Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wallbars:

Werbung

Wallbars
Aufbauanleitung
Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nohrd Wallbars

  • Seite 1 Wallbars Aufbauanleitung Manual...
  • Seite 2 Inhalt Seite/n Content Pages Produktdetails / Hinweise Production details / General Information Sicherheitshinweise Safety Instructions Handhabung Handling Instructions Montagehinweise / Service Assembly Instructions / Service Teileliste 10-11 Parts Aufbauanleitung 12-31 Assembly...
  • Seite 3 Kleinteile! Benutzung unter The assembly and attachment of the unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen! Wallbars to the wall needs to be performed Montage durch eine erwachsene Person by an adult. The Wall Bars are not suitable und nur an feste Wände! Nicht für Perso- for use by anyone weighing over 120 kg.
  • Seite 4 4. Selbstständige Eingriffe oder Ma- Sicherheitshinweise: nipulationen des Gerätes, können zu Bitte lesen und beachten Sie un- Beschädigungen oder Beeinträchti- bedingt die folgenden Hinweise gungen in der Nutzung führen oder zur Handhabung, zum Umgang mit sogar gesundheitliche Schäden zur dem Gerät, sowie zur Wartung des Folge haben.
  • Seite 5 Doing this will increase the lifespan of your Wallbars. 1. The Wallbars are intended for adult use only. The Wallbars are piece of 6. Before you start using the Wallbars equipment designed to improve physical...
  • Seite 6 Handhabung: 6. Kinder sollten das Gerät niemals ohne Beaufsichtigung einer erwach-senen Person nutzen. Während des Trainings Bitte lesen Sie diese Handhabungs- hat der Trainierende dafür zu sorgen, hinweise sorgfältig durch! Die hier dass keine andere Perso-nen genannten Informationen helfen (insbesondere Kinder) den Trai- Ihnen, das Gerät richtig zu verwen-den ningsablauf stören oder in das Gerät und zu warten.
  • Seite 7 Humidity (Swimming pool area or similar) can lead to corrosion of metal parts. 5. After every work out the Wallbars should be cleaned with a moist cloth. Do not use chemicals as they can damage the surface of the material.
  • Seite 8 Nordhorn Transportschäden vorliegen. Das Verpackungsmaterial sollte erst nach Telefon 0 59 21 - 17 98 400 kompletter Montage und zu- friedenstellender Inbetriebnahme des info@nohrd.de Gerätes fachgerecht entsorgt werden, da www.nohrd.de dieses eventuell als Transportverpackung für Rücksen- dungen dienen kann. Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung.
  • Seite 9 GERMANY successfully assembled the machine. Telefon +49 (0) 59 21 - 17 98 400 Check that all boxes have been delivered. info@nohrd.de The delivery contents are listed on the www.nohrd.de parts list in this manual. If you find damaged parts or if parts are missing, please contact your local dealer or the manufacturer.
  • Seite 11 / Parts Teileliste abweichend von der Zeichnung links: für 14er Wallbars mit 14 Sprossen Deviant from the drawing on the left for Wallbars with 14 bars Pos. Einzelteile Menge Pos. Parts Amount Wange (links/rechts) für 10er Wallbars Side string (left/right) Wange (links/rechts) für 14er Wallbars...
  • Seite 12 U (4x) G (4x)
  • Seite 13 Schritt 1 Legen Sie die linke Seitenwange (A) mit der Rückseite nach oben auf den Boden und führen Sie 4 x Stangen (U) ein. Achten Sie dabei darauf, dass das Bohrloch nach oben zeigt. Fixieren Sie die 4 Stangen (U) mit dem 4mm Inbus-Schlüssel (T) und mit 4 x 50 mm Schrauben (G).
  • Seite 14 10 Sprossen: U (4x) 14 Sprossen: U (8x) 10 dowel: U (4x) 14 dowel: U (8x) 10 Sprossen: H (4x) 14 Sprossen: H (8x) 10 dowel: H (4x) 14 dowel: H (8x)
  • Seite 15 Step 2 Insert the next dowels (U) into the side string (A). Use 4 dowels when you have a 10 dowel wallbars and 8 dowels when you have a 14 dowel wallbars. Use the long bolts (H) to fix the dowels to the side bracket.
  • Seite 16 50 mm...
  • Seite 17 Schritt 3 Führen Sie nun die letzte Stange (U) in die Wange (A) ein. Fixieren Sie diese wieder mit der kurzen 50 mm Befestigungsschraube (G). Step 3 Now insert the last dowel (U) into the side string (A). Fix this dowel with a short bolt (G).
  • Seite 18 10 Sprossen: G (5x) 10 Sprossen: H (4x) 14 Sprossen: G (5x) 14 Sprossen: H (8x) 10 dowel G (5x) 10 dowel: H (4x) 14 dowel: G (5x) 14 dowel: H (8x)
  • Seite 19 Schritt 4 Stellen Sie die Sprossenwand nun auf seitlich auf. Legen Sie die zweite Wange auf die Sprossen und führen Sie alle Stangen ein. Befestigen Sie diese nun mit den dementsprechenden Befestigungsschrauben (G) und (H). ACHTUNG: Die unteren 4 Sprossen und die oberste Sprosse werden mit den kurzen 50 mm Befestigungsschrauben (G) montiert.
  • Seite 20 ✔...
  • Seite 21 Schritt 5 Setzen Sie nun den Ausleger wie abgebildet zusammen. In die dafür vorgesehenen Löcher am Querholm (B) werden die beiden metallenen Quergewindebolzen (J) eingesteckt. (Es kann produktionstechnisch vorkommen, dass diese bereits vormontiert sind). Danach befestigen Sie den Querholm (B) an den beiden Kippholmen (V) mit den 60 mm Schrauben (I).
  • Seite 22 O (4x) N (4x)
  • Seite 23 Wiederholen Sie den Vorgang für die gegenüberliegende Seite. Step 6 Attach the folding arm assembly to the body of the WallBars. Fix the metal plate (P) and the short wall bracket (F) to the side string (A) by using 4 x pan head screw (N) and 4 x round nuts (O). Use the second allen key (S) to fasten the screws.
  • Seite 24 ✔...
  • Seite 25 Schritt 7 Entfernen Sie zuerst die beiden eingesetzten Flachkopfschrauben und Rundmuttern mit den 5er Inbus-Schlüsseln (S). Setzen Sie nun die lange Wandhalterung (E) ein und verschrauben Sie diese wieder mit den in Schritt 7 entfernten Flachkopfschrauben und Rundmuttern. Step 7 Unscrew first the two pan head screws and round nuts.
  • Seite 26 4 x (2 x oben, 2 x unten) 4 x (2 x top, 2 x bottom) 10 mm Bohrloch 10 mm drill hole...
  • Seite 27 WallBars. If in doubt we recommend consulting a building professional. Hold the WallBars against the wall and mark the position of the drill holes. Drill the holes for the fixings with a 10 mm drill. Insert the screw anchors.
  • Seite 30 Knoten am Ende machen. Make a knot at the end. ✔ 10.1 10.2 Das Seil muss stramm sein. The rope must be tight.
  • Seite 31 Schritt 10 Führen Sie das Sicherungsseil durch den Kippholm (V) und machen Sie einen festen Knoten am Ende des Seils. Stellen Sie sicher, dass die Seilstopper an der Rückseite der Wangen (A) am Loch anschlagen. Sollte dies nicht der Fall sein, lösen Sie die Seilstopper und bringen Sie diese in Position. Es ist wichtig, dass im ausgeklappten Zustand des Auslegers, die Seilstopper stramm am Loch anschlagen.
  • Seite 32 Verfügbares Zubehör / Available Accessory Preise im Online-Shop ersichtlich: www.nohrd.de Please order online. Prices available in the online shop: www.nohrd.com Multi-Adapter Schrägbank Multi-Adapter Slanted bench 21,5 cm Wallbars Verlängerung 21,5 cm Wallbars extension Ausleger-Arretierung Folding arm assembly fixation bracket Combi-Trainer Combi-Trainer WaterRower GmbH ·...