•
Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
•
Tuotteen käyttöön tarvitaan 3 C(LR14)-
(ei mukana pakkauksessa).
•
Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
•
Kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei
mukana pakkauksessa).
•
Mobileosaa voi käyttää syntymästä 5 kuukauden
ikään saakka.
•
Runko-osaa voi käyttää syntymästä 36 kuukauden
ikään saakka.
•
Sänkyyn kiinnitettävä mobile on tarkoitettu lapsen
katseltavaksi, ei kosketeltavaksi.
•
Asenna aina kaikki kiinnittimet tiukasti kiinni
vauvansänkyyn tai leikkikehään ohjeen mukaisella
tavalla. Tarkista kiinnitys usein.
•
Pyyhi lelu puhtaalla, mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Älä upota lelua veteen.
•
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
sitä osiin.
Huom.: Tuotteen mukana on erikielisiä varoitustarroja.
Ellei äidinkielesi ole englanti, voit liimata omankielisesi
tarran tehtaalla kiinnitetyn varoitustarran päälle.
Valitse vain haluamasi tarra.
•
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
•
Bruker 3
alkaliske C-batterier (LR14, medfølger ikke).
•
Montering må utføres av en voksen.
•
Du trenger følgende verktøy til monteringen:
stjerneskrujern (følger ikke med).
•
Uroen kan brukes fra fødselen og opp til 5 måneder.
•
Spilledelen kan brukes fra fødselen og opp til
36 måneder.
•
En sengeuro er bare til visuell stimulans. Barnet skal
ikke få tak i den.
•
Fest alltid uroen godt til en seng eller lekegrind ved
hjelp av alle medfølgende festeanordninger og
i henhold til instruksjonene. Ha jevnlig tilsyn.
•
Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt
såpevann. Dypp aldri leken ned i vann.
•
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Leken må ikke demonteres.
Merk: Dette produktet leveres med ekstra
klistremerker med advarsler. Disse kan limes over
advarselsklistremerket som fabrikken har satt på,
hvis engelsk ikke er morsmålet ditt. Velg ønsket
advarselsklistremerke.
•
Spara dessa anvisningar, de innehåller
viktig information.
•
Kräver 3
alkaliska C-batterier (LR14) (ingår ej)
för drift.
•
Kräver vuxenhjälp vid montering.
•
Verktyg som krävs för monteringen:
Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
•
Den rörliga delen av produkten kan användas för
nyfödda och upp till 5 månader.
•
Produktens basdel kan användas för nyfödda och
upp till 36 månader.
•
En sängmobil är avsedd att ge visuell stimulans.
Barnet ska inte ta i den.
•
Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer ordentligt
i spjälsängen/lekhagen enligt anvisningarna.
Kontrollera ofta.
•
Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild
alkaliparistoa
tvållösning. Doppa inte leksaken i vatten.
•
Konsumenten kan inte reparera några delar av
leksaken. Ta inte isär leksaken.
Tips: Den här produkten levereras med
varningsetiketter som kan placeras ovanpå de
varningsetiketter som satts på i fabriken, om ditt
modersmål inte är engelska. Välj varningsetikett på
det språk som passar dig.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις αλκαλικές μπαταρίες "C" (LR14)
(δεν περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
• Το κομμάτι με το περιστρεφόμενο μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για μωρά που μόλις έχουν γεννηθεί έως
5 μηνών.
• Το κομμάτι της βάσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
μωρά που μόλις έχουν γεννηθεί έως 36 μηνών.
• Το περιστρεφόμενο χρησιμοποιείται για την οπτική
διέγερση του μωρού και όχι για να το πιάνει με τα
χέρια του.
• Να το προσαρμόζετε πάντα με όλους τους συνδέσμους
που περιλαμβάνονται στη συσκευασία, πάνω στην
κούνια ή στο πάρκο του μωρού σύμφωνα με τις οδηγίες.
Να το ελέγχετε συχνά.
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με
λίγο νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει
σχετική οδηγία.
Σημείωση: Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα
με προειδοποιήσεις που μπορείτε να κολλήσετε επάνω
από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων σε περίπτωση
που δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο
προειδοποιήσεων με τη γλώσσα που επιθυμείτε.
ICES-003
•
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
•
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
•
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
•
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
7