Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHPA 20-Li A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PHPA 20-Li A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PHPA 20-Li A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHPA 20-Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE 20 V/CORDLESS HOT GLUE GUN
20V/PISTOLET À COLLE SANS FIL 20 V PHPA 20-Li A1
AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE 20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS HOT GLUE GUN 20V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
PISTOLET À COLLE SANS FIL 20 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-LIJMPISTOOL 20 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWY PISTOLET DO
KLEJENIA NA GORĄCO 20 V
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKU TAVNÁ LEPICÍ PISTOLE 20 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 449885_2310
AKU TEPELNÁ LEPIACA PIŠTOĽ 20 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
PISTOLA TERMOSELLADORA
RECARGABLE 20 V
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
GENOPLADELIG LIMPISTOL 20 V
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
PISTOLA PER COLLA A CALDO
RICARICABILE 20 V
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
AKKUMULÁTOROS RAGASZTÓPISZTOLY
20 V
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHPA 20-Li A1

  • Seite 1 AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE 20 V/CORDLESS HOT GLUE GUN 20V/PISTOLET À COLLE SANS FIL 20 V PHPA 20-Li A1 AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE 20 V AKU TEPELNÁ LEPIACA PIŠTOĽ 20 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie CORDLESS HOT GLUE GUN 20V PISTOLA TERMOSELLADORA RECARGABLE 20 V...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 3 10 ] 11 ]...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 6: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Ziehen Sie den Klebestift  nicht aus Lesen Sie die Bedienungsanleitung . dem Vorschubkanal  . Dies kann zu Schäden am Produkt führen . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Dieses Produkt ist nicht zur gewerblichen   Nutzung vorgesehen . Bei gewerblichem Eingangsspannung: 20 V Einsatz erlischt die Garantie . Das Produkt ist Teil der Serie Parkside   Gewicht (ohne Akku-Pack): 0,31 kg X 20 V TEAM und kann mit Akku-Packs Max . Arbeits temperatur der Serie Parkside X 20 V TEAM +180 °C...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Ladedauer 2 Ah 4 Ah 4 Ah 8 Ah PAP 20 B1* PAP 20 B3* Smart PAPS Smart PAPS 204 A1* 208 A1* Max. 2,4 A 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A4/C1** Max. 4,5 A 35 min 60 min 50 min 120 min PLG 20 A3/C3** Max.
  • Seite 9: Spezielle Sicherheitshinweise Für Heißklebepistolen

    Produkt zu ziehen . wiesen wurden und die daraus Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht   resultierenden Gefahren ver- von Parkside empfohlen wurde . Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen . stehen . Kinder dürfen nicht mit dem ACHTUNG! Gerät spielen .
  • Seite 10: Passende Lithium-Akku-Packs Und Lade Geräte

    Einsetzen: Schieben Sie den Akku- Pack  entlang der Führungsschiene in das Passende Lithium-Akku- Produkt . Der Akku-Pack rastet hörbar ein . Packs und Lade geräte ˜ Bedienung Akku-Pack: Parkside ˜ Ein-/Ausschalten X 20 V Produkt einschalten: Drücken Team Sie kurz den Ein-/Ausschalter  . Die LED-Arbeitsleuchte ...
  • Seite 11: Arbeitstemperatur Anzeigen

    LED-Arbeitsleuchte ausschalten: Farbe Bedeutung Wenn das Produkt und die LED-Arbeits- Das Produkt heizt sich auf . leuchte  eingeschaltet sind, halten Sie den Ein-/Ausschalter  mehrere Sekunden lang Grün Das Produkt hat die gedrückt, bis die LED-Arbeits leuchte erlischt . Arbeitstemperatur erreicht Das Produkt bleibt eingeschaltet .
  • Seite 12: Kleben

    ˜ Kleben Wenn sich der Klebestift  mit dem Auslöser nicht mehr weiter nach vorne (Abb . B) bewegen lässt, setzen Sie einen neuen Klebestift ein . WARNUNG! Risiko von Eingesetzte Klebestifte bleiben im Produkt, Verbrennungen! bis sie vollständig aufgebraucht sind . Wenn heißer Kleber mit der Haut in 2 .
  • Seite 13: Reinigung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen VORSICHT! Risiko von Materialien, die Sie über die örtlichen Verletzungen und Sachschäden! Recyclingstellen entsorgen können . Kontaktieren Sie unser Service-Center für Beachten Sie die Kennzeichnung der Reparaturen und Instandsetzungsarbeiten, Verpackungsmaterialien bei der die nicht in dieser Anleitung beschrieben Abfalltrennung, diese sind...
  • Seite 14: Garantie

    Rückgabemöglichkeiten direkt in den Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Filialen und Märkten an . Rückgabe Akkus nach Gebrauch zurückzugeben . Geben und Entsorgung sind für Sie kostenfrei . Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus Beim Kauf eines Neugerätes haben kostenfrei im Handelsgeschäft z .
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie für dieses Produkt beträgt Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel 3 Jahre ab Kaufdatum . Die Garantiezeit auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren Sie den oder per E-Mail an die unten aufgeführte Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, Serviceabteilung .
  • Seite 116 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11287B Version: 04/2024 IAN 449885_2310...

Diese Anleitung auch für:

449885 2310

Inhaltsverzeichnis