Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIB NORMAL Bedienungsanleitung
RIB NORMAL Bedienungsanleitung

RIB NORMAL Bedienungsanleitung

C p1-crx
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NORMAL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
NORMAL
c P1-CRX
NORMAL ICE
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 18 / ENGLISH page 31 / DEUTSCH pag. 44 / ESPAÑOL pag. 57
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
Alimentacion
NORMAL
230V 50Hz
Vedere pagina 15
Voir page 28
See page 41
Siehe Seite 54
Ver página 67
QUESTO PRODOTTO È DEDICATO AL CONTROLLO DEL TRAFFICO
VEICOLARE, NON A QUELLO PEDONALE.
Si consiglia pertanto l'applicazione delle sicurezze richieste e di uno
o più cartelli di attenzione cod. ACG9624 per evitare il contatto dei
pedoni con il prodotto.
CE PRODUIT EST DÉDIÉ AU CONTRÔLE DU TRAFIC VÉHICULAIRE, ET NON À CELUI
DES PIÉTONS.
Il est donc conseillé d'appliquer les règles de sécurité demandées et de
signaler le danger par un ou plusieurs panneaux ACG9624 afin d'éviter tout
contact entre les piétons et le produit.
THIS OPERATOR IS DESIGNED FOR THE VEHICLES ACCESS CONTROL
AND NOT FOR PEDESTRIANS.
Therefore, we higly recommend the use of safety devices and that of
one or more warning plates, art. ACG9642 to prevent the pedestrians
interfering with the operator.
DAS PRODUKT IST ZUR KONTROLLE VON WAGENVERKEHR, NICHT VON
FUSSGÄNGER- GEMEINT.
Wir weisen darauf hin, die geforderten Sicherheitszeichen, wie per
Art.-Nr. ACG9624 anzuhängen, um den Kontakt zwischen Fussgänger
und Produkt zu vermeiden.
EL PRODUCTO SE ENTIENDE PARA EL CONTROL DE TRÀFICO VEHICULAR,
Y NO PARA TRÀFICO PEATONAL.
Aconsejamos, por lo tanto, aplicar las seguridades requeridas y
carteles como art. ACG9624, para que los peatones no choquen con
el producto.
Lunghezza max asta
Longueur maxi de la lisse
Max. boom lenght
Max. Baumlänge
Longitud máxima de la asta
6 / 7 m
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA50160
AA50162

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB NORMAL

  • Seite 1 Max. Baumlänge Code Operador Alimentacion Longitud máxima de la asta Codigo NORMAL AA50160 230V 50Hz 6 / 7 m NORMAL ICE AA50162 ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 18 / ENGLISH page 31 / DEUTSCH pag. 44 / ESPAÑOL pag. 57...
  • Seite 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Seite 3: Installation

    (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Seite 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Seite 5: Caratteristiche Tecniche

    LAYOUT IMPIANTO Barriera NORMAL - Fotocellule di sicurezza - Colonnina portafotocellula zincata - Fotocosta - Sensore magnetico - Selettore a chiave - Antenna radio Misure in mm - Pulsante d’emergenza CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE NORMAL TECNICHE Motoriduttore irreversibile ambidestro utilizzato per movimentare aste lunghe fino a 6-7 m.
  • Seite 6: Regolazione Finecorsa

    Componenti da installare secondo la norma EN 12453 Dopo aver cementato il basamento di fissaggio nella posizione da Voi ritenuta USO DELLA CHIUSURA ideale, procedete nel fissaggio della NORMAL utilizzando i dadi in dotazione e una chiave esagonale n° 19. TIPO DI COMANDO...
  • Seite 7: Sblocco Di Emergenza

    REGOLAZIONE MOLLA DI BILANCIAMENTO La barriera viene fornita con le molle di bilanciamento già registrate. In caso vengano aggiunti pesi all’asta (es. coste pneumatiche o a fotocellula) è necessario ribilanciare l’asta. Se l’asta durante il movimento di discesa tende a precipitare, agire sulle molle di bilanciamento. Per far ciò...
  • Seite 8: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI APRE COMUNE CHIUDE LAMPEGGIATORE 230Vac 40W ALIMENTAZIONE 230Vac 50 Hz ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D’ANTENNA COMUNE OK CLOSE OROLOGIO IMPULSO SINGOLO CHIUDE OPEN 2 OPEN 1 COMUNE R=2,2K 1/4W A+TEST / A- AUTOTEST FOTOCELLULE...
  • Seite 9 PROBE Morsettiera per collegamento sonda riscaldatore (cod. ACG4666 opzionale) RADIO Connettore per modulo radio ACG8069 RADIO Connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc Antenna radio Predisposizione per inverter (a disposizione) Terminazione RS485 di J9 APP+ Connettore Scheda APP+...
  • Seite 10 DIP 15 DIP 16 4 - Al termine del controllo rimettere DIP1 in posizione OFF => Il led DL1 si spegne NORMAL segnalando l’uscita dal controllo. N.B.: Durante questo controllo la costa e le fotocellule non sono attivi. SEGNALAZIONI LED...
  • Seite 11 Con barriera in chiusura si spegne la luce verde e si accende la luce rossa. R-AUX funziona normalmente come luce di cortesia per 3 minuti. A barriera chiusa il semaforo è spento. Tramite App RIB GATE è possibile configurare il funzionamento di questo relé a piacere. FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ PARK (DIP 6 ON) La programmazione può...
  • Seite 12 mentre quello in uscita è acceso verde. La segnalazione dell’attivazione di questo funzionamento è data dal led DL1 che lampeggia. Con questo funzionamento viene consentita l’apertura o la chiusura solo mantenendo premuti FUNZIONAMENTO DOPO BLACK OUT i pulsanti di comando. Il comando radio e la chiusura automatica vengono esclusi in quanto il DIP 10 - OFF =>...
  • Seite 13 RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato l’asta in posizione intermedia, verificare la corretta accensione dei led rossi DL6, DL7, DL8 e DL9. In caso di mancata accensione dei led, sempre con asta in posizione intermedia, verificare quanto segue e sostituire eventuali componenti guasti.
  • Seite 14 DIFETTO SOLUZIONE Sulla scheda esistono dei fusibili ripristinabili che intervengono in caso di corto Dopo aver effettuato i vari collegamenti e aver dato tensione, tutti i led sono spenti. circuito interrompendo l'uscita a loro assegnata. A fronte di una ricerca guasti si consiglia di scollegare tutti i connettori estraibili e di inserirli uno a volta in modo da identificare più...
  • Seite 15 TELECOMANDO SUN MODULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 SUN-PRO 2CH cod. ACG6210 SUN-PRO 4CH cod. ACG6214 SUN-PROX 2CH cod. ACG6220 SUN-PROX 4CH cod. ACG6224 SCHEDA A 1 RELÉ...
  • Seite 16 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. ASTA 6 m OTTAGONALE TELESCOPICA ASTA 7 m OTTAGONALE TELESCOPICA Asta 6 m ottagonale telescopica con mozzo L = 3+3 m. Asta 7 m ottagonale telescopica con mozzo L = 4+3 m. cod.
  • Seite 17 PALETTO PENDULO PALETTO DI SUPPORTO Paletto pendulo con regolazione in Paletto di supporto a forcella compatibile altezza per aste ottagonali. con tutte le aste. cod. ACG8285 cod. ACG9130G COLONNINA CON BLOCCO ELETTROMAGNETICO Colonnina con blocco elettromagnetico con scheda DEGAUSSER e trasformatore. Per aste ottagonali cod.
  • Seite 18: Caracteristiques Techniques

    SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION Barrière NORMAL - Photocellules p/protection - Poteau zingué p/cellule - Fotocosta - Boucle magnetique - Selecteur - Antenne radio Mesures en mm - Arre d’urgence CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES NORMAL TECHNIQUES Motoréducteur irréversible «ambidextre» utilisé pour actionner des lisses pouvant atteindre jusqu’à...
  • Seite 19 Après avoir cémenté la plaque de fixation à l’endroit voulu, procéder à la fixation USAGE DE LA FERMETURE de la NORMAL en se servant des écrous en dotation et d’une clé n° 19 à 6 pans. TYPE DE COMMANDE Personne expertes...
  • Seite 20 RÉGLAGE DES RESSORTS D’ÉQUILIBRAGE Lorsque la barrière est livrée, les ressorts d’équilibrage sont déjà réglés. En cas de rajout de poids à la lisse (ex. cordons pneumatiques ou avec photocellule), il est indispensable de rééquilibrer cette dernière. Si la lisse a tendance à tomber pendant le mouvement de descente, agir sur les ressorts d’équilibrage.
  • Seite 21: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES OUVERTURE COMMUN FERMETURE FEU CLIGNOTANT 230Vac 40W ALIMENTATION 230Vac 50 Hz ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE COMMUN OK FERMETURE HORLOGE COMMANDE UNIQUE FERMETURE OUVERTURE 2 OUVERTURE 1 COMMUN R=2,2K 1/4W A+TEST / A- AUTOTEST PHOTOCELLULES...
  • Seite 22 Alimentation 230 Vca 50/60Hz (120 V 60 Hz sur demande) A - BRANCHEMENTS U - MOTOR Connexion commun du moteur V-W - MOTOR Connexion inverseurs et condensateur du moteur Feu clignotant (max 40W) PROBE Bornier pour le raccordement de la sonde du radiateur (code ACG4666 en option) RADIO Connecteur pour modulo radio ACG8069...
  • Seite 23 Activer le système radio SUN / MOON (ON) - SUN-PRO (OFF) pour fonctionner 3 minutes à chaque commande, avec renouvellement de l’heure à chaque DIP 6 Fonctionnement en mode NORMAL (OFF) - Fonctionnement en mode PARK (ON) commande. DIP 7 Autotest photocellules (ON - activée).
  • Seite 24 R-AUX fonctionne normalement comme une lumière de courtoisie pendant 3 minutes. Lorsque le disjoncteur est relâché ou à la fin du temps imparti, l’automatisme se ferme Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce immédiatement.
  • Seite 25 Dans cette condition, la porte reste immobile. Il n’est possible de rétablir le fonctionnement - Puissance maximale voyant de barrière ouverte 3 W (équivalent à une ampoule de 3 W normal qu’en réparant la photocellule et en appuyant sur une des commandes habilitées. ou 5 LED avec résistance en série de...
  • Seite 26: Solution Des Problemes

    SOLUTION DES PROBLEMES 2,2 KΩ) - Charge maximale à la sortie du feu clignotant 40 W avec charge de résistance - Courant disponible pour les photocellules et les accessoires 500 mA 24 Vdc Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir - Courant disponible sur le connecteur radio 200 mA 24 Vdc positionné...
  • Seite 27 DEFAUT SOLUTION Après avoir effectué les différents raccordements et avoir allumé le courant, Sur la carte, des fusibles réarmables interviennent en cas de court-circuit en interrompant la sortie qui leur est affectée. toutes les leds sont éteintes. En cas de dépannage, il est conseillé de débrancher tous les connecteurs amovibles et de les brancher un par un afin d’identifier plus facilement la cause du défaut.
  • Seite 28 EMETTEUR RADIO SUN MODULE RADIO 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 SUN-PRO 2CH cod. ACG6210 SUN-PRO 4CH cod. ACG6214 SUN-PROX 2CH cod. ACG6220 SUN-PROX 4CH cod.
  • Seite 29 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. TIGE DE 6 m OCTOGONALE TELESCOPIQUE TIGE DE 7 m OCTOGONALE TELESCOPIQUE Tige de 6 m octogonale télescopique avec moyeu L = 3+3 m. Tige de 7 m octogonale télescopique avec moyeu L = 4+3 m.
  • Seite 30 FOURCHE ESCAMOTABLE PIEU DE SUPPORT Pieu pendant avec réglage en hauteur Pieu de support en fourche compatible pour tiges octogonales. avec toutes les tiges. code ACG8285 code ACG9130G PETITE COLONNE AVEC BLOCAGE ELECTROMAGNETIQUE Petite colonne avec blocage électromagnétique et avec fiche DEGAUSSER et transformateur.
  • Seite 31: System Lay-Out

    SYSTEM LAY-OUT 181,10” 2755,90” 118,11” NORMAL barrier Measurements in mm/inch - Photoelectric cells - Galvanized column for P.E. cells - Fotocosta - Magnetic loop TECHNICAL - Key selector NORMAL DATA - Tuned aerial - Emergency button Max. boom lenght Opening time Max.
  • Seite 32: Adjusting The Limit Switches

    ASSEMBLING THE NORMAL BARRIER Parts to install according to EN 12453 standard After having cemented the fixing base in the position you prefer, fix the NORMAL unit, using USE OF THE SHUTTER the nuts supplied and a setscrew wrench n. 19.
  • Seite 33: Emergency Release

    ADJUSTING THE BALANCING SPRING The barrier is supplied with its balancing springs already adjusted. If extra weights are added to the barrier boom (e.g. pneumatic or photocell-type safety strips), you need to balance the boom again. If the boom tends to drop quickly when it moves down, modify the balancing springs.
  • Seite 34: Electric Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS OPEN COMMON CLOSE BLINKER 230Vac 40W POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING COMMON OK CLOSE TIMER SINGLE COMMAND CLOSE OPEN 2 OPEN 1 COMMON R=2,2K 1/4W A+TEST / A- PHOTOCELLS AUTO-TEST...
  • Seite 35 Temperature sensor cable connection probe (code ACG4666 optional) RADIO Connector for radio module ACG8069 RADIO Connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply 433 MHz Radio antenna Predisposition for inverter (available) RS485 termination of J9 APP+ Connector for APP+ card...
  • Seite 36 CAUTION: In areas subject to particularly cold temperatures, turn the trimmers clockwise OFF - 1-phase motor 5° more than the normal value, or apply the optional probe (code ACG4666) to DIP 12 OFF - Electromechanical limit switches welded on pc card heat the engine.
  • Seite 37 When barrier is closing, the green light goes off and the red light turns on. Through the RIB GATE app it is possible to configure the operation of this relay When the barrier is closed, the traffic light is off.
  • Seite 38 DIP 10 - ON => As power supply shall come back, the barrier closes if open. It does not resumed. close only if the clock command is enabled (see B.I.O. command). Note 1: during this operation in the event of a coast fault (or photocells) the photocells (or edge) still operate interrupting the maneuver in progress.
  • Seite 39: Troubleshooting

    open-etc ...) => The gate starts at high speed and then slow down until the limit switch is reached. 3 - At the end, put DIP 1 back to the OFF position. The DL1 LED turn off signaling the exit from the check.
  • Seite 40 FAULT SOLUTION On the board there are resettable fuses which intervene in the event of a short circuit, After having carried out the various connections and having supplied voltage, all the LEDS are switched off. interrupting the output assigned to them. In the event of troubleshooting, it is advisable to disconnect all the removable connectors and insert them one at a time in order to more easily identify the cause of the fault.
  • Seite 41 RADIO TRANSMITTER SUN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 SUN-PRO 2CH cod. ACG6210 SUN-PRO 4CH cod. ACG6214 SUN-PROX 2CH cod. ACG6220 SUN-PROX 4CH cod.
  • Seite 42: Base Plate

    ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. TELESCOPIC OCTAGONAL BOOM ARM, 6 m TELESCOPIC OCTAGONAL BOOM ARM, 7 m Telescopic octagonal boom arm and fixing hub L = 3 + 3 m. Telescopic octagonal boom arm and fixing hub L = 4 + 3 m.
  • Seite 43 HANGING SUPPORT FORK TYPE SUPPORT Hanging support with height regulation Fork type support column for all boom for octagonal boom arms. arms. code ACG8285 code ACG9130G COLUMN WITH ELECTROMAGNETIC BLOCK Column with electromagnetic block with DEGAUSSER card and transformer. For octagonal booms code ACG8070 For round booms code ACG8073...
  • Seite 44: Technische Daten

    ANLAGEN LAY-OUT NORMAL Schranke - Photozellen - Verzinkte Metallsäule als Photozellenträger - Fotokontaktleiste - Magnetschleife - Schlüsselschalter - Antenne Abmessungen in mm - Notschalter TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE NORMAL EIGENSCHAFTEN Selbsthemmender, auf beiden Seiten montierbarer Getriebemotor zum Antrieb von Schrankenbäumen Max. Baumlänge mit Länge bis zu 6-7 m.
  • Seite 45: Montage Der Normal-Einheit

    INSTALLATION NORMAL MONTAGE DER NORMAL-EINHEIT Komponenten zur Installation nach der Norm EN 12453 Nach der Zementeinbettung des Sockels in einer geeigneten Position die Normal- ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Einheit mit den gelieferten Muttern und einem Sechskanteinsteckschlüssel Nr. Erfahrene Personen BEFEHLSTYP Erfahrene Personen Nicht fachkundige 19 befestigen.
  • Seite 46: Einstellung Der Ausgleichsfeder

    EINSTELLUNG DER AUSGLEICHSFEDER Die Schranke wird mit bereits eingestellten Ausgleichsfedern geliefert. Werden dem Schrankenbaum zusätzliche Gewichte angesetzt (z.B. pneumatische- oder Fotokontaktleisten), muß er neu ausgewuchtet werden. Wenn der Schrankenbaum dazu neigt, sich zu schnell zu senken, muß auf die Ausgleichsfedern eingewirkt werden.
  • Seite 47: Elektroanschlüsse

    ELEKTROANSCHLÜSSE ÖFFNEN GEMEINSAM SCHLIEßEN BLINKER 230Vac 40W STROMVERSORGUNG 230Vac 50 Hz ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTEN GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT OK SCHLIEßEN ZEITGESTUERTE ÖFFNUNG EINZELIMPULS SCHLIEßEN ÖFFNEN 2 ÖFFNEN 1 GEMEINSAM R=2,2K 1/4W A+TEST / A- AUTOTEST FOTOZELLEN...
  • Seite 48 Blinker (max. 40 W) PROBE Klemmleiste für Anschluss Heizfühler (Kode ACG4666 fakultativ) RADIO Verbinder für Radio-Modul ACG8069 RADIO Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc Funkantenne Veranlagung für Wechselrichter (vorhanden) RS485-Terminierung von J9 APP+ Anschluss für APP+ Karte J10 APP Anschluss für APP Karte...
  • Seite 49 DIP 14 DIP 15 DIP 16 ist fakultativ eine Sonde (Kode ACG4666) zur Temperierung des Motors NORMAL einzusetzen. 4 - Nach Abschluss der Kontrolle ist DIP1 in die Position «OFF» zurückzustellen => Die LED- LED-ANZEIGEN Anzeige «DL1» erlischt und zeigt damit die Beendigung der Kontrolle an.
  • Seite 50: Öffnungstaste Zum Verlassen Des Parkplatzes (Com A+/Open 2)

    R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. Wenn die Schranke geschlossen ist, ist die Ampel aus. Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert Mit der Barriere in der Öffnung schaltet sich das rote Licht ein (3-4).
  • Seite 51 Schranke und ermöglicht das Schließen der Schranke 1 Sekunde nachdem das Fahrzeug Schließfunktion unterbrochen (wenn diese über den Trimmer TCA aktiviert wurde und die LED vorbeigefahren ist. DL11 leuchtet). Es muss daher ein erneuter Schließbefehl gegeben werden. Normalerweise wird dieser Befehl von einer Fotozelle oder einem Magnetsensor gegeben, Beim anschließenden Bewegungszyklus wird die automatische Schließfunktion wieder der an der Absperrung der Schranke angebracht ist.
  • Seite 52: Signalisierungen Während Des Betriebs

    - Damit die doppelte bzw. verstärkte Isolierung gegenüber Teilen mit gefährlicher Spannung gewährleistet ist, müssen alle Eingänge frei von Verunreinigungen sein, da die Speisung im Innern der Platine erzeugt wird (sichere Spannung). - Eventuell an den Ausgängen der Steuereinheit angeschlossene Außenschaltkreise müssen ausgeführt werden, damit die doppelte bzw.
  • Seite 53: Magnetwindungssensor

    FEHLER LÖSUNG Nachdem die verschiedenen Verbindungen gelegt sind und Strom angelegt wurde, Auf der Platine befinden sich rücksetzbare Sicherungen, die im Kurzschlussfall eingreifen und den ihnen zugeordneten Ausgang unterbrechen. sind alle LEDs ausgeschaltet. Bei der Fehlerbehebung ist es ratsam, alle lösbaren Steckverbinder abzutrennen und nacheinander zu stecken, um die Fehlerursache leichter erkennen zu können.
  • Seite 54: Platine Mit 1 Relais Für Licht Box

    RADIO-MODUL 433MHz FERNSENDER SUN Kode ACG8069 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210 SUN-PRO 4CH Kode ACG6214 SUN-PROX 2CH Kode ACG6220 SUN-PROX 4CH Kode ACG6224 PLATINE MIT 3 RELAIS FÜR LICHT BOX ODER 2 AMPELN PLATINE MIT 1 RELAIS FÜR LICHT BOX Kode ACQ9081...
  • Seite 55: Aufkleber Etiketten Für Achteck-Stange

    OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. TELESKOPISCHE ACHTECK-STANGE 6 m TELESKOPISCHE ACHTECK-STANGE 7 m Teleskopische Achteck-Stange 6 m mit Nabe L = 3 + 3 m. Teleskopische Achteck-Stange 7 m mit Nabe L = 4 + 3 m. Kode ACG8513 Kode ACG8514 HÄNGEGITTER...
  • Seite 56: Säule Mit Elektromagnetischer Ab Blockung

    STÜTZPENDEL ABSTÜTZ TRÄGER Hänge Stütze mit Regulierung der Höhe Gabelförmiger Abstützträger, nutzbar für Achteck-Stangen. und gleich für alle Stangen. Kode ACG8285 Kode ACG9130G SÄULE MIT ELEKTROMAGNETISCHER AB BLOCKUNG Säule mit elektromagnetischer Abblockung mit Karte DEGAUSSER und Transformator. Für octagonal Stange Kode ACG8070 Für runde Stange Kode ACG8073...
  • Seite 57: Características Técnicas

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN Barrera NORMAL - Fotocélulas de seguridad - Pilar galvanizado soporte fotocélula - Fotonervadura - Sensor magnético - Selector con llave - Antena de radio Medidas en mm - Pulsador de urgencia CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS NORMAL TÉCNICAS Motorreductor irreversible ambidiestro, utilizado para mover astas de hasta 6-7 m de longitud.
  • Seite 58 INSTALACIÓN NORMAL MONTAJE DE NORMAL Componentes a instalar según la norma EN 12453 Una vez cementada la base en la posición elegida, fijar a ella la barrera NORMAL USO DEL CIERRE con las tuercas respectivas, utilizando una llave hexagonal Nº 19.
  • Seite 59: Desbloqueo De Emergencia

    REGULACIÓN DE LOS RESORTES DE EQUILIBRIO Normalmente, la barrera se entrega con los resortes de equilibrio yá regulados. Si se añade algún peso al asta (ej., bandas neumáticas o fotoeléctricas), es necesario volverlo a equilibrar. Si la asta tira a caer durante el movimiento de bajada, arreglar los resortes de la siguiente manera: Para ello, subir la asta de modo eléctrico o manual hasta la posición vertical y efectúe la regulación con una llave hexagonal Nº...
  • Seite 60 CONEXIONES ELÉCTRICAS ABRE COMÚN CIERRE INTERMITENTE 230Vac 40W ALIMENTACIÓN 230Vac 50 Hz ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA COMÚN CIERRE RELOJ SOLO COMANDO CIERRE ABRE ABRE COMÚN R=2,2K 1/4W A+TEST / A- AUTOPRUEBA FOTOCÉLULAS...
  • Seite 61 PROBE Terminal para la conexión de sonda calentador (cód. ACG4666 opc.) RADIO Conector para módulo radio ACG8069 RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc Antenna radio 433 MHz Predisposición para inversor (disponible) Terminación RS485 de J9 APP+...
  • Seite 62 ATENCIÓN: En zonas sometidas a temperaturas particularmente rígidas, girar el trimmer, en DIP 13 Luz intermitente (ON) - Luz fija (OFF) sentido horario, 5° de más respecto del valor normal, o bien aplicar la sonda opcional (cód. ACG4666) para calentar el motor.
  • Seite 63 MÁXIMO) - con Módulo Radio ACG8069 GESTIÓN 1 SEMAFORO (CON 1 TARJETA 3 RELÉ ACQ9081 Y 1 SEMAFORO ACG5513) * La gestión del control remoto solo se puede activar con la aplicación RIB GATE. Cuando la barrera está cerrada, el semáforo está apagado.
  • Seite 64 GESTIÓN 2 SEMÁFOROS (con 1 tarjeta 3 relés ACQ9081 y 2 semáforos ACG5513) FUNCIONAMIENTO A HOMBRE PRESENTE (con mando mantenido presionado) EN Los semáforos de entrada y salida son administrados por la tarjeta de 3 relés de modo que si se ordena a la barrera que entre, cuando la barrera esté abierta, el semáforo de entrada CASO DE AVERÍAS DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD se enciende en verde, mientras que el de salida está...
  • Seite 65: Resolución De Problemas

    partes con tensión peligrosa. causa de la falla. - Eventuales circuitos externos conectados a las salidas de la central deben ser realizados de modo que garanticen el doble aislamiento o aislamiento reforzado respecto de las partes con tensión peligrosa. - Todas las entradas son dirigidas por un circuito integrado programado que ejecuta un autocontrol, en cada puesta en marcha.
  • Seite 66 DEFECTO SOLUCIÓN En el cuadro hay fusibles reajustables que intervienen en caso de cortocircuito que interrumpa Después de haber efectuado varias conexiones y haber dado tensión, todos los led están apagados. la salida que se les asigna. En el caso de que se detecte una falla, se recomienda desconectar todos los conectores extraíbles e insertarlos uno a la vez para identificar más fácilmente la causa de la falla.
  • Seite 67 TELEMANDO SUN MÓDULO RADIO 433MHz SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN-PRO 2CH cód. ACG6210 SUN-PRO 4CH cód. ACG6214 SUN-PROX 2CH cód. ACG6220 SUN-PROX 4CH cód. ACG6224 TARJETA CON 1 RELÉ...
  • Seite 68 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. BARRA 6 m OCTAGONAL TELESCÓPICA BARRA 7 m OCTAGONAL TELESCÓPICA Barra 6 m octagonal telescópica con cubo L = 3 + 3 m. Barra 7 m octagonal telescópica con cubo L = 4 + 3 m. cód.
  • Seite 69 VARILLA PÉNDULO VARILLA DE SOPORTE Varilla péndulo con regulación en altura Varilla de soporte a horquilla compatible para barras octagonales. con todas las barras. cód. ACG8285 cód. ACG9130G COLUMNA CON BLOQUEO ELECTROMAGNÉTICO Columna con bloqueo electromagnético con tarjeta DEGAUSSER y transformador. Para barra octagonal cód.
  • Seite 70 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest COM/PHOT A+ TEST ATTENZIONE: Se si attiva la funzione AUTOTEST e si collega una sola fotocellula, si...
  • Seite 71 CMO1219 Rotore Normal BA01510 Contenitore Medium per scheda CME3029 Disco tendimolla CPL1019 Tappo chiusura BA03203 Gruppo PARK 120 per Normal CME3038 Coperchio frizione CTC1041 Molla a tazza 18,3 35,5 2 BA03209 Gruppo PARK 230 per Normal CME3043 Flangia motore CTC1180...
  • Seite 72 R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : NORMAL Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : Apparatus model : Object of the declaration : Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung :...

Inhaltsverzeichnis