WARNUNGEN Hochdruckspritzen kann schwere Verletzungen verursachen. Gerät darf nur von geschultem Personal verwendet werden. Bei Nichtbefolgen der unten angeführten Vorsichtsmaßnahmen können schwere Verletzungen, Explosion, Brand oder Elektroschock die Folge sein. Vor dem Gebrauch des Gerätes alle Betriebsanleitungen, Aufkleber und Warnschilder sorgfältig lesen. Elektrische Geräte sollten nur von geschultem Personal installiert, betrieben und gewartet werden, das die in diesen Betriebsanleitungen angeführten Anforderungen kennt.
Zum Reinigen der Kabine und der Gehänge von Farbrückständen nur einem richtig geerdeten Luftschlauch. Nur den elektrisch leitenden Werkzeug verwenden, das keine Funken verursacht. Graco-Luftschlauch verwenden; für Bestellung siehe Abschnitt ZUBEHÖR. Erdungsdraht des Luftschlauchs mit einer guten Erd- Belüftung der Spritzkabine leitung verbinden.
Folge haben. Systemdruck Die PRO AA4500 Elektrostatik-Spritzpistole hat einen zulässigen Für Servicearbeiten an der Spritzpistole nur Original-Graco-Ersatzteile Betriebsüberdruck von 207 bar und einen maximalen Luftdruck von verwenden. Keine anderen Teile einer PRO Spritzpistole verwenden, 7 bar. Diese Werte dürfen niemalsüberschritten werden! die zwar ähnlich aussehen, aber andere Teilenummern haben!
Einleitung Wie arbeitet die PRO AA4500 Elektrostatik- Der in der Pistole eingebaute Stromteil erzeugt Hochspan- nung. Wenn das Material an der Pistolenelektrode vorbei- Spritzpistole für luftunterstütztes Spritzen? fließt, wird es elektrostatisch aufgeladen. Das aufgeladene Material wird vom geerdeten Werkstück angezogen und greift im Einfluß...
Teilen erforderlich, die Elektroschocks oder an- Systemdesign. Die für die jeweilige Anwendung geeignete dere schwere Verletzungen verursachen können, wenn Art und Größe muß individuell bestimmt werden. Ihr Graco- die Arbeiten nicht richtig ausgeführt werden. Händler hilft gerne bei der Einrichtung eines geeigneten Systems.
Installation Belüftung der Spritzkabine WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen durch Teileriß zu WARNUNG verringern, ist sicherzustellen, daß alle Spritzgeräte und Um den Aufbau giftiger und/oder flammbarer Dämpfe zu Zubehörteile auf den zulässigen Betriebsüberdruck des vermeiden, nur in einer richtig belüfteten Spritzkabine Systems ausgelegt sind.
Informationen über das richtige Verhalten personal entsprechend geschult wurde, um ein bei Materialeinspritzung. Zusätzliche Karten sind kosten- elektrostatisches Airless-Luftspritzsystem gefahr- los bei Graco erhältlich. los bedienen zu können. Sicherstellen, daß das gesamte Bedienungs- personal zum richtigen und vollständigen Druckent- 76 mm große quadratische Öffnung und...
Seite 10
Betrieb WARNUNG Druckentlastung Um die Gefahr schwerer Verletzungen einschließlich Mate- rialeinspritzung, Spritzer in die Augen oder auf die Haut sowie Elektroschocks zu vermeiden, stets die unten an- geführten Schritte ausführen, wenn die Pumpe abgeschaltet wird, ein Teil des Systems überprüft oder gewartet wird, Materialdüsen installiert oder ausgewechselt werden und jedesmal, wenn die Spritzarbeiten beendet werden.
Schläuche siehe Abschnitt Zubehör. B. Material- und Luftzufuhr schließen und das ES-ON/OFF- Ventil auf OFF stellen. Am Megaohmmeter die “20M”- A. Das 1/4 NPSM(I) Linksgewinde des leitenden Graco- Skala einstellen und den Widerstand zwischen Pistolen- Luftschlauchs (A) mit dem Pistolenfitting (17) verbinden.
Seite 12
Vorbereitung der Pistole C. Das andere Ende des Materialschlauches (F) mit einer 4. Abluftrohr der Pistole verbinden. geerdeten Materialleitung (G) mit Filter und Regler ver- Abluftrohr (56) auf den Steckadapter am Boden des Pistolen- binden. griffs stecken. Rohr mit der beiliegenden Klammer (57) sichern.
Vorbereitung der Pistole 9. Spritzdüse installieren. 10. Luftdruck einstellen. A. Luftkontrollventil (43) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn A. Druck entlasten, Abzugssperre umlegen und ES-ON/ drehen, um es zu schließen. OFF-Ventil auf OFF stellen. Spritzdüse (9) in die Luft- kappe (1) geben, dabei die Nase der Düse mit der Rille B.
Vorbereitung der Pistole B. Materialdruck nach der Spalte Anfangsmaterialdruck in 11. Zerstäuberluftdruck einstellen der Zerstäubungstabelle links mit dem Materialregler ANMERKUNG: Der Zerstäuberluftdruck ist abhängig von der (J) je nach verwendetem Material einstellen. Materialviskosität, dem gewünschten Durch- fluß und anderen Merkmalen des Systems. Zerstäubungstabelle Anfangs- material-...
Seite 15
Vorbereitung der Pistole 11 Zerstäuberluftdruck einstellen 12. ES-ON/OFF-Schalter (26) auf ON stellen. (Fortsetzung) G. Den Materialdruck mit den in der Tabelle angegebenen 13. Den ES-HI-LO Schalter (43g) entweder auf volle Erhöhungsstufen soweit erhöhen, bis eine weitere Voltzahl (HI) oder auf eine niedrigere Voltzahl Erhöhung des Druckes keine wesentliche Verbesserung (LO) einstellen.
Tägliche Wartung, Spülung und Reinigung WARNUNG VORSICHT Um die Gefahr schwerer Verletzungen einschließlich Mate- Alle Teile mit einem nicht-leitenden Lösemittel reinigen, rialeinspritzung, Spritzern in die Augen oder auf die Haut das mit dem gespritzten Material verträglich ist. Leitende oder Elektroschocks zu vermeiden, stets die Schritte im Lösemittel können Fehlfunktionen der Pistole verursa- Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen, wenn chen.
Seite 17
Tägliche Wartung, Spülung und Reinigung 1. Druckentlastung durchführen (siehe Seite 10). 4. Sicherstellen, daß Luft- und Materialzufuhr ausgeschaltet sind. Lösemittelzufuhr einschal- ten. 2. Vor den weiteren Schritten den ES-ON/OFF- Schalter auf OFF stellen und die Abzugssperre umlegen. 01999A Abb. 4 gesichert 5.
Seite 18
Tägliche Wartung, Spülung und Reinigung 8. Sicherstellen, daß die Abzugssperre in der ver- 11. Weichen Pinsel in ein verträgliches Lösemittel riegelten Position ist. Dann Lösemittel- und eintauchen. Pistole nach unten richten und Luftschläuche von der Pistole abnehmen. Vorderseite der Pistole mit dem Pinsel und dem Lösemittel reinigen.
Seite 19
Tägliche Wartung, Spülung und Reinigung 13. Materialschlauchfitting (P) und Filter (14) 16. Überwurfmutter, Düsenschutz, Luftkappe und abnehmen. Filter in verträglichem Lösemittel Materialdüse mindestens einmal täglich mit reinigen. einer weichen Bürste reinigen. Teile mit einer weichen Bürste reinigen oder auswech- seln, wenn sie beschädigt sind. Darauf achten, daß der 14.
Seite 20
Tägliche Wartung, Spülung und Reinigung 19. Spritzdüse (9) in die Luftkappe (1) geben. 21. Pistole bis zur nächsten Verwendung aufhängen. Nase der Düse mit der Rille in der Luftkappe ausrichten. Darauf achten, daß der Elektrodendraht nicht verbogen wird. WARNUNG Um die Gefahr von Elektroschocks oder Explosion zu verringern, niemals die Spritzpistole mit einem verboge- nen, beschädigten oder nicht vorhandenen Elektroden- draht betreiben.
Fehler im Spritzbild WARNUNG Zum Installieren und Warten dieses Gerätes ist der Zugang zu Teilen nötig, die Elektroschocks oder andere schwere Verlet- zungen verursachen können, wenn die Arbeiten nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden. Die Installation oder Wartung dieses Gerätes darf daher nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Um die Gefahr schwerer Verletzungen einschließlich Materialeinspritzung, Spritzern von Material oder Lösemittel in die Au- gen oder auf die Haut oder Elektroschocks zu verringern, stets die Schritte im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen, bevor die Pistole oder ein Teil des Systems überprüft, eingestellt, gereinigt oder repariert wird.
Fehler im Pistolenbetrieb PROBLEM URSACHE LÖSUNG Material tritt um Materialnadel Nadelpackungen lose Packungsmutter anziehen; siehe Seite 33 Nadelpackungen beschädigt Materialnadel auswechseln; siehe Seite 33 Luft tritt aus der Vorderseite der Luftventil sitzt nicht richtig Reinigen, warten; siehe Seite 37 Pistole aus Luftventil-O-Ring steckt O-Ring einfetten;...
Fehler in der Elektrik ANMERKUNG: Zusätzliche Punkte der Fehlersuche gibt es bei der Pistole 236–031 bei Verwendung der Fern-Spritzspannungs- anzeige (SVRt). Zum Bestellen der SVR siehe ZUBEHÖR. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Schlechter Umgriff KV HI/LO-Schalter in LO-Position Schalterposition prüfen *ES-ON/OFF-Schalter in OFF-Position Schalter auf ON stellen Falscher Abstand zwischen Pistole und Richtigen Spritzabstand von 200 bis 300 mm...
Seite 24
Fehler in der Elektrik PROBLEM URSACHE LÖSUNG Ausgangsspannung geringer als Pistolenwiderstand fehlerhaft Pistolenwiderstand prüfen; siehe Seite 25 normal Ungenügende Luftzufuhr zum Turbinen- Luftdruck zur Pistole überprüfen generator Fehlerhafter Turbinengenerator Turbinengenerator auswechseln; siehe Seite 35 Falscher Abstand zwischen Pistole und Richtigen Spritzabstand von 200–300 mm Werkstück einhalten Materialwiderstand zu gering...
Elektrische Tests Die Leistung der Spritzpistole hängt direkt ab vom Zustand der in der Pistole eingebauten elektrischen Komponenten. Die nachfolgend beschriebenen elektrischen Tests dienen zur Kon- trolle des Zustandes von Hochspannungserzeuger (18) und Widerstandseinheit sowie zur Kontrolle sämtlicher elektrischer Kontakte zwischen den einzelnen Komponenten. VORSICHT Die Widerstandspatrone ist Teil des Pistolengehäuses und kann nicht einzeln ausgewechselt werden.
Oberflächen der Einheit nicht durch setzten Kontaktring betreiben. Kontaktring nur durch die Metallstange zerkratzt werden. Original-Graco-Teile ersetzen. Der Widerstand sollte zwischen 19 und 29 Megaohm betra- gen. Bei falschem Widerstandswert überprüfen, ob der metal- lene Kontaktstift (E) und der Kontaktring (3a) sauber sind.
Service Diese Seite vor Servicearbeiten an der Pistole durchlesen! WARNUNG WARNUNG Zum Installieren und Warten dieses Gerätes ist der Zu- Druckentlastung gang zu Teilen nötig, die Elektroschocks oder andere Um die Gefahr schwerer Verletzungen einschließlich Mate- schwere Verletzungen verursachen können, wenn die rialeinspritzung, Spritzern in die Augen oder auf die Haut Arbeiten nicht ordnungsgemäß...
Verletzungen zu verringern, den Kontaktring nicht von der Widerstandseinheit entfernen (außer zum Auswechseln) oder die Pistole ohne einge- setzten Kontaktring betreiben. Kontaktring nur durch Original-Graco-Teile ersetzen. 02004A Abb. 7 Pistole abziehen und den Sitzgehäuse (21) mit dem 9 mm Schraubendreher (64) einbauen.
Service Elektrode auswechseln WARNUNG Um die Gefahr von Elektroschocks oder Explosion zu verringern, niemals die Spritzpistole mit einem verboge- nen, beschädigten oder nicht vorhandenen Elektroden- draht betreiben. Überwurfmutter (8), Düsenschutz (2), Luftkappe (1) und Spritzdüse (9) entfernen. Siehe Abb. 7. Es kann notwen- dig sein, die Luftkappe mit dem Düsenschutz zu drehen, um die Luftkappe von der Pistole abnehmen zu können.
Service Materialrohr entfernen und auswechseln Materialfilter entfernen Untere Materialrohrmutter (C) abnehmen. Siehe Abb. 10. Um den Materialrohrsatz (12) zum Reinigen oder Auswech- seln abzunehmen, folgendermaßen vorgehen: Materialfilter (14) vom Materialfitting (10) abnehmen. Filter reinigen oder bei Bedarf auswechseln. Untere Materialrohrmutter (C) abschrauben. Siehe Filter wieder in den Fitting (10) einlegen und die untere Abb.
Service Pistolengehäuse abnehmen Untere Materialrohrmutter (C) abnehmen. Siehe Abb. 12. ANMERKUNG: Gilt nur für Pistolen mit 2-Finger-Abzug Es ist nicht notwendig, den Materialfitting (10) von der Halterung abzunehmen. Sollte dies jedoch dennoch erforderlich sein, die zwei Schrauben in der Halterung heraussch- rauben.
Service Darauf achten, daß der Materialfilter (14) in den Fitting Pistolengehäuse einbauen (10) eingelegt ist. Darauf achten, daß die Dichtungen (34 & 18a) und die Feder (30) richtig eingelegt sind. Siehe Abb. 14. Falls Untere Materialrohrmutter (C) auf den Materialfitting (10) notwendig, diese Teile auswechseln.
Service Materialpackung einstellen Wenn Material im Nadelbereich austritt, kann dies auf lose Materialpackungen zurückzuführen sein. Packungen wie zum Anziehen der Packungen unten beschrieben anziehen. Überwurfmutter (8), Düsenschutz (2), Luftkappe (1) und Spritzdüse (9) entfernen. Siehe Abb. 7, Seite 28. Es kann notwendig sein, die Luftkappe mit dem Düsens- chutz zu drehen, um die Luftkappe von der Pistole abzu- Entfernen...
Seite 34
Abzug (13) installieren und Abzugschrauben (4) anzie- hen. Pistolenkörper wie auf Seite 32 beschrieben wieder zusammenbauen. 10. Die Schritte 6 und 7 (links) ausführen, um die Pistole fertig zusammenzubauen. 02016 Abb. 16 308–294...
Service 01953A Abb. 17 Hochspannungserzeuger ausbauen und Hochspannungserzeuger auf sichtbare Beschädigungen überprüfen. Elektrischen Widerstand wie auf Seite 25 auswechseln beschrieben überprüfen. Falls notwendig, Hochspan- nungserzeuger auswechseln. ANMERKUNGEN: Vor dem Installieren der Hochspannungserzeugers die Hohlraum des Hochspannungserzeugers im Pisto- Dichtung (18e) auf Beschädigung oder Anschwellung lengriff auf Schmutz oder Feuchtigkeit untersuchen, überprüfen und, falls notwendig, auswechseln.
Bedarf auswechseln. O-Ring (36) mit Vaseline einfetten. seln ANMERKUNG: Die Turbinenlager nach 2000 Betriebsstun- Drosselscheibe (46) in das Ventil (38) einbauen, wobei den vom autorisierten Graco-Händler au- die abgeschrägte Seite nach unten hin zum Ventil zeigt. swechseln lassen. VORSICHT Hochspannungserzeuger wie auf Seite 35 beschrieben Darauf achten, daß...
Service Haltering (43h) wieder zurück in die Rille im Ventil- Luftkontrollventil reparieren gehäuse (43d) geben. ANMERKUNG: Das Luftkontrollventil (43) kann als Satz oder einzeln ausgewechselt werden. Zum Auseinanderbauen des Luftkontrollventils, Haltering (43h) entfernen. Siehe Abb. 19. DETAIL KV-HI/LO-Schalter (43g) nach oben schieben und den Luftkontrollventilsatz (43) mit einem verstallbaren Schlüssel entfernen.
Service Wenn die Dichtung entfernt wurde, diese mit den Lippen Luftventil reparieren zum Pistolengriff zeigend einbauen. Mit einem Schraubenzieher die Luftventilkappe (45) ent- fernen. Siehe Abb. 20. Luftventilpackungsmutter (40) anziehen. O-Ring (23) und Feder (44) entfernen. Feder (44), O-Ring (23) und Luftventilkappe (45) instal- lieren.
Teileliste 13{{ Pos. 12 TEIL 18 Enthält 18a–18e 03463 Teile 236–032 & 236–033 33{{ 16{{ {{10 {{ Nur 236–030 & 236–031. Siehe Teile oben für 236–032 & 236–033. {{24 01956B 308–294...
Seite 40
Teileliste Pos. WARNUNG Teile-Nr. Bezeichnung Stück Einige Ersatzteile von PRO AA4500 Spritzpistolen sehen ähnlich aus wie Teile von anderen PRO Spritzpistolen; sie sind jedoch 110–083 SCHRAUBE, M4 x 0,7 nicht austauschbar! Bei Servicearbeiten ist darauf zu achten, 186–839 ES ON/OFF-HEBEL daß...
Entläßt die Luft, die sich zwischen der Pumpe und diesem Ventil aufgestaut hat, nachdem dieses Ventil geschlossen wurde; 3/4 NPT Flexibler, leitender Wippend-Luftschlauch zul. Betriebsüberdruck 7 bar Zu verwenden mit einem leitenden Graco-Luftschlauch; metal- lischer Erdungspfad; 4,5 mm ID; 1/4 NPSM(A) Linksgewinde x 1/4 NPSM(I) Linksgewinde 236–130 0,9 m 236–131...
Zubehör Nur Original-Graco-Teile und Zubehör verwenden ZUBEHÖR FÜR MATERIALLEITUNG Flexible-Nylon-Static-free-Wippend-Schlauch zul. Betriebsüberdruck 207 bar 3,2 mm ID; 1/4 NPSM(A) x 1/4 NPSM(I) Materialfilter 214–570 zul. Betriebsüberdruck 207 bar 236–134 0,9 m Mit Aluminiumbehälter und Träger 236–135 1,8 m Materialdrehgelenkfitting 189–018 Materialfilter 218–029...
Zubehör Nur Original-Graco-Teile und Zubehör verwenden VERSCHIEDENES ZUBEHÖR Hochspannungsmeßgerät und -meßfühler 236–003 Zur direkten Messung der Pistolenausgangsspannung Reinigungssatz 236–659 für Elektrostatik-Pistole Erforderlich, wenn Graco-Pistolenscheiben 112–634, 112–635, und 112–636 zum Reinigen dieser Pistole verwen- Materialwiderstandsmeßgerät 722–886 det werden. Zum Messen des Materialwiderstands zusammen mit dem Materialfühler 722–860;...
Düsenauswahltabelle Spritzbildbreite bei Spritzbildbreite bei Teile-Nr. 260 mm Abstand Teile-Nr. 260 mm Abstand Düsengröße Düsengröße in mm in mm in mm in mm GG3–107 50–100 0,178 GG3–319 150–200 0,483 GG3–207 100–150 GG3–419 200–250 GG3–307 150–200 GG3–519 250–300 GG3–209 100–150 0,229 GG3–619 300–350 GG3–309...
Normale Abnützung wird nicht als ein Material- oder Herstellungsfehler angesehen. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG In keinem Fall kann Graco für indirekte, in der Folge auftretende oder spezielle Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Lieferung von Geräten durch Graco unter diesen Bestimmungen oder aus Ausstattung, Leistung oder Verwendung von Produkten oder anderen Gütern ergeben, die hierzu verkauft werden, und zwar weder aufgrund eines Vertragsbruches, noch aufgrund der Nicht-...