Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL Royal EM 831 Bedienungsanleitung
EINHELL Royal EM 831 Bedienungsanleitung

EINHELL Royal EM 831 Bedienungsanleitung

Elektro-rasenmäher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EM 831
Lawn Mower
Artikel-Nr.: 3400230
Ident-Nr.:
01015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Royal EM 831

  • Seite 1 EM 831 Artikel-Nr.: 3400230 Lawn Mower Ident-Nr.: 01015...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 340023001012 Back Wheel 340023001048 Capacitor 340023001901 switch complete...
  • Seite 3 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Operating Instructions Electric Lawn Mower Mode d’emploi Tondeuse à gazon électrique Handleiding Elektische Grasmaaier Istruzioni per l’uso Tosaerba elettrico Betjeningsvejledning El-dreven græsslåmaskine Руководство по эксплуатации электрической газонокосилки Instrukcja obsługi Kosiarka elektryczna Használati utasítás Elektromos- Fěnyírógép...
  • Seite 4 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 2 7 - 12 13 - 18 19 - 24 25 - 30 31 - 36 37 - 42 43 - 50 51 - 56 57 - 62 63 - 68 1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 1= Read the operating manual before using for the first time 2= Vorsicht, rotierende Messer 2= Caution, rotating blade...
  • Seite 5 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 3 1= Leggete le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio! 1= Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning 2= Attenzione, lama rotante 2= Forsigtig, roterende knive 3= Tenete lontane le altre persone dalla zona di pericolo! 3= Hold andre personer borte fra fareområdet! 4= Staccate la spina dalla presa di corrente prima di lavorare sulla 4= Træk netstikket ud, inden du udfører arbejde på...
  • Seite 6 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 4...
  • Seite 7 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 5...
  • Seite 8 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 6...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 7 Bevor Sie mit diesem Elektrorasenmäher arbeiten, Ersatzteile verwendet werden. lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften Bei der Montage oder Demontage des Messers und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. müssen die Anweisungen befolgt und Schutz- handschuhe getragen werden.
  • Seite 10: Ordnungsgemäßer Gebrauch

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 8 angesteckt werden. Prüfen Sie vor Gebrauch die Vor dem Einstellen oder Säubern des Mähers Leitung auf Beschädigungen und Alterung. oder vor dem Prüfen, ob die Netzanschlussleit- Mähen Sie niemals mit nicht einwandfreien Leit- ung verschlungen oder beschädigt ist, den ungen (gilt auch für Motorzuleitung am Gerät).
  • Seite 11: Zusammenbau Des Rasenmähers

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 9 ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers. Die Geräteanschlussleitung Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. welche nicht beschädigt ist. Die Geräteanschluss- Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des leitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50m), da Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt sonst die Leistung des Elektromotors vermindert werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und...
  • Seite 12: Einstellung Der Schnitthöhen

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 10 Fangsackrahmen (B). Anschließend fixieren Sie bitte Netz getrennt ist. den Fangsack mit den Klettverschlüssen am Fang- Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, sackrahmen (Bild 8). wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Zum Einhängen des Fangsackes öffnen Sie bitte mit Motor noch läuft.
  • Seite 13: Das Mähen

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 11 Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abge- und von oben einhängen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 12 Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor: Lösen Sie die Befestigungsschraube mit einem 11.Technische Daten Gabelschlüssel SW 36 gegen den Uhrzeigersinn. Netzspannung: 230V ~ 50Hz Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
  • Seite 15: General Safety Instructions

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 13 Before you carry out any work on this electric lawn that you need to power the mower. mower, read the following safety instructions and the Always wear strong, anti-slip footwear and long operating manual carefully.
  • Seite 16: Proper Usage

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 14 Disconnect the plug from the power supply if the this case suitable action has to be taken (for mower starts to suffer unusual vibrations (check example connect the mower to a different circuit or run the mower on a circuit with lower the mower immediately).
  • Seite 17: Assembling The Lawn Mower

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 15 the conditions listed below. Mains leads for pictures as a visual guide to help with assembling the connecting lawn mowers must have rubber insulation machine. sheaths. Mounting the push bar (see Figs. 2 to 4) The mains leads must be at least type H05RN-F and Take the lower push bar brackets and place them in have three wires.
  • Seite 18 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 16 6. Starting up a week at other times. The cutting height should be between 4 and 6 cm and the growth before the next cut should be between 4 and 5 cm. If the lawn grows Connect the machine’s power supply cable to the longer than this on occasion, do not make the switch assembly and secure the power cable with the...
  • Seite 19: Technical Data

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 17 suitable tools such as a brush or broom. Proceed as follows to replace the blade: To ensure that it can collect the grass correctly the grass bag and in particular the net must be cleaned Undo the fixing screw anticlockwise using an SW from the inside after use.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 18 12. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies The motor fails to start a) The capacitor is defective a) The mower housing is clogged Have repaired by the Customer Service Center b) There is no electricity at the plug b) Check the cable and the fuse c) The cable is defective...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 19 Avant de travailler avec cette tondeuse à gazon, d'origine doivent être utilisées. lisez consciencieusement les consignes de sécurité Pour le montage ou la dépose de la lame, suivez ainsi que le mode d'emploi ci-dessous. les directives et portez des gants de protection.
  • Seite 22 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 20 et être raccordé à l’interrupteur fiche combiné. collecteur d'herbe ou sa perte de capacité de Contrôlez, avant l'emploi, le câble quant à fonctionnement. d'éventuels endommagements et usures. Ne Avant de régler ou de nettoyer la tondeuse à tondez jamais avec des câbles non gazon ou avant de contrôler si le câble de irréprochables (valable également pour les...
  • Seite 23: Assemblage De La Tondeuse À Gazon

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 21 3. Utilisation conforme des fiches et des prises d'accouplement, quant à d'éventuels pincements. Branchement électrique La tondeuse à gazon peut être raccordée à chaque La tondeuse à gazon convient à l'utilisation privée prise de courant d'éclairage (de 230/230 Volt courant dans des jardins domestiques et de loisirs.
  • Seite 24: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 22 Ensuite, fixez le support inférieur du guidon sur le Attention ! carter de la tondeuse avec les vis fournies (figure 4). Pour éviter une mise en circuit involontaire de la Puis le câble doit être fixé au guidon à l’aide des tondeuse à...
  • Seite 25: Maintenance Et Stockage

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 23 semaine, sinon une fois par semaine. La hauteur de travail ne sont pas à enlever à la main ou au pied, coupe doit être entre 4 et 6 cm et jusqu’à la mais avec les moyens appropriés, par ex.
  • Seite 26: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 24 entreprise spécialisée dûment autorisée. Avant tout début de saison, contrôlez absolument Attention ! Portez des gants de travail ! l'état de la lame. Utilisez exclusivement une lame d’origine, sinon le Pour les réparations, adressez-vous à notre service fonctionnement et la sécurité...
  • Seite 27: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 25 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de gebruikt. handleiding aandachtig door voordat u met deze Bij de montage of demontage van het mes elektrische grasmaaier werkt. dienen de instructies in acht te worden genomen en veiligheidshandschoenen te worden Maakt u zich vertrouwd met alle afstelonderdelen en gedragen.
  • Seite 28: Reglementair Gebruik Elektrische Verbinding

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 26 geleid en de schakelaar-stekkercombinatie in behoren werkt. worden gestoken. Controleer de kabel op Schakel de maaier uit en trek de netstekker uit beschadigingen en veroudering alvorens het het stopcontact voordat u hem anders afstelt of toestel te gebruiken.
  • Seite 29: Assemblage Van De Grasmaaier

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 27 is echter slechts één veiligheidsstopcontact bosbouw. toegestaan die moet worden beveiligd door een Het behoorlijk gebruik van de maaier houdt in dat de kabelveiligheidsschakelaar voor 16A en door een bijgaande gebruiksaanwijzing van de fabrikant in verliesstroom-veiligheidsschakelaar met max.
  • Seite 30: Afstellen Van De Maaihoogtes

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 28 het net. Montage van de grasopvangzak (zie fig. 7 tot 9) Let op! Open de uitwerpklep nooit als de Schuif de grasopvangzak (A) het desbetreffende opvanginrichting leeg wordt gemaakt en de frame (B) op.
  • Seite 31: Gras Afrijden

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 29 maaier kan door schuin omhoog verplaatsen worden hand de opvangzak aan het handvat vasthouden en voorkomen. Kies de maaihoogte naargelang de van boven vasthaken. werkelijke lengte van het gras. Rijdt het gras in meerdere beurten af zodat het gras per beurt 9.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 30 Voor herstellingen verzoeken wij u zich te wenden tot Om van mes te verwisselen gaat u als volgt te werk : onze serviceplaats. Gebruik enkel originele wisselstukken. Draai de bevestigingsschroef tegen de wijzers van de klok in los m.b.v.
  • Seite 33: Norme Generali Di Sicurezza

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 31 Prima di lavorare con questo tosaerba elettrico, della lama seguite le istruzioni e indossate dei leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza guanti protettivi. e le istruzioni per l'uso. Controllate il terreno sul quale viene impiegato il tosaerba e togliete tutti gli oggetti che possano Informatevi bene sugli elementi di regolazione e rimanere impigliati o venir scaraventati via.
  • Seite 34 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 32 controllate che il cavo non presenti danni o segni controllare se il cavo di alimentazione sia di invecchiamento. Tagliate l'erba solo con cavi in aggrovigliato o danneggiato, disinserite perfette condizioni (ciò vale anche per il cavo di l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di alimentazione del motore dell'apparecchio).
  • Seite 35: Assemblaggio Del Tosaerba

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 33 Cavo di alimentazione dell'apparecchio erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in Usate solo cavi di alimentazione dell'apparecchio impianti sportivi e in attività agricole o forestali. che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non può...
  • Seite 36: Regolazione Delle Altezze Di Taglio

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 34 velcro (Fig. 8). Per agganciare il sacco di raccolta può causare lesioni. aprite con una mano il portello di scarico e agganciate il sacco alla scossa del tosaerba (Fig. 9). Fissate sempre bene il portello di scarico così come il dispositivo di raccolta.
  • Seite 37: Manutenzione E Magazzinaggio

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 35 lunghezza effettiva del manto erboso. Eseguite con il cavo di alimentazione staccato. diverse passate in modo che ogni volta vengano La lama, il portalama ed i bulloni consumati o tagliati al massimo 4 cm. danneggiati devono venire sostituiti solo in set da un Prima di eseguire qualsiasi controllo della lama tecnico per mantenere il bilanciamento.
  • Seite 38: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 36 stato della lama. Per le riparazioni rivolgetevi al nostro centro assistenza clienti. Usate solamente ricambi originali. 11 Caratteristiche tecniche Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: 800 W Numero dei giri del motore: 2850 min Larghezza completa:...
  • Seite 39 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 37 DK/N Inden du begynder at arbejde med den el-drevne ifølge anvisningerne iført handsker. græsslåmaskine, skal du læse nedenstående Gå terrænet efter, hvor græsslåmaskinen skal sikkerhedsbestemmelser og betjeningsvejledningen arbejde, og fjern alle genstande, som ville kunne grundigt igennem.
  • Seite 40: Korrekt Anvendelse

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 38 DK/N skaden kontrolleres. udstyr, som er tilsluttet samme strømkreds. I Græsslåmaskinen må ikke vippes, når motoren givet fald skal der træffes de nødvendige forholdsregler (f.eks. tilslutning til en strømkreds, startes, med mindre det er nødvendigt at løfte den.
  • Seite 41 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 39 DK/N til kravene nævnt nedenfor. Apparatledninger til 4. Samling af græsslåmaskinen tilslutning af græsslåmaskiner skal være isoleret med Græsslåmaskinen leveres adskilt. Hele gummi. førehåndtaget og opsamleren skal monteres komplet, inden græsslåmaskinen kan tages i brug. Apparatledningerne skal mindst være af typen Følg betjeningsvejledningen trin for trin, og gør brug H05RN-F og have 3 ledere.
  • Seite 42 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 40 DK/N 6. Ibrugtagning Hvor ofte græsset skal slås afhænger af, hvor hurtigt græsset gror. I hovedvækstperioden (maj - juni) skal Sæt maskinens tilslutningsledning ind i græsset klippes to gange om ugen, ellers en gang. kontaktgruppen, og placer tilslutningsledningen i Klippehøjden skal være mellem 4 –...
  • Seite 43: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 41 DK/N 10. Udskiftning af kniv Græsrester i klippehuset og på arbejdsværktøjet må Af sikkerhedsgrunde anbefales det at lade ikke fjernes med hænder eller fødder; brug egnede udskiftning af knive foretage af autoriseret fagmand. hjælpemidler, f.eks.
  • Seite 44 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 42 DK/N 12. Fejlsøgningsskema Fejl Mulige årsager Afhjælpning Motor starter ikke a) Kondensator defekt a) Undersøges af kunde serviceværksted b) Ingen strøm i stikket b) Kontroller ledningen og sikringen c) Kabel defekt c) Kontroller d) Kombienhed kontakt-stik defekt d) Undersøges af kunde...
  • Seite 45 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 43 Перед началом работы с электрической Проверьте перед каждой работой путем газонокасилкой внимательно прочтите визуального контроля на изношенность и полностью нижеприведенные предписания по повреждения режущий инструмент, технике безопасности и руководство по крепежные штифты и весь режущий узел. эксплуатации.
  • Seite 46 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 44 люди, а особенно дети и животные не Во время работы всегда следите за находились в непосредственной близи от надежным положением тела. газонокосилки. Обеспечте, чтобы Ведите машину только со скоростью шага. сохранялась дистанция безопасности не Будьте...
  • Seite 47 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 45 2. Состав устройства (смотрите требованиям. Кабели подключения газонокосилки должны рисунок 1) иметь резиновую изоляцию. 1. Двухпозиционный предохранительный выключатель Кабели для подключения устройства должны 2. Устройство ослабления натяжения кабеля быть как минимум типа и иметь 3-и провода. На 3.
  • Seite 48 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 46 измельчения вьющихся растений или травяного Монтаж приемного мешка (смотрите рисунки покрытия на кровле и балконных ящиках, для с 7 по 9) очистки ( обдувки) дорожек, а также в качестве Вставьте приемный мешок (А) в раму приемного устройства...
  • Seite 49 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 47 Осущесвите этот процесс несколько раз для неделю. Высота среза должна составлять от 4 того, чтобы убедиться в правильности работы см до 6 см, а до следующей стрижки газон устройства. Прежде чем проводить работы по должен...
  • Seite 50 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 48 8. Стрижка газона плотно затянуты все крепежные элементы ( винты, гайки и т.д.), тем самым Вы обеспечите надежную работу с косилкой. Чаще проверяйте Как только срезанные остатки травы останутся устройство приема срезанной травы на наличие не...
  • Seite 51 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 49 Затем затяните прочно при помощи универсального ключа крепежный винт. Момент затяжки должен составлять примерно 25 нм. В конце рабочего сезона проведите общий контроль машинки для подстригания газонов и удалите все застрявшие остатки травы. Перед...
  • Seite 52: Порядок Поиска Неисправностей

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 50 12. Порядок поиска неисправностей Неисправность Возможные причиныi Устранение двигатель не запускается a) неисправен конденсатор a) при помощи сервиснойi b) отсутствует ток на штекере мастерской b) проверить кабели и предохранители c) дефект кабеля c) проверить...
  • Seite 53: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 51 Przed użyciem kosiarki dokładnie przeczytać zamiennych. wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Przy montażu lub wymianie noża tnącego bezwzględnie zachowywać wskazówki Zapoznać się ze wszystkimi częściami urządzenia i bezpieczeństwa; nosić rękawice ochronne. właściwym sposobem jego użytkowania.
  • Seite 54: Opis Urządzenia (Rys.1)

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 52 gniazdka, a następnie sprawdzić zakres Zapewnić swobodne poruszanie i przesuwanie uszkodzenia. kabla. Przy włączeniu silnika nie unosić urządzenia. W Należy unikać częstego włączania urządzenia w razie takiej konieczności tylko tyle, ile niezbędne krótkim okresie czasu, nigdy nie „bawić...
  • Seite 55: Montaż Kosiarki

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 53 Kable, wtyczki, złączki powinny spełniać wcześniej 4. Montaż kosiarki wymienione założenia i nie wykazywać żadnych uszkodzeń. Przedłużacze używane do pracy kosiarki Kosiarka jest zdemontowana na czas transportu. muszą być izolowane gumą. Należy zmontować...
  • Seite 56: Pierwsze Uruchomienie

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 54 Należy szczególnie uważać w razie konieczności Ustawienie wysokości cięcia odbywa się poruszania się do tyłu i w razie ciągnięcia kosiarki za bezpośrednio przy kołach (rys.10). sobą – istnieje niebezpieczeństwo potknięcia. Można ustawiać 3 różne wysokości cięcia. Aby poluzować...
  • Seite 57: Konserwacja I Przechowywanie

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 55 uszkodzenia koniecznie wymienić. nie wykazują zużycia. Kabel przedłużacza całkowicie rozłożyć na ziemi. Kosić w kierunku od położonego kabla. Wymieniać zużyte lub uszkodzone części. Przestrzegać, aby rozłożony kabel znajdował się na części już skoszonej, aby nie przejechać kabla w Kosiarkę...
  • Seite 58: Dane Techniczne

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 56 skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Używać tylko oryginalnych części zamiennych. 11. Dane techniczne Napięcie znamionowe 220V ~ 50Hz 800 W Liczb obrotów biegu jałowego 2850 min Szerokość koszenia 34 cm Ustawienie wysokości cięcia 28-43-58 mm Objętość...
  • Seite 59: Általános Biztonsági Utasítások

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 57 Olvasa figyelmesen el a következô biztonsági szabad használni. utasításokat és a használsti utasítást, mielôtt A kések felszerelésénél vagy leszerelésénél be dolgozna az elektromos fěnyírógéppel. muszáj tartani az utasításokat és egy védôkesztyět kell hordani. Ismerkedjen meg az állítórészekkel valamint a gép Ellenôrizze le azt a területet ahol használni fogja helyes használatával.
  • Seite 60 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 58 beledugni. Ellenôrizze le használat elôtt a csatlakozás vezetéke el van e kúszálódva vagy vezetéket károsulásokra és öregedésekre. Ne meg van e sérülve, ki kell kapcsolni a nyírógépet nyírja a fěvet sohasem nem kifogástalan és ki kell húzni a hálózati dugót vezetékekkel (ez a készüléken levô...
  • Seite 61 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 59 védôkapcsolót és egy max 30mA-es amelyeknek az évi használata rendszeresen nem hibaáramkapcsolót kell elôrelátni. haladja meg a 50 órát és elsôsorban a fě- és pázsitfelületek ápolására vannak használva, nem Készülékcsatlakoztatási vezeték pedig a nyilvános parkosított területekre, parkokra, Csak olyaj készülékcsatlakoztatási vezetékeket sporthelyekre valamint a mezô- és az...
  • Seite 62: A Vágási Magasság Beállítása

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 60 A kapcsoló - dugó - kombináció felszerelése kétpontkapcsolóval van felszerelve (kép 12 / poz. 1), (lásd az 5-ös és a 6-os képet) amelyet le kell nyomni, mielôtt a kapcsolókart (kép Dugja a kapcsoló - dugó – kombinációt a tolófülre 12 / poz.2) meg lehetne húzni.
  • Seite 63: Karbantartás És Tárolás

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 61 lerakodások megnehezítik az indítasi folyamatot, nyugalmi helyzetben levô vágószerszámoknál befoljásolyák a vágásiminôséget és a fěkidobást. A beakasztani. lejtôknél a levágópályát a lejtôhöz keresztbe kell A kidobáló csapóajtót az egyik kézzel megemelni és fektetni.
  • Seite 64: Technikai Adatok

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 62 měködés és a biztonság. 11. Technikai adatok A kés kicseréléséhez a következô képpen járjon el: Eressze meg az óramutató járásával ellenkezô Hálózati feszültség: 230V ~ 50Hz irányába, egy SW 36 –os villás csavarkulccsal a Teljesítményfelvétel: 800 W rögzítôcsavart.
  • Seite 65: Opći Sigurnosni Propisi

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 63 Prije nego počnete raditi s ovom električnom sve predmete koje bi ona mogla zahvatiti i kosilicom pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne rastrgati. Strana tijela morate ukloniti prije propise i upute za uporabu. košnje.
  • Seite 66: Pravilna Uporaba

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 64 utikač iz utičnice (odmah provjerite). Izvucite mrežni utikač iz utičnice: Uvijek pazite na to da sve matice, svornjaci i vijci - Uvijek kad napuštate stroj. budu čvrsto pritegnuti tako da uredjaj bude u - Kad uredjaj počne neobično vibrirati (odmah sigurnom radnom stanju.
  • Seite 67: Podešavanje Visine Rezanja

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 65 priključnim kablovima uredjaj moraju biti gumeni i držač (slika 3). Prvo medjutim, stavite mehanizam za imati zaštitu od prskanja vode. Duljina priključnih sprečavanje zatezanja kabela (A) (slika 3). kablova ne smije se odrediti po volji. Dulji priključni Na kraju pomoću priloženih vijaka pričvrstite donji kablovi uredjaja zahtijevaju veće presjeke vodiča.
  • Seite 68: Napomene Za Pravilno Rezanje

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 66 kombinacija sklopka-utikač ima dvostupanjski Kad obavljate bilo kakvu kontrolu noža, isključite prekidač (slika 12/ poz. 1) koji se mora pritisnuti prije motor. Imajte na umu da se nakon isključenja nego se povuče isklopna poluga (slika 12 / poz. 2). motora nož...
  • Seite 69: Tehnički Podaci

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 67 Kosilica se ne smije čistiti tekućom vodom, a naročito ne pod visokim tlakom. 11. Tehnički podaci Pobrinite se da svi pričvrsni elementi (vijci, matice itd.) budu uvijek čvrsto pritegnuti tako da sigurno Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz možete raditi s kosilicom...
  • Seite 70 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 68 12. Plan traženja kvara Kvar Mogući uzroci Otklanjanje Motor neće upaliti a) neispravan kondenzator a) u servisnoj radionici b) nema struje u utikaču b) provjerite vod i osigurač c) neispravan kabel c) provjeriti d) neispravna kombinacija sklopka d) u servisnoj radionici...
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 69 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Seite 72 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 70 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 73: Garancijski List

    Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 71 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Seite 74 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 72 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 75 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 73 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 76 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 74 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Seite 77 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 75...
  • Seite 78 Anleitung EM 831 SPK1 05.09.2005 10:24 Uhr Seite 76 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Inhaltsverzeichnis