Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GCM 8 SJL Professional HEAVY DUTY Originalbetriebsanleitung
Bosch GCM 8 SJL Professional HEAVY DUTY Originalbetriebsanleitung

Bosch GCM 8 SJL Professional HEAVY DUTY Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCM 8 SJL Professional HEAVY DUTY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4D3 (2018.08) PS / 463
1 609 92A 4D3
GCM 8 SJL Professional
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr
Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru Оригинальное руководство по
pt Manual original
эксплуатации
it
Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl
Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GCM 8 SJL Professional HEAVY DUTY

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCM 8 SJL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4D3 (2018.08) PS / 463 1 609 92A 4D3 de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání hr Originalne upute za rad en Original instructions sk Pôvodný...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    中文 ............页 367 繁體中文..........頁 376 한국어 ..........페이지 386 ไทย ............หน้ า 397 Bahasa Indonesia........Halaman 408 Tiếng Việt ..........Trang 420 ‫434 الصفحة ..........عربي‬ ‫744 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (11) (32) (12) (31) (13) (30) (14) (29) (15) (28) (16) (17) (15) (18) (14) (13) (19) (20) (27) (26) (25) (24) (23) (22) (21) GCM 8 SJL Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 4 (39) (40) (38) (41) (37) (42) (36) (35) (34) (33) (26) (26) (26) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (33) (23) (43) (11) (44) (45) (46) (36) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 6 (13) (15) (17) (47) (48) (28) (47) (34) (15) (16) (20) (21) (22) (21) (25) (22) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 (39) 45° (42) (29) 0° (38) (49) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 8 (32) (19) (14) (50) (31) (51) (52) (35) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 (53) (54) (40) (41) 90° (55) (42) (56) (29) 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 10 10 | (18) (57) (58) (24) (59) (27) (60) (60) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Gehrungskappsägen sind zum Schneiden von Holz Werkzeugen, Holzabfällen usw. ist; nur das Werkstück oder holzartigen Produkten vorgesehen, sie können darf sich auf dem Tisch befinden. Kleine Abfälle, lose nicht zum Schneiden von Eisenwerkstoffen wie Stä- 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Kopf sofort aus dem Strahl nehmen Sie den Akku heraus. Entfernen Sie anschlie- zu bewegen. ßend das eingeklemmte Material. Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 14: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von –52° bis +60° sowie vertikale Gehrungswinkel von −2° bis +47° mög- lich. Die Leistung des Elektrowerkzeugs ist ausgelegt zum Sägen von Hart- und Weichholz sowie Span- und Faserplatten. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Abgebildete Komponenten

    3 601 M19 1.. 3 601 M19 1C1 3 601 M19 181 3 601 M19 141 3 601 M19 1B1 3 601 M19 1L1 3 601 M19 1K1 Nennaufnahme- 1250 1600 1250 1400 1600 leistung Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 16: Geräuschinformation

    Sie das Elektrowerkzeug vor dem Gebrauch auf ei- Montage ne ebene und stabile Arbeitsfläche (z. B. Werkbank) Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elek- montieren. trowerkzeugs. Während der Montage und bei allen Ar- 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Sägeblatt Wechseln (Siehe Bilder B1-B4)

    – Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch diese. Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- Fremdabsaugung ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf (2) auch...
  • Seite 18: Betrieb

    – Stecken Sie die mitgelieferte Schraubzwinge (28) in eine Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein zum Festspan- der dafür vorgesehenen Bohrungen (34). nen sind. – Passen Sie die Gewindestange (48) der Schraubzwinge der Werkstückhöhe an. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Horizontale Gehrungswinkel Einstellen

    Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk- tung beim Einschalten des Elektrowerkzeuges und ermög- zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen (siehe „Gr- undeinstellungen prüfen und einstellen“, Seite 21). licht den Betrieb an einer 16-A-Sicherung. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 20 – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis – Überkreuzen Sie Ihre Hände nicht vor dem Werkzeugarm. das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. Zulässige Werkstückmaße – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. Maximale Werkstücke: 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- werkzeug. – Für Schnitte mithilfe der Zugvorrichtung (1) (breite Werk- stücke) lösen Sie die Feststellschraube (32), falls diese Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und zuverlässig aus. angezogen ist. – Bei Bedarf stellen Sie den gewünschten horizontalen und/ Laser justieren oder vertikalen Gehrungswinkel ein.
  • Seite 22: Wartung Und Service

    Gehrungswinkel und die Winkelanzeiger. Dann wiederholen Sie die Einstellung des vertikalen 45°-Gehrungswinkels. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Skala für horizontale Gehrungswinkel ausrichten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
  • Seite 23: English

    Save all warnings and instructions for future reference. 37589 Kalefeld – Willershausen The term "power tool" in the warnings refers to your mains- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- stellen oder Reparaturen anmelden.
  • Seite 24 Do not feed tool for your application. The correct power tool will do the workpiece into the blade or cut “freehand” in any 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Unstable support Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric for the workpiece can cause the blade to bind or the plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 26: Symbols And Their Meaning

    Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Intended Use

    3 601 M19 1L1 3 601 M19 1K1 Rated power input 1250 1600 1250 1400 1600 No-load speed 5600 5600 5600 5600 5600 Starting current ● ● ● ● ● limitation Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 28: Noise Information

    Mounting on a Bosch saw stand With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands provide firm support for the power tool on any surface. The 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 29: Dust/Chip Extraction

    – Pull the transport safety lock (36) all the way out. health or carcinogenic, use a special dust extractor. – Slowly guide the tool arm upwards. Changing the saw blade (see figures b1−b4) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 30: Preparing For Operation

    (24) shows the required mitre For quick and precise setting of commonly used mitre angle. angles, detents (25) are provided on the saw table: For mitre angles over 45°: 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Switching Off

    – To start the power tool, first slide the lock-off switch (7) – Keep hands, fingers and arms away from the rotating saw to the middle and then press and hold the on/off switch blade. (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 32 Experience and suitable special tools are required for this. – Slowly guide the tool arm upwards. A Bosch after-sales service point will handle this work quickly and reliably. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 – Bring the power tool into the transport position. Setting the standard 45° bevel angle – Remove all accessories that cannot be securely fitted to – Bring the power tool into the work position. the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 34: Maintenance And Servicing

    Ireland In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Origo Ltd. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Unit 23 Magna Drive customer service centre that is authorised to repair Bosch Magna Business Park power tools.
  • Seite 35: Français

    Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 36 Pour effectuer une coupe, lever la tête d'abattage et accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- la placer au- dessus de la pièce sans la couper, lancer ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 à couper peut soulever le protecteur in- scie seront excentrées, provoquant une perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 38 Laser classe 1M pondre à l’indication du picto- N’approchez en aucun cas les gramme. mains de la zone de sciage pen- dant le fonctionnement de l’outil électroportatif. Il y a risque de 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Utilisation Conforme

    Lame de scie (52) Vis de serrage de la butée de longueur (13) Rallonge de la table de sciage Vis de réglage pour positionnement du laser (pa- (53) (14) Rail de butée rallélisme) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    électroportatif. Si l’outil électroportatif tude K = 3 dB. est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres acces- Portez un casque antibruit ! soires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régu- 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Accessoires Fournis

    Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de de raccorder un tuyau d’aspirateur (Ø 35 mm) à l’éjecteur de Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, copeaux (2). quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de –...
  • Seite 42: Préparation Du Travail

    Pour effectuer des coupes d’onglets, il est nécessaire (selon le sens de la coupe) de tirer vers l’extérieur ou de retirer (voir figures C−D) complètement la butée réglable de gauche ou de droite (15). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 (0°, 45°, 22,5° et 33,9°) : perceptible dans l’entaille. – Desserrez le levier de blocage (39). – Resserrez le bouton de blocage (21). – Réglez les butées (29) ou (42) comme suit : Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 44: Mise En Marche

    Il convient en pareil cas Dimensions de pièce maximales admissibles de renvoyer dans les meilleurs délais l’outil électroportatif Dimensions maximales des pièces : dans un centre de service après-vente. Pour les adresses, 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 – Déplacez le bras de l’outil lentement vers le haut. électroportatif. Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôler et si nécessaire Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 46 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service Si l’indicateur d’angle (41) ne coïncide ensuite pas avec le après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement marquage 0° de l’échelle graduée (40), desserrez la vis (54) et de façon fiable.
  • Seite 47: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Pour transporter l’outil électroportatif, n’utilisez que mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de pt.com protection.
  • Seite 48: Élimination Des Déchets

    48 | Español Fax : (044) 8471552 Una distracción le puede hacer perder el control sobre la E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica Élimination des déchets El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ponder a la toma de corriente utilizada.
  • Seite 49 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 50 Nunca intente retirar restos de material, virutas, o co- ria. sas similares del área de corte con la herramienta eléctrica en funcionamiento. Antes de desconectar la 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS de sierra. CLASS 1M LASER PRODUCT cas de telescopio El diámetro de la hoja de sierra de- Láser clase 1M be corresponder a la indicación del símbolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 52: Utilización Reglamentaria

    Tornillo de indicador de ángulos (vertical) (15) Regleta tope ajustable (55) Tornillo de tope para ángulo de inglete de 0° (verti- cal) (16) Mesa de cortar (17) Palanca de apriete de prolongación de la mesa 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Datos Técnicos

    ¡Llevar una protección auditiva! trica. Por ello, el valor de emisiones de ruidos puede ser di- ferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplica- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 54: Material Que Se Adjunta

    – Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias – Espere, a que se haya detenido completamente la hoja de a sus pies ajustables en altura.
  • Seite 55 (dirección de la flecha en la hoja de presione la palanca de apriete (17) de nuevo hacia abajo. sierra) coincida con la dirección de la flecha que va marcada en la caperuza protectora! Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 56 Existen unos topes que permiten ajustar de forma rápida y – Apriete de nuevo el mango de bloqueo (21). exacta los ángulos de inglete verticales más comunes de 0°, 45°, 22,5° y 33,9° . 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Puesta En Marcha

    [mm] funciona el limitador de corriente de arranque. La herra- 0° 0° 70 x 312 mienta eléctrica debe enviarse inmediatamente al servicio Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 58 Comprobación y reajuste del ajuste básico – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 ángulos quede enrasada con la hoja de herramienta especial. sierra en toda la longitud. Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Apriete de nuevo la palanca de apriete (39). cienzudamente. – A continuación, apriete de nuevo la contratuerca del tor- nillo de tope (55).
  • Seite 60: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Mantenimiento y limpieza mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Antes de cualquier manipulación en la herramienta accesorios.
  • Seite 61: Português

    AVISO indicações de segurança, México instruções, ilustrações e especificações desta Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções Calle Robert Bosch No. 405 apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Seite 62 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem manuseio e controle seguros da ferramenta em situações jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de inesperadas. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Tal irá reduzir o batente. Certifique-se sempre de que não existe uma risco de projeção da peça de trabalho. folga entre a peça de trabalho, o batente e a mesa ao Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 64 Ao serrar com ângulos de meia- raio laser direto ou reflexivo. Desta forma esquadria é necessário puxar o poderá encandear outras pessoas, causar carril limitador ajustável para fora. acidentes ou danificar o olho. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Utilização Adequada

    (36) Proteção de transporte aglomerado de madeira e de fibras. Utilizando os discos de serra é possível serrar perfis de (37) Placa de advertência laser alumínio e de plástico. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 66: Dados Técnicos

    / II / II / II / II / II proteção Medidas de discos de serra apropriados Diâmetro do disco de serra Espessura da 1,3−1,8 1,3−1,8 1,3−1,8 1,3−1,8 1,3−1,8 base do disco 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Volume De Fornecimento

    Montagem numa mesa de trabalho Bosch Para uma estimação exata da emissão sonora, também As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de está...
  • Seite 68 – Para travar a mesa de serrar (16), apertar o manípulo de Desmontar o disco de serra fixação (21). – Colocar a ferramenta elétrica na posição de trabalho. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 (ver figura G) Página 72). O ângulo de meia-esquadria horizontal pode ser ajustado numa faixa de 52° (lado esquerdo) a 60° (lado direito). – Soltar o manípulo de fixação (21), caso este esteja apertado. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 70: Colocação Em Funcionamento

    (42) completamente para a frente. pesadas. Com isto, está disponível a completa área de Assegurar que a capa de proteção pendular está a funcionar deslocamento. corretamente e pode ser movimentada livremente. Ao 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 (35) sobre o parafuso de o mais à direita possível, de modo a que o possível aperto (52). movimento de tração da lâmina de serra não entre em Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 72 – Enroscar ou desenroscar o parafuso batente, até que o especiais. lado do calibre angular fique alinhado no comprimento Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este completo com a lâmina de serra. trabalho de forma rápida e fiável. – Apertar novamente a alavanca de aperto (39).
  • Seite 73: Manutenção E Assistência Técnica

    Alinhar a escala para ângulos de meia-esquadria Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá horizontais ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência – Colocar a ferramenta elétrica na posição de trabalho. técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para –...
  • Seite 74: Italiano

    Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e cendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 75 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- riore, l’inserto di taglio e altre parti in plastica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 76 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio. Non utilizzare strumenti ottici come il binocolo, ecc., per osservare la fonte di irraggiamento. Ciò può dan- neggiare gli occhi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 78: Utilizzo Conforme

    Vite a brugola per fissaggio della lama Impugnatura per il trasporto (45) Flangia di serraggio Vite di regolazione della battuta di profondità (46) Flangia di serraggio interna Calotta di protezione laser 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Dati Tecnici

    La stessa procedura è ido- livello di pressione acustica 99 dB(A); livello di potenza so- nea anche per una valutazione temporanea dell’emissione nora 112 dB(A). Grado d’incertezza K =3 dB. acustica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 80: Volume Di Fornitura

    Il livello di emissione acustica indicato è riferito agli impieghi Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venis- I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- se utilizzato tuttavia per altre applicazioni, con accessori dif- troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- ferenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di golabili in altezza.
  • Seite 81 (46). – Per fissare la prolunga per banco sega, spingere nuova- mente verso il basso la levetta di serraggio (17). Spostamento della guida di battuta (vedere figure C−D) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 82 – Estrarre la levetta (22) e ruotare il banco sega (16) verso sinistra o verso destra, sino alla tacca desiderata. – Rilasciare la levetta. La levetta dovrà innestare nella tacca in modo percettibile. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Messa In Funzione

    Spegnimento pieghi gravosi. – Per spegnere, rilasciare l’interruttore di avvio/arresto Posizione dell’operatore (vedere Fig. K) (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 84 è necessario assicurarli in modo particolare contro il – Serrare il pezzo in lavorazione in base alle dimensioni. pericolo di scivolamento. Alla linea di taglio non deve pro- – Accendere l’elettroutensile. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- ghezza. siti attrezzi speciali. – Fissare nuovamente la levetta di serraggio (39). Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Serrare quindi nuovamente il controdado della vite di ar- operazione in modo veloce ed affidabile. resto (55).
  • Seite 86: Manutenzione Ed Assistenza

    Trasportando l’elettroutensile utilizzare esclusiva- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere mente i dispositivi di trasporto; non utilizzare in alcun alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 87: Smaltimento

    Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. reedschap verliezen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 88 Veel ongevallen door kan het zaagblad met geweld in de richting van de hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische bediener worden geslingerd. gereedschappen. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Verwijder nooit slijpresten, houtspanen e.d. uit de het zaagblad klem komt te zitten of dat het werkstuk tij- buurt van de plaats waar wordt geslepen, terwijl het Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 90: Symbolen En Hun Betekenis

    Bij aanraking van het van de gereedschaparm wordt zaagblad bestaat verwondingsge- vastgehouden. vaar. Klemhendel open: Draag een stofmasker. er kunnen verticale verstekhoeken ingesteld worden. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Beoogd Gebruik

    Vastzetknop voor willekeurige verstekhoeken (ho- A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij rizontaal) de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in (22) Hendel voor voorinstelling verstekhoek (horizon- ons accessoireprogramma. taal) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 92 Controleer of de bewegende delen wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de ge- 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Montage op een Bosch werktafel Externe afzuiging De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- Voor de afzuiging kunt u op de spaanafvoer (2) ook een stof- re voeten. De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter zuigerslang (Ø...
  • Seite 94 Bewerk geen werkstukken die te klein zijn om te worden vastgezet. Zet het werkstuk altijd vast om een optimale arbeidsveilig- heid te waarborgen. – Duw het werkstuk stevig tegen de aanslagrail (14). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Ingebruikname

    (zie „Basisinstel- vermogen bij het inschakelen van het elektrische gereed- lingen controleren en instellen“, Pagina 97). schap en maakt het gebruik met een zekering van 16 A mo- gelijk. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 96 – Kruis uw handen niet vóór de gereedschaparm. – Voor zagen met behulp van de afkortvoorziening (1) (bre- Toegestane werkstukafmetingen de werkstukken) draait u de vastzetschroef (32) los, als Maximale werkstukken: deze is vastgedraaid. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 (55) weer vast. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. Als de hoekaanduiding (41) na het instellen niet op één lijn De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. met de 0°-markering van de verdeelschaal (40) ligt, draait u...
  • Seite 98: Onderhoud En Service

    0°-instelling voor de verticale ver- Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze stekhoek en de hoekaanduidingen. Vervolgens herhaalt u de werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice instelling van de verticale 45°-verstekhoek. voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Seite 99: Dansk

    Sikkerhed på arbejdspladsen derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over mørke områder kan medføre ulykker. onze producten en accessoires. Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller...
  • Seite 100 Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- langs med skærelinjen. Bøjede eller skæve emner kan se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre Når du har fuldført snittet, skal du slippe kontakten, en god og sikker brug af el-værktøjet. holde savhovedet nede og vente, til savklingen er Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 102: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (16) Savbord ligt reduktionsstykket, som leveres (17) Spændearm til forlængelse af savbord med savklingen. (18) Skala til geringsvinkel (vandret) Savklingens diameter skal svare til oplysningerne på symbolet. (19) Ilægningsplade (20) Låseklemme 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Tekniske Data

    (360°- graders vinkel) Vægt svarer til EP- 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3 TA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklas- / II / II / II / II / II Mål på egnede savklinger Savklingediame- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 104: Leveringsomfang

    Den angivne støjemissionsværdi repræsenterer de væsentli- Montering på et Bosch-arbejdsbord ge anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værktøjet dog anven- GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på en- des til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller util- hver undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunder- strækkelig vedligeholdelse, kan støjemissionsniveauet afvi-...
  • Seite 105 Alle dele rengøres før isætning, hvis det er nødvendigt. Forskydning af anslagsskinne Ved savning af geringsvinkler skal du alt efter snitretningen trække den venstre eller højre justerbare anslagsskinne (15) (se billederne C−D) udad eller fjerne den helt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 106 (venstre side) til 60° (højre side). – Drej værktøjsarmen i den ønskede position med håndgre- – Løsne knoppen (21), hvis den skulle være spændt. bet (9). – Spænd spændearmen (39) igen. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Sørg for, at pendulbeskyttelsesskærmen fungerer, som den skal, og at den kan bevæges frit. Når værktøjsarmen føres nedad, skal pendulbeskyttelsesskærmen åbne sig. Når værk- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 108 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Før værktøjsarmen langsomt ned med håndgrebet (9). Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Sav emnet igennem med jævn fremføring. servicetekniker. – Sluk el-værktøjet og vent, til savklingen er standset helt.
  • Seite 109: Vedligeholdelse Og Service

    – Spænd derefter kontramøtrikken til anslagsskruen (56) Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal igen. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Hvis vinkelviserne (41) efter endt indstilling ikke er på linje ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 110: Bortskaffelse

    Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, 2750 Ballerup värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- risk för elstöt om din kropp är jordad. ler oprettes en reparations ordre. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in Tlf.
  • Seite 111 Hala handtag och greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade Använd inte sågen innan bordet är rent från verktyg, situationer. träbitar etc., utom arbetsstycket. Skräp eller lösa Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 112 Laserstrålning IEC 60825-1:2014 <0.39mW, 650 nm roterande bladet. LASER RADIATION Titta inte direkt in i lasern med DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Ändamålsenlig Användning

    Använd om möjligt de (17) Spännspak för sågbordsförlängning reduceringsstycken som medföljer (18) Skala för geringsvinkel (horisontal) sågbladet. (19) Insatsplatta Sågbladsdiametern skall motsvara uppgiften på symbolen. (20) Arreteringsklammer (21) Spärrknapp för valfri geringsvinkel (horisontal) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 114: Tekniska Data

    Divergens mrad laserlinje (helvink Vikt enligt EPTA- 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3 Procedure 01:2014 Skyddsklass / II / II / II / II / II Mått för lämpliga sågklingor Sågklingans diameter 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Leveransen Omfattar

    Montering på ett Bosch-arbetsbord utförts enligt en mätmetod som är standardiserad och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån. justerbara stödben elverktyget stadigt på alla underlag.
  • Seite 116: Förberedande Arbeten

    Om så behövs, rengör alla tillhörande delar före (17) nedåt igen. återmontering. Förskjuta anslagsskenan Vid sågning av geringsvinklar måste du, beroende på sågningsriktningen, dra ut eller helt ta bort den vänstra eller (se bilder C–D) högra inställningsbara anslagsskenan (15). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 52° (på vänster sida) och 60° (på höger – Sväng verktygsarmen i handtaget (9) till önskad position. sida). – Dra åt klämspaken (39) igen. – Lossa vid behov låsknappen (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 118 – Upprepa arbetsstegen på motsvarande sätt för den nya Fria ändan på långa och tunga arbetsstycken måste alltid vänstra inmatningsplattan. pallas upp eller stödjas. Kontrollera att pendelskyddskåpan fungerar korrekt och är lättrörlig. Vid styrning av verktygsarmen nedåt skall 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 – Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Sätt på elverktyget. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och – För verktygsarmen långsamt nedåt med handtaget (9). tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet.
  • Seite 120: Underhåll Och Service

    Om vinkelindikatorn (41) efter utförd inställning inte ligger i Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet linje med 45°-märket på skalan (40), kontrollera först 0°- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad inställning för den vertikala geringsvinkeln och serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 121: Norsk

    Elektrisk sikkerhet Svenska Støpselet til elektroverktøyet må passe i Bosch Service Center stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen Telegrafvej 3 måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med 2750 Ballerup jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Danmark forandret på...
  • Seite 122 Inspiser emnet før saging. Hvis emnet er bøyd eller mange uhell. skjevt, spenner du det fast med den ytre buede siden mot anlegget. Du må alltid passe på at det ikke er noe 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å eller skade gjæringssagen. bruke elektroverktøyet en bedre og sikrere måte. Etter at du har fullført sagingen, slipper du bryteren, holder saghodet ned og venter til bladet stopper før Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 124: Forskriftsmessig Bruk

    (13) Sagbordforlengelse sagbladets hulldiameter og diameteren på verktøyspindelen. (14) Anleggsskinne Bruk fortrinnsvis (15) Justerbar anleggsskinne reduksjonsstykkene som fulgte (16) Sagbord med sagbladet. (17) Klemspak på sagbordforlengelsen 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 (360- graders vinkel) Vekt i samsvar 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3 med EPTA- Procedure 01:2014 Kapslingsgrad / II / II / II / II / II Mål for egnede sagblad Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 126 Men hvis Montering på en Bosch arbeidsbenk elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan støyutslippet avvike fra det som er angitt. Dette kan føre til hver undergrunn med høydejusterbare føtter.
  • Seite 127 (17) ned igjen. Flytte anleggsskinnen Når du skal sage gjæringsvinkler, må du alt etter sageretningen trekke den venstre eller høyre justerbare (se bilde C−D) anleggsskinnen (15) utover eller fjerne den helt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 128 (29) Drei anlegget til midten – Løsne låseknotten (21) hvis den er strammet. 33,9° (29) Drei stopperen bakover – Sving verktøyarmen til ønsket stilling med håndtaket(9). – Stram klemspaken (39) igjen. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Sagbladet kan ellers kile seg fast i verktøyarmen føres nedover. Når verktøyarmen føres arbeidsstykket. oppover, må pendelvernedekselet lukke seg igjen over sagbladet og låses i den øverste posisjonen til verktøyarmen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 130 – Slå på elektroverktøyet. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Før verktøyarmen langsomt ned med håndtaket (9). Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – Sag gjennom arbeidsstykket med jevn fremføring. pålitelig. – Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset.
  • Seite 131: Service Og Vedlikehold

    – Stram klemspaken (39) igjen. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Deretter strammer du kontramutteren til stoppskruen dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at (56)igjen. det ikke oppstår fare for sikkerheten. Hvis vinkelindikatoren (41) ikke er på linje med 45°-merket Vernedekselet må...
  • Seite 132: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Sähköturvallisuus produktets typeskilt. Norsk Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Robert Bosch AS minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Postboks 350 sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- 1402 Ski vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 133 Varmista aina, ettei mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö sahauslinjan kohdalla ole rakoa työkappaleen, ohjai- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. men ja pöydän välissä. Taipuneet tai kaarevat työkappa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 134 Sahauksen jälkeen vapauta käyttökytkin, pidä sahan pää alhaalla ja odota, että terä pysähtyy, ennen kuin 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Määräyksenmukainen Käyttö

    Säädettävä ohjainkisko tat sopivat sahanterän terärungon (16) Sahapöytä paksuudelle ja reiän halkaisijalle (17) Sahapöydän pidennyksen kiristysvipu sekä teräkaran halkaisijalle. Käytä mieluiten sahanterän mukana toi- (18) Jiirikulman (vaakasuuntainen) asteikko mitettuja supistuskappaleita. (19) Kulutuslevy Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 136: Tekniset Tiedot

    Lasersäteen ha- mrad jonta (täysi kulma) Paino 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3 EPTA‑Procedure 01:2014 -ohjei- den mukaan Suojausluokka / II / II / II / II / II Sopivien sahanterien mitat 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) Valtuutetun ammattikorjaamon täytyy korjata tai vaihtaa vau- katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen rioituneet suojukset ja osat. käytettävien lisäaineiden yhteydessä (kromaatti, puunsuoja- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 138: Työn Valmistelu

    – Lukitse sahapöydän pidennys painamalla kiristysvipua – Ohjaa heilurisuojus hitaasti takaisin alas. (17) alaspäin. Ohjainkiskon siirto Jiirikulmia sahatessa vasen tai oikea säädettävä ohjainkisko (15) (riippuen sahaussuunnasta) täytyy vetää ulos tai ottaa (katso kuvat C−D) kokonaan pois. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 – Avaa lukkonuppi (21), jos se on kiinni. – Kiristä kiristysvipu (39). – Vedä vivusta (22) ja paina samalla lukituspidintä (20), kunnes se napsahtaa kiinni asianomaiseen uraan. Näin sa- hapöytää voi liikuttaa esteettömästi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 140: Käyttöönotto

    – Toista työvaiheet samalla tavalla uuden vasemmanpuolei- jainkiskoa vasten. sen kulutuslevyn yhteydessä. Pitkät ja painavat työkappaleet tulee tukea vapaasta pääs- tään. Varmista, että heilurisuojus toimii asianmukaisesti ja pystyy liikkumaan esteettömästi. Kun painat sahausvarren alas, hei- 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 – Katkaise työkappale tasaisella nopeudella. tehtyä tarkasti. – Sammuta sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py- Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. sähtynyt paikalleen. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin. nopeasti ja luotettavasti. Sahaus vetoliikkeellä Laserin säätö...
  • Seite 142: Hoito Ja Huolto

    (10 mm). Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa – Kierrä rajoitinruuvia sisään- tai ulospäin, kunnes kulmatul- turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama kin varsi on koko pituudeltaan kiinni sahanterässä. huoltokorjaamo. – Kiristä kiristysvipu (39).
  • Seite 143: Ελληνικά

    Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις www.bosch-pt.com προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με vikkeita koskeviin kysymyksiin. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Seite 144 ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 ασταθής στήριξη του επεξεργαζόμενου κομματιού μπορεί πριονόδισκος περιστρέφεται γρήγορα. Η απόσταση του να προκαλέσει την εμπλοκή του πριονόδισκου ή τη γρήγορα περιστρεφόμενου πριονόδισκου από το χέρι σας μετακίνηση του επεξεργαζόμενου κομματιού κατά τη Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 146 πριονόδισκοι μπορεί να σπάσουν εύκολα. Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριονόδισκους με σωστό μέγεθος και σχήμα (ρομβοειδές σε αντίθεση με το κυκλικό) οπών του άξονα υποδοχής. Οι πριονόδισκοι που δεν ταιριάζουν με τα υλικά στερέωσης του πριονιού θα 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης μαζί με τον πριονόδισκο συστολές. (16) Τραπέζι πριονίσματος Η διάμετρος του πριονόδισκου (17) Μοχλός σύσφιγξης της επέκτασης του τραπεζιού πρέπει να αντιστοιχεί στην ένδειξη πριονίσματος πάνω στο σύμβολο. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 148 εκκίνησης Τύπος λέιζερ < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 Κατηγορία λέιζερ Απόκλιση ακτίνας mrad λέιζερ (πλήρης γωνία) Βάρος κατά EPTA- 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3 Procedure 01:2014 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    ηλεκτρικό εργαλείο το φις δεν πρέπει να είναι Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο. Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο Περιεχόμενο συσκευασίας ηλεκτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια χάρη στα ρυθμιζόμενα πόδια τους. Τα στηρίγματα...
  • Seite 150: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται ο σύσφιγξης (46). πριονόδισκος. Δώστε προσοχή κατά τη συναρμολόγηση, η φορά κοπής – Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του των δοντιών (φορά του βέλους επάνω στον μπλοκαρίσματος. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Λειτουργία

    τις προβλεπόμενες γι’ αυτό τρύπες (34). Μην επεξεργαστείτε τεμάχια που είναι πολύ μικρά και δεν – Προσαρμόστε την κοχλιοτομημένη ράβδο (48) του μπορούν να σφιχτούν. νταβιδιού στο ύψος του επεξεργαζόμενου κομματιού. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 152 Off (8) να κλειδωθεί, αλλά πρέπει κατά τη διάρκεια της Για την εξασφάλιση κοπών ακριβείας μετά από εντατική λειτουργίας να κρατιέται συνεχώς πατημένος. χρήση, πρέπει να ελεγχθούν οι βασικές ρυθμίσεις του ηλεκτρικού εργαλείου και ενδεχομένως, να ρυθμιστούν ξανά. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 εργαλείου μέχρι τέρμα στην κατεύθυνση της ράγας Υπόδειξη: Πριν το πριόνισμα ελέγξτε, εάν η γραμμή κοπής οδήγησης (14) και σφίξτε ξανά τη βίδα σταθεροποίησης εμφανίζεται ακόμη σωστά (βλέπε «Ρύθμιση του λέιζερ», (32). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 154 – Όταν χρειάζεται, ρυθμίστε την επιθυμητή οριζόντια και/ή Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. κάθετη φαλτσογωνιά. Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει – Σφίξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ανάλογα με τις αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. διαστάσεις του.
  • Seite 155 σκέλος του μοιρογνωμονίου να ευθυγραμμιστεί σε όλο του χρησιμοποιείτε μόνο τις διατάξεις μεταφοράς και όχι το μήκος με τον πριονόδισκο. τις προστατευτικές διατάξεις. – Σφίξτε το μοχλό σύσφιγξης (39) ξανά σταθερά. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 156: Συντήρηση Και Σέρβις

    μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Φαξ: 210 5701283 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου www.bosch.com πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα www.bosch-pt.gr εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί ABZ Service A.E. έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Seite 157 Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 158 özen gösterin. Eğri veya bükülmüş başını aşağı indirin ve kesilen parçayı almadan önce iş parçaları dönerek ve kayarak kesim sırasında testere bıçağın durmasını bekleyin. Kayan bıçağın yakınına elinizle uzanmanız tehlikelidir. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 çapına uygun olmasına dikkat edin. Mümkün olduğu kadar testere Semboller bıçağı ile birlikte teslim edilen Aşağıdaki semboller elektrikli el aletinizi kullanırken önemli redüktör parçalarını kullanın. olabilir. Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 160: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Lazer merceği kapağı (15) Konumu ayarlanabilir dayama rayı A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat (16) Testere tezgahı kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. (17) Testere tezgahı uzatması sıkıştırma kolu 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Teknik Veriler

    Not: Elektrikli el aletinde hasar olup olmadığını kontrol edin. Gürültü emisyonunu tam olarak belirleyebilmek için aletin Elektrikli el aletini kullanmaya devam etmeden önce kapalı olduğu süreleri veya açık olduğu halde gerçekten Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 162 – Toz emme hortumunu talaş atma yerine (2) bağlayın. Bir Bosch çalışma masasına montaj Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar.
  • Seite 163 – İş parçasını kuvvetlice dayama rayına (14) doğru bastırın. – Aletle birlikte teslim edilen vidalı işkenceyi (28) kendisi Kesme işlerini hassas biçimde yapabilmek için, yoğun için öngörülen deliklerden (34) birine takın. kullanımdan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarını Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 164: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Sıkıştırma kolunu (39) gevşetin. Kesme işlemine başlamadan önce sabitleme topuzunu – Dayanakları (29) veya (42) aşağıdaki gibi ayarlayın: (21) ve sıkma kolunu (39) daima sıkın. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde sıkışabilir. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 100 x 40 mm (uzunluk x Aynı uzunluktaki iş parçalarının kesilmesi (Bakınız: genişlik) Resim N) maks. kesme derinliği (0°/0°): 70 mm Aynı uzunluktaki iş parçalarını basitçe kesmek için uzunluk dayamağını (35) (aksesuar) kullanabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 166 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Dikey standart gönye açısının 45° ayarlanması Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde yapar. – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin. – Testere tezgahını (16) oluğa (25) 0° kadar çevirin. Kol Lazerin hassas ayarı...
  • Seite 167: Bakım Ve Servis

    – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye – Kesme masasını (16) oluğa (25) 0° kadar çevirin. Kol düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin (22) hissedilir biçimde olukta kavrama yapmalıdır. edilmelidir. Kontrol: (Bakınız: Resim S1) Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket...
  • Seite 168 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 169: Polski

    Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia acjach. prądem elektrycznym. Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 170 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- żadną z rąk sięgać za prowadnicę np. po to, by usunąć wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- wióry ani w żadnym innym celu. Należy zachować od- 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Przed Nie wolno w żadnym wypadku blokować ani dociskać wyłączeniem elektronarzędzia należy zawsze najpierw odciętych kawałków materiału do obracającej się tar- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 172 Ustawiony pionowy kąt cięcia gło- nieje niebezpieczeństwo doznania wicy narzędzia jest utrzymywany. obrażeń. Dźwignia zaciskowa jest otwarta: Należy stosować maskę przeciw- Istnieje możliwość ustawiania pio- pyłową. nowych kątów cięcia. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    A) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt- (22) Dźwignia wstępnego ustawiania kątów cięcia (w kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom- poziomie) pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 174: Dane Techniczne

    – Ukośnica do paneli z zamontowaną tarczą pilarską nej wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować – Ścisk stolarski (28) podwyższenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. – Klucz sześciokątny (33) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze – Odczekać, aż tarcza pilarska całkowicie się zatrzyma. do ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapew- – Znaleźć przyczynę blokady i usunąć ją. niają pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym pod- łożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuższych Zewnętrzny system odsysania pyłu...
  • Seite 176: Przygotowanie Pracy

    ≥ 45° – Odkręcić śrubę blokującą (47). (po lewej stronie) (po prawej stro- – Wysunąć prawą przestawną szynę oporową (15) całkiem na zewnątrz. nie) – Odchylić przestawną szynę oporową całkowicie do góry. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Wysunąć przedłużkę stołu pilarskiego (13) całkiem na ze- Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie wnątrz (zob. „ Wydłużanie powierzchni stołu pilarskiego źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce (zob. rys. B)“, Strona 176). znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 178: Wskazówki Dotyczące Pracy

    (21) i dźwignę blokującą (39). bez otwierania osłony. W przeciwnym wypadku tarcza pilarska może się przechy- – W tym celu włączyć wiązkę laserową za pomocą włączni- lić w obrabianym elemencie. ka (38). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie Cięcie z posuwem specjalistyczne narzędzia. – W celu cięcia z posuwem zapewnionym przez mechanizm Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. przesuwu (1) (szerokie elementy) poluzować śrubę mo- cującą (32), jeśli była dokręcona. Regulacja lasera –...
  • Seite 180: Konserwacja I Serwis

    0° dla pionowego kąta cięcia oraz wskaźniki kąta cięcia. Na- Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w stępnie można powtórzyć ustawianie pionowego kąta cięcia czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. 45°. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Čeština

    Čeština | 181 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- 02-230 Warszawa wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- góły dotyczące usług serwisowych online.
  • Seite 182 Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací Servis nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu Nechte své elektrické nářadí opravit pouze elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kvalifikovaným odborným personálem a pouze k poranění. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Lehký kovový prach může přijde do kontaktu s otáčejícím se kotoučem, může být vzplanout nebo vybuchnout. odhozen vysokou rychlostí. Nepoužívejte tupé, popraskané, zprohýbané nebo poškozené pilové kotouče. Pilové kotouče s tupými Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 184: Symboly A Jejich Význam

    Laserové záření souhlasit s údajem na symbolu. <0.39mW, 650 nm LASER RADIATION Nedívejte se přímo do optiky DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT teleskopu Laser třídy 1M 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Stůl pily (57) Šroub ukazatele úhlu (horizontální) (17) Zajišťovací páčka prodloužení stolu pily (58) Seřizovací šrouby stupnice pro pokosové úhly (18) Stupnice pokosového úhlu (horizontální) (horizontální) (19) Vkládací deska (59) Stahovací páska Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 186: Technické Údaje

    – Klíč na vnitřní šestihran (33) Pro přesný odhad zatížení hlukem by měly být zohledněny Upozornění: Zkontrolujte elektrické nářadí, zda případně i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se není poškozené. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Odsávání Prachu/Třísek

    Kvůli odsávání můžete na odsávací adaptér (2) připojit Montáž na pracovní stůl Bosch i hadici vysavače (Ø 35 mm). Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí – Propojte hadici vysavače s odsávacím adaptérem (2). oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
  • Seite 188: Příprava Práce

    – Přizpůsobte délku závitové tyče (48) šroubové svěrky Neřezejte obrobky, které jsou pro pevné upnutí příliš malé. výšce obrobku. – Zatlačte obrobek silně proti dorazové liště (14). – Závitovou tyč (48) utáhněte, čímž upevníte obrobek. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Pracovní Pokyny

    Zajišťovací kolík (21) a upínací páčku (39) před a 33,9°. řezáním vždy pevně utáhněte. Jinak se může pilový – Povolte zajišťovací páčku (39). kotouč v obrobku zpříčit. – Následujícím způsobem nastavte dorazy (29) nebo (42): Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 190 – Aretační šroub (51) zase pevně utáhněte. Vadné vkládací desky vyměňte. – Nastavte prodloužení řezacího stolu (13) na – Dejte elektronářadí do pracovní polohy. požadovanou délku (viz „ Prodloužení řezacího stolu (viz obrázek B)“, Stránka 188). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 šroubováku a ukazatel úhlu seřídit. vyrovnejte podél rysky 0°. K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle Nastavení standardního vertikálního pokosového a spolehlivě. úhlu 45° – Uveďte elektrické nářadí do pracovní polohy.
  • Seite 192: Údržba A Servis

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Údržba a servis K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Údržba a čištění stroje nebo náhradní díly online. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte Tel.: +420 519 305700 zástrčku ze zásuvky.
  • Seite 193: Slovenčina

    úrazu elektrickým prúdom. odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 194 Nepoužívajte pílu, pokým sa na stole nachádzajú ná- a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu stroje, drevené zvyšky atď., s výnimkou obrobku. Malé a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. úlomky alebo voľné kusy dreva alebo iné objekty môžu 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 Priblížením rúk k dobiehajúcemu kotúču sa vystavujete nebezpečenstvu. Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spí- nača, pred tým ako je hlava píly úplne v dolnej polohe, Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 196: Používanie V Súlade S Určením

    Výkyvný ochranný kryt nutné použiť redukcie, dbajte na to, aby rozmery redukcie zodpove- (12) Pílový list dali hrúbke tela listu a priemeru ot- (13) Predĺženie rezacieho stola voru pílového listu a ďalej priemeru 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 5 600 Obmedzenie roz- ● ● ● ● ● behového prúdu Typ lasera < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 Laserová trieda Divergencia la- mrad serovej línie (plný uhol) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 198 Počas montáže a pri všetkých prácach na Montáž na pracovný stôl Bosch elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné pripojená na zdroj napätia (musí byť vytiahnutá zo elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom pod- zásuvky).
  • Seite 199 Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, Prepravná poistka (pozri obrázok A) rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciál- Prepravná poistka (36) vám umožňuje jednoduchšiu mani- ny vysávač. puláciu s elektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používania. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 200: Príprava Práce

    Aby ste si zabezpečili presné rezy, musíte vždy po intenzív- zaskočiť do zárezu. nom používaní skontrolovať základné nastavenie elektrické- – Aretačnú rukoväť (21) opäť utiahnite. ho náradia a v prípade potreby ho nastaviť (pozri „Kontrola základného nastavenia a nastavenie“, Stránka 203). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Uvedenie Do Prevádzky

    – Otočte rameno nástroja za rukoväť (9) doľava alebo do- prava tak, aby ukazovateľ uhla (41) ukazoval požadovaný vertikálny uhol zošikmenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 202 Aretačnú rukoväť (21) a zvieraciu páčku(39) pred koniec skrutky dotýkal hĺbkového dorazu (31). rezaním vždy dobre utiahnite. Pílový list by sa inak – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. mohol v obrobku spriečiť. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 Ak sa ukazovateľ uhla (41) nenachádza po nastavení v jednej stroje. línii so značkou 0° na stupnici (40), pomocou bežného krížo- Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce vého skrutkovača povoľte skrutku (54) a nastavte ukazova- rýchlo a spoľahlivo. teľ uhla pozdĺž značky 0°.
  • Seite 204: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Nevyhadzujte elektrické náradie do bežného konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko odpadu z domácnosti! služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- bránilo ohrozeniu bezpečnosti. Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať Len pre krajiny EÚ: a musí...
  • Seite 205: Magyar

    Egy gondatlan kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és okozhat. élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 206 Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- Ne használja a fűrészt, amíg a munkadarabon kívül szerszám biztonságos maradjon. bármely más tárgy, szerszám, faforgács stb. található 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 és/vagy távolítsa el az akku- közöket, például távcsöveket a sugárzó forrás megte- mulátorcsomagot. Ezután szabadítsa ki a beékelődött kintésére. Ezzel saját magának szemsérüléseket okozhat. anyagot. Ha egy beékelődött munkadarabbal folytatja a Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 208: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- végét a fűrészasztal hosszabbítók- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található kal alá kell támasztani. képére vonatkozik. Húzószerkezet Forgácskivető Szállító fogantyú A mélységi ütköző szabályozócsavarja Lézer védősapka Csúszógörgő 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Műszaki Adatok

    Üresjárati fordu- perc 5600 5600 5600 5600 5600 latszám Indítási áram kor- ● ● ● ● ● látozás Lézertípus < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 Lézerosztály Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 210: Szállítmány Tartalma

    A hálózati csatlakozó dugót a szerelés és az tok. elektromos kéziszerszámon végzett bármely munka vagy során nem szabad csatlakoztatni a hálózathoz. – Csavarozza hozzá az elektromos kéziszerszám lábait a ke- reskedelemben szokványosan kapható csavaros szorítók- kal a munkafelülethez. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 Magyar | 211 Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra Külső porelszívás A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- Az elszíváshoz a (2) forgácskivetőhöz egy porszívótömlőt (Ø gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos 35 mm) is lehet csatlakoztatni. alapot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára. A –...
  • Seite 212 – Állítsa be a munkadarab magasságának megfelelően a tására a fűrészasztalon a (25) szögeknél bevágások vannak csavaros szorító (48) menetes orsóját. előirányozva: – Húzza meg szorosra a (48) menetes orsót és rögzítse így balra jobbra a munkadarabot. 0° 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Üzembe Helyezés

    Forgassa hátra az ütközőt esetleg felszerelt kisegítő ütközőket, vagy állítsa be – Forgassa el a szerszámkart a (9) fogantyúnál fogva a kí- megfelelően azokat. vánt helyzetbe. – Húzza meg ismét szorosra a (39) szorítókart. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 214 ábrát) Ha egy betétlap megrongálódott, azt azonnal cserélje ki. Az azonos hosszúságú munkadarabok egyszerű vágásához használhatja a (35) hosszanti ütközőt. – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 – Húzza meg ismét szorosra a (39) szorítókart. szükség. – Ezután húzza meg ismét szorosra a (55) ütközőcsavar el- Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- lenanyáját. tóan elvégzi. Ha a (41) szögmérő a beállítás után nincs egy vonalban a A lézer beszabályozása...
  • Seite 216: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével – Forgassa el a (16) fűrészasztalt, amíg az bepattan a (25) csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- 0°-nak megfelelő bevágásba. A (22) karnak érezhetően ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- be kell pattannia a bevágásba.
  • Seite 217: Русский

    Русский | 217 A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és изготовления без предварительной проверки (дату изго- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt товления см. на этикетке). segítséget. Перечень критических отказов и ошибочные дей- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, ствия...
  • Seite 218 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чения снижает риск электрического поражения. сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 что может привести к тяжелым травмам. обеспечивается безопасность электроинструмента. Осмотрите обрабатываемую заготовку перед реза- нием. Если обрабатываемая заготовка имеет изо- гнутую или крученую форму, закрепляйте ее внеш- ней поверхностью изгиба к ограждению. Всегда Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 220 ку. При зажатии, т.е. при использовании упора для бочего инструмента в состояние покоя и затем выклю- установки длины, отрезаемая часть может заклинить- чайте электроинструмент. ся пильным диском и может быть резко отброшена. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 ные углы распила. Используйте защитные очки. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 222: Применение По Назначению

    A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент (горизонтальных) принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- (26) Отверстия для крепления надлежностей. (27) Углубления для захвата 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Технические Данные

    троинструмента. Во время монтажа и всех других работы с электроинструментом. Однако если элек- работ с электроинструментом штепсельная вилка троинструмент будет использован для выполнения дру- должна быть отключена от сети питания. гих работ с применением непредусмотренных изготови- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 224: Комплект Поставки

    к рабочей поверхности. стью. – Найдите причину заклинивания и устраните ее. Монтаж на верстаке производства Bosch Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- Внешняя система пылеотсоса чивое положение электроинструмента на любой поверх- Для отсасывания к патрубку для выброса опилок (2) мож- ности...
  • Seite 225: Работа С Инструментом

    убрать левую или правую регулируемую упорную планку (15). Вертикальный Горизонталь- угол распила ный угол распи- ла -2°– 47° ≤ 44° – Отпустите фиксирующий винт (47). (слева) (слева) – Выдвиньте левую регулируемую упорную планку (15) полностью наружу. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 226 – Настройте упоры (29) или (42) следующим образом: – Затяните ручку фиксирования (21). Настройка произвольного горизонтального угла распила (см. рис. G) Горизонтальный угол распила можно регулировать в диапазоне от 52° (слева) до 60° (справа). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Указания По Применению

    немедленно отправить в сервисную мастерскую, адреса угол распила угол распила [мм] см. в разделе (см. „Сервис и консультирование по вопро- сам применения“, Страница 230). 0° 0° 70 x 312 45° (справа/сле- 0° 70 x 225 ва) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 228 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- – Для распила с помощью тягового устройства (1) (ши- мент. рокие заготовки) отпустите фиксирующий винт (32), Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу если он затянут. быстро и надежно. – При необходимости установите желаемый гори- Юстирование...
  • Seite 229 ется в одну линию с насечкой 0° на шкале (40), отпустите и выровняйте указатель угла по отметке 0°. винт (54) с помощью обычной крестообразной отвертки и выровняйте указатель угла по отметке 0°. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 230 Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для водской табличке изделия. электроинструментов Bosch. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина...
  • Seite 231: Українська

    Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Вказівки з техніки безпеки Казахстан Центр консультирования и приема претензий Загальні вказівки з техніки безпеки для ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, електроінструментів Республика Казахстан Прочитайте всі вказівки з техніки ПОПЕРЕ- 050012 безпеки, інструкції, ілюстрації...
  • Seite 232 Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 заготовка нахилиться, вона може підняти нижній Притримування оброблюваної заготовки захисний кожух або її може відкинути пиляльний диск, перехрещеними руками, тобто тримання що обертається. оброблюваної заготовки праворуч від пиляльного диска лівою рукою і навпаки, є дуже небезпечним. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 234 заклинення пиляльного диска і смикання. оптику Не використовуйте пиляльні диски з Лазер класу 1M високолегованої швидкорізальної сталі (сталь HSS). Такі диски можуть швидко ламатися. Завжди використовуйте лише пиляльні диски правильного розміру і з придатним посадочним 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 використовуйте перехідник, який (13) Подовжувач стола постачається разом з пиляльним диском. (14) Упорна шина Діаметр пиляльного диска має (15) Пересувна упорна планка відповідати даним на символі. (16) Стіл (17) Затискний важіль подовжувача стола Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 236 ходу Обмеження ● ● ● ● ● пускового струму Тип лазера нм мВт < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 Клас лазера Розбіжність мрад лазерної лінії (повний кут) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Обсяг Поставки

    електроприлад ніжками до робочої поверхні. електроприладом штепсель не повинен Монтаж на верстаку виробництва Bosch знаходитися в розетці. Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Обсяг поставки положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по висоті. Опори Перед початком роботи з електроінструментом перевірте...
  • Seite 238 стружки (2) пилососний шланг (Ø 35 мм). внутрішнім шестигранником (44). Натисніть фіксатор – Під'єднайте пилососний шланг до викидача стружки шпинделя (43), щоб він увійшов в зачеплення, і (2). затягніть гвинт проти стрілки годинника. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 239: Підготовка До Роботи

    – Встроміть додану струбцину (28) в один з базові параметри та підкоректувати їх (див. „Перевірка і настройка базових параметрів“, Сторінка 242). передбачених отворів (34). – Відрегулюйте стрижень з різьбою (48) струбцини під висоту заготовки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 240: Початок Роботи

    Електроінструмент необхідно негайно відправити в – Відпустіть затискний важіль (39). сервісну майстерню, адреси див. у (див. „Сервіс і – Налаштуйте упори (29) або (42) наступним чином: консультації з питань застосування“, Сторінка 244). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 241: Вказівки Щодо Роботи

    – Вимкніть електроінструмент і зачекайте, поки Допустимі розміри заготовки пиляльний диск повністю не зупиниться. Максимальні заготовки: – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. горизонтальний вертикальний Висота x ширина кут кут [мм] розпилювання розпилювання 0° 0° 70 x 312 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 242 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний заготовки) відпустіть фіксуючий гвинт (32), якщо він інструмент. затягнутий. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – За потреби встановіть необхідний горизонтальний та/ або вертикальний кут розпилювання. Юстирування лазера – Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її...
  • Seite 243 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. вертикального кута розпилювання 45°. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Вирівнювання шкали для горизонтальних кутів робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для розпилювання електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Встановіть електроприлад в робоче положення.
  • Seite 244: Қазақ

    құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің...
  • Seite 245: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы Жерге косылған электр құралдарымен адаптер бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 246 дискісіне 100 мм-ден жақын тіреуіш арқасына сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір апармаңыз. Айналып тұрған араның жақындығы кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай дұрыс айқындалмай сіз қатты жарақаттануыңыз бағытталады. мүмкін. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 қарамаңыз. Осылай адамдардың көзін дайындаманы қолыңызбен бірге дискіге тартуы шағылдыруы мүмкін, сәтсіз оқиғаларға алып келуі және мүмкін. көзді зақымдауы мүмкін. Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып басты сәуледен ары қарату керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 248 +47° аралығындағы тік еңіс бұрыштары мүмкін болады. Электр құралының қуаты қатты және жұмсақ ағашты және ағаш-жоңқалы плита мен ағаш-талшықты плиталарға арналған. Тиісті аралау полотносын пайдаланып алюминий профильдері мен пластикті аралау мүмкін. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 249: Техникалық Мәліметтер

    3 601 M19 141 3 601 M19 1B1 3 601 M19 1L1 3 601 M19 1K1 Кесімді қуатты Вт 1250 1600 1250 1400 1600 пайдалану Бос айналу сәті мин 5600 5600 5600 5600 5600 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 250 – Электр құралын сәйкес бұрандалармен жұмыс аймағында бекітіңіз. Ол үшін (26) тесіктері Электр құралының кездейсоқ іске қосылуына жол көмектеседі. бермеңіз. Орнату кезінде және электр құралындағы барлық жұмыстарда желі айыры немесе тоққа қосылмауы керек. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 Шаңсору үшін жоңқа шығатын жерге (2) шаңсорғыш шлангын (Ø 35 мм) қосу мүмкін. Bosch жұмыс үстелінде орнату – Шаңсорғыш шлангін жоңқа шығатын жерге (2) Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр қосыңыз. құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.
  • Seite 252 пайдаланудан соң электр құралының параметрлерін тексеріп керек болса реттеу керек (қараңыз „Негізгі – Жинақтағы бұрандалы қысқышты (28) оған арналған реттеулерді тексеріп реттеңіз“, Бет 255). тесіктерге (34) салыңыз. – Бұрандалы қысқыштың бұрандалы білігін (48) дайындама биіктігіне сәйкестендіріңіз. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 253: Пайдалану Нұсқаулары

    Бекіту басы (21) мен қысқыш тұтқаны бұрышы (39)аралаудан алдын әрдайым бекем тартып 0° (42) Тіреуішті толығымен артқа жылжыту қойыңыз. Әйтпесе ара дискісі дайындамада қисаюы мүмкін. 45° (29) Тіреуішті толығымен алға бұрау 22,5° (29) тіреуішті ортаға бұрау Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 254 Бірдей ұзын дайындамаларды аралаңыз (N суретін Ішпектерді алмастыру (L суретін қараңыз) қараңыз) Қызыл ішпектер (19) электр құралды ұзақ Бірлей ұзын дайындамаларды оңай аралау үшін ұзындық пайдаланғаннан соң тозуы мүмкін. тіреуішін (35) (жабдық) пайдалану мүмкін. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар керек Егер бұрыш индикаторы (41) реттелген соң шкаланың болады. (40)0° белгісімен бір сызықта тұрмаса, бұранданы (54) Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып, бұрыш және сенімді ретте орындайды. индикаторын 0° белгісіне туралаңыз.
  • Seite 256 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, бұрышы мен бұрыш индикаторының 0° параметрін қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тексеріңіз. Сосын қисайту бұрышының 45° параметрін тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының тексеріңіз. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Горизонталды еңіс бұрышының шкаласын бағыттау...
  • Seite 257: Кәдеге Жарату

    Română | 257 туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Română www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру Instrucţiuni de siguranţă кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10-санды өнім нөмірін жазыңыз.
  • Seite 258 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai Folosiţi pe cât posibil menghine pentru fixarea piesei sigur în domeniul de putere indicat. de lucru. Dacă fixaţi piesa de lucru cu mâna, trebuie să 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 Ţineţi ferm cu mâna mânerul când executaţi o tăiere lucru plană, tare. O suprafaţă de lucru plană şi tare incompletă sau când eliberaţi întrerupătorul, înainte Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 260 În în prezentele instrucţiuni de folosire. cazul în care este necesară utilizarea unor reducţii, asiguraţi-vă 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 261: Utilizare Conform Destinaţiei

    (în plan vertical) Capac de protecţie a laserului (42) Opritor pentru unghiurile de îmbinare pe colţ Rolă culisantă standard de 0° (în plan vertical) (43) Dispozitiv de blocare a axului Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 262: Date Tehnice

    / II / II / II / II Dimensiuni pentru pânzele de ferăstrău adecvate Diametru pânză de ferăstrău Grosimea corpului 1,3−1,8 1,3−1,8 1,3−1,8 1,3−1,8 1,3−1,8 pânzei de ferăstrău Lăţime maximă de tăiere 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 263: Set De Livrare

    Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea Montarea pe o masă de lucru Bosch considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabilitate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu Montare înălţime reglabilă.
  • Seite 264: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Folosiţi numai pânze de ferăstrău a căror viteză maximă (36). admisă este mai mare decât turaţia de funcţionare în gol a sculei dumneavoastră electrice. – Trageţi complet afară dispozitivul de siguranţă la transport (36). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 – Strângeţi din nou la loc maneta de fixare (21). electrice, iar dacă este cazul, să le refaceţi (vezi „Verificarea şi refacerea reglajelor de bază“, Pagina 268). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 266: Instrucţiuni De Lucru

    întotdeauna o muchie dreaptă pentru aşezare Reglarea unghiurilor de îmbinare pe colţ în plan vertical pe şina opritoare. Unghiul de îmbinare pe colţ în plan vertical poate fi configurat între –2° şi +47°. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 şi extrageţi plăcile intermediare vechi. Puteţi monta limitatorul de reglare a lungimii în ambele părţi – Montaţi noua placă intermediară din partea dreaptă. ale prelungirii mesei de lucru pentru ferăstrău (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 268 – Apoi strângeţi din nou bine contrapiuliţele şurubului Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de opritor (55). service şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. În cazul în care, după reglare, indicatorul de (41) nu este Ajustarea laserului coliniar cu marcajul de 0°...
  • Seite 269: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această – Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – Rotiţi masa de lucru pentru ferăstrău (16) până la autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule marcajul crestat (25) pentru 0°.
  • Seite 270: Български

    пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- www.bosch-pt.com дизвикат токов удар и/или тежки травми. Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Съхранявайте тези указания на сигурно място. chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Seite 271 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Ако е възможно използването на външна аспираци- ва опасността от възникване на трудови злополуки. онна система, се уверявайте, че тя е включена и Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 272 не и да увлече Вас или помагащия Ви към въртящия се десния край на детайла с лявата ръка или обратно е диск. много опасно. Отрязваният детайл не трябва да бъде притискан или преместван към въртящия се диск по какъвто и 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 с лазер от друг модел. Лазер, който не е предназна- чен за съответния електроинструмент, може да застра- ши намиращи се наоколо лица. Никога не се опитвайте да отстранявате от зоната на рязане дребни отрязъци, стружки или др., дока- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 274 Фиксираща скоба на равнина може да бъде проме- (21) Ръкохватка за застопоряване под произволен нян. ъгъл (в хоризонтална равнина) (22) Лост за предварително установяване на накло- на на среза (в хоризонтална равнина) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 275: Технически Данни

    ход Ограничение на ● ● ● ● ● пусковия ток Тип лазер < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 Клас лазер Дивиргенция на mrad лазерната линия (пълен ъгъл) Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 276 повърхности за детайлите на стендовете служат за подпи- Преди да започнете експлоатация на електроинструмента ране на дълги детайли. дали всички изброени по-долу елементи са налични: – Циркуляр за ламперия с монтиран диск 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 диск) да съвпада с посоката на стрелката върху – Изчакайте, докато циркулярният диск спре напълно. предпазния кожух! – Открийте и отстранете причината за запушването. – Бавно спуснете шарнирно окачения предпазен кожух надолу. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 278: Подготовка За Работа

    Не обработвайте детайли, които са твърде малки, за да мо височината на обработвания детайл. бъдат застопорени механично. – Затегнете здраво резбовия вал (48) и така захванете – Притиснете детайла здраво към опорната шина (14). детайла. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 279: Пускане В Експлоатация

    За осигуряване на прецизни срезове след интензивно из- положение и по време на работа трябва да бъде държан ползване трябва да проверявате основните параметри на натиснат. електроинструмента и при необходимост да ги коригира- Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 280: Указания За Работа

    „Настройване на лазера“, Страница 281). Напр. в резул- ризонтална и/или вертикална равнина. тат на силни вибрации с течение на времето лазерният – Застопорете детайла по подходящ за размерите му на- лъч може да се измести. чин. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 – Завъртете регулиращия винт (53) с подходяща отверт- – Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинстру- ка, докато лазерният лъч се подравни по цялата си дъл- мента. жина с линията на среза на обработвания детайл. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 282 жина спрямо циркуляра. не използвайте само предвидените за целта прис- – Отново затегнете захващащия лост (39). пособления и никога предпазните съоръжения. – След това отново затегнете контра-гайката на опорния винт (56). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 283: Македонски

    Македонски | 283 ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Поддържане и сервиз pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Поддържане и почистване Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Преди извършване на каквито и да е дейности по...
  • Seite 284 заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., се опасни во рацете на необучени корисници. маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 Притиснете ја пилата низ делот што се обработува. Обезбедете соодветен потпирач, како на пр., Не ја влечете пилата низ делот што се обработува. додаток на масата, ногарки за потпора на пилата и Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 286 заглавување на листот на пилата или повратен <0.39mW, 650 nm LASER RADIATION Не гледајте директно во удар. DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT оптичкиот телескоп Класа на ласер 1M 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 287: Наменета Употреба

    алатот. Доколку е можно, со (10) Заштитен капак сечилото за пила користете ги испорачаните редуцирни делови. (11) Осцилаторен заштитен капак Дијаметарот на сечилото за пила (12) Сечило за пила (13) Продолжеток за масата за пилата Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 288: Технички Податоци

    Број на вртежи 5600 5600 5600 5600 5600 во празен од Ограничување на ● ● ● ● ● стартната струја Тип на ласер < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 < 0,39 Класа на ласер 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 289: Обем На Испорака

    сите интервенции на електричниот алат, струјниот или приклучок не смее да се приклучува на напојување – Зацврстете ги ногарките на електричниот алат со на струја. обични столарски стеги на работната површина. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 290 Монтажа на Bosch-работна маса Всисувачот за прав/струготини може да се блокира поради прав, струготини или скршени парчиња од делот GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на што се обработува. електричниот алат на секоја подлога со помош на ногарките што се подесливи во висина. Подлогите за...
  • Seite 291 – Олабавете ја завртката за блокирање (47). (лево) (десно) – Извлечете ја десната подеслива гранична водилка (15) целосно нанадвор. – Подигнете ја подесливата гранична водилка нагоре. – Извадете ја завртката за блокирање (47). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 292 надесно додека агломерот (24) не го покаже саканиот повторно затегнете го затегнувачкиот лост (39). хоризонтален агол на закосување. За хоризонтален агол на закосување над 45°: Целосно извлечете го продолжетокот на масата за 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 нема да дојде во контакт со плочата за вметнување. отворите осцилаторниот заштитен капак. Кога го водите кракот на алатот нагоре, осцилаторниот заштитен капак – Повторете ги работните чекори аналогно за новата лева плоча за вметнување. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 294 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален димензиите. алат. – Поместете го кракот на алатот од граничните водилки Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води (14), додека сечилото за пила не дојде пред делот што прецизно и доверливо. се обработува.
  • Seite 295 додека завртката-граничник не налегне на – Подесете го електричниот алат во транспортна граничникот (29). позиција. – Отстранете ги деловите на опремата, кои не може цврсто да се монтираат на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 296 алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната на: www.bosch-pt.com дозна. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите помогне доколку имате прашања за нашите производи и за проветрување, за да може добро и безбедно да...
  • Seite 297: Srpski

    Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 298 Gurajte testeru kroz radni deo. Nemojte vući testeru pomeranje radnog dela tokom operacije sečenja, kroz radni deo. Da biste napravili rez, podignite glavu povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 Nemojte hvatati list testere posle rada, pre nego što prste ili šake što je moguće dalje se ohladi. List testere se pri radu veoma ugreje. od ovog područja. Nemojte nikada tablice sa opomenom na električnom priboru da pravite nerazumljive. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 300: Predviđena Upotreba

    Prekidač za uključivanje/isključivanje lasera Kod upotrebe odgovarajućih listova testere moguće je (oznaka linije reza) testerisanje aluminijumskih profila i plastike. (39) Stezna poluga za željeni ugao iskošenja (vertikalni) (40) Skala za ugao iskošenja (vertikalni) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 301: Tehnički Podaci

    Nivo šumova električnog alata označen sa A iznosi tipično: Informacija o šumovima nivo zvučnog pritiska 99 dB(A); nivo snage zvuka Vrednost emisije buke se određuje u skladu sa EN 112 dB(A). Nepouzdanost K = 3 dB. 62841-3-9. Nosite zaštitne slušalice! Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 302: Obim Isporuke

    Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati. Montaža na Bosch radni sto Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini.
  • Seite 303: Priprema Za Rad

    ≥ 45° – Otpustite zavrtanj za blokadu (47). (levo) (levo) – Izvucite levu podesivu šinu graničnika (15) sasvim napolje. – Podignite uvis podesivu šinu graničnika. – Uklonite zavrtanj za blokadu (47). Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 304 (41) ne pokaže željeni vertikalni ugao Za horizontalni ugao iskošenja veći od 45°: iskošenja. izvucite produžetak postolja testere (13) skroz napolje – Zadržite krak alata u ovom položaju i ponovo pritegnite steznu polugu (39). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 305: Puštanje U Rad

    – Uključite laserski zrak pomoću prekidača (38). – Stegnite radni komad prema dimenzijama. – Poravnajte vaše obeležavanje na radnom komadu na – Uključite električni alat. desnoj ivici laserske linije. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 306 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Testerisanje sa vučenjem Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Za rezanje pomoću vučnog uređaja (1) (široki radni komadi) otpustite fiksni zavrtanj (32), ukoliko je Baždarenje lasera...
  • Seite 307: Održavanje I Servis

    Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora liniji sa oznakom od 45° na skali (40), prvo još jednom izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi proverite podešavanje za 0° za vertikalni ugao iskošenja i se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Seite 308: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Varnostna opozorila Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Splošna varnostna navodila za električna orodja Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Seite 309 100 mm od vsake strani žaginega lista. Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo Z žago ne režite kosov, ki so premajhni, da bi jih lahko uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 310 Če obdelovancev, daljših ali širših od ko električno orodje obratuje. Vedno najprej prestavite mize zajeralne žage, ne podprete čvrsto, se lahko 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 311: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Električno orodje je dovolj zmogljivo za žaganje trdega in povzroči izgubo sluha. mehkega lesa ter ivernih in vlaknenih plošč. Pri uporabi ustreznih žaginih listov je možno žaganje aluminijastih profilov in plastike. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 312: Tehnični Podatki

    3 601 M19 1K1 Nazivna moč 1250 1600 1250 1400 1600 Število vrtljajev v 5600 5600 5600 5600 5600 prostem teku Omejitev ● ● ● ● ● zagonskega toka Tip laserja 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 313: Obseg Dobave

    Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, ki so Pred prvo uporabo električnega orodja preverite, ali ste prejeli vse spodaj navedene dele: priložena delovni mizi. Neupoštevanje opozoril in Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 314: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    – Transportno varovalo (36) popolnoma izvlecite. Menjava žaginega lista (glejte slike b1−b4) – Roko orodja počasi povlecite navzgor. Pri namestitvi žaginega lista nosite zaščitne rokavice. Pri dotiku žaginega lista obstaja nevarnost poškodbe. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 315: Priprava Na Delo

    Nastavitev poljubnih vodoravnih zajeralnih kotov (glejte izvajanje osnovnih nastavitev“, Stran 317). sliko G) Vodoravni zajeralni kot je mogoče nastaviti v območju od 52° (levo) do 60° (desno). – Če je nastavitveni čep (21) privit, ga odvijte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 316: Navodila Za Delo

    Stran 317). Laserski žarek se lahko premakne npr. zaradi označevalni tablici električnega orodja. Orodje, ki je tresljajev pri intenzivni uporabi. Položaj uporabnika (glejte sliko K) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 317: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    – Električno orodje izklopite in počakajte, da žagin list Nastavitev laserja povsem obmiruje. Opomba: za preizkus delovanja laserja mora biti električno – Roko orodja počasi povlecite navzgor. orodje priključeno na električno napajanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 318 – Rezalno mizo (16) zavrtite do zareze (25) za 0°. Ročica namestiti na električno orodje. (22) se mora občutno zaskočiti v zarezo. Če je mogoče, neuporabljene žagine liste med transportom položite v zaprto posodo. – Prislon (29) zavrtite popolnoma naprej. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 319: Vzdrževanje In Servisiranje

    Boschevem servisu V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v Nihajni zaščitni pokrov se mora vedno prosto gibati in se nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več...
  • Seite 320 Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 Radno mjesto održavajte čistim. Mješavine materijala Više izradaka na hrpi ne može se dobro učvrstiti u škripac posebno su opasne. Prašina lakih metala može izgorjeti ili i mogu se savijati ili pomicati tijekom rezanja. eksplodirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 322 <0.39mW, 650 nm Promjer lista pile mora odgovarati LASER RADIATION Zabranjeno izravno gledanje DO NOT EXPOSE USERS OF onom navedenom na simbolu. TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT teleskopskim objektivima Klasa lasera 1M 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 323: Namjenska Uporaba

    Vijak za pokazivač kuta (horizontalni) (17) Stezna poluga produžetka stola za piljenje (58) Vijci za namještanje skale za kut kosog rezanja (18) Skala za kut kosog rezanja (horizontalni) (horizontalni) Uložna ploča (19) (59) Čičak traka Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 324: Opseg Isporuke

    – Preklopna pila s montiranim listom pile buke može odstupati. To može znatno povećati emisije buke – Vijčana stega (28) tijekom cjelokupnog radnog vijeka. – Šesterokutni ključ (33) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 325: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Spojite crijevo usisavača s izbacivačem strugotine (2). Montaža na Bosch radni stol Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni opasna za zdravlje i kancerogena, treba koristiti specijalni za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih...
  • Seite 326 – Utaknite isporučenu vijčanu stegu (28) u jedan od za to predviđenih provrta (34). – Navojnu šipku (48) vijčane stege prilagodite visini izratka. – Stegnite navojnu šipku (48) i time fiksirajte izradak. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 – Namjestite graničnike (29) ili (42) na sljedeći način: poslati u servis, za adrese vidjeti odlomak (vidi „Servisna služba i savjeti o uporabi“, Stranica  330). Vertikalni Granič Namještanje kut kosog rezanja 0° (42) Graničnik gurnite skroz prema natrag Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 328: Upute Za Rad

    (28) lijevo ili desno od lista Graničnik dužine možete montirati na obje strane pile): 100 x 40 mm (duljina x širina) produžetka stola za piljenje (13). maks. dubina rezanja (0°/0°): 70 mm 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 (54) i izravnajte pokazivač Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. kuta uzduž oznake 0°. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Namještanje vertikalnog standardnog kuta kosog rezanja Namještanje lasera 45°...
  • Seite 330: Održavanje I Servisiranje

    – Uklonite sve dijelove pribora koji se ne mogu čvrsto www.bosch-pt.com montirati na električni alat. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Nekorištene listove pile prije transporta po mogućnosti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. spremite u zatvoreni spremnik.
  • Seite 331: Eesti

    Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 332 Planeerige oma tööd. Iga kord, kui reguleerite kruvide jmt lõikamiseks. Abrasiivne tolm põhjustab saeketta kallet või lõikenurka, veenduge, et liikuvate detailide, näiteks alumise kettakaitse 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 Nüride või valesti rihitud lähedusse. Saekettaga hammastega saekettad põhjustavad liiga kitsa kokkupuutel võite end vigastada. lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise, saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi. Ärge kasutage kiirlõiketerasest (HSS) saekettaid. Sellised saekettad võivad kergesti murduda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 334: Nõuetekohane Kasutamine

    Hoitakse tööriista haarale seatud vertikaalset kaldenurka. (23) Kaadumiskaitse Kinnitushoob on avatud: (24) Kaldenurga (horisontaalse) väärtuse näidik Vertikaalset kaldenurka saab Standardsete (horisontaalsete) kaldenurkade (25) seada. märgistussälgud (26) Avad paigaldamiseks (27) Haardesüvendid (28) Pitskruvi 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 335: Tehnilised Andmed

    Saeketta siseava 25,4 25,4 25,4 läbimõõt Töödeldava detaili lubatud mõõtmed (vaadake „Töödeldava detaili lubatud mõõtmed“, Lehekülg 339) Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 336 Paigaldamine tööpinnale (vaata jooniseid a1−a2) pistikupesast. – Kinnitage elektriline tööriist sobiva keermesliite abil – Oodake, kuni saeketas on täielikult seiskunud. tööpinnale. Kasutage selleks avasid (26). – Tehke kindlaks blokeerumise põhjus ja kõrvaldage see. või 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 337: Ettevalmistus Tööks

    (15) väljapoole (vaata jooniseid C−D) tõmbama või täiesti eemaldama. Vertikaalne Horisontaalne kaldenurk kaldenurk −2°– 47° ≤ 44° – Laske lõdvemaks lukustuskruvi (47). (vasakul) (vasakul) – Tõmmake vasakpoolne reguleeritav tugirööbas (15) lõpuni välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 338 Pöörake piirik taha (vasakul pool) kuni 60° (paremal pool). – Pöörake tööriista haar käepidemest (9) haarates soovitud – Vabastage lukustuspide (21), juhul kui see on kinni asendisse. tõmmatud. – Pingutage uuesti kinnitushoob (39). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 339 – Korrake töösamme analoogselt vasaku vaheplaadiga. Pikad ja rasked töödeldavad detailid tuleb vabast otsast toestada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 340 Sügavuspiiriku seadmine (soone saagimine) (vaata – Viige elektriline tööriist tööasendisse. joonist O) – Pöörake saelaud (16) sälguni (25) 0°. Hoob (22) peab Sügavuspiirikut tuleb reguleerida, kui tahate saagida soont. sälgus tuntavalt fikseeruma. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 341: Hooldus Ja Korrashoid

    – Seadke nurgamõõdik väärtusele 90° ja asetage tugirööpa Lisavarustus (14) ning saeketta (12) vahele saelauale (16). Nurgamõõdiku haar peab saekettaga (12) täies pikkuses Tootenumber ühtima. Pitskruvi 1 609 B04 224 Vaheplaadid 1 609 B03 717 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 342: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Drošības noteikumos lietotais apzīmējums hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz pt.com akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
  • Seite 343 Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi veselību. identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 344 Pirms zāģa asmens kontaktēšanas ar apstrādājamo zāģēšanas galdu un vadotni. Saliekti vai savērpti priekšmetu nogaidiet, līdz tiek sasniegts pilns asmens apstrādājamie priekšmeti zāģēšanas laikā var pagriezties 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 (skatīt tabulu "Simboli un to nozīme"). Veidojot slīpos zāģējumus ar Nevērsiet lāzera staru citu personu vai horizontālo leņķi, pārbīdāmā mājdzīvnieku virzienā un neskatieties vadotne līdz galam jāizvelk uz āru. tiešajā vai atstarotajā lāzera starā. Šāda Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 346 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa mīksta koka, kā arī skaidu un šķiedru plākšņu zāģēšanai. fiksēšanai Lietojot piemērotus zāģa asmeņus, instrumentu iespējams (40) Vertikālā zāģēšanas leņķa skala lietot arī alumīnija profilu un plastmasas zāģēšanai. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 347: Tehniskie Parametri

    Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri (skatīt „Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri“, Lappuse 352) Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 348: Piegādes Komplekts

    Montāža uz Bosch darba galda Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar izvelkamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo...
  • Seite 349 – Noturot kustīgo aizsargpārsegu šajā stāvoklī, noņemiet Zāģēšanas galda pagarināšana (attēls B) zāģa asmeni (12). Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz – Lēni nolaidiet lejup kustīgo aizsargpārsegu. piemērotas virsmas vai jāatbalsta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 350 – No jauna pieskrūvējiet fiksējošo rokturi (21). īpašas ierobes (25): – Lai atbloķētu fiksējošo sviru (22) (kas nepieciešams pa kreisi pa labi zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību iestatīšanai), pavelciet 0° 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 351: Norādījumi Darbam

    – Šim nolūkam ar ieslēdzēju (38) ieslēdziet lāzera staru. – Savietojiet uz apstrādājamā priekšmeta virsmas iezīmēto zāģējuma trasi ar lāzera stara veidotās līnijas labējo malu. Norāde: pirms zāģēšanas pārbaudiet, vai lāzera stars joprojām pareizi iezīmē zāģējuma trasi (skatīt Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 352 (32), ja tā ir – Pavelciet dziļuma ierobežotāju (31) uz āru. pieskrūvēta. Līdz galam pārbīdiet darbinstrumenta galvu – Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura (9), pārvietojiet to vēlamajā stāvoklī. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 353 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Ieskrūvējiet vai izskrūvējiet atdurskrūvi, panākot, lai instrumenti. leņķmēra mērstienis visā garumā cieši piespiežas zāģa Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta asmenim. darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – No jauna stingri pievelciet fiksējošo sviru (39).
  • Seite 354: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 355: Lietuvių K

    Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai Robert Bosch SIA gali užsidegti. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- LV-1004 Rīga kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus Tālr.: 67146262...
  • Seite 356 į dešinę nuo pjūklo disko arba taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra priešingai, yra labai pavojinga. blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Kol pjūklas sukasi, prireikus nuvalyti pjuvenas ar dėl kitos priežasties, nė viena ranka nebandykite siekti už 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 į juos įsikerta, dėl ko ruošinys su jūsų ra- Žiūrėjimui į spinduliuotės šaltinį nenaudokite optinių nka gali būti įtraukti į ruošinį. prietaisų, pvz., žiūronų ir kt. Galite pakenkti akims. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 358: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios padėti. instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. Traukiamasis įtaisas Pjuvenų išmetimo anga Rankena prietaisui nešti Gylio ribotuvo reguliavimo varžtas Lazerio apsauginis gaubtelis Slydimo ratukas 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 359: Techniniai Duomenys

    3 601 M19 141 3 601 M19 1B1 3 601 M19 1L1 3 601 M19 1K1 Nominali naudoja- 1250 1600 1250 1400 1600 moji galia Tuščiosios eigos 5600 5600 5600 5600 5600 sūkių skaičius Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 360: Montavimas

    Norint užtikrinti saugų darbą, elektrinį įrankį prieš Montavimas pradedant naudoti reikia pritvirtinti ant lygaus ir Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Atlieka- stabilaus darbinio paviršiaus (pvz., darbastalio). nt montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regulia- 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 Išorinis dulkių nusiurbimas Montavimas prie Bosch darbinio stalo Norėdami siurbti, prie pjuvenų išmetimo angos (2) taip pat Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo galite prijungti dulkių siurblio žarną (Ø 35 mm). aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- –...
  • Seite 362: Paruošimas Darbui

    – Spauskite ruošinį į atraminį bėgelį (14). nustatymas – Kartu teikiamą veržtuvą (28) įstatykite į specialią kiaury- mę (34). Norint užtikrinti, kad pjūviai būtų tikslūs, po intensyvaus prietaiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius elektrinio 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 Kad būtų galima greitai ir tiksliai nustatyti dažnai naudoja- srovės ribotuvas. Elektrinį įrankį reikia nedelsiant išsiųsti į mus įstrižo pjūvio kampus vertikalioje plokštumoje, 0°, 45°, klientų aptarnavimo skyrių; adresai nurodyti skyriuje (žr. 22,5° ir 33,9° kampams yra specialios atramos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 364 – Jei reikia, nustatykite norimą įstrižo pjūvio kampą hori- 0° 0° 70 x 312 zontalioje ir/arba vertikalioje plokštumoje. 45° (dešinėje/kai- 0° 70 x 225 – Suveržkite ruošinį atitinkamai pagal matmenis. rėje) 0° 45° 45 x 312 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 (54) ir nustatykite kampo žymeklį Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. pagal 0° žymę. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- Standartinio įstrižo pjūvio kampo 45° vertikalioje bą atliks greitai ir patikimai. plokštumoje nustatymas Lazerio justavimas –...
  • Seite 366: Priežiūra Ir Valymas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Įstrižo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje skalės turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch išlyginimas elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime –...
  • Seite 367 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 电气安全 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方 式 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 换插 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 电击危 险。 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰...
  • Seite 368 割。 未固定或可移动的加工件可能会高速抛出, 组。然后使卡住的材料可以自由移动。继续切割 从而导致受伤。 卡住的加工件会导致斜切锯失控或损坏。 采用推入方式切割加工件。不要采用拉动方式。 切割完成后,释放开关,保持锯头向下,待锯片 进行切割时,抬起锯头并将其拉出至加工件上方 停止后去除切割件。用手接近滑转锯片非常危 而不要进行切割,起动电机,将锯头向下压,并 险。 将锯推入加工件。如果在拉动行程切割,很可能 进行不完全切断时,或者在锯头完全处于向下位 会导致锯片攀爬到加工件顶部,并将锯片总成猛 置之前释放开关时,应紧紧握住手柄。 锯的制动 烈抛向操作员。 操作会导致锯头突然向下拉动,存在受伤风险。 切勿将手交叉放在锯片前面或后面的目标切割线 工作场地应保持清洁。材料混合特别危险。轻金 上。 交叉用手支承加工件(即用左手将加工件固 属粉尘可能会起火燃烧或爆炸。 定在锯片右侧,或用右手将加工件固定在锯片左 不可以使用已经变钝、有裂痕、弯曲或损坏的锯 侧)非常危险。 片。锯片如果已经变钝了,或者锯齿变形了, 会 当锯片旋转时,不要为了去除木头碎片或出于任 因为锯缝过小而提高锯割时的磨擦,锯片容易被 何其它原因,而将手伸到栅栏后面距离锯片每侧 夹住并造成反弹。 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 DO NOT EXPOSE USERS OF 可以调整垂直斜切角度。 TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT 激光等级1M 当电动工具运转时,切勿把手 放在锯切范围内。如果手碰触 到锯片,有受伤危险。 产品和性能说明 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 请佩戴防尘面具。 下警告和说明可能导致电击、着火和/ 或严重伤害。 请注意本使用说明书开头部分的图示。 按照规定使用 请佩戴护目镜。 本电动工具适合以站立的方式,在木材上进行纵向 和横向的直线锯切。水平斜切角度的范围在–52° 至+60°之间,垂直斜切角度的范围在−2°至+47° 之间。 本电动工具的功率适合锯切硬木和软木,以及木屑 夹板和纤维板。 安装了合适的锯片后,也可以锯切铝制型材和塑 料。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 370 额定输入功率 瓦 5600 5600 5600 5600 5600 无负载转速 转/分 钟 起动电流限制 ● ● ● ● ● 装置 激光种类 纳米 兆瓦 < 0.39 < 0.39 < 0.39 < 0.39 < 0.39 激光等级 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 灵活搭建(不建议!)(参见插图a3) 电动工具初次投入运行前请检查下列零件是否均配 如果在特殊情况下无法将电动工具安装在平稳的工 套提供: 作面上,可以暂时使用防颠覆装置配合安装。 – 已经安装好锯片的斜断锯 如果没有防颠覆装置,则电动工具不稳固,尤其 – 螺旋夹钳(28) 是在水平和/或垂直斜切角度最大锯切时电动工具 – 内六角扳手(33) 可能会倾斜。 提示:检查电动工具是否有坏损之处。 – 反复旋入或旋出防颠覆装置(23),直至电动工具直 使用电动工具之前,必须详细检查防护装置或轻微 立地站在工作面上。 损坏的零件是否仍然运作正常。检查活动性零件是 否功能正常不会被夹住,以及该零件有否受损。所 抽吸粉尘/切屑 有的零件都必须安装正确,并且符合规定以确保机 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 器的正常运作功能。 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 损坏的防护装置和零件必须按照规定交给合格的专 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 业修理厂修理或更换。 吸道疾病。 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 372 – 固定锯台延长件时,请再次向下按压夹紧杆(17)。 移动挡轨 锯切斜切角度时,必须根据切割方向向外拉动或完 全取下左右侧的活动式挡轨(15)。 (参见插图C−D) 垂直斜切角度 水平斜切角度 −2°– 47° ≤ 44° – 松开锁定螺栓(47)。 (左侧) (左侧) – 向外完全拉出左侧活动式挡轨(15)。 −2°– 47° ≥ 45° – 松开锁定螺栓(47)。 (左侧) (左侧) – 向外完全拉出左侧活动式挡轨(15)。 – 向上提起活动式挡轨。 – 取下锁定螺栓(47)。 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 373 注意电源电压!电源的电压必须和电动工具铭牌 的凹槽中。这样锯台就能自由移动。 上标示的电压一致。标记为230伏电动工具用220 – 通过固定旋钮向左或向右转动锯台(16),直至角度 伏的电压可以驱动。 指示器(24)指在需要的水平斜切角度上。 对于45°以上的水平斜切角度: 开机(参见插图I) 向外完全拉出锯台延长件(13)(参见 “加长锯台 – 使用电动工具时,首先将开机锁(7)推到中间,然 (参见插图B)”, 页 372)。 后按压电源开关(8)并按住。 – 再次拧紧固定旋钮(21)。 提示:基于安全的顾虑,电源开关(8)无法被锁定。 – 要重新松开杆(22)(为了调整水平标准斜角尺), 所以操作机器时必须持续地按住开关。 将杆向上拉。 关机 锁定夹(20)跳回初始位置,杆(22)可以重新卡入标 – 关机时,请松开电源开关(8)。 记槽(25)。 起动电流限制装置 电子控制的起动电流限制装置能够限制电动工具开 机时的功率,因此只需要安装16安培的保险丝。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 374 45 x 225 调整限深器(只在锯切时)(参见插图O) 45°(右侧) 45° 45 x 225 锯切凹槽时必须调整限深器。 最小工件(= 所有可以通过螺旋夹钳(28)夹紧在锯 – 向外翻出限深器(31)。 片左侧或右侧的工件):100 x 40毫米(长 x 宽) – 通过手柄(9)将机臂摆动到所需的位置。 最大切削深度(0°/0°):70毫米 – 转动调整螺栓(4),直至螺栓末端接触到限深器 更换垫板(参见插图L) (31)。 长期使用电动工具之后,红色的垫板(19)会磨损。 – 慢慢向上提起机臂。 更换损坏的垫板。 – 将电动工具调整在工作位置上。 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 – 将角规调到90°并将其放到锯台(16)上。 运输电动工具之前必须先执行以下各步骤: – 如果固定螺栓(32)被拧紧了,请先松开。将机臂向 角规的支脚必须与锯片(12)在整个长度上齐平。 前拉到底,然后重新拧紧固定螺栓。 调整(参见插图Q2) – 确保限深器(31)已向内压到底并通过开口调节调整 – 松开夹紧杆(39)。 螺栓(4),使机臂在移动时不会碰到限深器。 – 将限制器(42)向后推到底。 – 将电动工具调整在运输位置上。 – 用市售环形扳手或开口扳手(10毫米)松开限位 螺栓(55)的锁紧螺母。 – 拆除所有无法固定安装在电动工具上的附件。 运输时必须尽可能把不使用的锯片放置在封闭的 – 反复旋入或旋出限位螺栓,直至角规的支脚与锯 盒子中。 片在整个长度上齐平。 – 用魔术贴固定带(59)将电源线绑在一起。 – 再次拧紧夹紧杆(39)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 376: 繁體中文

    锯片,216 x 25.4毫米,60齿 2 608 642 995 或人員重傷。 客户服务和应用咨询 保存所有警告和說明書以備查閱。 在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 理,维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 線)電動工具。 可查看:www.bosch-pt.com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 工作場地的安全 提供帮助。 保持工作場地清潔和明亮。混亂和黑暗的場地會 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上 引發事故。 的10位数货号。 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 中国大陆 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 博世电动工具(中国) 燃粉塵或氣體。 有限公司,中国浙江省杭州市 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 滨江区滨康路567号 集中會使您失去對工具的控制。 102/1F服务中心 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 件。以拉動方式進行切割會造成鋸片移至加工件 確保他們連接完好且使用得當。使用這些裝置可 上,而使鋸片組件突然射向操作員。 減少塵屑引起的危險。 請勿將手穿過鋸片切割路線的上方。以「雙手交 切勿因經常使用工具所累積的熟練感而過度自 叉」的方式握持加工件,例如以左手將加工件握 信,輕忽工具的安全守則。任何一個魯莽的舉動 在鋸片右側(反之亦然),是非常危險的。 都可能瞬間造成人員重傷。 當鋸片仍在轉動時,不論是為了取下剩餘的木材 電動工具使用和注意事項 或任何原因,請勿將雙手伸過圍欄靠近鋸片至 不要濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動工 100 mm以內。您的手可能因不慎靠近轉動的鋸 具。選用適當設計的電動工具會使您工作更有 片而造成嚴重的傷害。 效、更安全。 在切割前請先檢視您的加工件。若加工件呈現弓 如果開關不能開啟或關閉工具電源,則不能使用 形或有彎曲,在固定時請將彎曲面的凸緣朝向圍 欄。請隨時讓加工件、圍欄與工作台在切割線上 該電動工具。不能用開關來控制的電動工具是危 保持切齊。變形或彎曲的加工件可能會扭曲或偏 險的且必須進行修理。 移而在切割時卡到轉動的鋸片。在加工件中不可 在進行任何調整、更換配件或貯存電動工具之 有釘子等外物。 前,必須從電源上拔掉插頭並/或取出電池盒。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 378 利用鋸台延長件墊在底下或做 好支撐。 當切割不完整或在鋸頭未完全處於下方位置時鬆 開開關,請握緊握把。鋸片的煞車動作會造成鋸 頭突然下拉而有受傷的風險。 本測量工具出貨時皆有附掛警示牌(即測量工具 詳解圖中的編號 )。 請勿將雷射光束對準人員或動物,您本 人亦不可直視雷射光束或使雷射光束反 射。因為這樣做可能會對他人眼睛產生 請注意鋸片的尺寸。鋸片上的 眩光,進而引發意外事故或使眼睛受到 內孔直徑必須與工具主軸完全 傷害。 吻合,不能有空隙。如果必須 萬一雷射光不小心掃向眼睛,應立刻閉上眼睛並 使用異徑管,則應注意:異徑 立刻將頭轉離光束範圍。 管尺寸必須與鋸片主體厚度、 請勿使用望遠鏡等聚光儀器或透過此類儀器注視 鋸片內孔直徑以及工具主軸直 雷射光源。您的眼睛可能因此受傷。 徑相配。請儘可能使用鋸片隨 勿將雷射光束對準正在使用望遠鏡或其他類似物 附的異徑管。 品觀看的人員。他們的眼睛可能因此受傷。 鋸片直徑必須與符號上的數值 請勿對本雷射裝備進行任何改造。您可以放心使 相符。 用本操作說明書中所述及的設定方法。 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 (55) 0° 斜鋸角的止擋螺栓(垂直) (13) 鋸台延長件 (56) 45° 斜鋸角的止擋螺栓(垂直) (14) 止動滑軌 (57) 角度指示器的固定螺栓(水平) (15) 活動式止動滑軌 (58) 斜鋸角刻度尺的調整螺栓(水平) (16) 鋸台 (59) 魔鬼氈帶 (17) 鋸台延長件的夾緊桿 (60) 雷射鏡頭護蓋 (18) 斜鋸角刻度尺(水平) A) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 (19) 嵌補板 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 380 功能正常、沒有被卡死,以及是否有任何零件有否 列示的噪音強度數值代表電動工具的主要用途。電 受損。所有零件都必須安裝正確,並且符合規定以 動工具若是用於其他用途、使用非指定嵌件工具、 確保機器能夠正常運作。 或維護不當,皆可能造成噪音強度數值有所偏 損壞的防護裝置和零件必須按照規定交給合格的專 差, 。而使整個工作期間的噪音強度提高。 業修理廠修理或更換。 為能正確估算噪音強度,您應將工具關機或空轉的 固定式或活動式安裝 時間一併納入考量。這麼做可使整個工作期間的噪 音強度降低。 為了能夠穩定地操作機器,正式使用機器之前, 必須把電動工具固定在平坦、穩固的工作平面上 安裝 (例如工作桌)。 安裝在工作平面上(請參考圖 a1−a2) 請避免意外啟動電動工具。安裝時以及進行電動 – 使用合適的夾鉗把電動工具固定在工作平面上。 工具的維護修理工作時,機器的插頭都不可以插 固定時必須使用安裝孔 (26)。 在插座中。 或 – 也可以使用一般市售夾鉗,夾住電動工具的支撐 腳以便將它固定在工作平面上。 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 381 – 將吸塵器軟管與出屑口 (2) 連接起來。 至最前方,然後重新旋緊固定螺栓。 根據工件材質選擇合適的吸塵器。 – 將校正螺栓 (4) 旋轉至最上方。 吸集可能危害健康、可能致癌或乾燥的廢塵時,務 – 旋緊鎖定旋鈕 (21),即可固定鋸台 (16)。 必使用特殊吸塵裝置。 – 利用把手 (9) 緩慢地將機臂往下拉。 更換鋸片(請參考圖 b1–b4) – 將機臂往下拉至,搬運固定裝置 (36) 能夠推至最 內側的程度。 安裝鋸片時務必穿戴防護手套。碰觸到鋸片可能 被割傷。 所使用的鋸片其最高容許轉速必須高於電動工具的 無負載轉速。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 382 – 請按以下方式調整擋塊 (29) 或 (42): 至所需刻槽。 垂直斜鋸 擋塊 調整方式 – 重新放開撥桿。撥桿必須正確地卡入刻槽中。 角 – 將鎖定旋鈕 (21) 重新拉緊。 0° (42) 將擋塊向後推到底 設定偏好水平斜鋸角(請參考圖 G) 45° (29) 擋塊轉至最前方 水平斜鋸角的調整範圍在 52°(左側)至 60°(右側)之間。 22.5° (29) 將擋塊轉至中央位置 – 鎖定旋鈕 (21) 若已鎖上,請將它鬆開。 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 383 無需拉動的鋸切(砍鋸)(請參考圖 M) 片。 – 進行僅需上下移動的鋸切(小型工件)時,固定 不可以加工已被拉扯移位的工件。工件必須有一道 螺栓 (32) 若已鎖上,請將它鬆開。將機臂往止動 筆直的邊,這樣才能夠貼靠在止動滑軌上。 滑軌 (14) 方向推到底,然後再將固定螺栓 (32) 重新鎖緊。 如果工件又長又重,必須在它懸空的末端底下墊上 襯墊或做好支撐。 – 依照需求,調整至所需的水平及/或垂直斜鋸 角。 檢查活動防護罩的功能是否正常,移動防護罩時會 不會發生磨擦。將機臂往下移時,活動防護罩必須 – 根據尺寸固定好工件。 開啟。將機臂往上移時,活動防護罩必須閉合,蓋 – 啟動電動工具。 在鋸片上,並固定在機臂的最上方位置。 – 利用把手 (9) 緩慢地將機臂往下拉。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 384 – 將擋塊 (29) 轉至最前方。 的基本設定,必要時須適度調整。 檢查時不但要具備足夠的經驗,而且得使用特殊的 – 鬆開夾緊桿 (39)。 工具。 – 從把手 (9) 處將機臂往左翻轉,直到止擋螺栓 貼 博世客戶服務中心能夠既快速又可靠地執行這項工 靠在擋塊 (29) 上。 作。 檢查(請參考圖 R1) – 請將量角規設為 45°,然後將它放置到鋸台 (16) 校正雷射 上。 提示:若要測試雷射功能,必須先為電動工具連接 量角規的柄部必須全長與鋸片 (12) 齊平。 電源。 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 盒子中。 – 用魔鬼氈帶 (59) 將電源線綁好。 不可以把電動工具丟入一般的家庭垃圾 中。 – 從搬運把手 (3) 處提起電動工具或者請您抓握鋸 台側邊的把手槽 (27)。 搬動電動工具時只能使用搬運裝置。不可以利用 僅適用於歐盟國家: 防護裝置來搬運電動工具。 依據歐盟的廢電器電子設備指令 2012/19/EU 及其 落實在各國當地的法令條文,無法再繼續使用的電 維修和服務 動工具必須分別收集起來,然後遵照環保相關法規 進行資源回收。 保養與清潔 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 上拔出插頭。 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 如果必須更換連接線,請務必交由博世或者經授權 的博世電動工具顧客服務執行,以避免危害機器的 安全性能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 386: 한국어

    전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은 니다. 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그를 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이러한 당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오. 실외용 연 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 387 톱이 작업 재료를 관통하도록 미십시오. 톱이 작업 있습니다. 길이 스토퍼 등을 사용해 제한하면 절단 재료를 관통하도록 잡아당기지 마십시오. 절단하 된 조각이 톱날에 끼어 튈 위험이 있습니다. 려면, 톱 머리를 들어올리고 절단하지 않으면서 작 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 388 거나, 광선을 직접 또는 반사시켜 보지 마 십시오. 이로 인해 눈이 부시게 만들어 사 고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있 습니다. 눈으로 레이저 광선을 쳐다본 경우, 의식적으로 눈 을 감고 곧바로 고개를 돌려 광선을 피하십시오. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 389 이 나와있는 면을 참고하십시오. (46) 내부 고정 플랜지 측면 이동장치 (47) 위치 조절이 가능한 펜스의 잠금 나사 톱밥 배출구 (48) 나사산 로드 운반용 손잡이 (49) 레이저빔 발사구 깊이 조절자의 조정 나사 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 390 제시된 소음 배출량은 전동공구의 주된 용도를 나타 냅니다. 전동공구를 다른 용도에 사용하거나 다른 공 오. 구 비트를 사용한 경우, 혹은 점검이 제대로 이뤄지지 않은 경우, 소음 배출량에 차이가 발생할 수 있습니다. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 391 – 전동공구가 작업대와 일직선이 될 때까지 수평 안 전장치 (23) 를 안팎으로 돌리십시오. – 스핀들 잠금장치 (43) 를 누른 상태에서 SDS 볼트 (44) 를 시계 방향으로 돌려 빼내십시오(왼나사!). – 고정 플랜지 (45) 를 분리하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 392 −2°– 47° ≥ 45° (좌측) (우측) – 우측으로 위치 조절이 가능한 펜스 (15) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기십시 오. – 위치 조절이 가능한 펜스를 위쪽으로 올려 빼내십시오. – 잠금 나사 (47) 를 제거하십시오. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 393 를 다시 풀려면, 레버를 위로 당기십시오. – 전원을 끄려면 전원 스위치 (8) 에서 손을 떼십시 잠금 브래킷 (20) 이 원래의 위치로 돌아가고, 레버 오. (22) 가 각도 표시 홈 (25) 에 다시 걸리게 됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 394 – 작업물을 크기에 맞게 고정하십시오. 수평 마이터 각 수직 마이터 각 높이 x 폭 [mm] – 톱날이 작업물 앞에 있을 때까지 툴 암을 펜스 (14) 도 도 에서 멀리 당기십시오. 0° 0° 70 x 312 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 395 을 좌측 또는 우측으로 돌리십시오. 이때 레버 (22) 가 확실히 표시 홈에 걸려야 합니다. – 전동공구를 작업 위치로 둡니다. – 스토퍼 (29) 를 앞쪽으로 끝까지 돌리십시오. – 잠금 레버 (39) 를 푸십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 396 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 – 전동공구에 고정되어 있지 않은 모든 액세서리 부 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 품을 제거하십시오. 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 니다 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 397: ไทย

    สมดุ ล ตลอดเวลา ในลั ก ษณะนี ้ ท ่ า นสามารถควบคุ ม เครื ่ อ ง ออกห่ า ง มื อ ไฟฟ้ า ในสถานการณ์ ท ี ่ ไ ม่ ค าดคิ ด ได้ ด ี ก ว่ า Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 398 เท่ า นั ้ น ชิ ้ น เศษขนาดเล็ ก หรื อ ชิ ้ น ไม้ ท ี ่ ห ลุ ด หลวมหรื อ วั ต ถุ อ ื ่ น ใดที ่ ไ ปสั ม ผั ส กั บ ใบเลื ่ อ ยที ่ ห มุ น อยู ่ อาจดี ด ตั ว ออก มาด้ ว ยความเร็ ว สู ง 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 399 เสี ่ ย งต่ อ การได้ ร ั บ บาดเจ็ บ รั ก ษาสถานที ่ ท ำงานให้ ส ะอาด การผสมผสานของวั ส ดุ เป็ น อั น ตรายอย่ า งยิ ่ ง ฝุ ่ น ละอองโลหะอาจเผาไหม้ ห รื อ ระเบิ ด ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 400 โต๊ ะ เลื ่ อ ย (17) คั น หนี บ ของส่ ว นขยายโต๊ ะ เลื ่ อ ย (18) มาตราส่ ว นสำหรั บ มุ ม เอี ย ง (แนวนอน) (19) แผ่ น สอด 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 401 ระดั บ เลเซอร์ การเบี ่ ย งเบน เส้ น mrad เลเซอร์ (มุ ม เต็ ม ) 17.3 17.3 17.3 17.3 17.3 น้ ำ หนั ก ตาม กก. ระเบี ย บการ- EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 402 เครื ่ อ งจะทำงานอย่ า งไม่ ม ี ข ้ อ บกพร่ อ งตรวจสอบชิ ้ น ส่ ว นที ่ เคลื ่ อ นไหวว่ า ทำงานอย่ า งถู ก ต้ อ งและติ ด ขั ด หรื อ ไม่ หรื อ ชิ ้ น 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 403 โต๊ ะ เลื ่ อ ยสามารถขยายไปทางซ้ า ยหรื อ ทางขวาด้ ว ยส่ ว นขยาย มม.) (33) และในขณะเดี ย วกั น ให้ ก ดล็ อ คแกน (43) จนขบ โต๊ ะ เลื ่ อ ย (13) เข้ า ที ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 404 – ปรั บ ตั ว หยุ ด (29) หรื อ (42) ดั ง ต่ อ ไปนี ้ : – ขั น ลู ก บิ ด ล็ อ ค (21) กลั บ เข้ า ที ่ อ ี ก ครั ้ ง 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 405 ก่ อ นเลื ่ อ ยเสมอ มิ ฉ ะนั ้ น ใบเลื ่ อ ยอาจเกิ ด ติ ด ขั ด ในชิ ้ น งานได้ – วางเครื ่ อ งในตำแหน่ ง ทำงาน Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 406 ต้ อ งปรั บ ก้ า นวั ด ความลึ ก เมื ่ อ ต้ อ งการเลื ่ อ ยเซาะร่ อ ง – หมุ น ก้ า นวั ด ความลึ ก (31) ออกไปด้ า นนอก 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 407 ขาของอุ ป กรณ์ ว ั ด มุ ม ต้ อ งทาบเรี ย บกั บ ใบเลื ่ อ ย (12) ตลอดความยาวทั ้ ง หมด อุ ป กรณ์ ป ระกอบ หมายเลขสิ น ค้ า 1 609 B04 224 แคลมป์ ย ึ ด วั ส ดุ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 408: Bahasa Indonesia

    อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com ที ม งานที ่ ป รึ ก ษาของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ใ ห้ ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Seite 409 Gergaji miter ditujukan untuk memotong kayu atau perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat produk berbahan sejenis kayu. Gergaji ini tidak dapat digunakan dengan cakram pemotong abrasif untuk Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 410 Tidak boleh terdapat paku atau benda asing bagian yang bergerak berhenti dan cabut steker dari di dalam benda kerja. sumber daya dan/atau lepas baterai. Lalu bebaskan benda yang macet. Meneruskan memotong dengan 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 411 Sinar laser dapat membutakan seseorang, menyebabkan kecelakaan, atau merusak mata. Jika radiasi laser mengenai mata, tutup mata Anda dan segera gerakkan kepala agar tidak terkena sorotan laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 412: Tujuan Penggunaan

    Jika digunakan mata gergaji yang cocok, perkakas listrik juga (39) Tuas pengunci untuk sudut potong lainnya dapat digunakan untuk memotong profil aluminium dan (vertikal) bahan sintetik. (40) Skala untuk sudut potong (vertikal) (41) Indikator sudut untuk sudut potong (vertikal) 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 413: Data Teknis

    Ukuran benda kerja yang diperbolehkan (lihat „Ukuran benda kerja yang diperbolehkan“, Halaman 417) Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 414 Pemasangan di meja kerja Bosch Nilai emisi kebisingan yang terdapat dalam petunjuk penggunaan ini telah sesuai dengan standardisasi metode Meja kerja GTA Bosch menahan kedudukan perkakas listrik penghitungan yang digunakan dan nilai tersebut dapat di alas permukaan dengan kaki yang dapat disetel digunakan sebagai perbandingan pada masing-masing ketinggiannya.
  • Seite 415 – Untuk mengencangkan ekstensi meja potong, tekan Memasang mata gergaji kembali tuas pengunci (17) ke bawah. Jika perlu, bersihkan dahulu semua komponen yang terpasang sebelum melakukan pemasangan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 416 0°, 45°, 22,5° dan 33,9°. – Lepaskan kembali tuas. Tuas harus nyata terkunci ke dalam alur. – Kendurkan tuas pengunci (39). – Kencangkan kembali kenop penyetel (21). – Atur pembatas (29) atau (42) sebagai berikut: 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 417 (lihat „Layanan horizontal vertikal [mm] pelanggan dan konsultasi penggunaan“, Halaman 420). 0° 0° 70 x 312 45° (kanan/kiri) 0° 70 x 225 0° 45° 45 x 312 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 418 – Gerakkan lengan perkakas secara perlahan ke atas. khusus yang sesuai. Menggergaji dengan penarikan Pusat layanan Bosch akan melakukan pekerjaan ini dengan – Untuk potongan dengan bantuan alat pemandu gerakan cepat dan baik. (1) (benda kerja lebar), kendurkan sekrup pengencang Menyetel laser (32) jika dikencangkan.
  • Seite 419 – Gerakkan lengan perkakas ke kiri pada gagang (9) hingga – Angkat perkakas listrik pada gagang transpor (3) atau sekrup pembatas berada pada pembatas (29). pegang di lekukan tempat memegang (27) di sisi samping pada meja potong. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 420: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Cara membuang oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin. Perkakas listrik, aksesori, dan kemasan sebaiknya didaur ulang secara ramah lingkungan.
  • Seite 421 Ngáng ngón và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 422 đỡ bổ sung. vào người vận hành. Việc đỡ phôi gia công không chắc chắn có thể khiến lưỡi cưa bị kẹt hoặc phôi gia công bị biến 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 423 Luôn luôn đẩy cần máy trở về vị trí số không trước và sau đó tắt máy. Luôn luôn đưa tay máy về lại vị trí trung gian trước, rồi sau đó mới tắt máy đi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 424 Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của (32) Vít khóa thiết bị trượt hướ n g dẫ n vận hành. (33) Chìa vặn lục giác (5 mm) (34) Lỗ để gắn gá kẹp nhanh 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 425: Thông Số Kỹ Thuật

    Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 426 Với các chân có thể điều chỉnh được chiều cao, giá khác, với dụng cụ lắp thêm bị sai lệch hoặc được cưa GTA Bosch tạo được sự vững chắc cho dụng cụ điện khi đặt trên bất kỳ bề mặt nào. Chi tiết gia bảo dưỡng không đúng cách, có...
  • Seite 427 đạt được độ dài mong muốn. – Từ từ đưa chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi xuống trở lại. – Để cố định bàn cưa mở rộng, hãy ấn cần kẹp (17) xuống một lần nữa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 428 – Thả cần ra lại. Cần phải ăn khớp với mấu khóa. – Điều chỉnh cữ chặn (29) hoặc (42) như sau: – Siết chặt núm khóa lại như trước (21). 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 429 đến dịch vụ hỗ trợ khách hàng, địa chỉ (xem 45° (phải/trái) 0° 70 x 225 „Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng“, Trang 432). 0° 45° 45 x 312 45° (trái) 45° 45 x 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 430 Việc này đòi hỏi phải có một mực độ kinh nghiệm – Điều chỉnh góc xiên ngang và/hoặc đứng mong nhất định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp. muốn nếu cần. 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 431 Tiếng Việt | 431 Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý – Sau đó, siết chặt đai ốc hãm của vít cữ chặn việc bảo trì này một cách nhanh chóng và đáng tin (55) một lần nữa.
  • Seite 432 Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải giờ sử dụng thiết bị bảo vệ để mang hay đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Seite 433 điện tử cũ và việc sử dụng theo luật quốc gia, các dụng cụ điện cầm tay không còn giá trị sử dụng phải được thu gom riêng và tái chế theo luật môi trường. Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 434 .‫المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 435 ‫لدرجة يص ع ُب معها قمطها بإحكام أو تثبيتها‬ ‫دون »تشغيل« الجهاز‬ .‫الشفرة أو نظام الحماية‬ ‫إذا وضعت يدك على مسافة قريبة للغاية‬ .‫باليد‬ ‫ودون وضع قطعة شغل على الطاولة، قم بتحريك‬ ‫شفرة المنشار لمحاكاة عملية قطع كاملة وذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 436 ‫باالحتكاك الزائد وبانقماط نصل المنشار‬ ‫الغبار‬ ‫من‬ ‫للوقاية‬ ‫قناع‬ ‫بارتداء‬ ‫قم‬ .‫وبالصدمات االرتدادية‬ ‫ال تستخدم أنصال المنشار المصنوعة من الفوالذ‬ ‫العالي األشابة المناسب للسرعات العالية )فوالذ‬ .‫فأنصال المنشار هذه قد تنكسر بسهولة‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 437 ° ، ‫القياسية‬ ‫الشطب‬ ‫لزوايا‬ ‫مصادم‬ ‫ارتكاب األخطاء عند تطبيق إرشادات‬ ‫عموديا‬ ‫األمان والتعليمات، قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫صدمات الكهربائية أو إلی نشوب الحرائق‬ ‫النشارة‬ ‫حارفة‬ .‫و/أو اإلصابة بجروح خطيرة‬ ‫العمق‬ ‫محدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 438 ‫قطر‬  ‫)انظر „مقاسات قطعة الشغل المسموح بها“, الصفحة‬ ‫بها‬ ‫المسموح‬ ‫الشغل‬ ‫قطعة‬ ‫مقاسات‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫يبلغ‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 439 .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫يجوز أن تشتعل‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫األغبرة بسهولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 440 .‫مرة أخرى إلى أسفل‬ .‫الضرورة‬ ‫عند نشر زوايا الشطب، يجب عليك تبعا التجاه القطع‬ ‫إزاحة سكة المصادمة‬ ‫سحب سكة المصادمة اليسرى أو اليمنى القابلة‬ − ‫)انظر الصور‬ .‫إلى الخارج أو خلعها تماما‬ ‫للضبط‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 441 ‫يمكن ضبط زاوية الشطب األفقية في نطاق يبلغ‬ 33,9° ‫الخلف‬ ‫إلى‬ ‫المصادم‬ ‫أدر‬ .(‫° )ناحية اليمين‬ ‫)ناحية اليسار( حتى‬ ‫إلی الوضع‬ ‫قم بتحريك ذراع العدة من المقبض‬ – .‫، في حالة ربطه‬ ‫قم بفك مقبض التثبيت‬ – .‫المرغوب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 442: الصفحة

    ‫اربط صفيحة التلقيم إلى أقصى اليمين قدر‬ – ‫ال تعالج قطع الشغل الملتوية. يجب أن تتوفر بقطعة‬ ‫بحيث ال تتالمس‬ ‫المستطاع باستخدام اللوالب‬ ‫الشغل دائما حافة مستقيمة لركنها علی سكة‬ .‫المصادمة‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 443 ‫يجب أن يتراصف خط الليزر مع خط القطع علی قطعة‬ ‫الموجود على لولب الزنق‬ ‫الشغل علی كامل المسار حتی لو تم توجيه ذراع‬ .‫مرة أخرى‬ ‫أحكم ربط لولب التثبيت‬ – .‫العدة نحو األسفل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 444 ‫باستخدام أحد المفاتيح الحلقية أو الهاللية‬ ‫الموجودة‬ ‫أو امسكها من تجاويف المسك‬ .(‫ مم‬ ) ‫المتداولة في األسواق‬ .‫على جانب منضدة المنشار‬ ‫استخدم تجهيزات النقل دائما عند نقل العدة‬ .‫الكهربائية وال تستخدم أبدا تجهيزات الوقاية‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 445 ‫غيار يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا‬ ‫ملتن للتجارة والمقاوالت ش.م.م‬ .‫للوحة صنع المنتج‬ ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫الجزائر‬ ‫سلطة ع ُمان‬ ،‫حي روي‬ ‫سيستال‬ +968 99886794 :‫هاتف‬ ‫منطقة الحدادين الصناعية‬ malatanpowertools@malatan.net :‫بريد إلكتروني‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 446 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 447 .‫را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را‬ ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 448 ‫ممکن است هنگام برش سر بخورند و باعث گیر‬ ‫گرد و غبار تراشه باعث‬ .‫و غیره مناسب نیستند‬ .‫کردن تیغه گردند‬ ‫مسدود شدن اجزاء متحرکی مانند قاب محافظ‬ ‫زیرین میشود. جرقههای برش باعث سوختن قاب‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 449 ‫رسیدن سر اره به پایین ترین حد خود، دسته را‬ ‫عمل ترمز اره ممکن است سر‬ .‫محکم نگه دارید‬ ‫اره را به طور ناگهانی پایین بکشاند و سبب وارد‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 450 ‫متناسب‬ ‫محافظ‬ ‫قاب‬ ‫تبدیل‬ ‫های‬ ‫اندازه‬ ‫که‬ ‫کنید‬ ‫دقت‬ ،‫است‬ ‫متحرک‬ ‫خودکار‬ ‫محافظ‬ ‫قاب‬ ‫ایمنی‬ ‫حفاظ‬ ‫و‬ ‫تیغه‬ ‫تنه‬ ‫ضخامت‬ ‫به‬ ‫نسبت‬ ‫محور‬ ‫قطر‬ ‫نیز‬ ‫و‬ ‫اره‬ ‫تیغه‬ ‫قطرسوراخ‬ ‫اره‬ ‫تیغه‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 451: صفحه

    ‫اندازی‬ ‫لیزر‬ ‫پرتو‬ ‫مشخصات‬ 0,39 > 0,39 > 0,39 > 0,39 > 0,39 > ‫لیزر‬ ‫کالس‬ mrad ‫لیزر‬ ‫خط‬ ‫انحراف‬ ‫زاویه‬ ‫کامل‬ 17,3 17,3 17,3 17,3 17,3 ‫مطابق‬ ‫وزن‬ EPTA- ‫استاندارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 452 ‫نکات و دستورالعمل های ایمنی، ممکن است‬ ‫باعث برق گرفتگی، حریق و یا سایر جراحت های‬ .‫شدید شود‬ ‫پیش از نصب ابزار برقی، ابتدا میز کار را بدرستی‬ ‫مونتاژ صحیح و استقرار کامل‬ .‫نصب و مستقر کنید‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 453 ‫شلنگ مکش را به محل خروجی تراشه‬ – ‫بیفتد و پیچ را در خالف جهت چرخش عقربه های‬ .‫کنید‬ .‫ساعت سفت کنید‬ ‫دستگاه مکنده باید برای قطعه کار مورد نظر مناسب‬ .‫باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 454 ‫)رجوع کنید به „تنظیم و کنترل تنظیمات‬ ‫اصالح کنید‬ ‫را در سوراخهای مربوط‬ ‫گیره پیچی ارسالی‬ –  ‫پایه“, صفحه‬ .‫قرار دهید‬ ‫گیره پیچی را با ارتفاع قطعه کار‬ ‫میله رزوه‬ – .‫مطابقت دهید‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 455 ‫در محدود کننده جریان برق راه اندازی بوجود آمده‬ :‫مانند زیر پیش بروید‬ ‫است. . ابزار برقی را باید بیدرنگ به نمایندگی مجاز‬ ‫)رجوع کنید به „خدمات و مشاوره‬ ‫ارسال کرد، نشانیها‬  ‫با مشتریان“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 456 ‫در صورت نیاز زاویه فارسی افقی یا عمودی‬ – [‫]میلیمتر‬ ‫عمودی‬ ‫افقی‬ .‫دلخواه را تنظیم کنید‬ 312x70 ‫قطعه کار را متناسب با ابعاد مربوطه بخوبی مهار‬ – 0° 0° .‫کنید‬ 225x70 0° (‫)راست/چپ‬ 45° 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 457 .‫را دوباره سفت کنید‬ ‫اهرم نگهدارنده‬ – ‫تنظیم کردن لیزر‬ ‫را‬ ‫سپس مهره ی کالهکی پیچ نگهدارنده‬ – ‫جهت آزمایش کارکرد لیزر بایستی ابزار برقی به‬ :‫نکته‬ .‫دوباره سفت کنید‬ .‫برق وصل باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 458 .‫پیچ ها را مجددًا محکم کنید‬ – .‫( تمیز کنید‬ ‫)رجوع کنید به تصویر‬ ‫پس از تنظیم در یک خط با‬ ‫چنانچه نشانگر زاویه‬ ‫را با یک‬ ‫نیست، پیچ‬ ‫° درجهبندی‬ ‫عالمت‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 459 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 460 460 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 461 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Gönye kesme ma- Ürün kodu ederiz. kinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)
  • Seite 462 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 463 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.08.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4D3 | (30.08.2018)