Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descripción Del Sistema - Sundstrom SR590 Gebrauchsanleitung

Welding shield for fans sr 500 / sr 700 and compressed air attachment sr 507
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR590:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Correction lens, 1.0 dioptres, SR 59014
Correction lens, 1.5 dioptres, SR 59015
Correction lens, 2.0 dioptres, SR 59016
Correction lens, 2.5 dioptres, SR 59017
Protective hood, SR 59018.
Neck cover, SR 59020.
Protective hose for the breathing hose,
SR 59021
9. Approvals
SR 590 welding shield: EN 175:1998.
The EC type approval has been issued by Notified Body
No. 1024: Occupational Safety Research Institute (VÚBP),
Jeruzalemska 9, CZ 116 52 Prague 1, Czech Republic.
Pantalla de soldadura SR 590
ES
1. Generalidades
La pantalla de soldadura SR 590 de Sundström se usa junto
con las unidades de ventilador SR 500 o SR 700 accionadas
por batería o el adaptador de aire comprimido SR 507; ha
sido diseñada para proteger al usuario de la inhalación de
contaminantes e irritantes contenidos en el aire, así como
contra la radiación y salpicaduras durante las soldaduras por
arco, MAG y TIG.
Antes de utilizarla, lea con detalle sus instrucciones de uso, así
como las instrucciones de la unidad de ventilador, los filtros y
el adaptador de aire comprimido. Si desea más información,
póngase en contacto con su supervisor o con el distribuidor.
Le invitamos igualmente a ponerse en contacto con el servicio
técnico de Sundström Safety AB.
Todo programa de protección respiratoria debe utilizar un
respirador.
Si desea más información, consulte EN 529:2005.
Las pautas contenidas en estas normas subrayan aspectos
importantes de un programa de protección respiratoria, si bien
no sustituyen a las normas nacionales o locales.
2. Descripción del sistema
La pantalla de soldadura SR 590 ha de ir provista con un
vidrio filtrante y conectarse al ventilador accionado por batería
o al adaptador de aire comprimido mediante una manguera
de respiración. El ventilador tiene filtros y ha de estar en
funcionamiento mientras se usa la pantalla de soldadura.
El aire filtrado introducido en la protección la presuriza y evita
que el aire ambiente contaminado llegue al usuario.
La pantalla está provista con monturas para protectores
auriculares tipo yugo. Hay disponibles accesorios en forma
de filtros para soldadura automática, lentes correctoras,
protección de nuca y capuchas de soldar.
3. Advertencias/limitaciones
Advertencias
No está permitido usar el equipo:
• Si el aire del entorno no tiene el contenido de oxígeno
normal.
• Si se desconoce el tipo de contaminación.
• En entornos que comporten una amenaza inmediata de
muerte y a la salud (IDLH).
22
T06-4010
SR 590 welding shield together with fan SR 500/SR 700: EN
T06-4011
12941:1998, class TH3.
SR 590 welding shield together with compressed air attach-
T06-4012
ment SR 507 and compressed air tube SR 358 or SR 359: EN
T06-4013
14594:2005, class 3B.
T06-4014
SR 590 welding shield together with compressed air attach-
T06-4015
ment SR 507 and spiral coiled tube SR 360: EN 14594:2005,
class 3A.
T06-4016
The EC type approval has been issued by Notified Body No.
0194. The address is given on the back of the cover.
• Con oxígeno o aire enriquecido con oxígeno.
• Si se nota dificultad para respirar.
• Si se nota olor o sabor de sustancias contaminantes.
• Si se experimentan vértigo, náuseas u otras molestias.
• Si se han iniciado las alarmas acústicas y visuales del ven-
tilador, lo que indicaría que la cantidad de aire suministrada
es inferior a la recomendada.
• Si el ventilador se para. En esta situación anormal el equipo
no proporciona protección. Además existe el riesgo de que
se acumule rápidamente dióxido de carbono en la parte de
la pantalla correspondiente al rostro, con la consecuente
falta de oxígeno.
Limitaciones
• Comprobar que los vidrios filtrantes tienen el número de
escala correcto para el trabajo que hay que efectuar.
• La pantalla ha de montarse siempre con una lente protectora
además del vidrio filtrante.
• Observar siempre las reglas de seguridad contra el fuego.
• Si usa barba o patillas la pantalla no permite una estanquei-
dad completa.
• Si la junta facial no está en contacto con el rostro, la pantalla
no se presuriza lo necesario para obtener el factor de
protección correcto.
• Si la carga de trabajo es muy alta puede producirse un
ligero vacío en la máscara durante la fase de inhalación lo
que puede comportar riesgo de fugas.
• El equipo no está aprobado para ser conectado a sistemas
de aire comprimido móviles.
• Debe realizar una evaluación del riesgo para evitar posibles
conexiones peligrosas en el lugar de trabajo, como por
ejemplo, nitrox.
• Los filtros no han de conectarse directamente a la pantalla
de soldadura.
• Si el equipo se usa en entornos en los que sopla viento
a gran velocidad, puede quedar reducido el factor de
protección.
• Ponga atención a la manguera de respiración para que no
se enganche en objetos del entorno.
• Nunca utilice la manguera de respiración para levantar o
transportar el equipo.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis