In case of further queries our staff is Bei Rückfragen stehen Ihnen unsere at your disposal at any time. Mitarbeiter jederzeit gerne zur Ver- fügung. Ihre Yours Hermann Sewerin GmbH Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 Robert-Bosch-Straße 3 D-33334 Gütersloh D-33334 Gütersloh 0 52 41/9 34-0...
Seite 3
Aufbau des / Design of the : MiniLec® Leckrate 0..8 Leckrate 0..8 l/h Druck Druck 0..150 0..150 mbar mbar Fabr.-Nr. : 014 10 0001 Prüfung : 10 / 94 EEx ib IIB T4 PTB-Nr.: Ex.94.C.4063 Als Gaswarngerät nicht geeignet. Konformitätsbescheinigung beachten! Batterieladung (12V) nur außer-...
Hermann Sewerin GmbH durchgeführt werden. Eigenmächtige Verän- derungen des Produktes schließen eine Haftung für Schäden aus. Nur Zubehör von der Hermann Sewerin GmbH darf mit dem Produkt ver- wendet werden. Bei Reparaturen sind die von uns freigegebenen Ersatzteile zu verwenden.
Inhalt Seite Zu Ihrer Sicherheit ................. 6 Das MiniLec® ................8 Der Verwendungszweck ............... 9 Ex-Schutz ................... 10 Bericht der DVGW-Foschungsstelle ........... 10 Die Bedienung................11 Einschalten des Gerätes............. 11 Meßbetrieb ................. 11 2.2.1 Umschalten der Anzeige............. 12 2.2.2 Betriebssignale ................12 Gebrauchsfähigkeitsprüfung ............
Das MiniLec® Abbildung auf der vorderen Umschlaginnenseite aufklappen ! Pos. Bezeichnung Funktion Ein-/Aus-Taster Einschalten Anzeigenumschaltung (Taster oben halten) Ausschalten (länger als 1 Sekunde) LCD-Anzeige beim Ein-/Ausschalten: Anzeige des Batterie- zustandes im Betrieb: Anzeige von Druck bzw. Durchfluß bei Funktionskontrolle: LCD-Test...
Der Verwendungszweck Das MiniLec® ist ein elektronisches Meßgerät für folgende Einsatz- zwecke: Feststellen der Leckmenge von Gas-Innenleitungen mit Nieder- druck unter Nutzung a) des Betriebsdruckes des Gasnetzes oder b) der Einspeisevorrichtung, d.h. gasnetzunabhängig auch in der Leitung vor dem Gaszähler nach DVGW-Arbeitsblatt G 600 (TRGI '86/96) und G 624, Prüfung des Auslösedruckes des Sicherheits-Absperr-Ventils...
Ex-Schutz Das MiniLec® ist eigensicher gebaut, so daß auch in explosions- gefährdeten Bereichen gearbeitet werden kann. Kennzeichnung EEx ib IIB T4 Konformitätsbescheinigung PTB-Nr. Ex-94.C.4063 Bericht der DVGW-Forschungsstelle Die DVGW-Forschungsstelle am Engler-Bunte-Institut hat das Gas-Leckmengen-Meßgerät MiniLec® begutachtet. Insgesamt wurde dem MiniLec® eine zuverlässige Druck- und Leckmengenmessung im Rahmen der Gebrauchstauglich- keitsprüfung von Gasinstallationen nach dem DVGW-Arbeitsblatt...
Die Bedienung Einschalten des Gerätes kurzes Hochschieben des Ein-/Aus- Tasters (Pos. 1) optisches (Pos. 4) und akustisches (Pos. 3) Kontrollsignal für ca. 2 Sekunden Kontrolle aller Segmente der LCD- Anzeige (Pos. 2) Anzeige der Restbetriebszeit von z.B. 5 Betriebstunden - ein Segment pro Be- triebsstunde automatischer Wechsel in den Meß- betrieb...
2.2.1 Umschalten der Anzeige kurzes Hochschieben des Ein-/Aus- Tasters (Pos. 1) akustisches Kontrollsignal (Pos. 3) ertönt digitale Leckmengenanzeige von z.B. 3,9 l/h (Buchstabe L erscheint) Anzeigebereich ist begrenzt auf 9,9 l/h erneutes Hochschieben des Ein-/Aus- Tasters (Pos. 1) führt wieder zur kom- binierten Druck-/Leckmengenanzeige 2.2.2 Betriebssignale...
Konformitätsbescheinigung beachten! Batterieladung (12V) nur außer- halb des explosionsgefährdeten (Pos. 8) und drücken den Service-Taster Bereiches! akustisches Kontrollsignal (Pos. 3) ertönt beim Einschalten des MiniLec® ist der Summer immer aktiviert Gebrauchsfähigkeitsprüfung 2.3.1 Leckmengenabstufung Leckmengenabstufung nach DVGW-TRGI '86/96 (Erdgas): < < < < < 1 l/h unbeschränkte Gebrauchsfähigkeit...
Z ä h l e r a b s p e r r e i n r i c h t u n g G a s z ä h l e r G e r ä t e a n s c h l u ß a r m a t u r Schlauchverbindung zwischen Gaseingangsleitung und MiniLec®-Eingangsanschluß (Pos. 6) herstellen,...
Leckstelle angezeigt und ein von der Leckmenge abhängiges Betriebssignal ausgegeben (vgl. Kapitel 2.2.2 Betriebssignale), nach der Messung schließen Sie die Hauptabsperreinricht- ung bzw. Absperreinrichtung und montieren Sie das MiniLec® in umgekehrter Reihenfolge ab. 2.3.3 Leckmengenmessung mit Einspeisevorrichtung Zwei verschiedene Einspeisevorrichtungen für die Druckbereiche: 20 ...
Seite 18
Die Einspeisevorrichtungen bestehen aus: einer Druckgasflasche mit 100 Vol.% Methan (CH einem Druckminderer zur Reduzierung des Flaschendruckes auf 1 bar und einem Druckminderer für die Einstellung in den Bereichen 20 ... 30 mbar bzw. 20 ... 200 mbar. Die Einspeisevorrichtung setzen Sie ein: zur gasnetzunabhängigen Leckmengenmessung, zum Einspeisen gegen den Gasstrom zur Leckmengenmes- sung in Gasleitungen bis zur Hauptabsperreinrichtung,...
Ventil der Druckgasflasche und den Vordruckminderer ganz öffnen, gewünschten Prüfdruck am Niederdruckminderer einstellen und Druckanzeige (Pos. 2) am MiniLec® überwachen. Max. Betriebsdruck von 199 mbar nicht überschreiten ! Ist das Leitungssystem befüllt, wird die Leckmenge einer eventuell vorhandenen Leckstelle angezeigt und ein von der Leckmenge abhängiges Betriebssignal ausgegeben (vgl.
Seite 20
Gasgeräte und zugehörigen Regel- oder Sicher- heitseinrichtungen, der Gaszähler kann mit einbezogen werden. Vorgehensweise: Schließen Sie an den Eingang (Pos. 6) des MiniLec® die Hand-pumpe (Zubehör) an. Schließen Sie das Ventil der Handpumpe. Verbinden Sie den Ausgang (Pos. 5) mit der zu überprüfenden Gasleitung.
Auschalten des Gerätes kurzes Runterschieben des Ein-/Aus- Tasters (Pos. 1) optisches (Pos. 4) und akustisches (Pos. 3) Kontrollsignal für ca. 2 Sekunden...
Die Ladetechnik Die Wiederaufladung des MiniLec® darf nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches erfolgen ! Ladegeräte für den Ladeadapter: Steckernetzgerät 230 V~ Auto-Anschlußadapter 12 V= oder 24 V= über Ladegerät MZ . Abb. A - Ladeadapter LP04-10101 Ausbau zu einer Ladestation mit 4...
Das MiniLec® verfügt über ein mikroprozessor-gesteuertes selbstlernendes Betriebsstundenkonto. Wird das Gerät nicht im Ladeadapter gelagert, führt dies zu einer Selbstentladung des NiCd-Akkus. Tips für den Praktiker: Einmal im Monat das Gerät bis zum Dauerton betreiben. Anschließend Gerät ausschalten und wieder aufladen.
Gerät einschalten. Verbinden Sie einen Teil des Testmittels (Zubehör: Schlauch- stücke mit Stopfenverschluß) mit dem Eingangsanschluß (Pos. 6) des MiniLec® und das andere Schlauchstück mit dem Ausgangsanschluß (Pos. 5). Das Gerät kann als dicht angesehen werden, wenn der Druckabfall in 10 Minuten nicht größer als 20 mbar ist.
Verbinden Sie die Gasentnahmestelle oder den Zählereingans- stutzen mit dem Eingangsanschluß (Pos. 6) des MiniLec®. Verbinden Sie den Ausgangsanschluß (Pos. 5) mit dem Schlauchstutzen der Testdüse . Öffnen Sie die Gaszufuhr. Beobachten Sie die Leckmengenanzeige (Pos. 2): Der Durchfluß sollte sich auf einen Wert von ca. 5 l/h einstellen.
(z.B. Version 1.1) anschließend verhält sich das MiniLec® genauso, als ob es eingeschaltet wird Instandsetzung und Instandhaltung Instandsetzungen* am Gerät sind nur durch SEWERIN bzw. durch einen von SEWERIN autorisierten Sachkundigen vorzunehmen. Für die Instandhaltung* sind nur Original-SEWERIN-Teile zu verwenden.
Zubehör Aluminium-Rahmenkoffer .. zur Aufnahme des MiniLec® und des Zubehörs Tragetasche ...... aus Leder zum Tragen des Gerätes am Gürtel Tragegurt ......aus Leder zum Tragen des Gerätes verstellbar von 0,5 ... 1,0 m Ladegeräte ......Steckernetzgerät 230 V~ Auto-Anschlußadapter 12 V= Auto-Anschlußadapter 24 V=...
SEWERIN-Service Der Fehler nn (z.B.: F50, F51, F52) erscheint Summer ..ja LED ..... ja Ursache ..Speicher-Element Abhilfe ..SEWERIN-Service Der Fehler 53 erscheint Summer ..ja LED ..... ja Ursache ..A/D-Wandler defekt Abhilfe ..SEWERIN-Service...
Seite 29
Der Fehler 70 erscheint Summer ..ja LED ..... ja Ursache ..Durchflußsensor defekt Abhilfe ..SEWERIN-Service Der Fehler 71 erscheint Summer ..ja LED ..... ja Ursache ..Drucksensor defekt Abhilfe ..SEWERIN-Service...
For this reason, always use original SEWERIN accessories for your MiniLec®. The Hermann Sewerin GmbH does not accept liability for any damages resulting from non-observance of the above indications. The warranty and liability conditions contained in our general terms of sale and delivery are not extended by the above indications.
Seite 37
Contents Page For Your Safety ..................34 The MiniLec® ................36 Use ....................37 Explosion protection ..............38 Report of the DVGW-Research Institute ........38 Operation..................39 Switching on the device .............. 39 Measuring operations ..............39 2.2.1 Display change-over ..............40 2.2.2 Operating signals ................
The MiniLec® Fold out the illustration inside the front cover ! Pos. Description Function ! Switch on device On/Off switch ! Switch over display (hold switch up) " Switch off (for more than 1 second) LCD display when switching on/off:...
# to carry out the main test in accordance with DVGW standards G 600 (TRGI '86/96). The only test media with which the MiniLec® may be used are natural gas, methane or air ! Never exceed the maximum operating pressure of the MiniLec®...
Explosion protection The MiniLec® is of an intrinsically safe design so that it can be used in non explosion protected rooms. Certification EEx ib IIB T4 Certificate of Conformity PTB-Nr. Ex-94.C.4063 Report of the DVGW-Research Institute The DVGW-Research Department at the Engler-Bunte Institut has commissioned an expert report on the leakage rate meter MiniLec®.
Operation Switching on the device # briefly push up the On/Off switch (pos. 1) # the optical (pos. 4) and acoustical (pos. 3) control signals operate of all seconds # control of all segments of the LCD display (pos. 2) # display of the operating period still available,e.g.five bars (one bar per hour) mean five operating hours still available...
2.2.1 Display change-over # briefly push up the On/Off switch (pos. 1) # acoustical control signal (pos. 3) operates # digital leakage-rate display, e.g. 3.9 l/h (a capital L is displayed) # display range limited to 9.9 l/h # pushing up the On/Off switch (pos. 1) again returns to the pressure and leakage-rate display 2.2.2...
Batterieladung (12V) nur außer- halb des explosionsgefährdeten Bereiches! # the acoustic control signal (pos. 3) operates # the buzzer is always activated when the MiniLec® is switched on Operability test 2.3.1 Leakage-rate graduation Leakage-rate graduation in accordance with DVGW-TRGI '86/96 (natural gas): <...
MiniLec® output connection (pos. 5) and the pipe to be tested, switch on the MiniLec® and wait for it to show a zero reading, open the shut-off valve: gas flows through the device the leakage-rate display (pos. 7) indicates full throughput, as the flow-volume rate falls the leakage-rate display (pos.
Seite 46
The feeding devices consist of: # a pressurised gas cylinder containing 100 vol% methane # a pressure-reducing valve connected to it reducing the cylinder pressure to aprox. 1 bar and # a pressure-reducing valve for adjustment within the ranges of 20 - 30 mbar or 20 - 200 mbar.
MiniLec® output connection (pos. 5) and the pipe to be checked, switch on the MiniLec® and wait for it to show a zero reading, open the shut-off device, if present, between the main shut-off device and the MiniLec®,...
Seite 48
# but excluding gas appliances and their regulating or safety devices, # the gas meter can be included in the test. Procedure: Connect the hand pump (accessory) to the MiniLec® input (pos. 6). Close the hand-pump valve. Connect the output (pos. 5) to the gas pipe to be tested.
Switching off the device # briefly push down the on/off switch (pos. 1) # optical (pos. 4) and acoustic (pos. 3) control signals operate for approx. 2 seconds.
Charging The MiniLec® must not be recharged in an area where there is a danger of explosion ! Battery chargers for the charging adapter: # 230 V~ mains supply # 12 or 24 V= car connection adapter # via MZ battery charger.
Is the instrument not being used, it can still remain in the charging adapter after completion of charging. Commencement of charging # switch off the MiniLec®and place it in the charging adapter # an acoustic signal (pos. 3) indicates that charging has commenced # the required charging time (e.g.
Pressure-sensor control: Switch on. Connect one element of the tester (accessories: plugged lengths of tube) to the MiniLec® input connection (pos. 6) and its other element to the output connection (pos. 5). & The device may be considered to be leakproof if the pressure drop within 10 minutes does not exceed 20 mbar.
(pos. 8) and press the service Prüfung : 10 / 94 EEx ib IIB T4 PTB-Nr.: Ex.94.C.4063 Als Gaswarngerät nicht geeignet. Konformitätsbescheinigung beachten! Batterieladung (12V) nur außer- halb des explosionsgefährdeten Bereiches! # switch on the MiniLec® while pressing on the adjustment pin...
# subsequently the MiniLec® behaves as if it had been switched on in the normal manner Repairs and servicing Repairs* should be carried out only by SEWERIN or by an expert authorised by SEWERIN. Only original SEWERIN spare parts should be used for servicing*.
Accessories Aluminium-framed ..... # to hold the MiniLec® and its Carrying case accessories Carrying case ....# crafted in leather # for attaching the MiniLec® to a belt Carrying strap ....# crafted in leather # for carrying the MiniLec®...
SEWERIN service team Fault nn (e.g.: F50, F51, F52) is displayed buzzer ..yes LED ..... yes cause ... storage cell remedy ..SEWERIN service team Fault 53 is displayed buzzer ..yes LED ..... yes cause ... defective A/D converter...
Seite 57
Fault 70 is displayed buzzer ..yes LED ..... yes cause ... defective flow-volume sensor remedy ..SEWERIN service team Fault 71 is displayed buzzer ..yes LED ..... yes cause ... defective pressure sensor remedy ..SEWERIN service team...