Seite 1
Type 8791 Positioner Electropneumatic positioner Elektropneumatischer Stellungsregler Régulateur de position électropneumatique Quickstart English / Deutsch / Français...
Seite 35
Typ 8791 Positioner Typ 8791 inhalt: 1. der QuiCkstart ..................37 6.4. elektrische daten mit Busansteuerung as-interface (optional) ....................44 1.1. darstellungsmittel ................37 6.5. Pneumatische daten ................. 44 2. BestiMMunGsGeMässe VerWendunG ........38 7. BedienunG ....................45 2.1. Beschränkungen ................. 38 7.1. Betriebszustand ..................45 2.2. Vorhersehbarer fehlgebrauch ............. 38 7.2. Bedien- und anzeigeelemente des Positioners ....45 3. GrundleGende siCherheitshinWeise .
Seite 36
Typ 8791 10.3. e lektrische installation mit kabelverschraubung ... 61 11. inBetrieBnahMe ................... 64 11.1. sicherheitshinweise ................ 64 11.2. f estlegen der Grundeinstellungen ......... 64 12. VerPaCkunG, transPort, laGerunG ........66 deutsch...
Warnt vor einer möglichen Gefährdung! Die ausführliche Beschreibung des Gerätes finden Sie in der Bedie- • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen nungsanleitung für den Typ 8791. Diese enthält auch Angaben zur zur Folge haben. Gewährleistung, sowie die Angaben zur sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
2.2. Vorhersehbarer fehlgebrauch umgebung und für die umwelt entstehen. Das Gerät ist konzipiert für die Steuerung und Regelung von • Den Positioner Typ 8791 dürfen Sie nicht in explosionsgefährdeten Medien. Bereichen einsetzen. • Das Gerät darf nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausge- • Speisen Sie in den Druckversorgungsanschluss des Systems keine setzt werden.
Typ 8791 Grundlegende Sicherheitshinweise GrundleGende sicherheiTshinweise allgemeine Gefahrensituationen. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und • Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann. Wartung der Geräte auftreten können.
Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungsspannung berühren! Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Der Positioner Typ 8791 wurde unter Einbeziehung der Christian-Bürkert-Str. 13-17 anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und D-74653 Ingelfingen entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren Tel.
Typ 8791 Systembeschreibung sysTeMBeschreiBunG 5.2. aufbau Mechanische Stellungsanzeige 5.1. allgemeine Beschreibung Der Positioner Typ 8791 ist ein digitaler, elektropneumatischer Anzeigemodul mit 3 LEDs Stellungsregler für pneumatisch betätigte Stetigventile. Das Gerät umfasst die Hauptfunktionsgruppen - Wegmesssystem - elektropneumatisches Stellsystem - Mikroprozessorelektronik Arbeitsanschluss 2 Das Wegmesssystem misst die aktuellen Positionen des Stetigventils.
Kabeldurchführung Witterungsverhältnissen aussetzen. • Darauf achten, dass die zulässige Umgebungstemperatur nicht über- oder unterschritten wird. Bild 2: Aufbau, Positioner Type 8791 Umgebungstemperatur 0 ... +60 °C Schutzart IP 65 / IP 67 nach EN 60529 (nur bei korrekt angeschlossenem Kabel bzw.
Typ 8791 Bedienung 7.2. Bedien- und anzeigeelemente BedienunG des Positioners 7.1. Betriebszustand Taste 1 autoMatik (auto) DIP-Schalter Im Betriebszustand AUTOMATIK wird der normale Reglerbetrieb ausgeführt und überwacht. LED 1 (MODE) → LED 1 blinkt grün. LED 2 (POSITION) LED 3 (FAULT) hand Im Betriebszustand HAND kann das Ventil manuell über die Tasten auf- oder zugefahren werden.
Typ 8791 Bedienung 7.2.1. Belegung der Tasten Betriebszustand HAND (DIP-Schalter 4 auf ON): Die Belegung der 2 Tasten im Inneren des Gehäuses sind je nach Taste Funktion Betriebszustand (AUTOMATIK / HAND) unterschiedlich. Belüften Die Beschreibung der Betriebszustände (AUTOMATIK / HAND) finden Sie im Kapitel „7.1. Betriebszustand“.
Typ 8791 Bedienung 7.2.2. funktion der diP-schalter DiP- Stellung Funktion Schalter HAND Betriebszustand Manuell AUTO Betriebszustand AUTOMATIK 1 2 3 4 Werkseinstellung, kann über Kommunikationssoftware geändert werden. DiP- Stellung Funktion Der Kennlinientyp kann über Kommunikationssoftware geändert Schalter werden Umkehr der Wirkrichtung des Sollwertes (DIR.CMD)
Typ 8791 Bedienung 7.3. fehlermeldungen 7.3.2. fehlermeldungen bei der durchführung der funktion X.TUNE 7.3.1. f ehlermeldungen in den Betriebs- anzeige Fehlerursache abhilfe zuständen hand und auToMaTik LED 3 Keine Druckluft Druckluft anschließen (rot) an angeschlossen anzeige Fehlerursache abhilfe Druckluftausfall während Druckluftversorgung LED 3 Checksum-Fehler im Datenspeicher Abhilfe nicht der Funktion X.TUNE kontrollieren (rot) an möglich.
Typ 8791 Anbau und Montage anBau und MonTaGe Vorgehensweise: ② ③ → Bügel mit Hilfe der Klemmstücke , Sechskantschrauben ⑰ ⑯ 8.1. anbau an ein stetigventil mit und Federringe an der Antriebsspindel montieren. schubantrieb nach naMur Die Übertragung der Ventilstellung auf das im Positioner eingebaute Wegmesssystem erfolgt über einen Hebel (nach NAMUR).
Seite 51
Typ 8791 Anbau und Montage Der Abstand des Mitnehmerstiftes von der Achse sollte gleich dem Antriebshub sein. Dadurch ergibt sich ein Schwenkbereich des Hebels von 60° (siehe Bild 8: ). drehbereich des Wegmesssystems: Der maximale Drehbereich des Wegmesssystems beträgt 180°. schwenkbereich des hebels: Um sicherzustellen dass das Wegemesssystem mit guter Auflösung arbeitet muss der Schwenkbereich des Hebels...
Typ 8791 Anbau und Montage 8.1.2. anbauwinkel befestigen 180° ① ⑨ ⑩ → Maximaler Schwenk- Anbauwinkel mit Sechskantschrauben , Federring ⑪ bereich des Hebels und Scheiben auf der Rückseite des Positioners befestigen (siehe Bild 9: ). Die Wahl der verwendeten M8-Gewinde am Positioner hängt von der Antriebsgröße ab.
Typ 8791 Anbau und Montage Befestigung des Positioners mit anbauwinkel bei antrieben mit Befestigung des Positioners mit anbauwinkel bei antrieben mit Gussrahmen: säulenjoch: ⑧, ⑦, ⑪, → → Anbauwinkel mit einer oder mehreren Sechskantschrauben Anbauwinkel mit den U-Bolzen Scheiben Federringen ⑪ ⑩ ⑩ Scheiben und Federringen am Gussrahmen befestigen und Sechkantmuttern am Säulenjoch befestigen (siehe Bild 11: ).
Typ 8791 Anbau und Montage 8.2. anbau an ein stetigventil mit Vorgehensweise: → schwenkantrieb Die Anbauposition des Positioners festlegen: - parallel zum Antrieb oder Die Achse des im Positioner integrierten Wegmesssystems wird - um 90° gedreht zum Antreib. direkt an die Achse des Schwenkantriebs angekoppelt.
Seite 55
Typ 8791 Anbau und Montage → Positioner auf Anbaukonsole aufsetzen und mit 4 Zylinder- ③ ④ 180° schrauben und Federringen befestigen (siehe Bild 13: ). Maximaler Schwenkbereich ④ Abgeflachte Achse ③ Die Schwenkbewegung des Positioners muss innerhalb des Bild 13: Anbaukonsole befestigen Wegmesssystem-Drehbereichs von 180°...
Typ 8791 Anbau und Montage → 8.3. remote-Betrieb mit externem Positioner mit Anbaukonsole auf den Schwenkantrieb aufsetzen und befestigen (siehe Bild 14: ) wegmesssystem Bei dieser Ausführung besitzt der Positioner kein Wegmesssystem in Form eines Drehwinkelsensors, sondern einen externen Remote- Sensor. Der Remote-Sensor Typ 8798 wird über eine serielle, digitale Schnittstelle angeschlossen.
Typ 8791 Fluidischer Anschluss 8.3.2. a nschluss und inbetriebnahme des fluidischer anschluss remote-sensors Typ 8798 9.1. sicherheitshinweise Warnung! geFahr! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer inbetriebnahme! • Die Inbetriebnahme darf nur autorisiertes Fachpersonal mit Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! geeignetem Werkzeug durchführen! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage ten und Leitungen entlüften.
Seite 58
Typ 8791 Fluidischer Anschluss → Nicht benötigten Arbeitsanschluss mit einem Verschlussstopfen verschließen. Bei doppeltwirkenden antrieben: → Arbeitsanschlüsse A1 und A2 mit den jeweiligen Kammern des doppeltwirkenden Antriebs verbinden. Arbeitsanschluss 2 (Anschluss: A2) Wichtige information für einwandfreies regelverhalten! Druckversorgungsanschluss Damit das Regelverhalten im oberen Hubbereich aufgrund 1,4 ... 7 bar (Anschluss: P)
Typ 8791 Elektrischer Anschluss 10. elekTrischer anschluss 10.2. elektrische installation mit rundsteckverbinder 10.1. sicherheitshinweise 10.2.1. B ezeichnung der rundsteckverbinder geFahr! Verletzungsgefahr durch stromschlag! • Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschal- Spannungsversorgung ten und vor Wiedereinschalten sichern! und diverse Signale • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten!
Typ 8791 Elektrischer Anschluss 10.2.4. P in-Belegung für 10.3. e lektrische installation mit spannungsversorgung - kabelverschraubung rundstecker M12, 8-polig 11 + Pin adern- Belegung äußere Beschaltung / signalpegel 12 – farbe* 24 V DC ± 10 % grün max. Restwelligkeit 10 % 31 + gelb +24 V 32 – * Die angegebenen Adernfarben beziehen sich auf das als Zubehör erhältliche Anschlusskabel mit der ID-Nr.
Typ 8791 Elektrischer Anschluss 10.3.5. anschluss der klemmen 10.3.4. k lemmenbelegung für externes wegmesssystem → Die 4 Schrauben am Gehäusedeckel herausdrehen und den (nur bei remote-ausführung) Deckel abnehmen. Die Schraubklemmen sind nun zugänglich. → klemme Belegung äußere Beschaltung / signalpegel Klemmen entsprechend der Belegung anschließen. Versorgung Sensor + Versorgung –...
Typ 8791 Inbetriebnahme 11. inBeTrieBnahMe 11.2.1. ausführen der automatischen anpassung X.TUNE: 11.1. sicherheitshinweise Warnung! Warnung! Während der ausführung der X.TUNE - funktion bewegt sich das Ventil selbsttätig aus seiner augenblicklichen stellung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb! • Führen Sie X.TUNE niemals bei laufendem Prozess durch! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden • Verhindern Sie durch geeignete Maßnahmen, dass die Anlage am Gerät und seiner Umgebung führen.
Seite 65
Typ 8791 Inbetriebnahme → Starten der X.TUNE durch 5 s langes Drücken der Taste 1 Während der Durchführung der X.TUNE blinkt die LED 1 sehr schnell (grün). Ist die automatische Anpassung beendet, blinkt die LED 1 langsam (grün) Die Änderungen werden automatisch nach erfolgreicher X.TUNE Funktion in den Speicher (EEPROM) übernommen.
Typ 8791 Verpackung, Transport, Lagerung 12. VerPackunG, TransPorT, laGerunG hinWeiS! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertempe- ratur vermeiden.