Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GCM 80 SJ Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GCM 80 SJ Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCM 80 SJ Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5UB (2020.10) PS / 337
1 609 92A 5UB
GCM Professional
80 SJ | 800 SJ | 8000 SJ
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GCM 80 SJ Professional

  • Seite 1 GCM Professional 80 SJ | 800 SJ | 8000 SJ Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5UB (2020.10) PS / 337 1 609 92A 5UB de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 240 Srpski ..........Strana 251 Slovenščina ..........Stran 260 Hrvatski ..........Stranica 270 Eesti..........Lehekülg 279 Latviešu ..........Lappuse 289 Lietuvių k..........Puslapis 300 ‫113 الصفحة ..........عربي‬ ‫223 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (11) (19) (10) (20) (21) (22) (23) (24) (28) (27) (26) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 4 GCM 80 SJ GCM 800 SJ (29) (30) GCM 8000 SJ (31) (32) (33) (34) (35) (35) (2x) (2x) (2x) 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (35) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 6 (29) (35) (36) (37) (38) (17) (19) (39) 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 (30) (40) (35) (22) (42) (41) (24) (28) (26) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 8 (32) (10) (34) (15) (17) (21) (23) (11) (43) 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 (44) (32) (31) 90° (33) 45° (24) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 10: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Stangen, Schrauben usw. verwendet werden. Ab- renden Blatt in Berührung kommen, können mit hoher rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei- Geschwindigkeit weggeschleudert werden. len wie der unteren Schutzhaube. Schneidfunken ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 12 Sie den Akku heraus. Entfernen Sie anschlie- ßend das eingeklemmte Material. Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs- kappsäge kommen. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (34) Anschlag für Standard-Gehrungswinkel 0° (vertikal) Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standgerät Längs- (35) Innensechskantschlüssel (5 mm)/Kreuzschlitz- und Querschnitte mit geradem Schnittverlauf in Hart- und schraubendreher Weichholz sowie Span- und Faserplatten auszuführen. Dabei (36) Innensechskantschraube für Sägeblattbefestigung Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 14: Technische Daten

    Sämtliche Teile müssen richtig montiert Einsatz ist. Dies kann die Geräuschemissionen über den ge- sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Betrieb zu gewährleisten. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Sägetischverlängerungen Montieren (Siehe Bild A)

    Bohrungen (1). diese. Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Fremdabsaugung Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf (13) auch zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- einen Staubsaugerschlauch (Ø 35 mm) anschließen. ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- terstützung langer Werkstücke.
  • Seite 16: Betrieb

    Transportsicherung (30) zu entlasten. – Ziehen Sie die Gewindestange (42) fest an und fixieren – Ziehen Sie die Transportsicherung (30) ganz nach außen. Sie somit das Werkstück. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Horizontale Und Vertikale Gehrungswinkel Einstellen

    Inbetriebnahme Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- Einschalten (siehe Bild J) werkzeug. Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell – Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Ein-/Ausschalter und zuverlässig aus. (15) und halten ihn gedrückt. Ziehen Sie den Feststellknauf (25) vor dem Sägen im- Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann der Ein-/Ausschalter...
  • Seite 18 Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. An der – Wiederholen Sie die Arbeitsschritte analog für die neue Schnittlinie darf kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag- linke Einlegeplatte. schiene und Sägetisch entstehen. Falls erforderlich, müssen Sie spezielle Halterungen anferti- gen. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    – Lösen Sie den Spanngriff (10). Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Lösen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube (9) mit ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- einem handelsüblichen Ring- oder Gabelschlüssel stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- (10 mm).
  • Seite 20: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com matching outlets will reduce risk of electric shock. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Avoid body contact with earthed or grounded sur- stellen oder Reparaturen anmelden. faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Anwendungsberatung: ors.
  • Seite 21 Do not feed tool for your application. The correct power tool will do the workpiece into the blade or cut “freehand” in any Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 22 Do not use another person as a substitute for a table should have the same fuse rating as the original plug. extension or as additional support. Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Product Description And Specifications

    (25) Locking knob for all mitre angles The saw blade diameter must match the information specified on the symbol. (26) Mitre pre-setting lever (27) Tilt protector (28) Detents for standard mitre angles (29) Spindle lock Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 24: Technical Data

    Check that the ing used, should also be taken into account. This may signi- moving parts are working perfectly and without jamming; 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Dust/Chip Extraction

    Mounting on a Bosch saw stand When extracting dry dust that is especially detrimental to With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands health or carcinogenic, use a special dust extractor. provide firm support for the power tool on any surface. The workpiece supports of the saw stand are used for underlay- Changing the saw blade (see figures C1−C4)
  • Seite 26: Preparing For Operation

    Experience and suitable special tools are required for this. Locking the power tool (transport position) A Bosch after-sales service point will handle this work – Loosen the locking screw (11) if it is clamping the slide quickly and reliably.
  • Seite 27: Switching Off

    0° 45° 45 x 270 Minimum workpiece dimensions (= all workpieces that can be secured left or right of the saw blade using the supplied screw clamps (7)): 100 x 40 mm (length x width) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 28 Experience and suitable special tools are required for this. contact with the insert plate over the entire length of the A Bosch after-sales service point will handle this work possible slide motion. quickly and reliably.
  • Seite 29: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord E-Mail: boschservicecentre@bosch.com needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch You can find further service addresses at: power tools.
  • Seite 30: Français

    Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Maintenance et entretien ner un blocage de la lame de scie en rotation lors de la Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 32 Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie à onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Li- 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Utilisation Conforme

    (27) Pied anti-basculement Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la (28) Encoches pour angles d’onglet standards (plan hori- notice d’utilisation. zontal) (29) Blocage de broche Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    – Rallonge de table de sciage (3) avec set de fixation (2 vis sulter un niveau sonore nettement plus élevé pendant toute de serrage (2), 2 vis à tête cruciforme) la durée de travail. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Aspiration au moyen d’un aspirateur Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, Pour une aspiration plus efficace, il est également possible quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de de raccorder à...
  • Seite 36: Préparation Du Travail

    La sécurité de transport (30) facilite le maniement de l’outil – Introduisez le serre-joint (7) fourni dans l’un des alésages électroportatif lors du transport vers différents lieux d’utili- prévus (41). sation. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Mise En Marche

    Marche/Arrêt (15) et maintenez-le en- Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service foncé. après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement Remarque : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas pos- et de façon fiable.
  • Seite 38 – Dévissez la vis de fixation (43) avec la clé mâle pour six table de sciage. pans creux (35) puis retirez les anciens pare-éclats. Confectionnez si nécessaire des fixations spéciales. – Introduisez le nouveau pare-éclat de droite. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Entretien Et Service Après-Vente

    – Desserrez le contre-écrou de la vis de butée (9) à l’aide Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’une clé polygonale ou d’une clé plate du commerce d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- (10 mm). tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
  • Seite 40: Español

    France Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes para futuras consultas. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Seite 41 Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 42 Si se inclina un pedazo de madera cortado o la pie- sobre la pieza de trabajo sin cortar, arranque el motor, 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 No use hojas de sierra de acero rápido de alta aleación (acero HSS). Las hojas de sierra de este tipo pueden romperse fácilmente. Utilice siempre hojas de sierra con agujeros de eje del tamaño y la forma correctos (de diamante/redondas). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 44: Utilización Reglamentaria

    (41) Taladros para tornillos de apriete Prolongación de mesa (42) Barra roscada Cavidades (43) Tornillos de placa de inserción Escala para ángulo de inglete (horizontal) (44) Tornillo de indicador de ángulos (vertical) 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta longaciones de la mesa de corte (3), hacia la izquierda y ha- eléctrica. Durante el montaje y al manipular en la he- cia la derecha. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 46: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch de red de la toma de corriente. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente – Espere, a que se haya detenido completamente la hoja de la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias sierra.
  • Seite 47 (6) y (21). – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. – Introduzca el tornillo de apriete (7) suministrado en uno de los taladros (41) previstos para el caso. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 48: Puesta En Marcha

    Conexión (ver figura J) herramienta especial. – Para la puesta en servicio, presione el interruptor de co- El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- nexión/desconexión (15) y manténgalo presionado. cienzudamente. Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo el interruptor de conexión/desconexión (15), sino debe...
  • Seite 49 Si fuese preciso, deberán emplearse unos soportes especia- posible movimiento de tracción, la hoja de sierra no entre les para sujetar la pieza. en contacto con la placa de inserción. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 50: Mantenimiento Y Servicio

    – Suelte la contratuerca del tornillo de tope (9) con una lla- dad. ve anular o llave de boca común (10 mm). Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- futura referência. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas accesorios.
  • Seite 52 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Se a peça cortada ou a peça de pressione a cabeça da serra para baixo e empurre a Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 54 Os discos de serra que não coincidam com o hardware de dimensões da peça redutora são montagem da serra ficam descentrados, causando perda adequadas para a espessura da base do de controlo. disco e ao diâmetro do furo do disco de 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Utilização Adequada

    (43) Parafusos para a placa de alimentação esquadria (vertical) (44) Parafuso para indicador de ângulo (vertical) (11) Parafuso de fixação do dispositivo de tração (45) Parafuso para indicador de ângulo (horizontal) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 56: Dados Técnicos

    Aperte os parafusos de fenda em cruz nas respetivas 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Montagem numa mesa de trabalho Bosch – Verifique a causa do bloqueio e elimine-a. As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à Aspiração externa ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura ajustável. As mesas de trabalho possuem bases de Para a aspiração também é...
  • Seite 58 – Pressione o interruptor encravável (17) e conduza especiais. lentamente o braço da ferramenta com o punho (16) para Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este baixo. trabalho de forma rápida e fiável. – Conduzir o braço da ferramenta para baixo, até que seja Aperte sempre bem o manípulo de fixação (25) antes...
  • Seite 59: Colocação Em Funcionamento

    Ao conduzir o braço da ferramenta para baixo, a da ferramenta pode ser conduzido para baixo. capa de proteção pendular tem de se abrir. Ao conduzir o braço da ferramenta para cima, a capa de proteção pendular Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 60 Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. Serrar sem movimento de tração (cortar) (ver figura M) Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este – Para cortes sem movimento de tração (peças pequenas) trabalho de forma rápida e fiável. soltar o parafuso de fixação (11), caso este esteja Ajustar o ângulo de meia-esquadria padrão vertical de 0°...
  • Seite 61: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação – Solte o punho de aperto (10). deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar – Solte a contraporca do parafuso batente (9) com uma perigos de segurança.
  • Seite 62: Italiano

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- acessórios.
  • Seite 63 Le troncatrici sono progettate per tagliare il legno o frazione di secondo. materiali simili e non possono essere utilizzate con di- schi abrasivi da taglio per materiali ferrosi, quali bar- re, tondini, perni ecc. La polvere causata dagli abrasivi Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 64 Non utilizzare la troncatrice prima che il banco sia sta- spegnere la troncatrice. Attendere che tutte le parti in to sgomberato da tutti gli attrezzi, eventuali residui di movimento si arrestino e scollegare la spina dall’ali- 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme L’elettroutensile è idoneo per essere utilizzato come appa- recchio fisso per tagli longitudinali e trasversali nel legno du- ro e legno dolce nonché in pannelli di masonite e cartoni di Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 66: Componenti Illustrati

    Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione (vedi «Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione», Pagina 70) Dimensioni delle lame idonee Dimensioni delle lame idonee Diametro lama Larghezza di taglio max. Spessore del corpo lama 1,3−1,8 Diametro foro 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 (1). Volume di fornitura Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- Consultare al riguardo l’illustrazione della troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- dotazione, all’inizio delle istruzioni per l’uso.
  • Seite 68 Il dispositivo di sicurezza per il trasporto (30) rende più pra- tettivi. In caso di contatto con la lama, vi è pericolo di le- tico trasportare l’elettroutensile verso i vari punti d’impiego. sioni. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Lato Sinistro

    – Per bloccare il banco sega (22), serrare il pomello di fis- siti attrezzi speciali. saggio (25). Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Premere l’interruttore di arresto (17) e, agendo sull’impu- operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Seite 70: Messa In Funzione

    (10) . In caso contrario la lama può prendere angolature – Svitare le viti (43) con la chiave a brugola (35) e rimuove- involontarie nel pezzo in lavorazione. re i vecchi piani d’appoggio. – Applicare il nuovo piano d’appoggio destro. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 M) siti attrezzi speciali. – Per eseguire tagli senza movimento di trazione (pezzi in Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale lavorazione piccoli), allentare la vite di fissaggio (11), se operazione in modo veloce ed affidabile. è serrata. Spingere il braccio dell’utensile fino a battuta verso le guide di battuta (6) e (21) e serrare nuovamente Regolazione dell’angolo obliquo verticale standard a 0°...
  • Seite 72: Manutenzione Ed Assistenza

    – Allentare il controdado della vite di arresto (9) con l’ausi- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un lio di una chiave ad anello o di una chiave fissa comune- mente reperibili in commercio (10 mm).
  • Seite 73: Smaltimento

    Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- reedschap verliezen. schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 74 Veel ongevallen door kan het zaagblad met geweld in de richting van de hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische bediener worden geslingerd. gereedschappen. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 76: Afgebeelde Componenten

    (19) Pendelbeschermkap blad evenals bij de diameter van de uit- (20) Glijrol gaande as. Gebruik indien mogelijk de (21) Aanslagrail met het zaagblad meegeleverde redu- ceerstukken. (22) Zaagtafel (23) Inlegplaat 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Technische Gegevens

    De aangegeven geluidsemissiewaarde representeert de zing. voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als het elektrische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, dan kan de geluidsemissiewaar- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 78 – Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze on- Montage op een Bosch werktafel gedaan. De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- Externe afzuiging re voeten. De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter Voor de afzuiging kunt u op de spaanafvoer (13) ook een ondersteuning van lange werkstukken.
  • Seite 79 Zet het werkstuk altijd vast om een optimale arbeidsveilig- heid te waarborgen. Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- Bewerk geen werkstukken die te klein zijn om te worden schap altijd de stekker uit het stopcontact. vastgezet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 80: Ingebruikname

    (15) niet vergrendeld worden, maar moet tijdens het ge- Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. bruik voortdurend ingedrukt blijven. De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en Alleen door op de arrêteerschakelaar (17) te duwen kan de vakkundig uit.
  • Seite 81 – Herhaal de werkstappen op dezelfde manier voor de nieu- bruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap we linker inlegplaat. te controleren en indien nodig in te stellen. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 82: Onderhoud En Service

    – Stel een hoekmal op 45° in en zet deze op de zaagtafel Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk (22). is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- De poot van de hoekmal moet over de gehele lengte gelijk lo- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden pen met het zaagblad (39).
  • Seite 83: Dansk

    El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ler dampe. onze producten en accessoires. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i...
  • Seite 84 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- slynges mod operatøren. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Brug altid en klemme eller en fastgørelsesanordning, der er designet til at give runde materialer som stæn- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 86: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (39) Savklinge spån- og fiberplader. Herunder er vandrette geringsvinkler (40) Låseskrue til den indstillelige anslagsskinne fra –47° til +47° samt lodrette geringsvinkler fra 0° til +45° (41) Boringer til skruetvinge mulige. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 – Vip elværktøjet, så de to medfølgende krydskærvsskruer og når der arbejdes på el-værktøjet. kan monteres som udtrækningsssikring. Skru krydskærvsskruerne i gevindene på savbordsforlæn- gerne (3), og spænd dem med krydskærvsskruetrække- ren (35). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 88 Skift af savklinge (se billede C1−C4) Montering på et Bosch-arbejdsbord Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- GTA-arbejdsbordene fra Bosch sikrer, at el-værktøjet står bejde på el‑værktøjet. stabilt på ethvert underlag takket være de højdejusterbare fødder. Emneunderlagene på arbejdsbordene bruges til at Brug beskyttelseshandsker, når savklingen monteres.
  • Seite 89 – Før værktøjsarmen langsomt opad. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Sikring af el-værktøjet (transportstilling) Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Løsn låseskruen (11), hvis trækanordningen (12) klem- servicetekniker. mer. Træk værktøjsarmen helt fremad, og stram låseskru- Spænd altid låseknoppen (25) før savning.
  • Seite 90 – Sav emnet igennem med jævn fremføring. Sørg for, at pendulbeskyttelsesskærmen fungerer korrekt, og at den kan bevæges frit. Når værktøjsarmen føres nedad, 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Kontrol Vinkelviseren (24) skal være på linje med 0°-mærket på ska- Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- servicetekniker. laen (5). Indstilling Indstilling af den lodrette standardgeringsvinkel 0°...
  • Seite 92: Vedligeholdelse Og Service

    Bortskaffelse Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal El‑værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- venlig måde. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det al- Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæges frit...
  • Seite 93 Såga inte bitar som är så små att de inte på ett säkert sätt kan hållas fast med en klämma eller med handen. Om din hand är för nära Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 94 Avlägsna inte snittrester, träspån e.dyl. från Om arbetsstycket är bredare eller längre än bordsytan sågsnittsområdet när elverktyget är igång. För först skall det finnas lämpligt stöd i form av t.ex. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Ändamålsenlig Användning

    (26) Spak för förinställning av geringsvinkel (horisontal) håldiameter och till verktygsspindelns diameter. Använd om möjligt de (27) Tippskydd reduceringsstycken som medföljer (28) Jack för standardgeringsvinklar (horisontellt) sågbladet. (29) Spindellåsning Sågbladsdiametern skall motsvara (30) Transportsäkring uppgiften på symbolen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 96: Tekniska Data

    Skadade skyddsanordningar och delar ska repareras eller bytas ut hos en auktoriserad fackverkstad. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 (1). cancerframkallande eller torrt damm. Montering på ett Bosch-arbetsbord Byta sågblad (se bild C1−C4) GTA-arbetsborden från Bosch håller elverktyget stadigt på Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs alla underlag med stödben som kan justeras i höjdled. på elverktyget. Arbetsstyckets stöd på arbetsbordet stöttar upp långa arbetsstycken.
  • Seite 98: Förberedande Arbeten

    (30). För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Dra helt ut transportsäkringen (30). En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och – För verktygsarmen långsamt uppåt. tillförlitligt utföra dessa arbeten. Dra åt låsknappen (25) kraftigt innan sågning. I annat Så...
  • Seite 99 Dra kraftigt fast låsknappen (25) och spärrspaken – Upprepa arbetsstegen på motsvarande sätt för den nya (10) innan sågningen påbörjas. I annat fall finns risk för vänstra insatsplattan. att sågklingan snedställs i arbetsstycket. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 100 Vinkelindikatorn (24) måste ligga i linje med 0°-markeringen För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. på skalan (5). En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och Inställning tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Lossa skruven (45) med en krysspårmejsel och rikta in Ställ in vertikal standardgeringsvinkel 0°...
  • Seite 101: Underhåll Och Service

    Avfallshantering Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad miljövänligt sätt för återvinning. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Släng inte elverktyg bland hushållsavfallet! Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och...
  • Seite 102 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Du må ikke bruke sagen før bordet er fritt for verktøy, kan føre til at saghodet plutselig trekkes nedover og trebiter osv., med unntak av emnet. Så rester eller løse forårsaker personskade. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 104: Forskriftsmessig Bruk

    Stoppskrue for 45° gjæringsvinkel (vertikal) Ved saging av vertikale (10) Spennhåndtak for valgfri gjæringsvinkel (vertikal) gjæringsvinkler må den justerbare (11) Låseskrue for uttrekksanordning anleggsskinnen trekkes utover. (12) Uttrekksanordning (13) Sponutkast (14) Sponavviser 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Den egner seg også til en foreløpig estimering av støyutslippet. Den angitte støyutslippsverdien representerer de hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 106 Montering på et Bosch-arbeidsbord Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange Skifte sagblad (se bilde C1−C4)
  • Seite 107 (30). Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Trekk transportsikringen (30) helt ut. Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – Før verktøyarmen langsomt oppover. pålitelig. Stram alltid låseknappen (25) helt før saging. Sagbladet kan ellers kile seg fast i emnet.
  • Seite 108 (15) trykke på låsebryteren (17). Godkjente emnemål Utkobling Maksimal emnestørrelse: – For å slå av slipper du av/på-bryteren (15). Horisontal Vertikal Høyde x bredde gjæringsvinkel gjæringsvinkel [mm] 0° 0° 70 x 270 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Skru fast innleggsplaten med skruene (43), så langt mot Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og høyre som mulig, slik at sagbladet ikke berører innleggsplaten noe sted langs den mulige pålitelig.
  • Seite 110: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- miljøvennlig gjenvinning. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Elektroverktøy må...
  • Seite 111: Suomi

    Pidä johto irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 112 äläkä sahaa vapaakätisesti. Kiinnittä- sätukea. Työkappaleen huono tuenta voi aiheuttaa terän mättömät tai liikkuvat työkappaleet voivat sinkoutua suu- jumittumisen tai työkappaleen liikkumisen sahauksen ai- rella nopeudella ympäriinsä ja aiheuttaa vammoja. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Älä kosketa työn jälkeen sahanterää ennen kuin se on jäähtynyt. Sahanterä kuumenee voimakkaasti sahaus- Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- työssä. vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen. Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 114: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tie- dot voivat vaihdella. Työkappaleen sallitut mitat (katso "Työkappaleen sallitut mitat", Sivu 118) Sopivien sahanterien mitat Sopivien sahanterien mitat Sahanterän läpimitta Terärungon paksuus 1,3−1,8 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) Vaurioituneiden suojusten ja osien korjaus tai vaihto täytyy katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen antaa valtuutetun ammattikorjaamon tehtäväksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 116: Työn Valmistelu

    – Pidä heilurisuojusta tässä asennossa ja irrota sahanterä (39). Kun olet saanut sahattua pystysuuntaisen jiirikulman, työnnä säädettävä ohjainkisko (6) takaisin (avaa lukitusruuvi (40), – Ohjaa heilurisuojus hitaasti takaisin alas. työnnä ohjainkisko (6) kokonaan sisään ja kiristä lukitus- ruuvi). 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Käyttöönotto

    – Siksi sahausta varten täytyy painaa käynnistyskytkimen Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. (15) lisäksi myös lukituskytkintä (17). Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät Sammutus nopeasti ja luotettavasti. – Sammuta työkalu vapauttamalla käynnistyskytkin (15). Kiristä lukkonuppi (25) aina kunnolla paikalleen en- nen sahaustyön aloitusta.
  • Seite 118 – Ruuvaa kulutuslevy ruuvien (43) avulla mahdollisimman Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. kauas oikealle niin, ettei sahanterä kosketa kulutuslevyä Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät missään vetoliikkeen kohdassa. nopeasti ja luotettavasti. – Toista työvaiheet samalla tavalla uuden vasemmanpuolei- sen kulutuslevyn yhteydessä.
  • Seite 119: Hoito Ja Huolto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa – Löysää lukituskahvaa (10) ja käännä sahausvartta kahvan tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen (16) avulla vasempaan rajoittimeen (45°) asti. huoltopiste. Tarkistus (katso kuva O1) Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu-...
  • Seite 120: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ατυχήματα. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε...
  • Seite 121 Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες, για την υποστήριξη του έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό επεξεργαζόμενου κομματιού, όποτε είναι δυνατόν. Εάν εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε υποστηρίξετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι, Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 122 ταχύτητα πριν την επαφή με το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Μικρά υπολείμματα ή χαλαρά κομμάτια ξύλου ή κομμάτι. Αυτό θα μειώσει τον κίνδυνο, να πεταχτεί το άλλα αντικείμενα, τα οποία έρχονται σε επαφή με τον επεξεργαζόμενο κομμάτι. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 124: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    / II Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch εργαλείου ελέγξτε, εάν παραδόθηκαν όλα τα πιο κάτω αναφερόμενα εξαρτήματα: Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε – Σταθερό φαλτσοπρίονο Radial με συναρμολογημένο επιφάνεια χάρη στα ρυθμιζόμενα πόδια τους. Τα στηρίγματα...
  • Seite 126: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις των δοντιών (φορά του βέλους επάνω στον από την πρίζα. πριονόδισκο) να ταυτίζεται με τη φορά του βέλους – Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται η επάνω στον προφυλακτήρα! πριονόλαμα. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Λειτουργία

    – Πατήστε τον διακόπτη ασφάλισης (17) και οδηγήστε τον Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. βραχίονα του εργαλείου με τη χειρολαβή (16) αργά προς Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την τα κάτω. εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. – Οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου προς τα κάτω τόσο, Σφίγγετε...
  • Seite 128: Θέση Σε Λειτουργία

    του βραχίονα του εργαλείου προς τα επάνω, πρέπει να κλείνει – Για την απενεργοποίηση αφήστε τον διακόπτη On/Off ξανά ο παλινδρομικός προφυλακτήρας πάνω από τον (15) ελεύθερο. πριονόδισκο και να ασφαλίζει στην επάνω θέση του βραχίονα του εργαλείου. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να ρυθμιστούν ξανά. οδήγησης (6)(21) και σφίξτε ξανά τη βίδα Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. σταθεροποίησης (11). Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την – Όταν χρειάζεται, ρυθμίστε την επιθυμητή οριζόντια και/ή εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. κάθετη φαλτσογωνιά.
  • Seite 130: Συντήρηση Και Σέρβις

    ένα πολυγωνικό ή ένα γερμανικό κλειδί (10 mm) του εμπορίου. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Βιδώστε ή ξεβιδώστε τη βίδα αναστολής τόσο, μέχρι το κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 131: Türkçe

    Çalışma yeri güvenliği βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 132 100 mm uzakta tutun. Mengene veya elle performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma sabitlenmek için çok küçük olan parçaları kesmek alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. amacıyla bu testereyi kullanmayın. Eliniz testere 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Daima önce aletin kolunu boşa alın parçaları için masa genişletmesi, testere tezgahı gibi ve sonra elektrikli el aletini kapatın. parçalarla yeterli desteği sağlayın. Gönye testere masasından daha uzun veya daha geniş olan iş parçaları, Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 134: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (26) Gönye açısı ön ayarı kolu (yatay) parçalarını kullanın. (27) Devrilme emniyeti Testere bıçağı çapı sembol üzerindeki veriye uymalıdır. (28) Standart gönye açıları için çentikler (yatay) (29) Mil kilidi 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Teknik Veriler

    çalışma süresindeki gürültü emisyonunu belirgin parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Bütün ölçüde düşürebilir. parçaların doğru olarak takılmış olması ve kusursuz bir işletimin gereklerini yerine getirmesi gerekir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 136 Toz emme makinesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Bir Bosch çalışma tezgahına montaj Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir emdirirken özel toz emme makinesi (sanayi tipi toz emme ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde makinesi) kullanın.
  • Seite 137 Elektrikli el aletinin emniyete alınması (taşıma Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. pozisyonu) Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Sabitleme vidasını (11), çekme donanımını (12) sıktığı yapar. takdirde gevşetin. Alet kolunu sonuna kadar öne çekin ve Kesme işlemine başlamadan önce daima sabitleme...
  • Seite 138: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    0° 45° 45 x 270 servisine gönderilmelidir. Adresler: Müşteri servisi ve Minimum iş parçası (= Bütün iş parçaları aletle birlikte uygulama danışmanlığı. teslim edilen vidalı işkence (7) ile testere bıçağının soluna 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Yerleştirme plakalarını vidalarla (43) olası çekme hareketinin bütün uzunluğunda testere bıçağı yerleştirme Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde plakası ile temasa gelmeyecek biçimde mümkün olduğu yapar. kadar sağa vidalayın.
  • Seite 140: Bakım Ve Servis

    Elektrikli el aletini taşırken sadece taşıma donanımını belirtin. kullanın ve hiçbir zaman koruyucu donanımlardan tutarak aleti taşımayın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Bakım ve servis Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Bakım ve temizlik...
  • Seite 141 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Seite 142: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Przed przystąpieniem do cięcia materiał przeznaczony konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel do obróbki należy poddać dokładnej kontroli. Jeżeli i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten materiał jest nierówny lub wygięty, należy docisnąć Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 144 Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania okrągłych elementów, takich jak pręty lub rury. Pręty elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te symbole i ich zna- mają tendencję do przekręcania się podczas cięcia, co 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy przeczytać wszystkie wskazówki do- ziomie) tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- (27) Zabezpieczenie przed wywróceniem się pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do (28) Nacięcia dla standardowych kątów cięcia (w pozio- mie) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 146: Dane Techniczne

    Wskazówka: Skontrolować elektronarzędzie pod kątem Aby dokładnie ocenić poziom emisji hałasu, należy wziąć ewentualnych uszkodzeń. pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Montaż na stole roboczym firmy Bosch Zewnętrzny system odsysania pyłu Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym W celu odsysania pyłu można podłączyć do wyrzutnika wió- podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- rów (13) także wąż...
  • Seite 148: Przygotowanie Pracy

    – Przesunąć głowicę narzędzia, trzymając za rękojeść, (16) ścisk stolarski (7) w jeden z przewidzianych dla niego lekko do dołu, aby odciążyć zabezpieczenie transportowe otworów (41). (30). – Drążek gwintowany (42) zacisku należy dopasować do wysokości obrabianego elementu. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie sługującą. specjalistyczne narzędzia. Tylko poprzez naciśnięcie blokady (17) można przesunąć Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. głowicę do dołu. Przed rozpoczęciem cięcia należy zawsze mocno do- – Aby rozpocząć cięcie należy, oprócz naciśnięcia włączni- kręcić...
  • Seite 150 Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. – Powtórzyć kroki montażu dla lewej wkładki. Ustawianie standardowego pionowego kąta cięcia 0°...
  • Seite 151: Konserwacja I Serwis

    Ustawianie (zob. rys. O2) – Zwolnić uchwyt mocujący (10). Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- – Odkręcić przeciwnakrętkę śruby oporowej (9) za pomocą wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- dostępnego w handlu klucza oczkowego lub widełkowego...
  • Seite 152: Utylizacja Odpadów

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým oraz ich osprzętem. kabelem) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Seite 153 Řez provedete tak, že nejprve zvednete Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí hlavici pily a přetáhnete ji bez řezání přes obrobek. elektrického nářadí. Poté zapnete motor, stlačíte hlavici pily a obrobek tlačením rozříznete. Pokud byste prováděli řez tahem, Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 154: Symboly A Jejich Význam

    Při kontaktu prudce odhozen. s pilovým kotoučem hrozí nebezpečí Kulaté materiály jako tyče a roury vždy pečlivě poranění. upevněte. Tyče mají tendenci se při řezání otáčet, což 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Přitom jsou možné horizontální (37) Upínací příruba pokosové úhly od −47° do +47° a vertikální pokosové úhly (38) Vnitřní upínací příruba od 0° do +45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 156: Obsah Dodávky

    Během montáže a při všech pracích na elektronářadí ve stole pily. nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. – Nakloňte elektrické nářadí, abyste mohli namontovat dva dodané šrouby s křížovou drážkou jako pojistku proti 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Odsávání Prachu/Třísek

    (Ø  35 mm). Montáž na pracovní stůl Bosch – Připojte hadici vysavače k vyfukování třísek (13). Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické Vysavač musí být vhodný pro řezaný materiál. nářadí oporu na každém podkladu díky výškově Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nastavitelným nohám.
  • Seite 158 – Vytáhněte přepravní zajištění (30) zcela ven. K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. – Nástrojové rameno uveďte pomalu nahoru. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě. Zajištění elektronářadí (přepravní poloha) Zajišťovací knoflík (25) před řezáním vždy pevně – Povolte zajišťovací šroub (11), pokud upíná tažný...
  • Seite 159: Uvedení Do Provozu

    řezáním vždy pevně utáhněte. Jinak se může pilový – Opakujte pracovní postup analogicky pro novou levou kotouč v obrobku vzpříčit. vkládací desku. Zajišťovací kolík (25) a upínací páčku  před řezáním vždy pevně utáhněte. Jinak se může pilový kotouč v obrobku vzpříčit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 160 Vyrovnání ukazatele úhlu (horizontálního) (viz K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. obrázek P) Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Uveďte elektronářadí do pracovní polohy. a spolehlivě. – Otočte stůl pily (22) až k zářezu (28) pro 0°. Páčka (26) musí znatelně zaskočit do zářezu.
  • Seite 161: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 Údržba a čištění 692 01 Mikulov Před každou prací na elektronářadí vytáhněte Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zástrčku ze zásuvky. stroje nebo náhradní díly online. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby Tel.: +420 519 305700 pracovalo dobře a bezpečně.
  • Seite 162: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať a bez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí- cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 164 (oceľ HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľah- Priemer otvoru musí pasovať na vreteno ko zlomiť. náradia bez vôle. Pokiaľ je nutné použiť redukcie, dbajte na to, aby rozmery 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Technické Údaje

    (10) Aretačná rukoväť pre ľubovoľný uhol zošikmenia (45) Skrutka pre ukazovateľ uhla (horizontálne) (vertikálne) Technické údaje Píla na obklady GCM 80 SJ GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ GCM 8000 SJ Vecné číslo 3 601 M19 0.. 3 601 M19 06. Menovitý príkon 1 400 1 250 Voľnobežné otáčky 5 500 5 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 166 (napr. na pracovný stôl). Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie: 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 – Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju. Montáž na pracovný stôl Bosch Externé odsávanie Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok (13) náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka pripojiť aj hadicu vysávača (Ø 35 mm).
  • Seite 168: Príprava Práce

    Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- aretačnú skrutku. stroje. – Na zaaretovanie rezacieho stola (22) utiahnite aretačnú Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo rukoväť (25). a spoľahlivo. – Stlačte vypínač s aretáciou (17) a veďte rameno nástroja Aretačný gombík (25) pred pílením vždy dobre utiah- za rukoväť...
  • Seite 169: Uvedenie Do Prevádzky

    Upozornenie: Ak sa elektrické náradie ihneď po zapnutí roz- Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázok L) behne s plnými otáčkami, došlo k výpadku obmedzenia roz- Vkladacie platničky (23) sa môžu po dlhšom používaní behového prúdu a ochrany pred opätovným spustením. Na elektrického náradia opotrebovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 170 ťahacieho pohybu do kontaktu Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- s vkladacou platničkou. stroje. – Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú ľavú Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo vkladaciu platničku. a spoľahlivo. Rezanie Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia 0°...
  • Seite 171 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Údržba a servis Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Údržba a čistenie alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- Fax: +421 2 48 703 801 nite sieťovú...
  • Seite 172: Magyar

    áramütés veszélyét. magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 A meggörbült vagy megvetemedett Szerviz munkadarabok a vágás során elfordulhatnak vagy eltolód- Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- hatnak és a vágás során hozzátapadhatnak a forgó fűrész- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 174 Ez csökkenti a munkadarab kirepülésének kockázatát. Ha a munkadarab vagy a fűrészlap beékelődik, kap- csolja ki a gérvágó fűrészt. Várja meg, amíg az összes 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Rendeltetésszerű Használat

    (35) Belső hatlapos csavarkulcs (5 mm) / kereszthornyos mény- és puhafából készült munkadarabokban, valamint fa- csavarhúzó forgács- és farostlemezekben hosszanti és keresztirányú (36) Belső hatlapos fejű csavar a fűrészlaprögzítés szá- egyenes vágások végrehajtására szolgál. A berendezésen mára Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 176: Műszaki Adatok

    állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem akkor működik tökéletesen, ha annak minden egyes alkatré- kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vo- sze megfelel a rá vonatkozó előírásoknak és helyesen került natkozó zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. felszerelésre. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Külső porelszívás Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra Az elszíváshoz a (13) forgácskivetőhöz egy porszívótömlőt A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- (Ø 35 mm) is lehet csatlakoztatni. gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos – Kapcsolja össze a porszívótömlőt a (13) forgácskivetővel.
  • Seite 178 Az elektromos kéziszerszám biztosítása (szállítási esetén újra be kell állítani. helyzet) Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szükség. – Lazítsa ki a (11) rögzítőcsavart, ha az beékelte a (12) húzószerkezetet. Húzza egészen előre a szerszám- 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Üzembe Helyezés

    Magyar | 179 Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- A szerszámkart csak a (17) reteszelőkar megnyomásával le- tóan elvégzi. het lefelé vezetni. A fűrészelés előtt mindig húzza meg szorosra a – A fűrészeléshez ezért a (15) be-/kikapcsoló működteté- (25) rögzítőgombot. A fűrészlap ellenkező esetben be- sén kívül be kell nyomni a (17) reteszelőkart is.
  • Seite 180 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van Húzómozgás nélkül végrehajtott fűrészelés (a szükség. munkadarab végének levágása) (lásd a M ábrát) Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- – Húzó mozgás nélküli vágáshoz (kis méretű munkadarabok tóan elvégzi. esetén) lazítsa ki a (11) rögzítőcsavart, ha az meg van húzva.
  • Seite 181: Karbantartás És Szerviz

    – Forgassa el annyira be vagy ki az ütközőcsavart, hogy a Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével szögidomszer szára a teljes hossza mentén egy vonalban csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- legyen a fűrészlappal. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- –...
  • Seite 182: Русский

    Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- www.bosch-pt.com ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és изготовления без предварительной проверки (дату изго- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt товления см. на этикетке).
  • Seite 183: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 184 троинструмент. С подходящим электроинструментом резными дисками для резки черных металлов, Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- напр., прутьев, стержней, штифтов и т.д. Пыль от не мощности. шлифования ведет к заеданию движущихся частей, 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 щающегося пильного диска во время резки. В обраба- тываемой заготовке не должно быть гвоздей или ино- Дайте пильному диску разогнаться до полной ско- родных тел. рости перед тем, как прикоснуться к обрабатывае- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 186 ние символов поможет Вам лучше и надежнее работать с технике безопасности. Несоблюдение ука- этим электроинструментом. заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым трав- мам. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Применение По Назначению

    3 601 M19 06. Ном. потребляемая мощность Вт 1400 1250 Число оборотов холостого хода мин 5500 5500 Ограничение пускового тока ● ● Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 14,1 14,1 Класс защиты / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 188: Комплект Поставки

    (1). Монтаж на верстаке производства Bosch При этом сверяйтесь с изображением комплекта поставки в начале руководства Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- по эксплуатации. чивое положение электроинструмента на любой поверх- ности благодаря регулируемым по высоте ножкам. Опо- ры верстака служат для поддержки длинных заготовок.
  • Seite 189 – Поставьте зажимной фланец (37) и винт (36). Нажми- можно присоединить всасывающий шланг пылесоса (Ø те фиксатор шпинделя (29), чтобы он вошел в зацеп- 35 мм). ление, и затяните винт против часовой стрелки. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 190: Работа С Инструментом

    Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- – Нажмите на выключатель с фиксацией (17) и медлен- мент. но опустите кронштейн за рукоятку (16). Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Поверните кронштейн рабочего инструмента за руко- быстро и надежно. ятку вниз настолько, чтобы транспортный предохрани- До...
  • Seite 191: Указания По Применению

    с помощью прилагающейся струбцины (7)): 100 x 40 мм ния работает с полным числом оборотов, вышли из строя (длина x ширина) ограничитель пускового тока и защита от повторного пус- Глубина резания, макс. (0°/0°): 70 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 192 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- Резание без тягового движения (торцевание) (см. мент. рис. M) Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Для распила без горизонтального перемещения суп- быстро и надежно. порта (небольшие заготовки) отпустите фиксирующий винт (11), если он затянут. Переместите кронштейн до...
  • Seite 193: Техобслуживание И Очистка

    обычного кольцевого или вилочного ключа (10 мм). Если требуется поменять шнур, во избежание опасности – Закручивайте или отпускайте упорный винт до тех пор, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- пока сторона углового калибра по всей длине не ока- висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Seite 194: Утилизация

    нированной модификации, неправильного примене- частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий...
  • Seite 195: Українська

    до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 196 та специфіку виконуваної роботи. Використання оператора. електроінструментів для робіт, для яких вони не Руки ніколи не повинні перетинати лінію різання передбачені, може призвести до небезпечних ані спереду, ані позаду пиляльного диска. ситуацій. Притримування оброблюваної заготовки 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 торцювальної пилки, без відповідної опори можуть Не використовуйте пиляльні диски з нахилитися. Якщо відрізна частина або оброблювана високолегованої швидкорізальної сталі (сталь заготовка нахилиться, вона може підняти нижній HSS). Такі диски можуть швидко ламатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 198 Для переміщення регульованої Упорний гвинт для кута розпилювання 45° упорної планки необхідно послабити (вертикального) середній фіксуючий гвинт. Обидва (10) Затискна рукоятка для вільного встановлення зовнішні кріпильні гвинти не можна кута розпилювання (вертикального) послаблювати! 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, Значення звукової емісії визначені відповідно до роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього EN 62841-3-9. технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 200: Обсяг Поставки

    Під час монтажних та інших робіт з передбачені отвори (1). електроприладом штепсель не повинен знаходитися в розетці. Монтаж на верстаку виробництва Bosch Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують Обсяг поставки стійке положення електроінструмента на будь-якій Для цього дивіться зображення обсягу поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по...
  • Seite 201 різь!). втиснути всередину. – Зніміть затискний фланець (37). Кронштейн робочого інструмента тепер надійно зафіксований для транспортування. – Натисніть перемикач, що блокується (17), і відхиліть маятниковий захисний кожух (19) до упору назад. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 202: Підготовка До Роботи

    Початок роботи Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Вмикання (див. мал. J) Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте вимикач (15) і тримайте його натиснутим. ручку фіксації (25). Інакше пиляльний диск може...
  • Seite 203: Вказівки Щодо Роботи

    – Затисніть оброблювану заготовку відповідно до її працює належним чином і вільно рухається. Коли розмірів. кронштейн опускається, маятниковий захисний кожух – Увімкніть електроінструмент. має відкриватися. Коли кронштейн піднімається, маятниковий захисний кожух має знову закривати Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 204 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний шкалі (31), спочатку ще раз перевірте настройку для інструмент. вертикального кута розпилювання 0° і індикатори кута. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Після цього ще раз повторіть настройку для Настроювання стандартного вертикального кута вертикального кута розпилювання 45°.
  • Seite 205 здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба на території всіх країн лише у фірмових або робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Seite 206: Қазақ

    алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып келуі мүмкін. Шекті күй белгілері Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және – өнім корпусының зақымдалуы 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру оқиғаға алып келуі мүмкін. немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, Электр құралын қосудан алдын келген реттеу ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 208 болмауына және тіреуіш кесілмеуіне көз жеткізіңіз. болады. Үстелден үлкен дайындамалар үшін үстел Дайындама тұрақты болып тіреуіш пен үстелге кеңейткіші, аралау сандалы, т.б. сияқты көмекші қысылуы немесе тірелуі керек. Дайындаманы аспаптар арқылы дұрыс ұстауды қамтамасыз 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 Араның орнату құралдарына сай болмаған дискілер аспап шпинделінің диаметріне сай теңерімде болмай, бақылау жоғалтуына алып келеді. болуына көз жеткізіңіз. Ара дискісімен Электр құралы істеп тұрғанда кесу қалдықтарын, жеткізілген жалғастырғыш тетіктерді ағаш жоңқаларын т.б. кесу аймағынан пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 210: Техникалық Мәліметтер

    (13) Жоңқаны шығаруға арналған келте құбыр Техникалық мәліметтер Панельдік ара GCM 80 SJ GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ GCM 8000 SJ Өнім нөмірі 3 601 M19 0.. 3 601 M19 06. Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1400 1250 Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі мин 5500 5500 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 Жеткізу көлемі Қатты немесе икемді орнату Ол үшін пайдалану нұсқаулығының Тұрақты пайдалануды қамтамасыз ету үшін электр басындағы жинақ құрамының құралын пайдаланудан алдын тегіс бекем жұмыс сипаттамасын қараңыз. аймағына (мысалы верстак) орнату керек.Ж. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 212 құбырға (13) шаңсорғыш шлангісін (диаметрі 35 мм) де жалғауға болады. Bosch жұмыс үстелінде монтаждау – Шаңсорғыш шлангісін жоңқаны шығаруға арналған Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын келте құбырға (13) жалғаңыз. биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.
  • Seite 213 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет тартып қойыңыз. болады. – Бұғаттау ажыратқышын (17) басып, манипуляторды Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі сенімді түрде өткізеді. тұтқасынан (16) баяу төмен қарай жылжытыңыз. Реттегіш тетікті (25) аралаудан бұрын әрдайым – Манипуляторды тасымалдау бекіткіші (30) толықтай...
  • Seite 214: Пайдалану Нұсқаулары

    Нұсқау: Электр құралы қосылғаннан кейін бірден толық Ішпектерді алмастыру (L суретін қараңыз) айналу жиілігімен жұмыс істесе, бұл іске қосу тогын Ішпектер (23) электр құралын ұзақ пайдаланғаннан кейін шектеудің және қайта қосылудан қорғаныстың істен тозуы мүмкін. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. осылай қайталаңыз. Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады. Аралау Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі Тарту қозғалысынсыз аралау (қыршу) (M суретін сенімді түрде өткізеді. қараңыз) Вертикальды стандартты еңіс бұрышы 0° реттеңіз...
  • Seite 216 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. пайдалану Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, – Ара дискісі мен электр құралын жүйелі түрде тазалау қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Кәдеге Жарату

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Seite 218: Română

    întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 înclinare orizontală sau verticală, asiguraţi- mici pentru a putea fi fixate în menghine sau ţinute vă că limitatorul reglabil este ajustat corect pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 220 întrerupătorul, înainte ca, capul de tăiere să ajungă în poziţia cea mai de jos. Frânarea ferăstrăului poate face ca, capul de tăiere să fie tras brusc în jos, provocând risc de rănire. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Utilizarea Conform Destinaţiei

    (35) Cheie hexagonală (5 mm)/Şurubelniţă cu cap în Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa cruce sculei electrice de pe pagina grafică. (36) Şurub cu locaş hexagonal pentru fixarea pânzei de Găuri pentru montare ferăstrău Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 222: Date Tehnice

    şi intervalele de timp în care scula electrică este deteriorate. Verificaţi dacă piesele mobile funcţionează deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită efectiv. optim şi nu se blochează sau dacă există piese deteriorate. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – Stabiliţi cauza blocării şi remediaţi-o. Montarea pe o masă de lucru Bosch Aspirarea cu o instalaţie exterioară Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice Pentru aspirare, poţi racorda la orificiul de eliminare a stabilitate pe orice suprafaţă datorită picioarelor reglabile pe aşchiilor (13) un furtun de aspirator (Ø...
  • Seite 224 întotdeauna bine fixată. Nu prelucra piese care sunt prea mici pentru a putea fi fixate. – Apasă ferm piesa de prelucrat pe şinele opritoare (6) şi (21). 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 225: Instrucţiuni De Lucru

    – Basculează braţul sculei acţionând mânerul (16) până caz contrar, pânza de ferăstrău ar putea devia de la linia când indicatorul de unghiuri (32) indică unghiul de de tăiere în piesa de prelucrat. înclinare în plan vertical dorit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 226 între piesa de prelucrat, şina opritoare şi – Înşurubează placa intermediară cu şuruburile (43) cât masa de lucru pentru ferăstrău. mai departe posibil spre dreapta, astfel încât pânza de 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Întreţinere Şi Service

    – Desfaceţi contrapiuliţele şurubului opritor (9) cu ajutorul Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această unei chei inelare sau fixe uzuale (10 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 228: Български

    228 | Български operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru România Robert Bosch SRL de service autorizat pentru scule electrice Bosch. PT/MKV1-EA Apărătoarea trebuie întotdeauna să se poată mişca liber şi să Service scule electrice se închidă...
  • Seite 229 фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- невнимание. ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- лука. дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 230 диск (отпред или отзад). Не ползвайте циркулярна- хност намалява опасностите, причинени от нестабил- та машина за разрязване на детайли, които са твър- ност на циркулярната машина. де малки, за да бъдат захванати със скоби или дър- 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 си в близост до режещите ръбове на диска. Дръжте ръкохватката здраво, когато правите неп- роходен срез или когато отпускате бутона преди режещата глава да е стигнала крайната си долна точка. Триенето на циркулярния диск може да предиз- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 232 При използване на подходящи циркулярни дискове е въз- (34) Ограничител за стандартен ъгъл на наклонен срез можно и разрязването на алуминиеви профили и пласт- 0° (вертикален) маси. (35) Шестостенен ключ (5 mm)/кръстата отвертка 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Технически Данни

    мента, трябва внимателно да проверите дали предпазни- За по-точното оценяване на излъчвания шум трябва да се те съоръжения или леко повредени детайли функциони- отчитат и периодите, в които електроинструментът е изк- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 234 Прахът може лесно да се самовъзпламени. Монтаж върху работен стенд на Bosch Прахоулавянето може да бъде блокирано от прах, стърго- Стендовете GTA на Bosch осигуряват сигурно захващане тини или откъртени от детайла парченца. на електроинструмента към всякаква повърхност благо- – Изключете електроинструмента и извадете щепесела...
  • Seite 235: Подготовка За Работа

    не вала с прещракване и затегнете винта, като го вър- Удължаване на масата на циркуляра (вж. фиг. F) тите обратно на часовниковата стрелка. Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 236: Пускане В Експлоатация

    ментът започва да работи на максимални обороти, е пов- 45°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 45° реден модулът за ограничаване на пусковия ток. Електро- – Освободете застопоряващата ръкохватка (25), ако е инструментът трябва да се изпрати незабавно в оторизи- затегната. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Указания За Работа

    – За разрязване с помощта на приспособлението за из- – Не поставяйте ръцете си напряко пред рамото на елек- тегляне (12) (широки детайли), развийте застопорява- троинструмента. щия винт (11), ако е затегнат. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 238 стрелката за ъгъла спрямо маркировкатаr 0°. Регулиране (вж. фиг. N2) – Затегнете винта отново. – Освободете застопоряващата ръкохватка (10). – Развийте контра-гайката на опорния винт (33) с обик- новен гаечен ключ или ключ звезда (10 mm). 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- сан на табелката на уреда. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- България ност на Bosch електроинструмента. Robert Bosch SRL Шарнирно...
  • Seite 240: Македонски

    употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш игнорирате безбедносните принципи при нивното не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Безбедносни предупредувања за аголни пили делот што се обработува, има алати, дрвени Аголните пили се наменети за сечење дрво или остатоци и др. Мали остатоци или расфрлани слични производи, не може да се употребуваат со Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 242 заглави, исклучете ја аголната пила. Почекајте сите подвижни делови да застанат и исклучете го приклучокот од струја и/или извадете го пакувањето со батерии. Потоа извадете го заглавениот материјал. Ако продолжите да сечете со 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 резултат од непридржување до закосување (хоризонтално) безбедносните напомени и упатства може да (27) Заштита од превртување предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. (28) Жлебови за стандарден агол на закосување (хоризонтално) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 244: Технички Податоци

    процена на емисијата на бучава. упатството за употреба. Наведената вредност на емисија на бучава се однесува на основната примена на електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Всисувачот за прав/струготини може да се блокира Монтажа на работна маса на Bosch поради прав, струготини или скршени парчиња од делот GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на што се обработува. електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Seite 246 При сечење на вертикални агли на закосување мора да ја пила) да се совпаѓа со правецот на стрелката на поместите подесливата гранична водилка (6). заштитниот капак! – Олабавете ја завртката за блокада (40) со испорачаниот клуч со внатрешна шестаголна 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 рачка (10). За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат. Ставање во употреба Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. Вклучување (види слика J) Секогаш зацврстете го копчето за фиксирање (25) – За ставање во употреба притиснете го прекинувачот...
  • Seite 248 потпрат на слободниот крај или да се прицврстат. – По потреба поставете го саканиот хоризонтален и/или Проверете дали осцилаторната заштитна хауба може вертикален агол на закосување. правилно да функционира и дали може слободно да се 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален завртката-граничникот (9). алат. Доколку агломерот (32) по подесувањето не е во иста Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води линија со 45°-ознаката на скалата (31), најпрво прецизно и доверливо. проверете ја повторно 0°-поставката за вертикалниот...
  • Seite 250 Пред било каква интервенција на електричниот на: www.bosch-pt.com алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви дозна. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите...
  • Seite 251: Srpski

    Usisavanje prašine može električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 252 šipki, klinova itd. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 Obratite pažnju na dimenzije lista ispravljenim zubima prouzrokuju usled suviše uzanog testere. Prečnik otvora mora bez zazora procepa testere povećano habanje, stezanje lista odgovarati vretenu alata. Ukoliko je testere i povratni udarac. neophodno korišćenje redukcionih Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 254: Tehnički Podaci

    (10) Zatezna drška za željeni ugao iskošenja (vertikalan) Tehnički podaci Testera za panel GCM 80 SJ GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ GCM 8000 SJ Broj artikla 3 601 M19 0.. 3 601 M19 06. Nominalna ulazna snaga 1400 1250 Broj obrtaja u praznom hodu 5500 5500 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Obim Isporuke

    Pre prvog puštanja u rad električnog alata proverite, da li su Montaža na Bosch radni sto isporučeni svi dole navedeni delovi: – Testera za panele sa montiranim listom testere Bosch GTA radni stolovi električnom alatu obezbeđuju stabilnost na svakoj podlozi pomoću nožica koje se – Stega (7) Bosch Power Tools...
  • Seite 256: Usisavanje Prašine/Piljevine

    – Crevo usisivača spojite sa izbacivačem piljevine (13). utikač iz utičnice. Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati. Koristite prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 257: Priprema Za Rad

    – Izvucite osiguranje transporta (30) skroz napolje. Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Premestite krak alata polako na gore. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. Obezbeđivanja električnog alata (transportna pozicija) Uvek dobro pritegnite točkić za fiksiranje (25) pre testerisanja.
  • Seite 258: Puštanje U Rad

    šine graničnika. – Pritisnite prekidač za blokadu (17) i povlačite krak alata Dugi i teški radni komadi moraju se na slobodnom kraju ručicom (16) polako nadole. podupreti ili osloniti. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 – Okrenite sto za testerisanje (22) do ureza (28) za 0°. Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Poluga (26) mora osetno uleći u urez. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. Provera Ugaoni pokazivač (24) mora da bude u liniji sa oznakom za Podešavanje vertikalnog standardnog ugla iskošenja 0°...
  • Seite 260: Održavanje I Servis

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Dodatne adrese servisa pogledajte na: da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch www.bosch-pt.com/serviceaddresses električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobodno pokretati Uklanjanje đubreta...
  • Seite 261 Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 262 žagin list. V obdelovancu ne sme biti je žagina glava v najnižjem položaju, trdno držite za žebljev ali tujkov. ročaj. Žagino glavo lahko pri ustavljanju žage nenadoma povleče navzdol, kar lahko povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 263: Opis Izdelka In Storitev

    Prislonski vijak za zajeralni kot 45° (navpično) Nevarno območje! Dlani, prstov in rok (10) Vpenjalni ročaj za poljubne zajeralne kote (navpično) ne približujte temu območju. (11) Pritrdilni vijak poteznega mehanizma (12) Potezni mehanizem (13) Izmet odrezkov Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 264: Tehnični Podatki

    Vrednosti emisij hrupa, podane v teh navodilih, so bile električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Obseg Dobave

    Menjava žaginega lista (glejte sliko C1−C4) Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, ki so Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju priložena delovni mizi. Neupoštevanje opozoril in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 266: Priprava Na Delo

    Odstranitev varovala električnega orodja (delovni – Navojno ročico (42) močno privijte in tako čvrsto vpnite položaj) obdelovanec. – Z ročajem (16) roko orodja potisnite nekoliko navzdol, da razbremenite transportno varovalo (30). 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 267: Navodila Za Delo

    Vklop (glejte sliko J) pokrov nad žaginim listom znova zapreti in se zaskočiti v – Za zagon pritisnite vklopno/izklopno stikalo (15) in ga najvišjem položaju roke orodja. držite pritisnjenega. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 268: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    – Električno orodje izklopite in počakajte, da žagin list skali (31), odvijte vijak (44) z običajnim križnim izvijačem in povsem obmiruje. naravnajte kazalnik kota vzdolž oznake 0°. – Roko orodja počasi povlecite navzgor. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Vzdrževanje In Servisiranje

    Preverjanje (glejte sliko O1) Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu – Merilo kota nastavite na 45° in ga položite na rezalno mizo Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, (22). da ne pride do ogrožanja varnosti. Krak merila kota mora biti po celotni dolžini poravnan z Nihajni zaščitni pokrov se mora vedno prosto gibati in se...
  • Seite 270: Hrvatski

    Tel.: +00 803931 zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Fax: +00 803931 kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica Mail : servis.pt@si.bosch.com smanjuju opasnost od strujnog udara. www.bosch.si Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno.
  • Seite 271 Tako će biti zajamčen siguran rad brzinom. s uređajem. Dopušteno je rezanje samo jednog izratka istodobno. Više izradaka na hrpi ne može se dobro učvrstiti u škripac i mogu se savijati ili pomicati tijekom rezanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 272 Kod piljenja pod vertikalnim kutom predstavlja potencijalnu opasnost od ozljeda. kosog rezanja valja izvući podesivu Radno mjesto održavajte čistim. Mješavine materijala graničnu vodilicu prema van. posebno su opasne. Prašina lakih metala može izgorjeti ili eksplodirati. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 273: Namjenska Uporaba

    (44) Vijak za pokazivač kuta (vertikalni) Vijčana stega (45) Vijak za pokazivač kuta (horizontalni) Graničnik za standardni kut kosog rezanja 45° (vertikalni) Tehnički podaci Preklopna pila GCM 80 SJ GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ GCM 8000 SJ Kataloški broj 3 601 M19 0.. 3 601 M19 06. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 274: Opseg Isporuke

    Montaža na radnu površinu (vidjeti sliku B1) Pridržavajte se prikaza opsega isporuke na – Pričvrstite električni alat s prikladnim vijčanim spojem na početku uputa za uporabu. radnu površinu. Za to služe provrti (1). 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 275: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Hrvatski | 275 Montaža na Bosch radni stol Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni opasna za zdravlje i kancerogena, treba koristiti specijalni za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih...
  • Seite 276 – Povucite transportni osigurač (30) do kraja prema van. Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Polako vodite krak alata prema gore. Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Osiguranje električnog alata (transportni položaj) Uvijek prije piljenja stegnite ručicu za fiksiranje (25).
  • Seite 277: Upute Za Rad

    – Prorežite izradak jednoličnim pomakom. Dugački i teški izradci moraju biti podloženi ili poduprti na – Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno slobodnom kraju. zaustavi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 278 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Okrenite stol za piljenje (22) sve do zareza (28) za 0°. Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Poluga (26) se mora osjetno uglaviti u zarez. Namještanje vertikalnog standardnog kuta kosog rezanja Provjera 0°...
  • Seite 279: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ostale adrese servisa možete pronaći na: provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch www.bosch-pt.com/serviceaddresses električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 280 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 Väike praht, puidutükid ja muud pöörleva saekettaga Hoidke käepidemest tugevasti kinni, kui teete osalist lõiget või kui vabastate lüliti, enne kui sae pea on Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 282: Nõuetekohane Kasutamine

    Pitskruvi Ohtlik piirkond! Hoidke käed, sõrmed Vertikaalse standardse kaldenurga 45° piirik ja käsivarred sellest piirkonnast 45° vertikaalse kaldenurga piirdekruvi eemal. (10) Kinnituspide suvalise vertikaalse kaldenurga jaoks (11) Tõmbeseadise lukustuskruvi (12) Tõmbeseadis 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 283: Tehnilised Andmed

    Paigaldamise ja kõigi elektrilise tööriista juures standardse mõõtemeetodiga ja seda saab kasutada tehtavate tööde ajal ei tohi võrgupistik olla ühendatud elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See vooluvõrku. sobib ka vibratsioonitaseme esialgseks hindamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 284: Tarnekomplekt

    Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks jalgadega elektritööriistale tuge igasugusel aluspinnal. sobima. Töölaudadel olevaid töödeldavate detailide tugesid Eriti tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu kasutatakse pikkade töödeldavate detailide toestamiseks. eemaldamiseks kasutage spetsiaalset tolmuimejat. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 Elektrilise tööriista vabastamine kaitseriivist (tööasend) vajaduse korral seada. – Suruge tööriista haara käepidemest (16) haarates veidi Selleks on vaja kogemusi ja vastavaid eritööriistu. alla, et vabastada kaitseriiv (30) pingest. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 286 Tööriista haara saab alla juhtida ainult lukustuslülitile (17) nihutatult. Nii on teie keha võimaliku tagasilöögi eest vajutades. kaitstud. – Saagimiseks tuleb seepärast lisaks sisse-/ – Hoidke käsi, sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast väljalülitile (15) vajutada ka lukustuslülitile (17). eemal. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Vertikaalse standardse kaldenurga 45° seadmine pingutatud. – Viige elektriline tööriist tööasendisse. – Vajadusel seadke soovitud horisontaalne ja/või – Pöörake saelauda (22) sälguni (28) 0°. Hoob (26) peab vertikaalne kaldenurk. sälgus tuntavalt fikseeruma. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 288: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie – Eemaldage kõik tarvikud, mis ei ole elektritööriistale toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja püsivalt kinnitatud. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Transpordiks asetage kasutamata saekettad võimaluse pt.com korral suletud mahutisse.
  • Seite 289: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Regulējošais rīks vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta Elektrodrošība kustīgajās daļās, var radīt savainojumu. Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 290 "krustiska" turēšana, t.i., turēšana zāģa piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit asmens labajā pusē ar kreiso roku un otrādi ir ļoti sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos bīstama. lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 Nestabils balsts var izraisīt zāģa asmens zobu iestrēgšanu elektroinstruments darbojas. Vienmēr vispirms apstrādājamajā priekšmetā, zāģēšanas laikā izraisot tā Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 292: Paredzētais Pielietojums

    (20) Slīdrullītis centrālā atvēruma diametram, kā arī (21) Atdures sliede instrumenta darbvārpstas diametram. Ja (22) Zāģēšanas galds iespējams, lietojiet kopā ar zāģa asmeni piegādātos salāgotājus. (23) Asmens aptverplāksne 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 293: Tehniskie Dati

    To var izmantot arī trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 294: Piegādes Komplekts

    – Nogaidiet, līdz zāģa asmens ir pilnībā apstājies. izmantojiet urbumus (1). – Noskaidrojiet nosprostošanās cēloni un novērsiet to. Montāža uz Bosch darba galda Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 (6) (atskrūvējiet fiksējošo skrūvi (40), – Novietojiet jauno zāģa asmeni uz piespiedējpaplāksnes līdz galam iebīdiet uz iekšu pārbīdāmo vadotni (6) un no (38). jauna pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi). – Lēni nolaidiet lejup kustīgo aizsargpārsegu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 296 Piezīme. Vadoties no drošības apsvērumiem, ieslēdzēja instrumenti. (15) fiksēšana ieslēgtā stāvoklī nav paredzēta, tāpēc tas Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta jātur nospiests visu elektroinstrumenta darbības laiku. darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Zāģēšanas galvu iespējams pārvietot lejup tikai pēc fiksējošā...
  • Seite 297: Norādījumi Darbam

    – Ja nepieciešams, iestatiet vēlamo horizontālo un/vai 70 x 270 0° 0° vertikālo zāģēšanas leņķi. 45° 0° 70 x 190 – Cieši piespiediet apstrādājamo priekšmetu pie vadotnēm (6) un (21). 0° 45° 45 x 270 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 298 Ja pēc iestatīšanas leņķa rādītājs (32) neatrodas uz vienas instrumenti. līnijas ar 45° atzīmi uz skalas (31), vispirms vēlreiz Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta pārbaudiet vertikālā zāģēšanas leņķa 0° iestatījumu un leņķa darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi.
  • Seite 299: Apkalpošana Un Apkope

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas www.bosch-pt.com izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā elektrotīkla kontaktligzdas. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lai elektroinstruments darbotos droši un bez Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Seite 300: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 Apdirbamos detalės nestumkite link pjūklo dis- tvirtai neprispausite, jos gali apvirsti. Nupjauta detalės ko arba nepjaukite nenaudodami jokių pagalbinių prie- dalis ar virstanti apdirbama detalė gali pakelti apatinį ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 302 žlių ar pan. Pirmiausia nustatykite elektrinio įrankio sver- tą į ramybės padėtį ir išjunkite elektrinį įrankį. Baigę dirbti nelieskite pjūklo disko, kol jis neatvėso. Pjūklo diskas dirbant su prietaisu labai įkaista. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 303: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Techniniai duomenys Stacionarusis diskinis pjūklas GCM 80 SJ GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ GCM 8000 SJ Gaminio numeris 3 601 M19 0.. 3 601 M19 06. Nominali naudojamoji galia 1400 1250 Tuščiosios eigos sūkių skaičius 5500 5500 Paleidimo srovės ribotuvas ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 304: Montavimas

    Prieš pradėdami elektrinį įrankį naudoti pirmą kartą patikrin- Montavimas prie Bosch darbinio stalo kite, ar buvo pristatytos visos žemiau nurodytos dalys: Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo – Slankusis skersavimo ir suleidimo pjūklas su įmontuotu aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- pjūklo disku...
  • Seite 305 Išorinis dulkių nusiurbimas rodyklę. Norėdami siurbti, prie pjuvenų išmetimo angos (13) taip pat galite prijungti dulkių siurblio žarną (Ø 35 mm). – Dulkių siurblio žarną prijunkite prie pjuvenų išmetimo angos (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 306: Paruošimas Darbui

    įtaisą, fiksuoja- Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. mąjį važtą vėl užveržkite. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- – Kad užfiksuotumėte pjovimo stalą (22) užveržkite fiksuo- bą atliks greitai ir patikimai.
  • Seite 307 – Prisukite įstatomąją plokštelę varžtais (43) kaip galima jamąją rankenėlę (25) ir prispaudžiamąją svirtelę dešiniau, kad per visą galimų traukiamųjų judesių ilgį (10). Priešingu atveju pjūklo diskas gali užstrigti ruošiny- pjūklo diskas prie įstatomosios plokštelės neprisiliestų. Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 308 308 | Lietuvių k. – Tokius pačius veiksmus atlikite, norėdami pakeisti kairę Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- įstatomąją plokštelę. bą atliks greitai ir patikimai. Standartinio įstrižo pjūvio kampo 0° vertikalioje Pjovimas plokštumoje nustatymas Pjovimas be traukiamojo judesio (nupjovimas) –...
  • Seite 309 Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai www.bosch-pt.com/serviceaddresses turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Šalinimas Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime užsidaryti. Todėl slankųjį apsauginį gaubtą ir aplink jį...
  • Seite 310 310 | Lietuvių k. būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 312 ‫بيدك، فيجب أن تبعد يدك دائما عن جانبي‬ ‫فسطح العمل المستوي والثابت يقلل من خطر‬ ‫ال‬ .‫ مم‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن‬ .‫عدم اتزان منشار التلسين‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 ‫عند نشر زوايا الشطب المائل‬ ‫كما أن اختالط‬ .‫حافظ على نظافة مكان العمل‬ ‫العمودية يجب جذب سكة‬ ‫المواد بعضها ببعض أمر خطير جدا ً . حيث يمكن أن‬ .‫يشتعل غبار المعدن الخفيف أو ينفجر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 314 ‫ثقوب للملزمة‬ ‫تجاويف التركيب‬ ‫قضيب ملولب‬ ‫لولب زنق المتداد قاعدة المنشار‬ ‫لوالب صفيحة التلقيم‬ ‫امتداد قاعدة المنشار‬ (‫لولب مؤشر الزاوية )عمود ي ًا‬ ‫تجاويف المسك‬ (‫لولب مؤشر الزاوية )أفق ي ًا‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 ‫األجزاء مركبة بشكل صحيح وأن تلبي جميع الشروط من‬ ‫علی المالحظات التحذيرية والتعليمات قد تكون‬ .‫أجل ضمان العمل بشكل سليم‬ /‫من عواقبه الصدمات الكهربائية، اندالع الحريق و‬ ‫يجب أن يتم تصليح أو استبدال تجهيزات الوقاية‬ .‫أو اإلصابة بجروح خطيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 316 .‫بربط اللولب بإدارته عكس اتجاه عقارب الساعة‬ ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة عند شفط األغبرة‬ ‫المضرة بالصحة أو المسببة للسرطان أو الشديدة‬ ‫التشغيل‬ .‫الجفاف‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 ‫يشير مؤشر الزاوية‬ ‫ال تعالج قطع الشغل الصغيرة ج د ًا لدرجة ال تسمح‬ .‫الرأسية المرغوبة‬ .‫بقمطها‬ ‫حافظ علی إبقاء ذراع العدة في هذا الوضع وأعد‬ – .‫بإحكام‬ ‫شد مقبض القمط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 318 – .‫المنشار في قطعة الشغل‬ .‫اليسری الجديدة‬ ‫يجب أن تضمن عند جميع أعمال النشر في‬ ‫البداية بأن نصل المنشار ال يمكنه أن يالمس‬ ‫سكة المصادمة أو المالزم أو غيرها من أجزاء‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 319 ‫بعد الضبط على خط‬ ‫إن لم يكن مؤشر الزاوية‬ ‫إنك بحاجة إلی الخبرة وللعدد الخاصة الموافقة‬ ‫يجب أوال فحص‬ ‫° بالتدريج‬ ‫واحد مع العالمة‬ .‫لتنفيذ ذلك‬ ‫° لزاوية الشطب العمودية والمؤشرات‬ ‫ضبط الصفر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 320 .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫المغرب‬ ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ Robert Bosch Morocco SARL ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Seite 321 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 322 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 ‫تکههای کوچک چوب و سایر اشیائی که با تیغه در‬ ‫محصوالتی چوبی در نظر گرفته شده اند و‬ ‫حال چرخش تماس پیدا میکنند، با سرعت زیاد به‬ ،‫برای برش قطعات آهنی مانند میل گرد‬ .‫بیرون پرت میشوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 324 ‫پس از اتمام برش، کلید را رها کنید، سر اره را‬ ‫پایین نگه دارید و صبر کنید تا تیغه متوقف‬ .‫شود، سپس قطعه بریده شد را بردارید‬ ‫نزدیک کردن دست به تیغه در حال حرکت بسیار‬ .‫خطرناک است‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 ‫شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده‬ ‫سوراخ های گیره پیچی‬ ‫میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر‬ ‫میله رزوه دار‬ .‫آن در این دفترچه آمده است‬ ‫پیچ های صفحه مونتاژ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 326 ‫قبل از ادامه کار با ابزار برقی، کلیه تجهیزات ایمنی یا‬ .‫استفاده کنید‬ ‫سوراخهای‬ ‫قطعات دارای آسیبدیدگی خفیف را از نظر قابلیت‬ ‫کامل انجام کار مقرر و عملکرد بینقص آنها، کنترل‬ ‫کنید. قطعات متحرک باید در خصوص عملکرد بدون‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 ‫تیغه اره‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ ‫حفاظ ایمنی متحرک را دوباره آهسته به پایین‬ – .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ .‫برانید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 328 ‫بازوی ابزار اکنون بطور مطمئن برای حمل و نقل‬ .‫قفل شده است‬ ‫را همیشه قبل از اره کاری‬ ‫پیچ تثبیت‬ ‫در غیر اینصورت امکان گیر کردن‬ .‫محکم کنید‬ .‫تیغه اره در قطعه کار وجود دارد‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 ‫از کار بر روی قطعه کار خمیده و ناصاف خودداری‬ .‫فشار دهید و نگه دارید‬ ‫کنید. قطعه کار باید همواره دارای یک لبه صاف‬ .‫جهت قرار دادن کنار خط کش راهنما باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 330 ° ‫تنظیم زاویه برش فارسی عمودی استاندارد‬ ‫برانید و پیچ تثبیت‬ ‫و‬ ‫های راهنمای‬ ‫ابزار برقی را در وضعیت آماده برای حمل و نقل‬ – .‫را دوباره سفت کنید‬ .‫قرار بدهید‬ 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 ‫کنترل کنید. سپس تنظیم زاویه برش فارسی عمودی‬ .‫آزادانه قابل حرکت باشد و بطور خودکار بسته شود‬ .‫° را تکرار کنید‬ ‫از اینرو محدوده حفاظ ایمنی خودکار را همیشه تمیز‬ .‫نگهدارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 332 ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 334 334 | 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)
  • Seite 336 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber 1 609 92A 5UB | (22.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.06.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB | (22.10.2020)

Inhaltsverzeichnis