Herunterladen Diese Seite drucken

nohrd W-Workx series Aufbauanleitung Seite 39

Werbung

D6. Seilzug
/ Rope Assembly / Câble de traction / Montaje de la cuerda
Deutsch
Lösen Sie als erstes die Klemme am Anfang des Seils (F). Diese benötigen Sie später wieder zur Befestigung.
Führen Sie das Seil nun von vorne über die Rolle des Ausklappers.
Danach führen Sie das Seil über die erste Rolle an der Rollenbefestigung senkrecht nach unten zwischen den beiden
verbundenen Rollen hindurch (s. Abb.). Diese sind bereits vormontiert.
Anschließend führen Sie das Seil nach oben und über die zweite Rolle der Rollenhalterung.
Das Seil wird nun nach ganz unten geführt und dort um die Rolle an den Gewichten gelegt.
Als letztes führen Sie das Seil gerade hoch und befestigen es an der oberen Halterung. Legen Sie das Seil von innen um
die Metall-Öse und ziehen das Ende so stramm herunter, bis die schwarze Kugel am Anfang des Zugseils vorne an den
Führungsarmen an der ersten Rolle anschlägt.
Nun verbinden Sie das Ende des Seils mit der Klemme am hochführenden Seil (s. kleine Abb. unten).
English
First loosen the terminal at the end of the rope that is attached to the metal bracket behind the swing arm.
You have to use it later.
Now guide the rope over the pulley on the swing arm (as shown in the diagram) and over the top of the first pulley on the
steel bracket on the frame. The rope is then passed through the empty wheel on the double pulley bracket
(which is already attached via the other wheel on the pulley).
The rope is now passed over the second of the two pulley wheels on the metal bracket (towards the centre of the bracket
at the top). Finally loop the rope down to the pulley on the weights stack (passing it through the pulley from the side
facing the wooden frame) and back up to the top of the machine where it attaches to the rear of the metal bracket with
the terminal as shown.
Français
Desserrez en premier la pince au début du câble (F). Vous en aurez de nouveau besoin plus tard pour la fixation.
Faites passer le câble maintenant par l'avant sur la roulette du dérouleur.
Passez ensuite le câble verticalement au-dessus de la première roulette sur la fixation de roulette vers le bas
entre les deux roulettes reliées (voir fig.). Celles-ci sont déjà prémontées.
Remontez ensuite le câble vers le haut et au-dessus de la seconde roulette du support de roulette.
Passez le câble maintenant tout en bas et enroulez-le autour de la roulette sur les poids.
Remontez enfin le câble tout droit vers le haut et fixez-le au support supérieur.
Enroulez le câble par l'intérieur autour de l'œillet métallique et tirez l'extrémité vers le bas jusqu'à ce que la boule
noire au début du câble de traction soit en butée contre la première roulette à l'avant sur les bras de guidage.
Reliez maintenant l'extrémité du câble avec la pince sur le câble menant vers le haut (voir petite fig. en bas).
Español
Suelte el terminal de la cuerda (F). este deberá ser ajustado posteriormente.
Guíe la cuerda desde adelante a través de la polea del brazo de la escala.
Luego guíe la cuerda por debajo de la polea superior entremedio del conjunto de poleas,
las que se encuentran premontadas.
Posteriormente guíe la cuerda hacia arriba para que pase por encima de la segunda polea del sistema de
poleas de la escala. Baje la cuerda hasta llegar a la polea del sistema de pesos.
Por último lleve la cuerda hacia arriba, hasta alcanzar el sistema de poleas de la escala.
Llevelo por encima del pasador, desde adentro hacia afuera, y tire del extremo de la cuerda hasta que la esfera
negra situada en los brazos de la escala, haya alcanzado la polea que ahí se encuentra.
Ahora asegure el extremos de la cuerda, apretando el tornillo del terminal.
Asegurese de que el lazo no quede muy grande.
39

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

WaterworkxWeightworkx