Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA SOLVINDEN Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

SOLVINDEN

Werbung

loading

  Andere Handbücher für IKEA SOLVINDEN

  Inhaltszusammenfassung für IKEA SOLVINDEN

  • Seite 1 SOLVINDEN...
  • Seite 2 AA-2018489-3...
  • Seite 4 AA-2018489-3...
  • Seite 5 ENGLISH ESPAÑOL ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE STORING. GUARDARLO. DEUTSCH ITALIANO VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE AKKUS/ TOGLI SEMPRE LE BATTERIE PRIMA DI BATTERIEN ENTNEHMEN. METTERE VIA IL PRODOTTO. FRANÇAIS MAGYAR TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT TÁROLÁS ELŐTT MINDIG TÁVOLÍTSD EL RANGEMENT.
  • Seite 6 БЪЛГАРСКИ 繁中 ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ БАТЕРИИТЕ, 存放前務必拆下電池。 ПРЕДИ ДА ПРИБЕРЕТЕ. 한국어 HRVATSKI 보관하기 전에는 항상 전지를 분리하세요. UVIJEK UKLONITI BATERIJU PRIJE ODLA- 日本語 GANJA PROIZVODA. 保管するときは必ず電池を取り出してください。 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ BAHASA INDONESIA ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM DISIMPAN.
  • Seite 7 ENGLISH DEUTSCH After approximately 2 years, the rechar- Wenn die Leuchte nicht mehr brennt, geable battery needs to be replaced muss der Akku nach ca. 2 Jahren aus- when the lamp doesn’t light up. Repla- gewechselt werden. Den alten Akku nur ce only with Ni-MH rechargeable 1.2V, mit einem neuen vom Typ Ni-MH 1,2V, 1000mAh, AA type batteries.
  • Seite 8 FRANÇAIS NEDERLANDS Après 2 ans d’utilisation, la pile Na ca. 2 jaar moet de oplaadbare batterij rechargeable doit être remplacée si la worden vervangen als de lamp niet meer lampe ne s’allume plus. N’utiliser que aangaat. Vervang de batterij door een des piles rechargeables Ni-MH, 1,2V, oplaadbare batterij van het type Ni-MH 1000mAh, AA.
  • Seite 9 DANSK SUOMI Efter ca. 2 år skal det genopladelige Noin 2 vuoden käytön jälkeen akku on batteri udskiftes, hvis lampen ikke lyser. vaihdettava, jos lamppu ei syty. Vai- Udskift kun med et Ni-MH genopladeligt htoakkujen on oltava ladattavia 1,2 V:n 1,2V, 1000 mAh, AA-batteri.
  • Seite 10 ESPAÑOL ITALIANO Después de unos 2 años, cuando la Dopo circa 2 anni, quando la lampada non lámpara no se encienda, será necesario si accende, è necessario cambiare le bat- cambiar la pila recargable. Sustitúyela terie ricaricabili. Sostituiscile con batterie solo por una pila recargable Ni-MH 1,2V, ricaricabili Ni-MH 1,2V, 1000mAH, AA.
  • Seite 11 MAGYAR LATVIEŠU Körülbelül 2 év elteltével ki kell cserélni Pēc aptuveni 2 gadiem, ja lampa vairs az újratölthető elemeket, ha a lámpa neder, lādējamās baterijas nepieciešamas már nem kapcsol be. Cseréld Ni-MH nomainīt. Nomainiet vienīgi ar AA tipa újratölthető, 1,2 V, 1000 mAh, AA típusú Ni-MH lādējamām baterijām 1.2V, 1000 elemekre.
  • Seite 12 ROMÂNA SLOVENSKY După aproximativ 2 ani, bateriile Po približne 2 rokoch, keď svetlo začne reîncărcabile trebuie să fie înlocuite, slabnúť, bude treba vymeniť batérie. Ako atunci când corpul de iluminat nu se náhradné pouívajte len Ni-MH dobíjateľné mai aprinde. Înlocuieşte doar cu baterii 1,2 V, 1000 mAh batérie typu AA.
  • Seite 13 БЪЛГАРСКИ РУССКИЙ След около 2 години акумулаторните Приблизительно после 2 лет батерии трябва да бъдат подменени, использования перезаряжаемую когато лампата не светва. Използвайте батарейку необходимо заменить, если само Ni-MH акумулаторни батерии 1.2V, светильник не работает. Используйте 1000mAh тип AA. только перезаряжаемые Ni-MH (никель- Светлинният...
  • Seite 14 SLOVENŠČINA TÜRKÇE Polnilne baterije je treba zamenjati po Yaklaşık 2 yıl sonra, lamba artık yan- približno 2 letih, ko se svetilka ne prižge madığında şarj edilebilir pillerin değişti- več. Nadomesti jih s polnilnimi Ni-MH rilmesi gerekir. Ni-MH şarj edilebilir 1.2V, baterijami, 1,2 V, 1000 mAh, tipa AA.
  • Seite 15 中文 BAHASA MALAYSIA 使用约 2 年后, 装入充满电的电池, 灯 Selepas kira-kira 2 tahun, bateri cas 具仍然不亮时, 需更换充电电池。 仅能更换 semula perlu diganti apabila lampu tidak Ni-MH 充电电池 (1.2V, 1000mAh, AA)。 灯 menyala. Gantikan dengan hanya bateri 具光源不可更换 ; 使用寿命结束后, 需更换整 boleh cas semula Ni-MH 1.2V, 1000mAH, 个灯具。...
  • Seite 16 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 2018-08-20 AA-2018489-3...