Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
(Germany)
Version des informations · Stand van de informatie ·
Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PEBH1010042008-2
MARTEAU
PERFORATEUR
PEBH 1010
MARTEAU PERFORATEUR
BOORHAMER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BOHRHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina's met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL / BE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Pagina 15
Seite
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEBH 1010

  • Seite 1 Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. PEBH 1010 MARTEAU PERFORATEUR BOORHAMER FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ................. Page 6 Eléments ........................Page 7 Fourniture ........................Page 7 Données techniques ....................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ................... Page 8 2.
  • Seite 4: Introduction

    Marteau perforateur pneumatique Utilisation conforme avec fonction burin PEBH 1010 à l’usage prévu Le marteau perforateur PEBH 1010 est conçu pour : Introduction le perçage en frappe dans la brique, le béton et les pierres naturelles Avant la première mise en service de le perçage dans le bois, les plastiques et métaux...
  • Seite 5: Eléments

    Introduction Eléments Bruit et vibrations : Valeurs mesurées conformes à EN 60745. Porte-outil (mandrin) Niveau de pression acoustique avec référence A Capuchon anti-poussière de l’appareil est normalement de 99,6 dB (A). Douille de verrouillage / déverrouillage Incertitude K = 3 dB. Le niveau de bruit pendant le Commutateur MARCHE / ARRêT travail peut dépasser 112,6 dB (A).
  • Seite 6: Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 2. sécurité électrique Prévention de risques mortels par électrocution : a) La fiche de branchement secteur de l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne Instructions de sécurité doit jamais être modifiée.
  • Seite 7: Sécurité Personnelle

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 3. sécurité personnelle montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correctement raccordés et utilisés. L’uti- a) soyez toujours attentif et vigilant quelle lisation de ces dispositifs réduit les dangers que soit la tâche exécutée et procédez causés par les poussières.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Pour Les Marteaux Perforateurs

    Pour votre sécurité, le marteau perfo- rateur PEBH 1010 est équipé d’un Mise en service accouplement de surcharge qui coupe automatiquement l’entraînement si l’outil de forage se bloque. Il faut cepen-...
  • Seite 9: Butée De Profondeur

    Mise en service Butée de profondeur retrait du mandrin à serrage rapide rÖHM pour forets à queue ronde : Insérer la butée de profondeur dans la poi- Pour retirer le mandrin supplémentaire pour gnée supplémentaire forets à queue ronde, tirez vers l’arrière la Sélectionner la profondeur de perçage requise douille de verrouillage / déverrouillage en déplaçant la butée de profondeur...
  • Seite 10: Sélection De La Fonction À L'aide Du Sélecteur De Fonction

    Mise en service sélection de la fonction à l’aide sélection du sens de rotation du sélecteur de fonction Ajuster le sélecteur de rotation droite / gauche remarque : Ne changez de fonction pour sélectionner le sens de rotation. AVErtIssEMEnt ! que si l’appareil est éteint, il peut être L‘utilisation / l‘ajustement endommagé...
  • Seite 11: Maintenance Et Nettoyage

    Mise en service / Maintenance et nettoyage / Mise au rebut / Informations Mise au rebut Mise en marche en mode intermittent : Appuyez sur le commutateur MARCHE / ARRET L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être Coupure du mode intermittent : mises au rebut dans les déchetteries Relâchez le commutateur MARCHE / ARRET...
  • Seite 12: Déclaration De Conformité / Fabricant

    Directive Machines (98 / 37 / Eg) Directive basse tension (2006 / 95 / Eg) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / Eg) Désignation / type du produit : Parkside Marteau perforateur pneumatique avec fonction burin PEBH 1010 Bochum, le 30.04.2008 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à...
  • Seite 13 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ...................... Pagina 16 Uitrusting ........................Pagina 17 Leveringsomvang ......................Pagina 17 Technische gegevens ....................Pagina 17 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 18 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 18 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 18 4.
  • Seite 14: Inleiding

    Pneumatische boorhamer met Doelmatig gebruik beitelfunctie PEBH 1010 De boorhamer PEBH 1010 is geschikt voor het: hamerboren in bakstenen, beton en natuursteen Inleiding boren in hout, kunststof en metaal schroeven in hout, kunststof en metaal Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname...
  • Seite 15: Uitrusting

    Inleiding Uitrusting karakteristiek 99,6 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Het geluidsniveau tijdens het werken kan boven Gereedschapshouder (boorhouder) 112,6 dB(A) liggen. Rubberen stofbeschermingskap Ver- / ontgrendelingskap gehoorbescherming dragen! AAN- / UIT-Schakelaar Vastzetknop Stelwiel voor de toerentalvoorselectie Schakelaar rechts- / linksdraaien Totale trillingswaarde (vectortotaal uit drie richtingen) Functiekeuzeschakelaar berekend overeenkomstig EN 60745:...
  • Seite 16: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsin- b) Vermijd lichaamscontact met geaarde structies voor elektrische oppervlakken zoals buizen, verwar- gereedschappen mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische Lees alle veilig- WAArsCHUWIng! schokken wanneer uw lichaam geaard is. heidsinstructies en aanwijzingen! stel het apparaat niet bloot aan regen en vocht.
  • Seite 17: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, -helm b) gebruik géén elektrisch gereedschap of gehoorbescherming helpt, al naargelang met een defecte schakelaar. Een elektrisch het soort en de toepassing van het elektrische gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld gereedschap, het risico voor letsel te verminderen.
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies Voor Boorhamer

    Houd rekening met hoge reac- Ingebruikname tiemomenten die een terugslag kunnen veroor- zaken. De boorhamer PEBH 1010 is om vei- Let op de netspanning! De spanning moet ligheidsredenen uitgerust met een met de gegevens op het typeplaatje van de machine overbelastingskoppeling.
  • Seite 19: Snelspanwisselboor-Houder Voor Ronde Schachtboor

    Ingebruikname ver- / ontgrendelingskap naar achteren en Met de RÖHM-snelspanwisselboorhouder is een plaatst vervolgens het gereedschap. snelle gereedschapswissel zonder extra hulpmiddelen Laat de ver- / ontgrendelingskap los. Daar- mogelijk. door wordt de houder vergrendeld. Controleer gereedschapshouder losdraaien en de correcte vergrendeling door aan het gereed- gereedschap plaatsen: schap te trekken.
  • Seite 20: Ingebruikname

    Ingebruikname De functies zijn als volgt gekenmerkt: Aanbevolen toerentalbereiken: (vrijblijvend, bereken eventueel zelf de juiste instel- ling aan de hand van een praktische test): Functie symbool Hoog toerental: voor het hamerboren in beton of steen en voor het beitelen Boren / schroeven Gemiddeld toerental: voor het boren in staal of hout Hamerboren...
  • Seite 21: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging / Afvoer / Informatie Onderhoud en reiniging Informatie service WAArsCHUWIng! LEt OP, gEVAAr VOOr LEtsEL! Trek altijd eerst de steker uit de contactdoos voordat u werkzaamheden aan het Voor het bevoegde servicepunt van uw land verwijzen apparaat uitvoert. wij naar de “garantiedocumenten”.
  • Seite 22: Conformiteitsverklaring / Fabrikant

    Machinerichtlijn (98 / 37 / Eg) Eg-laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / Eg) Elektromagnetische compatibiliteit (2004 / 108 / Eg) type / benaming van het product: Parkside Pneumatische boorhamer met beitelfunctie PEBH 1010 Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen in de zin van de verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 26 Ausstattung ........................Seite 27 Lieferumfang ........................ Seite 27 Technische Daten ......................Seite 27 Allgemeine sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .................... Seite 28 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 28 3. Sicherheit von Personen ..................Seite 29 4.
  • Seite 24: Pneumatischer Bohrhammer Mit Meißelfunktion Pebh 1010

    Schutzklasse II umweltgerecht! Pneumatischer Bohrhammer Bestimmungsgemäßer mit Meißelfunktion PEBH 1010 gebrauch Der Bohrhammer PEBH 1010 ist geeignet zum: Einleitung Hammerbohren in Ziegel, Beton und natürlichem Gestein Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnah- Bohren in Holz, Kunststoff und Metall me mit den Funktionen des Gerätes vertraut Schrauben in Holz, Kunststoff und Metall und informieren Sie sich über den richtigen...
  • Seite 25: Ausstattung

    Einleitung Ausstattung geräusch und Vibrationsinformationen: Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Werkzeugaufnahme (Bohrfutter) Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes Staubschutz-Gummikappe beträgt typischerweise 99,6 dB (A). Unsicherheit Ver- / Entriegelungskappe K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann EIN- / AUS-Schalter 112,6 dB (A) überschreiten. Arretierknopf Stellrad zur Drehzahlvorwahl Schalter Rechts- / Linkslauf...
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische sicherheit Vermeiden sie Lebensgefahr durch elektrischen schlag: a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- zeuges muss in die steckdose passen. Der stecker darf in keiner Weise verän- Allgemeine dert werden. Verwenden sie keine sicherheitshinweise Adapterstecker gemeinsam mit für Elektrowerkzeuge schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 27: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. sicherheit von Personen g) Wenn staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) seien sie stets aufmerksam, achten vergewissern sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- sie darauf, was sie tun und gehen sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem wendet werden.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Für Bohrhämmer

    Rückschlag verursachen. 230 V ~ bezeichnet sind, können auch an 220 V ~ Zu Ihrer sicherheit ist der Bohrhammer angeschlossen werden). PEBH 1010 mit einer Überlastkupplung ausgestattet. Diese bewirkt, dass der An- Zusatz-Handgriff montieren trieb automatisch unterbrochen wird, wenn das Bohrwerkzeug verklemmt.
  • Seite 29: Werkzeuge Einsetzen / Entnehmen

    Inbetriebnahme Werkzeuge einsetzen / Werkzeuge einsetzen: entnehmen WArnUng! VErLEtZUngsgEFAHr! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Werkzeug einsetzen: Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Fetten Sie vor dem Einsetzen des Werkzeugs die Werkzeugaufnahme leicht ein. Das RÖHM-Schnellspannbohrfutter ermöglicht Ziehen Sie zum Einsetzen die Ver- / Entriege- Ihnen einen schnellen Werkzeugwechsel ohne zusätzliche Hilfsmittel.
  • Seite 30: Drehrichtung Auswählen

    Inbetriebnahme Die Funktionen sind wie folgt gekennzeichnet: Empfohlene Drehzahlbereiche: (Ermitteln Sie ggf. die richtige Einstellung durch einen praktischen Test): Funktion symbol hohe Drehzahl: zum Hammerbohren in Beton oder Stein, zum Meißeln Bohren / schrauben mittlere Drehzahl: zum Bohren in Stahl oder Holz geringe Drehzahl: zum Schrauben Hammerbohren niedrige Drehzahl / hohe Drehzahl...
  • Seite 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung / Entsorgung /Informationen Wartung und reinigung Informationen service WArnUng! VErLEtZUngsgEFAHr! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
  • Seite 32: Konformitätserklärung / Hersteller

    Eg niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / Eg) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / Eg) typ / gerätebezeichnung: Parkside Pneumatischer Bohrhammer mit Meißelfunktion PEBH 1010 Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 34 DE/AT...

Inhaltsverzeichnis