Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fujitsu PRIMERGY RX200 S6 Funktionen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRIMERGY RX200 S6:

Werbung

Options Guide - deutsch
PRIMERGY RX200 S6 Server
Options Guide
Ausgabe August 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu PRIMERGY RX200 S6

  • Seite 1 Options Guide - deutsch PRIMERGY RX200 S6 Server Options Guide Ausgabe August 2010...
  • Seite 2 – Änderungen am Inhalt dieses Handbuchs sind vorbehalten und können ohne vorherige Ankündigung erfolgen. – Fujitsu übernimmt keine Haftung für Verletzungen der Urheberrechte Dritter oder anderer Rechte, die durch die Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen entstehen. – Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Fujitsu darf kein Teil dieses Handbuchs reproduziert werden.
  • Seite 3: Bevor Sie Dieses Handbuch Lesen

    Bevor Sie dieses Handbuch lesen Zu Ihrer Sicherheit Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung dieses Produkts. Lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Achten Sie dabei besonders auf das mitgelieferte Handbuch "Safety Notes and Regulations".
  • Seite 4 Waffensystemen sowie alle Fälle, in denen di e Sicherheit nicht gewährleistet werden kann. Kunden dürfen dieses Produkt nicht benutzen, ohne die für Hochsicherheitsanwendungen erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Bitte wenden Sie sich an das Vertriebsteam von Fujitsu, wenn Sie dieses Produkt in Hochsicherheitsanwendungen verwenden möchten. Maßnahmen gegen vorübergehenden Spannungsabfall Dieses Produkt kann durch Blitzschlag einem vorübergehenden...
  • Seite 5 Die SATA-Version dieses Servers unterstützt Festplattenlaufwerke mit SATA- /BC-SATA-Speicherschnittstellen. Beachten Sie, dass die Bedingungen für Benutzung und Betrieb je nach verwendetem Festplattenlaufwerk unterschiedlich sind. Weitere Informationen zu Benutzungs- und Betriebsbedingungen der verfügbaren Typen von Festplattenlaufwerken finden Sie im Internet unter folgender Adresse: http://primeserver.fujitsu.com/primergy/harddisk/ Options Guide RX200 S6...
  • Seite 6 Nur für Japan: Einige der in diesem Handbuch enthaltenen Abschnitte gelten nicht für Japan. Zu diesen Optionen und Routinen zählen: – CSS (Customer Self Service) Options Guide 200 S6...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ......9 Konzept und Zielgruppen dieses Handbuchs ..9 Übersicht über die Dokumentation .
  • Seite 8 Inhalt SATA DVD-Laufwerk einbauen ....48 Festplattenmodule ......51 Zusätzlichen Festplattenkäfig einbauen .
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung Der Rack-Server PRIMERGY RX200 S6 ist eine uni v erselle und leistungsstarke Plattform für eine ganze Reihe von Anwendungsbereichen in Rechenzentrums- und Serverfarmkonzepten. Der ultra-kompakte Rack-Server eignet sich besonders für Web-Service und Lösungen wie Caching-, Gateway- und Firewall-Anwendungen. Weitere Einsatzfelder sind Frontend-Lösungen (Tier 1) in modernen Multi-Tier-Konfigurationen, E-Mail-Service- und Appliance- Lösungen.
  • Seite 10: Übersicht Über Die Dokumentation

    Einleitung Übersicht über die Dokumentation Weitere Informationen zu Ihrem PRIMERGY RX200 S6 sind in folgenden Dokumenten enthalten: – "Quick Start Hardware - PRIMERGY RX200 S6" Faltblatt " はじめにお読みください -PRIMERGY RX200 S6" für Japan (liegt nur als gedrucktes Exemplar bei) – DVD-Booklet "Quick Start Software - Quick Installation Guide"...
  • Seite 11 Sie unter der Bestellnummer U15000-C289 die jeweils aktuelle Version beziehen. Die für den Japanischen Markt geltende Bestellnummer finden Sie im Konfigurator des Servers http://primeserver.fujitsu.com/primergy/system.html). Diese PDF-Dateien sind auch über das Internet als Download kostenlos erhältlich: Unter finden Sie eine http://manuals.ts.fujitsu.com...
  • Seite 12: Erweiterungen Und Umrüstungen

    Einleitung Erweiterungen und Umrüstungen Arbeitsspeicher Das System Board verfügt über 12 Steckplätze für Speichermodule. In Mono- Prozessor-Konfigurationen sind 6 Speichersteckplätze nutzbar. Zweiter Prozessor Das System Board kann mit einem zweiten Prozessor bestückt werden. Es dürfen nur gleichartige Prozessoren auf dem System Board verwendet werden. Der zweite Prozessor muss die gleiche Taktfrequenz besitzen wie der erste Prozessor.
  • Seite 13 Schlüsseln ist optional erhältlich. Dieser Baustein ermöglicht Dritt-Hersteller- Programmen die Speicherung von Schlüsselinformationen (z. B. Laufwerksverschlüsselung mittels Windows BitLocker Drive Encryption). Die Aktivierung des TPMs erfolgt über das System BIOS (siehe hierzu Fujitsu Technology Solutions BIOS-Handbuch). ACHTUNG! – Beachten Sie bitte bei der Verwendung des TPMs die Programmbeschreibungen der Dritt-Hersteller.
  • Seite 14: Darstellungsmittel

    Einleitung Darstellungsmittel In diesem Handbuch werden folgende Darstellungsmittel verwendet: kennzeichnet Kommandos und Menüpunkte Kursive Schrift "Anführungszeichen" kennzeichnen Kapitelnamen und Begriffe, die hervorgehoben werden sollen. kennzeichnet Arbeitsschritte, die Sie in der Ê angegebenen Reihenfolge ausführen müssen. kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre ACHTUNG! Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Servers oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind.
  • Seite 15: Vorgehensweise

    Vorgehensweise ACHTUNG! Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Bei technischem Fachpersonal handelt es sich um Personen, die für die Installation des Servers – einschließlich Hardware und Software – entsprechend geschult sind. Lassen Sie Reparaturen am Gerät, die keine CSS-Fehlerfälle sind, nur von Servicepersonal durchführen.
  • Seite 16 Die neuesten Informationen zu optionalen Produkten für den RX200 S6 finden Sie im Konfigurator des Servers: https://sp.ts.fujitsu.com/dmsp/docs/cnfgrx200s6.pdf (für EMEA) http://primeserver.fujitsu.com/primergy/system.html (für Japan) Options Guide RX200 S6...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind ebenfalls im Handbuch "Safety Notes and Regulations" beschrieben. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Einrichtungen der Informationstechnik. Falls Sie Fragen haben, ob Sie das Gerät in der vorgesehenen Umgebung aufstellen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme ACHTUNG! Beachten Sie beim Aufstellen und vor Betrieb des Gerätes eventuelle Hinweise für die Umgebungsbedingungen Ihres Gerätes. Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als auch im Geräteinneren - auftreten.
  • Seite 19 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Steckdosen am Gerät oder die vorschriftsmäßig geerdeten Schutzkontakt-Steckdosen der Hausinstallation frei zugänglich sind. Die Ein-/Aus-Taste bzw. der Hauptschalter (wenn vorhanden) trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung ziehen Sie alle Netzstecker aus den vorschriftsmäßig geerdeten Schutzkontakt-Steckdosen.
  • Seite 20 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Der bestimmungsgemäße Betrieb des Systems (gemäß IEC 60950- 1/2 bzw. EN 60950-1/2) ist nur bei vollständig montiertem Gehäuse und eingebauten Rückseitenabdeckungen für Einbauplätze gewährleistet (elektrischer Schlag, Kühlung, Brandschutz, Funkentstörung). Installieren Sie nur Systemerweiterungen, die den Anforderungen und Vorschriften für Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit und Telekommunikationsendgeräte-Einrichtungen entsprechen.
  • Seite 21 Sicherheitshinweise Die Leiterplatten und gelöteten Teile der internen Optionen sind ungeschützt und können durch statische Elektrizität beschädigt werden. Bevor Sie sie anfassen, berühren Sie zunächst ein Metallteil des Servers, um statische Elektrizität aus dem Körper abzuleiten. Schaltkreise auf Baugruppen oder gelötete Teile dürfen nicht berührt werden.
  • Seite 22 Sicherheitshinweise Umgang mit CDs/DVDs/BDs und optischen Laufwerken Bei Geräten mit optischen Laufwerken sind folgende Hinweise zu beachten. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich einwandfreie CDs/DVDs/BDs, um Datenverlust, Beschädigungen am Gerät und Verletzungen zu vermeiden. Überprüfen Sie jede CD/DVD/BD vor dem Einlegen in das Laufwerk auf Beschädigungen wie feine Risse, Bruchstellen oder dergleichen.
  • Seite 23 Sicherheitshinweise Entnehmen Sie vorsichtshalber den Datenträger aus dem optischen Laufwerk, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet werden soll. Lassen Sie die Schublade des optischen Laufwerks geschlossen, damit keine Fremdsubstanzen wie z. B. Staub in das Laufwerk eindringen. Fassen Sie CDs/DVDs/BDs an ihrem Rand an, um ihre Oberfläche nicht zu berühren.
  • Seite 24 Sicherheitshinweise Durch folgende Maßnahmen vermeiden Sie Beschädigungen des optischen Laufwerks und der CDs/DVDs/BDs sowie einen vorzeitigen Verschleiß der Datenträger: – Legen Sie die CDs/DVDs/BDs nur bei Bedarf ins Laufwerk und entnehmen Sie sie nach Gebrauch. – Bewahren Sie die Datenträger in geeigneten Hüllen auf. –...
  • Seite 25 Sicherheitshinweise Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) sind durch folgenden Aufkleber gekennzeichnet: Bild 1: EGB-Kennzeichen Wenn Sie Komponenten mit EGB handhaben, müssen Sie folgende Hinweise unbedingt befolgen: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Komponenten ein- oder ausbauen.
  • Seite 26 Sicherheitshinweise Options Guide 200 S6...
  • Seite 27: Vorbereitung

    Vorbereitung ACHTUNG! Bevor Sie Abdeckungen entfernen oder befestigen, schalten Sie den Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Nur für das Rack-Modell: Sichern Sie das Rack während der Installation durch den Ki p pschutz.
  • Seite 28: Server Aus Rack Ziehen

    Vorbereitung Server aus Rack ziehen Ê Beenden Sie alle Anwendungen und fahren Sie den Ser v er ordnungsgemäß herunter. Ê Falls Ihr Betriebssystem den Server nicht ausgeschaltet hat, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Ê Ziehen Sie alle Netzstecker aus den Steckdosen. Ê...
  • Seite 29: Server Öffnen

    Vorbereitung Server öffnen Um die Gehäuseabdeckung entfernen zu können, müssen Sie zuvor die Lüfterabdeckung abnehmen. Lüfterabdeckung abnehmen Bild 2: Lüfterabdeckung abnehmen Ê Drücken Sie die beiden grünen Knöpfe (1) in Pfeilrichtung. Ê Heben Sie die Lüfterabdeckung nach oben und entfernen Sie sie (2). Gehäuseabdeckung abnehmen Bild 3: Gehäuseabdeckung abnehmen Ê...
  • Seite 30 Vorbereitung Bild 4: Verriegelungshebel betätigen Ê Drücken Sie die grünen Verriegelungshebel wie abgebildet zusammen (1) und bewegen Sie sie dann nach oben (2), so dass die Gehäuseabdeckung etwas nach hinten geschoben wird. Ê Heben Sie die Gehäuseabdeckung nach oben und entfernen Sie sie. Options Guide 200 S6...
  • Seite 31: Lufthutze Ausbauen

    Vorbereitung Lufthutze ausbauen Bild 5: Lufthutze ausbauen Ê Heben Sie die Lufthutze nach oben und entfernen Sie sie (2). Options Guide RX200 S6...
  • Seite 32 Vorbereitung Options Guide 200 S6...
  • Seite 33: Arbeitsspeicher

    Arbeitsspeicher ACHTUNG! Bevor Sie einen Speicher im Server installieren oder daraus entfernen, schalten Sie den Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Ein Speichermodul besteht aus Teilen, die sehr anfällig gegenüber statischer Elektrizität sind und leicht durch statische Elektrizität im menschlichen Körper beschädigt werden können.
  • Seite 34 Arbeitsspeicher Wenn Sie bei einem eingesetzten Speichermodul die Befestigungsklammern kräftig nach außen ziehen, springt das Speichermodul heraus. Dies kann einen Ausfall des Geräts verursachen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite Options Guide 200 S6...
  • Seite 35: Arbeitsspeicher

    Abhängig vom Betriebsmodus gibt es unterschiedliche Bestückungsanforderungen. Die Speichermodultypen und Betriebsmodi werden im Technischen Handbuch oder im Konfigurator des Servers beschrieben. Den aktuellen Konfigurator finden Sie unter: http://ts.fujitsu.com/products/standard_server/tower/primergy_rx200s6.html (für EMEA) (für Japan) http://primeserver.fujitsu.com/primergy/system.html Hinweise zur Bestückung – Begonnen wird immer bei DIMM-Steckplatz 1A.
  • Seite 36: Arbeitsspeicher Erweitern

    Arbeitsspeicher – Bei gleicher Rank-Anzahl bestücken Sie das Speichermodul mit der größten Kapazität in den Slot mit der niedrigsten Nummer (z. B. Modul Typ 8GB 2Rx4 in den Slot DIMM-1A und Modul Typ 4GB 2Rx4 in den Sl o t DIMM-2A). –...
  • Seite 37 Arbeitsspeicher Bild 7: Speichermodul einbauen Ê Stecken Sie das Speichermodul in den Einbauplatz (1), bis die seitlichen Halterungen am Speichermodul einrasten (2). Ê Bauen Sie die Lufthutze wieder ein, wie in Abschnitt "Lufthutze einbauen" auf Seite 77 beschrieben. Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel "Fertigstellung"...
  • Seite 38 Arbeitsspeicher Options Guide 200 S6...
  • Seite 39: Prozessoren

    Prozessoren ACHTUNG! Bevor Sie Prozessoren im Server installieren oder daraus entfernen, schalten Sie den Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Si e außerdem all e Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Schaltkreise auf Baugruppen und gelötete Teile dürfen nicht berührt werden.
  • Seite 40: Zweiten Prozessor Einbauen

    Prozessoren Zweiten Prozessor einbauen Das System Board kann mit einem zweiten Prozessor bestückt werden. Das Hochrüstkit besteht aus einem Prozessor und einem Kühlkörper. ACHTUNG! Es dürfen nur gleichartige Prozessoren auf dem System Board verwen- det werden. Dies gilt sowohl für die Anzahl der internen Prozessorkerne (Core) als auch für den primären Takt und die FSB-Frequenz.
  • Seite 41 Prozessoren Bild 9: Prozessor einsetzen und verriegeln Ê Halten Sie den neuen Prozessor zwischen Daumen und Zeigefinger und richten Sie ihn an der Sockelkodierung aus (siehe Kreis). ACHTUNG! Der Prozessor kann nur in eine Richtung eingebaut werden. Ê Setzen Sie den Prozessor mit großer Sorgfalt in den Sockel ein (1). ACHTUNG! Verbiegen Sie nicht die Federkontakte des Prozessor-Sockels.
  • Seite 42 Prozessoren Bild 10: Kühlkörper einsetzen Ê Entfernen Sie die Schutzkappe an der Unterseite des Kühlkörpers. ACHTUNG! Berühren Sie nicht die Wärmeleitpaste auf der Unterseite des Kühlkörpers. Ê Setzen Sie den Kühlkörper wie gezeigt auf den Prozessor. Ê Befestigen Sie den Kühlkörper über Kreuz mit vier Schrauben (siehe Kreise).
  • Seite 43: Prozessor Austauschen

    Prozessoren Prozessor austauschen ACHTUNG! Es dürfen nur gleichartige Prozessoren auf dem System Board verwen- det werden. Dies gilt sowohl für die Anzahl der internen Prozessorkerne (Core) als auch für den primären Takt und die FSB-Frequenz. Für den Dual-Betrieb verwenden Sie ein geeignetes Multiprozessor-Betriebssys- tem.
  • Seite 44 Prozessoren Ê Entfernen Sie die Reste der Wärmeleitpaste auf der Unterseite des Kühlkörpers. Ê Reinigen Sie die Unterseite des Kühlkörpers mit einem fusselfreien Tuch. Bild 12: Alten Prozessor ausbauen Ê Drücken Sie den Spannbügel nach unten und außen. Ê Klappen Sie den Spannbügel zurück (1). Ê...
  • Seite 45 Prozessoren Bild 13: Neuen Prozessor einsetzen und verriegeln Ê Halten Sie den neuen Prozessor zwischen Daumen und Zeigefinger und richten Sie ihn an der Sockelkodierung aus (siehe Kreis). ACHTUNG! Der Prozessor kann nur in eine Richtung eingebaut werden. Ê Setzen Sie den neuen Prozessor mit großer Sorgfalt in den Sockel ein (1). ACHTUNG! Verbiegen Sie nicht die Federkontakte des Prozessor-Sockels.
  • Seite 46: Kühlkörper Tauschen

    Prozessoren Kühlkörper tauschen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 27 beschrieben. Ê Entfernen Sie die Lufthutze, wie in Abschnitt "Lufthutze ausbauen" auf Seite 31 beschrieben. Ê Entfernen Sie di e vier Schrauben des Kühlkörpers über Kreuz (siehe Bild 11 auf Seite 43).
  • Seite 47: Bedienbares Laufwerk

    Bedienbares Laufwerk ACHTUNG! Bevor Sie ein bedienbares Laufwerk im Server installieren oder daraus entfernen, schalten Sie den Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Halten Sie das bedienbare Laufwerk beim Einbau an den Seitenflächen fest.
  • Seite 48: Sata Dvd-Laufwerk Einbauen

    Bedienbares Laufwerk SATA DVD-Laufwerk einbauen Das optische Laufwerk muss in einen Ei n baurahmen eingesetzt werden, bevor es in den Server geschoben wird. Die für den EInbau erforderlichen Teile sind im folgenden Foto dargestellt: Bild 14: Erforderliche Teile für den Einbau des SATA DVD-Laufwerks Montagerahmen DVD-Laufwerk Kabel...
  • Seite 49 Bedienbares Laufwerk ACHTUNG! Bewahren Sie das Leermodul auf. Wenn Sie das bedienbare Laufwerk wieder ausbauen und kein neues dafür einsetzen, dann setzen Sie das Leermodul zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung der EMV- Vorschriften und des Brandschutzes wieder ein. Bild 15: DVD-Kabel anschliessen Ê...
  • Seite 50 Bedienbares Laufwerk Bild 16: Lage der Kunststoffnasen im Einbaurahmen und der Öffnungen am DVD-Laufwerk Ê Setzen Sie das DVD-Laufwerk so in den Einbaurahmen ein, dass die an beiden Seiten des Einbaurahmens vorhandenen Kunststoffnasen (1) in die Öffnungen (2) an den Laufwerksaußenseiten eingesteckt werden. Bild 17: Einbaufertiges DVD-Laufwerk Ê...
  • Seite 51: Festplattenmodule

    Festplattenmodule ACHTUNG! Bevor Sie ein Festplattenmodul in den Server ein- oder aus dem Server ausbauen, schalten Sie den Server, alle Peripherie-Geräte sowie alle anderen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Wenn Sie ein Festplattenmodul einbauen, fassen Sie es an der Seite an.
  • Seite 52: Zusätzlichen Festplattenkäfig Einbauen

    Festplattenmodule Zusätzlichen Festplattenkäfig einbauen Der Server kann zwei weitere Festplattenmodule anstelle des DVD-Laufwerks aufnehmen. Dazu ist ein Umbausatz erforderlich, der aus folgenden Teilen besteht: Bild 18: Notwendige Teile zum Einbau eines zusätzlichen Festplattenkäfigs HDD-Backplane für bis zu 8 Festplattenmodule zweites SAS-Kabel Festplatten-Leermodul (für evtl.
  • Seite 53 Festplattenmodule Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 27 beschrieben. Vorhandenes DVD-Laufwerk bzw. Leermodul entfernen Ê Lösen Sie das DVD-Kabel vom System Board und der HDD-Backplane. Bild 19: Ausbau des DVD-Laufwerks bzw. des Leermoduls Ê Entfernen Sie das DVD-Laufwerk oder das Leermodul, indem Sie es nach vorne aus dem Gehäuse schieben.
  • Seite 54 Festplattenmodule DVD-Laufwerkskäfig ausbauen Bild 20: DVD-Laufwerkskäfig ausbauen Ê Lösen Sie die Schraube an der rechten Seite (siehe Kreis) und schieben Sie den DVD-Laufwerkskäfig in Pfeilrichtung hinaus. Options Guide 200 S6...
  • Seite 55 Festplattenmodule Vorhandene HDD-Backplane (6 Festplatten) entfernen Ê Entfernen Sie alle Festplattenmodule aus dem Gehäuse. Bild 21: HDD-Backplane ausbauen Ê Lösen Sie alle Kabel von der HDD-Backplane (siehe Kreis). Ê Heben Sie die HDD-Backplane über die Blechstege (siehe Pfeile) und entfernen Sie sie. Neue HDD-Backplane einbauen (8 Festplatten) Ê...
  • Seite 56 Festplattenmodule Festplattenkäfig einbauen Bild 22: Festplattenkäfig einbauen Ê Schieben Sie den Festplattenkäfig in das Gehäuse. Ê Befestigen Sie den Festplattenkäfig mit einer Schraube (siehe Kreis). Options Guide 200 S6...
  • Seite 57 Festplattenmodule Festplattenmodule einschieben HDD #6 HDD #7 Bild 23: Einbaupositionen der zusätzlichen Festplattenmodule Ê Schieben Sie die zusätzlichen Festplattenmodule in die beiden Einbauplätze (linke Seite = HDD #6, rechte Seite = HDD #7) des Festplattenkäfigs (Beschreibung siehe Betriebsanleitung). Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel "Fertigstellung"...
  • Seite 58 Festplattenmodule Options Guide 200 S6...
  • Seite 59: Erweiterungskarten Und Ibbu

    Erweiterungskarten und iBBU ACHTUNG! Bevor Sie Erweiterungskarten im Server installieren oder daraus entfernen, schalten Sie den Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Die Leiterplatten und gelöteten Teile der internen Optionen sind ungeschützt und können durch statische Elektrizität beschädigt werden.
  • Seite 60: Erweiterungskarte Einbauen

    – Riserkarte #2: PCIe x8, nur Low Profile-Erweiterungskarten – Riserkarte #3: PCIe x4, intern, nur für (Low Profile-) RAID-Controller Die Installationsreihenfolge finden Sie im Konfigurator des Servers: (für EMEA) https://sp.ts.fujitsu.com/dmsp/docs/cnfgrx200s6.pdf (für Japan) http://primeserver.fujitsu.com/primergy/system.html Riserkartenhalter entfernen Ê Öffnen Sie den Server wie in Kapitel "Vorbereitung"...
  • Seite 61 Erweiterungskarten und iBBU Erweiterungskarte einbauen Ê Bitte lesen Sie die mit der Erweiterungskarte gelieferte Dokumentation. Ê Stecken Sie eventuell benötigte Kabel auf der Erweiterungskarte. Erweiterungskarte in Riser-Karte Nr. 1 einbauen Bild 25: Riserkartenhalter Nr. 1 mit Steckplatzabdeckung Ê Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung (1) vom Riserkartenhalter. Bewahren Sie die Steckplatzabdeckung zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 62 Erweiterungskarten und iBBU Bild 27: Steckplatz-Abdeckungsverlängerung an der Erweiterungskarte anbringen Ê Bringen Sie die Steckplatz-Abdeckungsverlängerung an der Steckplatzabdeckung der Erweiterungskarte an (1). Ê Befestigen Sie die Steckplatz-Abdeckungsverlängerung mit einer Schraube (2). Bild 28: Riserkartenhalten Nr. 1 mit eingebauter Erweiterungskarte Ê Stecken Sie die Erweiterungskarte in die Riser-Karte Nr. 1. Achten Sie darauf, dass die Steckplatzabdeckung in der dafür vorgesehenen Aussparung sitzt.
  • Seite 63 Erweiterungskarten und iBBU Erweiterungskarte in Riser-Karte Nr. 2 einbauen Bild 29: Riserkartenhalter #2 mit Riserkarte Ê Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung (1) vom Riserkartenhalter. Bewahren Sie die Steckplatzabdeckung zur späteren Verwendung auf. Wenn Sie die Erweiterungskarte ausbauen, müssen Sie die Steckplatzabdeckung wegen der Kühlung, der einzuhaltenden EMV- Vorschriften und des Brandschutzes wieder einsetzen.
  • Seite 64 Erweiterungskarten und iBBU Bild 30: Riserkartenhalten Nr. 2 mit eingebauter Erweiterungskarte Ê Stecken Sie die Erweiterungskarte in die Riser-Karte derselben Bauhöhe. Achten Sie darauf, dass die Steckplatzabdeckung in der dafür vorgesehenen Aussparung sitzt. Ê Wenn erforderlich, stecken Sie die Kabel an der Erweiterungskarte und sonstigen Komponenten.
  • Seite 65: Modular-Raid-Controller Einbauen

    Erweiterungskarten und iBBU Modular-RAID-Controller einbauen In den Server kann optional ein Modular-RAID-Controller eingebaut werden. Nur Riser-Karte Nr. 3 (siehe Bild 24 auf Seite 60) ist dafür vorgesehen. Riserkartenhalter mit Riser-Karte Nr. 3 ausbauen Ê Heben Sie den Riserkartenhalter mit Riser-Karte Nr. 3 nach oben und entfernen Sie ihn.
  • Seite 66 Erweiterungskarten und iBBU Riserkartenhalter mit Riser-Karte Nr. 3 einbauen Ê Positionieren Sie den Riserkartenhalter über dem entsprechenden Einbauplatz auf dem System Board. Ê Drücken Sie den Riserkartenhalter an den grünen Punkten vorsichtig in den Einbauplatz. Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel "Fertigstellung"...
  • Seite 67: Ibbu Einbauen

    Erweiterungskarten und iBBU iBBU einbauen ACHTUNG! Die in diesem Server verwendete iBBU (Modell 25034) kann bei falscher Handhabung Feuer oder chemische Gefahren hervorrufen. Nehmen Sie die iBBU nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht über 100°C (212°F) und verbrennen Sie sie nicht. Wenn Sie die iBBU ausbauen: Entsorgen Sie die iBBU ordnungsgemäß.
  • Seite 68 Erweiterungskarten und iBBU Ê Öffnen Sie den Server wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 27 beschrieben. Bild 33: Anschluss des Kabels an der Unterseite der iBBU Ê Stecken Sie das iBBU-Kabel in den entsprechenden Anschluss auf der Unterseite der iBBU (siehe Kreis). Bild 34: Lage der iBBU-Halterung im Server Options Guide 200 S6...
  • Seite 69 Erweiterungskarten und iBBU Bild 35: Einsetzen der iBBU Ê Setzen Sie die iBBU wie folgt in ihre Halterung im Server ein: 1. Schieben Sie die iBBU unter die beiden Kunststoffnasen der iBBU- Halterung (1). 2. Drücken Sie die iBBU auf der gegenüberliegenden Seite herunter, bis sie einrastet (2).
  • Seite 70 Erweiterungskarten und iBBU iBBU-Kabel an Modular-RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 3 anschließen Bild 36: iBBU-Kabel zu Modular-RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 3 führen Ê Verlegen Sie das iBBU-Kabel wie abgebildet. Das iBBU-Kabel muss unter dem Spannungskabel, das das iBBU- Kabel kreuzt, durchgeführt werden. Ê...
  • Seite 71 Erweiterungskarten und iBBU iBBU-Kabel an Modular-RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 2 anschließen Bild 37: iBBU-Kabel zu Modular-RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 2 führen Ê Verlegen Sie das iBBU-Kabel wie abgebildet. Das iBBU-Kabel muss unter dem Riserkartenhalten mit Riser-Karte Nr. 3 durchgeführt werden (siehe Kabelpläne auf Seite 85).
  • Seite 72 Erweiterungskarten und iBBU iBBU-Kabel an Modular-RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 1 anschließen Bild 38: iBBU-Kabel zu Modular-RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 1 führen Ê Verlegen Sie das iBBU-Kabel wie abgebildet. Das iBBU-Kabel muss unter dem Riserkartenhalten mit Riser-Karte Nr. 3 durchgeführt werden (siehe Kabelpläne auf Seite 85).
  • Seite 73: Weitere Optionen

    Weitere Optionen ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite 10.1 Trusted Platform Modul (TPM) Das Trusted Platform Modul (TPM) wird auf dem System Board zwischen den Riser-Karten-Steckplätzen Nr. 1 und Nr. 2 eingesetzt (siehe folgendes Foto). Der Server kann mit einem TPM (Trusted Platform Modul) ausgestattet werden. Bild 39: TPM-Einbausatz TPM (Trusted Platform Modul) TPM-Spezialschraube...
  • Seite 74 Weitere Optionen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 27 beschrieben. Bild 40: Einbau des TPM Ê Stecken Sie den TPM-Abstandsbolzen in die Öffnung im System Board (1). Ê Stecken Sie das TPM auf dem System Board (2). Ê...
  • Seite 75: Usb Flash Modul (Ufm)

    Weitere Optionen 10.2 USB Flash Modul (UFM) Der Server kann mit einem USB Flash Modul (UFM) bestückt werden. Bild 41: UFM-Einbausatz USB Flash Modul (UFM) UFM-Abstandsbolzen UFM-Nylonschraube Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 27 beschrieben. Ê...
  • Seite 76 Weitere Optionen Bild 42: UFM - Position auf System Board Ê Stecken Sie das USB Flash Modul auf das System Board. Der Abstandsbolzen muss in das Loch des System Boards einrasten. Ê Positionieren Sie den Riserkartenhalter über dem entsprechenden Einbauplatz auf dem System Board. Ê...
  • Seite 77: Fertigstellung

    Fertigstellung ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite 11.1 Lufthutze einbauen Bild 43: Lufthutze einbauen Ê Bauen Sie die Lufthutze ein. Beachten Sie die Informationen auf den folgenden Fotos. Options Guide RX200 S6...
  • Seite 78 Fertigstellung – Die Kunststoffnase der Lufthutze muss in die Aussparung des System Boards ragen (siehe Kreis): Slot #3 DIMM CPU #1 Bild 44: Position der Kunststoffnase der Lufthutze – Die Lufthutze muss – von vorn betrachtet – in die Lüfterhalterungen rechts und links eingehakt werden (hier: rechte Seite): Fan #3/#4 Fan #1/#2...
  • Seite 79 Fertigstellung – Die Lufthutze muss – von vorn betrachtet – in die Lüfterhalterungen rechts und links eingehakt werden (hier: linke Seite): Fan #11/#12 Bild 46: Lufthutze (linke Seite) Options Guide RX200 S6...
  • Seite 80: Server Schließen

    Fertigstellung 11.2 Server schließen Ê Positionieren Sie di e Gehäuseabdeckung so, dass sie hinten etwa 1 cm über den hinteren Rand hinausragt. Achten Sie darauf, dass jeder Bolzen in der entsprechenden Nut liegt. Ê Schieben Sie die Gehäuseabdeckung nach vorn, bis sie spürbar einrastet. Ê...
  • Seite 81: Anhang

    Anhang 12.1 Verkabelungen Teile-Nr. Beschreibung nach A3C40102683 Front-VGA-Kabel Frontpanel-Board System Board A3C40102687 SATA-Kabel für Optisches System Board optisches Laufwerk (Anschluss Laufwerk "SATA ODD"), HDD-Backplane und optisches Laufwerk A3C40102656 SAS-Kabel für System Board HDD-Backplane Festplatte (Onboard-SATA- (CN1 bzw. CN2) Anschluss) oder RAID-Controller in Steckplatz 3 A3C40102678 Frontpanel-Kabel Frontpanel-Board...
  • Seite 82 Anhang Bild 47: Verkabelung für bis zu 4 Festplattenmodule mit Onboard-SATA-Controller Options Guide 200 S6...
  • Seite 83 Anhang Bild 48: Verkabelung für bis zu 6 Festplattenmodule mit optionalem RAID-Controller Options Guide RX200 S6...
  • Seite 84 Anhang Bild 49: Verkabelung für bis zu 8 Festplattenmodule mit optionalem RAID-Controller Options Guide 200 S6...
  • Seite 85 Anhang Bild 50: Verkabelung iBBU mit optionalem RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 2 Options Guide RX200 S6...
  • Seite 86 Anhang Bild 51: Verkabelung iBBU mit optionalem RAID-Controller in Riser-Karte Nr. 1 Options Guide 200 S6...
  • Seite 87: Stichwörter

    Stichwörter Licht emittierende Diode (LED) 5,25-Zoll DVD-Einbauplatz Lithium-Batterie Lufthutze einbauen Arbeitsspeicher entfernen Typen Modular-RAID-Controller Bedeutung der Symbole bedienbare Laufwerke PCI-Express PCIe Darstellungsmittel Prozessor 12, DVD-Laufwerk Überhitzung EGB (elektrostatisch gefährdete RDIMM-Speichermodule Bauelemente) Riserkarte Erweiterungskarten 12, 61, SATA Fesplattenkäfig Schnittstelle PCIe SATA HDD-Backplane (6 Festplatten) Speicherausbau HDD-Backplane (8 Festplatten)
  • Seite 88 Stichwörter Options Guide 200 S6...

Inhaltsverzeichnis