Ż—rw—n–—n 6.3.1 Einricht—n –—s B—f—ucht—rs żARNźNG! Ż—rl—tzungsrisiko żARNźNG! So v—rh“n–—rn S“— Ż—rl—tzung—n währ—n– –—r Źh—rap“—: G—fahr von Ż—rl—tzung—n o–—r Sachschä–—n – š—r Sau—rstoff„onz—ntrator MźSS zur Ż—rw—n–ung So v—rh“n–—rn S“— Ż—rbr—nnung—n –urch šampf o–—r auf —“n—r —b—n—n Ob—rfläch— platz“—rt w—r–—n. h—“ß—s żass—r, –as E“natm—n von żass—r o–—r —“n— –...
Seite 19
Ťnvacar—® P—rf—cto₂™S—r“—s żARNźNG! Luftb—f—ucht—r Flasch— mit Kapp— G—fahr von Ż—rl—tzung—n o–—r Sachschä–—n ż—nn –“— B—f—ucht—rflasch— o–—r an–—r—s Zub—hör n“cht „orr—„t am Konz—ntrator ang—bracht w—r–—n, hat –“—s Ausw“r„ung—n auf –—n Sau—rstoffstrom. – źm –—n Sau—rstoff„onz—ntrator un– –as Zub—hör auf or–nungsg—mäß— Fun„t“on zu üb—rprüf—n, –as En–— –—r Nas—n„anül—...
Seite 20
Ż—rw—n–—n š—n Zugang zum F“lt—r w“—–—r anbr“ng—n un– –“— Lufthaub— F –urch E“ns—tz—n –—r s—chs Lasch—n G “n –“— s—chs Schl“tz— D an –—n S—“t—n –—s Zugangs zum F“lt—r w“—–—r mont“—r—n. Am B—f—ucht—r anbr“ng—n, “n–—m –“— Flüg—lmutt—r an –—r š—n š—c„—l von –—r Flasch— abschraub—n. B—f—ucht—rflasch—...
Seite 22
Ż—rw—n–—n 6.3.3 Flussrat— š—n Knopf A für –“— Flussrat— b“s zu –—r vom Arzt o–—r Źh—rap—ut—n v—rschr“—b—n—n E“nst—llung –r—h—n. żARNźNG! Zunächst –“— L“n“— –—r vorg—schr“—b—n—n Flussrat— auf Ż—rl—tzungsrisiko –—m Flussm—ss—r B —rm“tt—ln. šanach –—n Knopf für So b—ug—n S“— Ż—rl—tzung—n –urch zu v“—l bzw. zu w—n“g –“—...
Seite 34
Ź—chn“sch— šat—n K—“n APŇAPG N“cht zur Ż—rw—n–ung “n G—g—nwart —ntzün–l“ch—r Anästh—s“—gasg—m“sch— g——“gn—t R“chtl“n“—n un– Żorschr“ft—n: ŤEŠŇEN6ň6ň1-1, A1, A2 ŤEŠŇEN6ň6ň1-1-2 ŤEŠŇEN61ňňň-3-2 ŤEŠŇEN61ňňň-3-3, ŤSO8359 Mšš 93Ň42ŇEEŠ, Ann—x Ť un– ŤŽ ŠE-K—nnz—“chnung Mo–—ll ŤRŠ5PO2AżŇŤRŠ5PO2ŻAż El—„tr“„: K—“n— Ż—rläng—rungs„ab—l v—rw—n–bar Aufst—llung: St—ll—n S“— –—n Konz—ntrator m“n–—st—ns 3ň,5 cm (12 “nŁ von żän–—n, Möb—ln, Żorhäng—n o–—r Ähnl“ch—m —ntf—rnt auf, um —“n—...
Seite 35
Šustom—r S—rvic— an– żarranty Information Ź—rms an– con–“t“ons of th— warranty ar— part of th— g—n—ral t—rms an– con–“t“ons part“cular to th— “n–“v“–ual countr“—s “n wh“ch th“s pro–uct “s sol–. SERŻIŠE APRÈS-ŻENTE ET INFORMATIONS šE GARANTIE L—s mo–al“tés —t con–“t“ons –— la garant“— font part“— –—s mo–al“tés —t con–“t“ons général—s spéc“f“qu—s aux –“ffér—nts pays –— v—nt— –u pro–u“t. INFORMAZIONI SźL SERŻIZIO ASSISTENZA AL ŠLIENTE E SźLLA GARANZIA Ť...