Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price R4747 Verbraucherinformation Seite 18

Crib/Cot Attachment
Befestigung am Kinderbett
Collegamento al lettino
Sådan fastgøres produktet til sengen
Montering på spjälsäng
Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Straps
Straps
Courroies
Courroies
Riemen
Riemen
1
Riempjes
Riempjes
Fascette
Fascette
Cintas
Cintas
Position the base so that the decorated side faces
inside the crib/cot.
Fit the base onto the crib/cot top rail, as shown.
Make sure the top strap is
top rail. Position the bottom strap through the crib/
cot rails.
Buckle the straps. Make sure you hear a
Pull on both ends of the strap to be sure it is secure.
Positionner la base de manière à ce que le côté
décoré soit tourné vers l'intérieur du lit d'enfant.
Placer la base sur la barre supérieure du lit d'enfant,
comme illustré.
S'assurer que la courroie supérieure
dessus la barre supérieure du lit d'enfant. Placer la
courroie inférieure entre les barreaux du lit d'enfant.
Attacher les courroies. S'assurer d'entendre un
''clic''. Tirer sur les deux extrémités de la courroie
pour s'assurer qu'elle est bien fixée.
Die Basis so halten, dass sie mit der Vorderseite in
das Kinderbett hineinzeigt.
Die Basis wie dargestellt oben am
Kinderbettgeländer anbringen.
Sicherstellen, dass der obere Riemen
Kinderbettgeländer hängt. Den unteren Riemen
durch die Gitterstäbe stecken.
Die Riemenschnallen zusammenstecken.
Darauf achten, dass beim Zusammenstecken ein
Klickgeräusch zu hören ist. An beiden Enden des
Befestigungsriemens ziehen, um sicherzustellen,
dass er sicher und fest sitzt.
Kiinnitys sänkyyn
Underdel
Base
Runko-osa
Sokkel
Basdel
Βάση
Stropper
Stropper
Correias
Correias
Hihnat
Hihnat
Stropper
Stropper
Remmar
Remmar
Λουράκια
Λουράκια
hanging over the crib/cot
"click".
passe par-
über dem
Fixation au lit d'enfant
Aan de wieg bevestigen
Colocación en la cuna
Para prender ao berço
Feste leken til sengen
Προσαρμογή στην Κούνια
Crib/Cot Top Rail
Crib/Cot Top Rail
Barre supérieure du lit
Kinderbettgeländer
Bovenreling wieg
Bovenreling wieg
Sponda superiore del lettino
Sponda superiore del lettino
Barandilla superior de la cuna
Barandilla superior de la cuna
Sengekant
Sengekant
Trave superior das grades do berço
Trave superior das grades do berço
Sängyn kaide
Sängyn kaide
Øvre kant på sengegjerde
Øvre kant på sengegjerde
Övre ribba
Övre ribba
Επάνω Κάγκελο Κούνιας
Επάνω Κάγκελο Κούνιας
Houd het onderstuk vast met de voorkant aan de
binnenkant van de wieg.
Plaats het onderstuk tegen de bovenreling van de
wieg, zoals afgebeeld.
Zorg ervoor dat het bovenste riempje over de
bovenreling hangt. Trek het onderste riempje tussen
de spijlen door.
Maak de riempjes vast met de gesp.
een "klik" horen. Trek aan beide riempjes om te
controleren of ze goed vastzitten.
Posizionare la base in modo tale che il lato decorato
sia rivolto verso l'interno del lettino.
Fissare la base alla sponda superiore del lettino,
come illustrato.
Assicurarsi che la fascetta superiore sia sospesa
sopra la sponda superiore del lettino. Far passare la
fascetta inferiore attorno alla sponda del lettino.
Fissare le fascette. Assicurarsi di sentire uno
Tirare entrambe le estremità per verificare che la
fascetta sia ben fissata.
Colocar la base de modo que el lado decorado quede
hacia el interior de la cuna.
Situar la base sobre la barandilla superior de la cuna,
tal como se muestra en el dibujo.
Asegurarse de que la cinta de sujeción superior
quede por encima de la barandilla de la cuna.
Hacer pasar la cinta de sujeción inferior a través de
los barrotes de la cuna.
18
U moet
"scatto".
loading