Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL New Generation EM 1650 Bedienungsanleitung

EINHELL New Generation EM 1650 Bedienungsanleitung

Elektro-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für New Generation EM 1650:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EM 1650
Elektro-Rasenmäher
Artikel-Nr.: 3400411
Ident-Nr.:
01016
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL New Generation EM 1650

  • Seite 1 EM 1650 Artikel-Nr.: 3400411 Elektro-Rasenmäher Ident-Nr.: 01016...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 340041101001 UPPER HOUSING 340041101002 DOWN HOUSING 340041101004 MOVING COVER 340041101005 HEIGHT ADJUSTMENT HANDLE 340041101006 FRONT WHEEL 340041101007 REAR WHEEL 340041101008 ASSEMBLAGE OF CATCH BAG 340041101009 FRONT WHEEL COVER 340041101010 REAR WHEEL COVER 340041101013 COVER 340041101018 DOWN CONNETING PIPE 340041101019...
  • Seite 3 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Operating Instructions Electric Lawn Mower Mode d'emploi Tondeuse à gazon électrique Handleiding Elektische Grasmaaier Istruzioni per l'uso Tosaerba elettrico Betjeningsvejledning El-dreven græsslåmaskine Instrukcja obsługi Kosiarka elektryczna Upute za uporabu Električne kosilice za travu 1650 Art.-Nr.: 34.004.11...
  • Seite 4 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 5 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 3...
  • Seite 6 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 4...
  • Seite 7 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 5...
  • Seite 8 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 6...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät 3. Aufbauübersicht und Lieferumfang 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch 5. Zusammenbau des Rasenmähers 6. Einstellung der Schnitthöhen 7. Inbetriebnahme 8. Hinweise zum richtigen Mähen 9.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 8 Beim Benutzen von Geräten müssen einige 7. Verwenden Sie das Gerät nie, wenn Sie Sicherheitsvorkehrungen eingehalten müde sind. werden, um Verletzungen und Schäden zu 8. Benutzen Sie das Gerät nie in ge- verhindern: schlossenen oder schlecht belüfteten Räumen oder wenn entzündliche oder ex-...
  • Seite 11 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 9 sack nicht benutzt wird. (gilt auch für Motorzuleitung am Gerät). 16.Beim Starten des Motors darf der Rasen- Wird die Leitung beim Mähen beschädigt, mäher nicht angehoben werden. sofort Netzstecker ziehen und dann erst 17.Bringen Sie Hände oder Füße niemals in den Schaden überprüfen.
  • Seite 12: Erklärung Des Hinweisschildes Auf Dem Gerät

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 10 39.Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie den 5= Achtung, das Messer rotiert nach Rasenmäher verlassen. Abstellen des Motors nach! 40.Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie 6= Achtung vor scharfen Messern! die Maschine in geschlossenen Räumen Motor ausschalten und Netzstecker ziehen abstellen.
  • Seite 13: Zusammenbau Des Rasenmähers

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 11 Elektromotors vermindert wird. Die Gerätean- schlussleitung muss einen Querschnitt von 3 x Als Rasenmäher für den privaten Haus- und 1,5mm haben. An Geräteanschlussleitungen Hobbygarten werden solche angesehen, deren von Rasenmähern entstehen besonders häufig jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden Isolationsschäden.
  • Seite 14: Einstellung Der Schnitthöhen

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 12 Montage des Führungsholms Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das Schneidewerkzeug nicht stumpf und seine (siehe Bilder 3-6) Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Er- Ziehen Sie den Führungsholm wie in Abb. 3 setzen Sie stumpfe und /oder beschädigte gezeigt auseinander.
  • Seite 15: Hinweise Zum Richtigen Mähen

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 13 Achtung! Wachstum bis zum nächsten Schnitt betragen. Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, Fangeinrichtung entleert wird und der Motor so sollten Sie hinterher nicht den Fehler noch läuft.
  • Seite 16: Das Mähen

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 14 9. Das Mähen risierten Fachmann zu ersetzen, um die Aus- wuchtung zu erhalten. Sobald während des Mähens Grasreste liegen Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem bleiben, muss der Fangsack entleert werden. Wasser, insbesondere unter Hochdruck, ge- reinigt werden.
  • Seite 17: Auswechseln Des Messers

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 15 11. Auswechseln des Messers 12. Entsorgung Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Achtung! Austausch der Messer von einem autorisierten Der Rasenmäher und dessen Zubehör be- Fachmann vornehmen zu lassen. stehen aus verschiedenem Material, wie z. B. Metall und Kunststoffe.
  • Seite 18: Fehlersuchplan

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 16 15. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienst- werkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker d) durch Kundendienst-...
  • Seite 89: Konformitätserklärung

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 87 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì und Normen für Artikel ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ declares conformity with the EU Directive dichiara la seguente conformità...
  • Seite 90 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 88 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 91 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 89 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 92 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 90 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 93 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 91 In caso di condizioni di rete sfavorevoli l’apparecchio può causare degli abbassamenti temporanei di tensione. Se l’impedenza di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supera 0,4 + j 0,25Ω possono rendersi necessarie altre misure prima che l’apparecchio possa venire utilizzato in maniera conforme all’uso a partire da tale attacco.
  • Seite 94: Guarantee Certificate

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 92 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 95: Bulletin De Garantie

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 93 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 96 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 94 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 97 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 95 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 98 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 96 lL GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 99 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 97 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień...
  • Seite 100 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 98 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 101: Garantieurkunde

    Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 99 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 102 Anl EM 1650_SPK1:Anl EM 1650_SPK1 19.10.2006 10:31 Uhr Seite 100 EH 10/2006...

Inhaltsverzeichnis