Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIB PRESIDENT-Serie Bedienungsanleitung
RIB PRESIDENT-Serie Bedienungsanleitung

RIB PRESIDENT-Serie Bedienungsanleitung

C p1 24v-crx
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRESIDENT-Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
PRESIDENT
c P1 24V-CRX
BREVETTO N° - PATENT N. 0000252055 - EP1295992
PRESIDENT 3M
PRESIDENT 4M
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 38 / ESPAÑOL pag. 49
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
Alimentacion
230V 50/60Hz
120V 60Hz
230V 50/60Hz
120V 60Hz
Vedere pagina 15
Voir page 26
See page 37
Siehe Seite 48
Ver página 59
Lunghezza max asta
Longueur maxi de la lisse
Max. boom lenght
Max. Baumlänge
Longitud máxima de la asta
3 m
4m
1
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA50091
AA50092
AA50093
AA50094
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB PRESIDENT-Serie

  • Seite 1 PRESIDENT c P1 24V-CRX BREVETTO N° - PATENT N. 0000252055 - EP1295992 Vedere pagina 15 Voir page 26 See page 37 Siehe Seite 48 Ver página 59 Operatore Alimentazione Lunghezza max asta Codice Operateur Alimentation Longueur maxi de la lisse Code Operator Power Supply...
  • Seite 3: Installation

    (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Seite 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Seite 38: President - Technische Eigenschaften

    ANLAGEN LAY-OUT PRESIDENT - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Reihe von irreversiblen Operatoren, die benutzt werden, um 3 oder 4 m lange Stangen zu bewegen. Diese werden komplett geliefert, d.h. mit noch zu zementierender Platte, elektronischem Steuergerät, mit bereits eingestellter Auswuchtungsfeder, Encoder als Hindernis- Melder und 3 oder 4 m langer Teleskop-Stange.
  • Seite 39: Montage Der President

    Die Anleitung zur Neu-Auswuchtung der Stange kann unter der e-mail Adresse ribind@ ribind.it angefordert werden oder direkt von der RIB Web-Site heruntergeladen werden: www. Kode BA10096 Motor-Reduktor PRESIDENT 3 m + zwei Auswuchtungsfedern (mit ribind.it/pdffiles/regmolle4m.pdf...
  • Seite 40 Das Anbringen von Schildern oder sonstigen anderen Gewichten, vermindert die mit sichtbaren Impulsen Lebensdauer des Operators und führt zur sofortigen Löschung der Garantie. C e D (z. B. Sensor) Werden nicht RIB, sondern andere Schranken montiert, wird die Garantie sofort mit nicht sichtbaren aufgehoben. Impulsen C e D...
  • Seite 41 BATTERY Verbinder für Batterie-Aufladekarte zu 24 Vdc (Kode SYNC CHARGER (24 V ACG4774) RADIO Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit DC SOLAR Speisung zu 24Vdc MOTOR Steckverbinder für motor 24 Vdc und eNSoder 5 Vdc RADIO Verbinder für Radio-Modul ACG8069...
  • Seite 42 MODELL CRX) (PUNKT E) Sie können den R-AUX-Kontakt über die Fernbedienung aktivieren, indem Sie das unter BETRIEBSMIKROSCHALTER Punkt E beschriebene Speicherverfahren und die RIB GATE App ausführen. DIP 4 Befehl Einzelimpuls START und RADIO - Schritteinzelbefehl (ON) - automatisch (OFF) C - KALIBRIERUNG DER SCHRANKE ABSCHWÄCHUNG IM ÖFFNEN...
  • Seite 43: Bedienung Steuerung Zubehör

    SCHLIESSUNGS-TASTE (COM A+/CLOSE) R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. Führt bei stillstehendem offenem Tor zur Schließung. Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert werden. ENTBLOCKUNGS-ERLEICHTERUNG Die Programmierung kann nur bei stehendem Tor erfolgen.
  • Seite 44: Funktionsweise Sicherheitseinrichtungen

    Falls diese Funktion nicht genutzt werden soll, sind die COM A+/TLC-Klemmen zu zweiter, natürlich im entgegengesetzten Sinn, stoppt die Schranke und bewegt sich für eine überbrücken. Sekunde in entgegen gesetzte Richtung. Nur das Vorhandensein eines Fahrzeugs, das den Parkplatz betritt, erlaubt dem Befehl OPEN Die Alarmglocke (Buzzer Optional) wird aktiviert, um den Alarmzustand während 5 Minuten zu 1, die Schranke zu öffnen.
  • Seite 45: Visuellen Und Akustischen Alarmen

    VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARMEN - max. Blinker Ladung 24Vdc 20Watt - Zur Verfügung stehende Spannung für Fotozellen und Zubehöre 1A ± 15% BLINKLICHT - Zur Verfügung stehende Spannung auf Radio Stecker 200mA ZU BEACHTEN: Diese Steuereinheit kann NUR BLINKER MIT BLINKKREISLAUF (ACG7061) mit Glühbirnen zu 24V und maximal 20W speisen.
  • Seite 46: Signalisierungen Während Des Betriebs

    ÜBERSICHTSTABELLE DER VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARMEN SIGNALISIERUNGEN WÄHREND DER PROGRAMMIERPHASE EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STATUS LED DL 1 DIP 1 ON (“BEFEHL GEDRÜCKT ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT 250 MS EIN-AUS GEHALTEN”-MODUS) ODER DEFEKT EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STATUS LED DL10 KEIN FUNKCODE EINGEGEBEN ABGESCHALTET...
  • Seite 47: Platine Mit 1 Relais Für Höflichkeit Licht3 Minuten

    OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. BATTERIE-LADEKARTE BATTERIE 1,2Ah 12V Kode ACG9511 Die vollständige 12Vdc 1,2Ah-Batterie-Ladezeit (2 Stücke in Serie angeschlossen, optional Kode ACG9511) beträgt bei der ersten Installation 24 Stunden, mit einer Stromladung von 0,1A.
  • Seite 48 FERNSENDER SUN RADIO-MODUL 433MHz SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 Kode ACG8069 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210 SUN-PRO 4CH Kode ACG6214 SUN-PROX 2CH Kode ACG6220 SUN-PROX 4CH Kode ACG6224 APP8050 APP-Karte APP8054 APP+-Karte um das Steuerung mit Bluetooth...
  • Seite 60 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer 2 photocells FIT SLIM, FIT SYNCRO with self-test...
  • Seite 61 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
  • Seite 64 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Diese Anleitung auch für:

President 4mPresident 3m

Inhaltsverzeichnis