarkropp och anslutningskablar). 2. Kontrollera lågtrycksgivarens motståndsvärde. × × EEROM-fel 1. Byt ut kretskort. (Hydroenhet) ×...
  • Seite 247 Installationsanvisning Hydroenhet Diagnos av funktionell drift Kontrollkod Fastställande och åtgärdande Automatisk Operativ orsak Reservdrift återställning Kompressorlås 1. Kompressorn (låset) är defekt – Byt ut kompressorn. × 2. Fel på kompressorns kabelanslutning (öppen fas). × Fel i strömavkänningskretsen 1. Byt ut utomhusinverterns kontrollpanel. Hustermostatens funktion 1.
  • Seite 248 Installationsanvisning Hydroenhet Diagnos av funktionell drift Kontrollkod Fastställande och åtgärdande Automatisk Operativ orsak Reservdrift återställning Omkastningsfel i 4-vägsventil 1. Kontrollera 4-vägsventilens drift eller spolens beskaffenhet. 2. Fel på pulsmotorventilen. × 3. Kontrollera motståndsvärdet hos temperaturgivaren för värmeväxling (TE) och temperaturgivaren för insug (TS).
  • Seite 249 Installationsanvisning Hydroenhet Defekt läge upptäckt av fjärrkontrollen Diagnos av funktionell drift Kontrollkod Fastställande och åtgärdande Tillstånd för Operativ orsak Tillstånd luftkonditionering Ingen kommunikation mellan Stopp – Fel i fjärrkontrollens strömförsörjning hydroenhet och fjärrkontroll 1. Kontrollera fjärrkontrollens anslutning. Visas inte alls 2.
  • Seite 250 EF99812101-2...

Inhaltsverzeichnis