Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

General Information / Informations générales
Allgemeine Informationen / Algemene informatie
PRESSURE RELIEF --
DÉCOMPRESSION --
DRUCKENTLASTUNG --
oder abschalten.
DE DRUK ONTLASTEN --
For Cup Guns
Pour pistolets à réservoir intégré
Für Pistolen mit Becherzufuhr
Voor pistolen met een beker
For Pressure Feed Guns
Pour les pistolets alimentés
sous pression
Für Pistolen mit Druckzufuhr
Voor pistolen met
drukgeregelde aanvoer
GROUNDING --
fire or explosion.

MISE A LA TERRE -

risque de décharge électrique, d'incendie ou d'explosion.
ERDUNG --
Durch eine falsche Installation oder eine Veränderung des Erdungssteckers erhöht sich die
Gefahr von Elektroschocks, Brand oder Explosion.
AARDING --
Onjuiste installatie of veranderingen aan de geaarde stekker verhoogt het risico dat u een
elektrische schok krijgt, en het kan ook leiden tot brand of explosies.
8
309244
Follow this procedure when cleaning, repairing or shuting down sprayer
Respecter cette procédure lors du nettoyage, de la réparation ou de l'arrêt du pulvérisateur
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie das Spritzgerät reinigen, reparieren
Volg deze procedure altijd wanneer u het spuitapparaat reinigt, repareert of uitzet
1. Turn off air supply to the pot.
Couper l'arrivée d'air au réservoir.
Druckluftzufuhr zum Druckbehälter
abschalten.
Draai de luchttoevoer naar het drukvat dicht.
2. Open pressure relief (A) on pot until pressure is
completely relieved. Close relief.
Ouvrir la vanne de décompression (A) sur le réservoir
jusqu'à décompression complète. Fermer la vanne.
Druckentlastungsventil (A) am Druckbehälter öffnen, bis
der Druck vollständig entlastet ist.
Druckentlastungsventil schließen.
Open de drukontlasting (A), totdat de druk geheel
ontlast is. Draai de ontlastklep weer dicht.
Improper installation or alteration of grounding plug will increase risk of electrical shock,
Toute installation non adéquate ou modification de la prise de terre augmentera le
Turn off turbine.
Arrêter la turbine.
Schalten Sie die Turbine aus.
Zet de turbine uit.
Unlatch cup
Déverrouiller le réservoir
Entriegeln Sie den Becher
Ontgrendel de beker.
A
A
2 quart
8069A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Procart 233449

Inhaltsverzeichnis