Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Español

    • Chap. 1 Généralités
    • Inhaltsverzeichnis
    • Cap. 1 E
      • Límites de Uso
    • Características Generales
    • Cap
      • Puesta en Funcionamiento
      • Conexión Eléctrica
    • Cap
    • Cap. 4 E
      • Cap. 5 E
    • Cap. 6 Funcionamiento del Presóstato Electrónico PRESSUREMATE
    • Mantenimiento y Busqueda de Averías
    • Apéndice Figuras
  • Suomi

    • Luku. 3 Asennus
    • Sisällysluettelo

      • Fin
      • Luku. 4 Sähköliitäntä
      • Luku. 5 Toimintaan Laittaminen
      • Luku. 6 Elektronisen PRESSUREMATE Paineentasaajan Toiminta
      • Fin
      • Luku. 7 Huolto Ja Vianetsintä
      • Sähköiskun Vaara
    • Luku. 1 Yleistä

    • Luku. 2 Käyttörajoitukset

      • Fin
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
AUTOJET 1000
AUTOJET 1500
I
Manuale di uso e manutenzione
GB
Use and maintenance manual
F
Manuel d'utilisation et d'entretien
D
Bedienungs - und Wartungsanleitung
E
Manual de uso y manutenciòn
P
Manual de utilizição e manutenção
NL
Handleiding voor gebruik en onderhound
DK
Vejledning til brug og vedligeholdelse
FIN
Käittö ja kunnssapito
Instruksjonshåndbok og vedlikehold pag.46
pag. 1
N
,,
6
SE
Bruks och underhålls anvisningar
,, 11
GR
EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE
EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE
EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE
EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE
EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE
,, 16
PL
Recyzny uzywaine i obslugi
,, 21
RO
Manual de folosire intretînere
,, 26
H
Hanznàloti utasitàs karbantartàs
,, 31
CZ
Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe
,, 36
TR
Kullanma ve bakim el kitabi
Bycnherwbb
Bycnherwbb
Bycnherwbb
Bycnherwbb
Bycnherwbb
,, 41
RUS
b
b
b
b
b
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
a e y r w b j y b h j d f y b /
,, 51
,, 56
,, 61
,, 66
,, 71
,, 76
,, 81
gj
gj
gj
gj
gj
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
ecnfyjdrt
,, 86

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flotec Autojet 1000

  • Seite 1 AUTOJET 1000 AUTOJET 1500 Instruksjonshåndbok og vedlikehold pag.46 pag. 1 Manuale di uso e manutenzione ,, 51 Use and maintenance manual Bruks och underhålls anvisningar ,, 56 ,, 11 EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE...
  • Seite 2 Bezpeènosti o ochrane zdravia pri práci pod¾a nižšie uvedených njihovih kasnejših spremembah. smerníc v znení neskorších úprav. ART. DIRECTIVES: Pentair International S.a.r.l. 2006/42/EC Avenue de Sevelin, 18 2006/95/EC AUTOJET 1000 1004 Lausanne , Switzerland 2004/108/EC AUTOJET 1500 2000/14/EC HARMONIZED STANDARDS: EN 809 EN 60335-1 EN 60335-2-41...
  • Seite 18: Kap. 1 Allgemeines

    Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses FLOTEC Produktes. Wie alle Erzeugnisse von FLOTEC wurde auch dieses Produkt aufgrund neuster technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
  • Seite 19 Kap. 2 Anwendungsbereiche Der Hauswasserautomat FLOTEC AUTOJET ist für den Hausgebrauch geeignet: Fördern von klarem Wasser aus Brunnen, Zisternen u.ä. und Weiterleiten mit Druck zur Gartenbewässerung, zum Betrieb von Bewässerungssystemen und zur Hauswasserversorgung mit Brauchwasser durch Regenwassernutzung. Die Pumpe ist nicht geeignet für das Pumpen von Salzwasser, von ACHTUNG entflammbaren, ätzenden, explosiven oder anderen gefährlichen...
  • Seite 20 =30 mA (DIN VDE 0100T739) Schutz vor Überlastung Der FLOTEC AUTOJET hat einen eingebauten thermischen Motorschutz. Bei Überlastung wird die Pumpe ausgeschaltet. Der Motor läuft nach Abkühlung selbst wieder an. (Ursache und deren Behebung siehe Störungssuche, Punkt 3). Die elektrischen Verlängerungskabel müssen mindestens einen Querschnitt von H07RN-F aufweisen. Netzstecker und Kupplungen müssen spritzwassergeschützt sein.
  • Seite 21 Stecken Sie den Netzstecker der Pumpe in eine 230 V-Wechselstromsteckdose. Die Pumpe läuft sofort an. Der Hauswasserautomat FLOTEC AUTOJET ist selbstansaugend, d.h. er kann auch in Gang gesetzt werden, ohne daß das Saugrohr mit Wasser gefüllt wird; es muß nur das Pumpengehäuse gefüllt werden. In diesem Fall wird die Pumpe einige Minuten brauchen, um anzusaugen.
  • Seite 22 Vor jeder Wartungsarbeit ist die Pumpe vom Netz zu trennen. elektrische Entladung Unter normalen Bedingungen hat der FLOTEC AUTOJET keine Wartung nötig. Um mögliche Störungen zu verhindern, empfiehlt es sich, den erzeugten Druck und die Energieaufnahme periodisch zu kontrollieren. Ein Druckabfall ist ein Zeichen von Abnutzung der Elektropumpe. Sand und andere schmirgelnden Stoffe in der Förderflüssigkeit führen zu schnellerem Verschleiß...
  • Seite 58 ÊáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôçò áãïñÜò âåâáéùèåßôå üôé óôçí áíôëéÜ äåí Ý÷ïõí ðñïêëçèåß æçìéÝò áðü ôçí ìåôáöïñÜò, áí íáé, åéäïðïéÞóôå áìÝóùò ôïí ðùëçôÞ, ìÝóá êáé ü÷é ðÜíù áðü 8 çìÝñåò áðü ôçí çìåñïìçíßá ôçò áãïñÜò. Êåö. 2 Ðåñéïñéóìïß óôçí ÷ñÞóç FLOTEC AUTOJET...
  • Seite 59 Ç áíôëßá äåí åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí Üíôëéóç áëìõñïý íåñïý, Ýöëåêôùí, äéáâñïôéêþí, ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ åêñçêôéêþí Þ åðéêßíäõíùí õãñþí. Áðáãïñåýåôáé ç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñáíôëßáò üôáí åßíáé óôåãíÞ. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá AUTOJET 1000 AUTOJET 1500 33,25 mm (1"M) 33,25 mm (1"F) 33,25 mm (1"M) 33,25 mm (1"F) Êåö.
  • Seite 60 Ä åõáéóèçóßáò =30 mA (DIN VDE 0100T739). Ðñïóôáóßá áðü õðåñöüñôéóç FLOTEC AUTOJET Êåö. 5 Ëåéôïõñãßá (Âë. Ó÷. 1) ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ×ñçóéìïðïéåßóôå ôçí áíôëßá óôï ðåäßï ÷ñÞóçò ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá. Áðïöýãåôå ôçí óôåãíÞ ëåéôïõñãßá ôçò áíôëßáò, ãéáôß ç Ýëëåéøç íåñïý ìðïñåß...
  • Seite 61 ÊÉÍÄÕÍÏÓ Ï áãùãüò ôñïöïäïóßáò äéêôýïõ ìðïñåß íá áíôéêáôáóôáèåß ìüíï áðü åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü. Ëåéôïõñãßá FLOTEC AUTOJET Êåö. 6 Ëåéôïõñãßá ôïõ çëåêôñïíéêïý ðñåóïóôÜôç PRESSUREMATE (ó÷. 1 áñ. 12) Fig2 ÊÉÍÄÕÍÏÓ Ï çëåêôñïíéêüò ðñåóïóôÜôçò PRESSUREMATE (ðïõ ðåñéëáìâÜíåé êáé ôïõò áãùãïýò áóöáëåßáò) ìðïñåß íá áíïé÷èåß Þ íá áíôéêáôáóôáèåß...
  • Seite 62 Êåö. 7 ÓõíôÞñçóç êáé áíåýñåóç âëáâþí ÊÉÍÄÕÍÏÓ Ðñéí ðñïâåßôáé óå ïðïéáäÞðïôå åíÝñãåéá óõíôÞñçóçò, áðïóõíäÝóåôå ôçí áíôëßá åêöïñôßóåùí áðü ôï äßêôõï ôçò ôñïöïäïóßáò çëåêôñéêï ñåýìáôïò. FLOTEC AUTOJET óôåãíü íá ôçí ðñïóôáôåýóåôáé áðü ôçí ðáãùíéÜ. ÅÌÐÏÄÉÁ ÐÉÈÁÍÇ ÁÉÔÉÁ ËÕÓÇ 1) Ç ÁÍÔËÉÁ ÄÅÍ ÃÕÑÉÆÅÉ...
  • Seite 88 íåìåäëåííî óâåäîìèòü ïðîäîâöà, äî è íå ïîçæå âîñüìè äíåé ñ äàòû ïîêóïêè. Ðàçäåë 2-îé - Îáëàñòè èñïîëüçîâàíèÿ Ýëåêòðîíàñîñû ñåðèè FLOTEC AUTOJETïðåäíàçíà÷åíû äëÿ íàêà÷èâàíèÿ ÷èñòûõ âîä ñ êîëîäöåâ, öèñòåðí, è ò. ä., à òàêæå äëÿ âûêà÷èâàíèÿ ëóãîâ, êëóìá, äëÿ íàïîëíåíèÿ èëè oïîðàæíèâàíèÿ ñáîðíûõ áàêîâ èëè áàññåéíîâ, ïðîìûâàíèÿ òåððàñ èëè...
  • Seite 89 Äàííûé íàñîñ íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ íàêà÷èâàíèÿ ñîëåíûõ âîä è âîñïëÿìåíÿþùèõñÿ, ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ êîððîçèâíûõ, îïàñíûõ èëè âçðûâ÷àòûõ æèäêîñòåé. Íåìåäëåííî îñòàíîâèòü ýëåêòðîíàñîñ, êîãäà îí ðàáîòàåò áåç æèäêîñòè. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Òåõíè÷åñêèå äàííûå AUTOJET 1000 AUTOJET 1500 Íàïðÿæåíèå ñåòè / ×àñòîòà 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Ïîãëîùàåìàÿ ìîùíîñòü...
  • Seite 90 ðàçðÿäîâ Ä =30 mA (DIN VDE 0100T739). Ïåðåãðóçî÷íàÿ çàùèòà FLOTEC AUTOJET ñíàáæåíû âñòðîåííûì òåðìè÷åñêèì ìîòîðíûì çàùèòíûì óñòðîéñòâîì.  ñëó÷àå ïåðåãðóçêè, íàñîñ îñòàíàâëèâàåòñÿ. Ïîñëå îõëàæäåíèÿ, äâèãàòåëü âêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. (Êàñàòåëüíî ïðè÷èí íåèñïðàâíîñòåé è ïðèíÿòèÿ ñîîòâåòñòâóþùèõ ìåð óñòàíåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé ñìîòðåòü ïóíêò 3 «Îïðåäåëåíèå...
  • Seite 91 Ââåñòè øòåïñåëüíóþ âèëêó íàñîñà â ðîçåòêó ïåðåìåííîãî òîêà 230  è âêëþ÷èòü âûêëþ÷àòåëü. FLOTEC AUTOJET – ñàìîçàëèâàþùåãîñÿ òèïà; ñëåäîâàòåëüíî, èõ ââîä â ýêñïëóàòàöèþ îáåñïå÷èâàåòñÿ áåç çàïîëíåíèÿ âñàñûâàþùåé òðóáû âîäîé, íî íåîáõîäèìî çàïîëíèòü êîðïóñ íàñîñà. Íàñîñó íóæíî íåñêîëüêî ìèíóò, ÷òîáû çàëèòüñÿ. Ïðè...
  • Seite 92 Ðèñê ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîíàñîñ îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ðàçðÿäîâ  íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ FLOTEC AUTOJET íå íóæäàþòñÿ â òåõîáñëóæèâàíèè. Âî èçáåæàíèå âîçìîæíûõ íåèñïðàâíîñòåé, ðåêîìåíäóåòñÿ ïåðèîäè÷åñêè ïðîâåðÿòü ðàáî÷åå äàâëåíèå è ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè. Ñíèæåíèå äàâëåíèÿ îáîçíà÷àåò èçíîñ ýëåêòðîíàñîñà. Ïåñîê è äðóãèå êîððîçèâíûå ìàòåðèàëû â æèäêîñòè...
  • Seite 93 Fig. 1 Fig2...
  • Seite 96 Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
  • Seite 97 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.

Diese Anleitung auch für:

Autojet 1500

Inhaltsverzeichnis