3) Die Bandage in 40 °C warmen Wasser mit einem handelsüblichen Feinwaschmittel waschen.
Keinen Weichspüler verwenden. Gut ausspülen.
4) An der Luft trocknen lassen. Direkte Hitzeeinwirkung vermeiden (z. B. durch Sonnenbestrah
lung, Ofen- oder Heizkörperhitze).
5 Entsorgung
Das Produkt gemäß den geltenden nationalen Vorschriften entsorgen.
6 Rechtliche Hinweise
Alle rechtlichen Bedingungen unterliegen dem jeweiligen Landesrecht des Verwenderlandes und
können dementsprechend variieren.
6.1 Haftung
Der Hersteller haftet, wenn das Produkt gemäß den Beschreibungen und Anweisungen in diesem
Dokument verwendet wird. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments, insbe
sondere durch unsachgemäße Verwendung oder unerlaubte Veränderung des Produkts verur
sacht werden, haftet der Hersteller nicht.
6.2 CE-Konformität
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie 93/42/EWG für Medizinpro
dukte. Aufgrund der Klassifizierungskriterien nach Anhang IX dieser Richtlinie wurde das Produkt
in die Klasse I eingestuft. Die Konformitätserklärung wurde deshalb vom Hersteller in alleiniger
Verantwortung gemäß Anhang VII der Richtlinie erstellt.
1 Foreword
INFORMATION
Last update: 2014-07-29
Please read this document carefully.
►
►
Follow the safety instructions.
These instructions for use provide important information on the application of the 8354 Genu
Therma Fit knee support.
2 Application
2.1 Intended Use
The support is intended exclusively for fittings of the lower limbs and exclusively for contact
with intact skin.
The support must be used according to the indication.
2.2 Indications
•
Knee pain without ligament laxity or feeling of instability
•
Irritation and swelling of the knee joint
•
Tendomyopathy
•
Insertional tendinosis
•
Knee pain caused by strain
•
Soft tissue irritation following injuries and/or surgeries
•
Minor knee osteoarthritis
Indications must be determined by the physician.
English
Ottobock | 7