Inhaltszusammenfassung für EINHELL New Generation EM 1650
Seite 1
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Mode d'emploi Tondeuse à gazon électrique Handleiding Elektische Grasmaaier Istruzioni per l'uso Tosaerba elettrico Manual de instrucciones cortacésped eléctrico Manual de instruções Corta relvas eléctrico 1650 Art.-Nr.: 34.004.11 I.-Nr.: 01016...
Seite 2
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Seite 3
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät 3. Aufbauübersicht und Lieferumfang 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch 5. Zusammenbau des Rasenmähers 6. Einstellung der Schnitthöhen 7. Inbetriebnahme 8. Hinweise zum richtigen Mähen 9.
Seite 8
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 8 Beim Benutzen von Geräten müssen einige 7. Verwenden Sie das Gerät nie, wenn Sie Sicherheitsvorkehrungen eingehalten müde sind. werden, um Verletzungen und Schäden zu 8. Benutzen Sie das Gerät nie in ge- verhindern: schlossenen oder schlecht belüfteten Räumen oder wenn entzündliche oder ex-...
Seite 9
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 9 sack nicht benutzt wird. (gilt auch für Motorzuleitung am Gerät). 16.Beim Starten des Motors darf der Rasen- Wird die Leitung beim Mähen beschädigt, mäher nicht angehoben werden. sofort Netzstecker ziehen und dann erst 17.Bringen Sie Hände oder Füße niemals in den Schaden überprüfen.
Seite 10
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 10 39.Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie den 5= Achtung, das Messer rotiert nach Rasenmäher verlassen. Abstellen des Motors nach! 40.Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie 6= Achtung vor scharfen Messern! die Maschine in geschlossenen Räumen Motor ausschalten und Netzstecker ziehen abstellen.
Seite 11
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 11 Elektromotors vermindert wird. Die Gerätean- schlussleitung muss einen Querschnitt von 3 x Als Rasenmäher für den privaten Haus- und 1,5mm haben. An Geräteanschlussleitungen Hobbygarten werden solche angesehen, deren von Rasenmähern entstehen besonders häufig jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden Isolationsschäden.
Seite 12
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 12 Montage des Führungsholms Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das Schneidewerkzeug nicht stumpf und seine (siehe Bilder 3-6) Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Er- Ziehen Sie den Führungsholm wie in Abb. 3 setzen Sie stumpfe und /oder beschädigte gezeigt auseinander.
Seite 13
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 13 Achtung! Wachstum bis zum nächsten Schnitt betragen. Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, Fangeinrichtung entleert wird und der Motor so sollten Sie hinterher nicht den Fehler noch läuft.
Seite 14
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 14 9. Das Mähen risierten Fachmann zu ersetzen, um die Aus- wuchtung zu erhalten. Sobald während des Mähens Grasreste liegen Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem bleiben, muss der Fangsack entleert werden. Wasser, insbesondere unter Hochdruck, ge- reinigt werden.
Seite 15
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 15 11. Auswechseln des Messers 12. Entsorgung Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Achtung! Austausch der Messer von einem autorisierten Der Rasenmäher und dessen Zubehör be- Fachmann vornehmen zu lassen. stehen aus verschiedenem Material, wie z. B. Metall und Kunststoffe.
Seite 16
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 16 15. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienst- werkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker d) durch Kundendienst-...
Seite 67
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 67 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì und Normen für Artikel ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ declares conformity with the EU Directive dichiara la seguente conformità...
Seite 68
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 68 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 69
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 69 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 70
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 70 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,4 + j 0,25Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann.
Seite 71
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 71 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Seite 72
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 72...
Seite 73
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 73...
Seite 74
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 74 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 75
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 75 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Seite 76
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 76 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 77
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 77 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 78
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 78 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Seite 79
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 79 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 80
Anl EM 1650_SPK2:Anl EM 1650_SPK2 19.10.2006 10:32 Uhr Seite 80 EH 10/2006...