Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Focal Arche Gebrauchsanleitung

Focal Arche Gebrauchsanleitung

Digital-analogwandler und verstärker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
Français : page 12
English : page 20
Deutsch : seite 28
Italiano : pagina 36
Español : página 44
Português : página 52
ARCHE
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
Nederlands : pagina 60
Русский: стр. 68
中文:第76页
한국어 : 84 페이지
日本語 : ページ 92
‫العربية : 001 الصفحة‬
‫دليل المستخدم‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Focal Arche

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ARCHE ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل المستخدم‬ Français : page 12 Nederlands : pagina 60 Русский: стр.
  • Seite 2 ARCHE ARCHE ™ ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 3 ARCHE ARCHE ™ ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 4 ARCHE ARCHE ™ ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 5 ARCHE ARCHE ™ ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 6 ARCHE ARCHE ™ ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Seite 7: Français

    Placez les 4 contre-pointes en silicone sous chacun des quatre pieds. l’appareil n’est pas utilisé. (CEI 60417-6044) Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Seite 8 TOSLINK) ou analogiques. audio une fois sa conversion au format analogique 2. Connectez Arche à une prise secteur reliée à la terre en utilisant le cordon d’alimentation fourni. Arche 2 : ON/OFF effectuée. est compatible avec une plage de fonctionnement en courant alternatif comprise entre 85 et 265 V.
  • Seite 9: Bouton Multifonctions

    Connexion d’Arche à un Mac (fig.E à J) Système d’exploitation OS X : Les systèmes d’exploitation Mac OS X et ultérieurs ne requièrent pas d’installation de driver. Arche est ainsi reconnu automatiquement. 1. Allez dans « Préférences système ». (fig.E) 2.
  • Seite 10: Conditions De Garantie

    La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage VOLTAGE : ce réglage offre les caractéristiques d’un amplificateur en tension...
  • Seite 11: Package Contents

    There are no user-serviceable important instructions on how to use and look Thank you for choosing Arche and for sharing our 'Listen Beyond' philosophy. To get the most out of this parts in this device. For maintenance or re- after the device.
  • Seite 12 85 and 265 V. Use the ON/OFF switch to turn the device on and 3. Switch on the audio source and check that the output level of the audio source connected to Arche is off.
  • Seite 13: Multifunction Button

    U s e r m a n u a l Connecting Arche to a Mac (fig.E to J) OS X operating system: You do not need to install a driver for Mac OS X and above. The operating system recognises Arche automatically. 1. Go to ‘System Preferences’. (fig.E) 2.
  • Seite 14: Firmware-Update

    In the event of a problem, please contact your Focal dealer. The warranty for France on any Focal equipment is 2 years, non-transferable in the event of resale, from PHASE: Allows you to adjust the audio signal phase. 'NORMAL' corresponds to the in-phase audio signal, the date of purchase.
  • Seite 15: Packungsinhalt

    Montieren Sie das Produkt an einem trockenen Ort, fern von Wärmequellen und legen Sie keine Gegenstände nicht verwendet wird. Personal. auf Arche ab, sofern es sich nicht um die Kopfhörerhalterung sowie den Kopfhörer, der unbedingt auf der Halterung abgelegt werden muss, handelt. Bringen Sie die 4 Silikon-Untersetzer an allen vier Füßen an.
  • Seite 16 Arche ist mit Eingangsspannungen für Wechselstrom von 85-265 V kompatibel. Der ON/OFF-Schalter ermöglicht das Ein- sowie 3. Schalten Sie die Audioquelle ein und stellen Sie sicher, dass die Ausgangslautstärke der mit Arche Ausschalten des Produkts. Diese Stecker ermöglichen den Einsatz von Arche verbundenen Audioquelle auf 0 dB oder den maximalen Ausgangswert eingestellt ist.
  • Seite 17 Befindet sich Arche 7. Es erscheint ein Fenster (P), klicken Sie auf NEIN, trennen Sie die Verbindung und verbinden Sie Arche Leistung des Produktes zu genießen. Ruhezustand, aktiviert ein langer Druck auf die wieder mit Ihrem Computer. Multifunktionstaste das Produkt erneut.
  • Seite 18: Aktualisierung Der Firmware

    1. Bitte rufen Sie die Adresse http://www.focal.com/arche auf, um die neueste Firmware-Version SLEEP, RESET, INFO, BACK. herunterzuladen (Datei des Typs „.img“). 2. Überprüfen Sie die Version der aktuell auf Arche verwendeten Firmware durch Zugang zum Menü „INFO“. » Um die Einstellungen „DISPLAY, SLEEP, RESET, INFO, BACK“ aufzurufen, wählen Sie aus.
  • Seite 19: Contenuto Della Confezione

    Mettere i 4 spike in silicone sotto ognuno dei quattro piedini. (CEI 60417-6044) Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Seite 20 TOSLINK) o analogiche. volta convertito in formato analogico. 2. Con il cavo di alimentazione a corredo, collegare Arche a una presa di alimentazione collegata a terra. 2: ON/OFF Arche è compatibile con una fascia di funzionamento a corrente alternata compresa tra 85 e 265 V.
  • Seite 21: Pulsante Multifunzione

    6. Cliccare su “finito”. (O) Per godere delle prestazioni migliori del prodotto, 7. A questo punto, appare una finestra (P), cliccare su NO, e scollegare e ricollegare Arche al computer. si consiglia di collegare ad Arche un solo paio di Standby: per mettere Arche in standby, tenere 8.
  • Seite 22: Aggiornamento Del Firmware

    “REVERSE” corrisponde al segnale audio fuori fase. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, AMPLIFIER : consente di selezionare varie modalità...
  • Seite 23: Español

    Coloque las 4 bases de silicona bajo cada uno de los cuatro apoyos. (CEI 60417-6044) Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no vinculantes legalmente.
  • Seite 24 El selector ON/OFF permite encender y apagar el Estas salidas permiten así utilizar el Arche como 3. Encienda la fuente de audio y verifique que el nivel de salida de la fuente de audio conectada al Arche equipo. un convertidor de audio digital a analógico. La esté...
  • Seite 25: Botón Multifunción

    6. Haga clic en «Terminar». (O) Modo de espera: una pulsación prolongada del 7. En la ventana que aparece (P), haga clic en «No»; desconecte y vuelva a conectar el Arche a su equipo. Para optimizar el rendimiento del equipo, le botón multifunción pone el Arche en modo de...
  • Seite 26 Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es VOLTAGE : este ajuste ofrece las características de un amplificador de voltaje.
  • Seite 27: Conteúdo Da Embalagem

    é utilizado. Coloque as 4 proteções em silicone sob cada um dos quatro pés. (CEI 60417-6044) Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Seite 28 Arche é compatível com uma gama de funcionamento de corrente alternada entre 85 e 265 V. O seletor ON/OFF permite ligar ou desligar o 3. Ligue a fonte de áudio e verifique se o nível de saída da fonte de áudio ligada ao Arche está ajustado produto.
  • Seite 29 Recomendamos ligar apenas um par de auscul- ativação do modo de suspensão do Arche, manter 7. É apresentada uma janela [P]; clique em "Não", desligue e volte a ligar o Arche ao computador. tadores ao Arche de modo a usufruir do melhor pressionado o botão multifunções durante alguns...
  • Seite 30: Atualização De Firmware

    VOLTAGE (Tensão): esta definição oferece as características de um amplificador em tensão. A garantia em França para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de HYBRID (Híbrido) : esta definição oferece as características encontradas entre um amplificador em tensão revenda, a partir da data de aquisição do produto.
  • Seite 31: Inhoud Van Verpakking

    Plaats de 4 silicone voetjes in de vier hoeken. (CEI 60417-6044) Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
  • Seite 32 1. Verbind de audiobron met de Arche via de digitale (USB, TOSLINK) of analoge ingangen. connectoren die het audiosignaal routeren wan- 2. Sluit de Arche aan op een geaard stopcontact met behulp van het meegeleverde netsnoer. De Arche is 2: ON/OFF neer het is geconverteerd naar het analoge for- geschikt voor een netspanning tussen de 85 en 265V.
  • Seite 33: Multifunctionele Knop

    6. Klik op ‘sluiten’. [O] de multifunctionele knop lang indrukken om het 7. Er verschijnt een venster [P], klik op 'nee’, koppel de Arche los en sluit de Arche opnieuw aan op uw Aangeraden wordt om slechts één hoofdtelefoon product weer te activeren.
  • Seite 34: Firmware Bijwerken

    H a n d l e i d i n g Menu's en instellingen: SLEEP: zet de Arche automatisch in de slaapstand wanneer het product meer dan 15 minuten niet wordt gebruikt of geen audio afspeelt. De modus 'ENABLE' activeert de automatische stand-by-modus. De 1.
  • Seite 35 указывает на высокое напряжение внутри корпуса (или заднюю панель) данного на важные инструкции по эксплуатации и Благодарим за выбор Arche и за поддержку нашей философии Listen Beyond. Для того чтобы в полной мере корпуса устройства, представляющее опасность устройства. Внутри устройства отсутствуют...
  • Seite 36 2. Подключите Arche к штепсельной сетевой розетке с заземлением с помощью сетевого кабеля, включенного в аудиоразъемы, которые направляют звуковой сигнал комплект изделия. Arche может использоваться в рабочем диапазоне напряжения переменного тока от 85 до 265 В. 2. ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) после его преобразования в аналоговый формат.
  • Seite 37: Многофункциональная Кнопка

    10. Появится диалоговое окно [T] 11. Нажмите на «FOCAL ARCHE Audio 2.0», затем на «По умолчанию» [U] 12. ЭКРАН 12. Наведите мышь на «FOCAL ARCHE Audio 2.0» и дважды нажмите на левую клавишу, появится диалоговое Экран используется для управления функциями окно[V] Arche.
  • Seite 38 - Включите Arche. (НИЗКИЙ). Рекомендуем использовать режим LOW при использовании наушников Focal, а также для любых - На экране появляется надпись «focal soft update ...». Это означает, что идет обновление. наушников с сопротивлением ниже 150 Ом. - После окончания обновления на экране отображается «Update SUCCESSFULL» («Обновление успешно...
  • Seite 39 设备出现任何的损坏,如电缆或插头损毁、 员使用制造商指定的部件或 3. 注意警告。 液体渗入、外物插入、淋雨或暴露在潮湿环 与原件具有相同规格的部件。不相符的部件 包装清单 4. 一切按照指示进行操作。 境、故障或倾覆时,应对其进行维护。 可能会引发火灾、触电或其他危险。 5. 触电危险。请勿打开。请勿暴露在水中 15. 本产品仅可以连接到标签上标明的交流 22. 在对设备进行任何维护或维修之后,请 • Arche数字-模拟转换器及放大器 x 1 或潮湿环境中。 电源类型。如果您不确定您的电气布线类 要求维护技术人员进行测试以确认产品能够 6. 只可使用干布进行清洁。 型,请咨询您的产品供应商或电力供应商。 安全运行。 • 耳机架 x 1 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的 对于使用电池或其他电源类型的设备,请参 23. 只有经过建筑方审查后方可将本机安装 • 耳机架专用固定螺丝 x 3 指引安装本机。产品周围至少保留5厘米的...
  • Seite 40 ARCHE ARCHE ™ ™ 安 装 手 册 安 装 手 册 快速入门: 1:电源插孔 8:RIGHT – LEFT输出端口 将附带的电源线连接至此插孔。 XLR端口是当音频信号被转换成模拟格式后对其进行传 1.使用数字(USB、TOSLINK)或模拟输入将音源的音频信号与Arche进行连接。 递的平衡音频端口。 2.使用附带的电源线将Arche连接到接地的交流插座。Arche兼容的交流电压工作范围为85V至265V之间。 2:ON/OFF开关 3.打开音源的电源并确定将连接到Arche的音频源的输出电平设置为0dB或其最大输出值。 ON/OFF开关可打开或关闭产品的电源 通过该端口可将Arche用作数字音频向模拟音频的转换 5.打开Arche的电源。 器。接入输入端口(USB端口、TOSLINK端口、COAX端 6.将耳机连接到前面板上的一个输出端口(Jack 6.35毫米立体声插孔或XLR 4针接口)。 3:USB UPDATE升级端口 口可选)的数字音源的音频信号将被传递至数字-模拟转 USB UPDATE升级端口仅用于在必要时对产品固件进行 换器,被转换成立体声模拟信号格式并通过8和9模拟音 7.提高Arche的输出电平直至所需的声音水平。 更新。详情请参阅“固件更新) 部分”。...
  • Seite 41 安 装 手 册 将Arche连接Mac。(E-J) OS X操作系统: Mac OS X及更高版本的操作系统不需要安装驱动程序。Arche可被自动识别。 1. 进入“系统偏好设置” [E] 2. 选择“声音” [F] 3. 选择“FOCAL ARCHE Audio 2.0” [G] 4. 进入“应用程序” [H] 5. 选择“实用工具” [H] 6. 选择“音频与MIDI设置” [I] 7. 选择窗口左侧的“FOCAL ARCHE Audio 2.0” [J] 8. 在“格式”下拉菜单中选择“384000.0 Hz”以获得最佳的音频解析率。[J] 将Arche连接PC。(K-W)
  • Seite 42 1) 访问http://www.focal.com/arche下载最新的固件版本(文件格式为“.img”)。 2. 逆时针旋转按钮可调低音量(以100到0的范围显示在屏幕上) 2) 通过访问“INFO(信息)”菜单来确认Arche当前正在使用的固件版本。 3. 按下按钮可进入菜单与设置 3) 如果您的版本较旧,建议您按照以下步骤执行固件更新。 - 准备一个空白U盘并通过网址http://www.focal.com/arche下载固件 菜单: - 关闭Arche的电源 - 将U盘插入“USB Update”接口。 可通过顺时针和逆时针旋转多功能按钮进行菜单导航。 - 打开Arche的电源。 按下多功能按键可选择功能。 - 屏幕显示“focal soft update…”这表示正在进行更新。 - 更新完成后,显示屏将显示“Update SUCCESSFULL(更新成功)” 可进行以下几项设置:INPUT(输入)、GAIN(增益)、PHASE(相位)、AMPLIFIER(放大器)、DISPLAY(显 - 关闭Arche的电源 示)、SLEEP(睡眠)、RESET(复位)、INFO(信息)、BACK(返回)。 - 您可以拔下U盘,更新已成功完成。 » 要进入“DISPLAY(显示)、SLEEP(睡眠)、RESET(复位)、INFO(信息)、BACK(返回)”设置,请选择 质保条款 « 要返回“INPUT(输入)、GAIN(增益)、PHASE(相位)、AMPLIFIER(放大器)”设置,请选择 如有疑问,请联系您的Focal经销商。...
  • Seite 43 부상을 피하기 위해 카트/장비 일체의 운반시 각별한 주의가 필요합니다. 13. 퐁풍우 시, 또는 장기간 장치를 사용 하지 않는 경우 장치를 전원에서 분리하 십시오. (CEI 60417-6044) 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
  • Seite 44 1. 디지털(USB, TOSLINK) 또는 아날로그 입력 단자를 통해 소스로부터 오는 오디오 신호를 Arche에 연결합니다. 전송할 수 있게 해주는 대칭형 오디오 커넥터입니다. 2. 제공된 전원코드를 이용해 Arche를 접지되어 있는 전원 콘센트에 연결합니다. Arche 85 ~ 265V의 교류 전류의 2: ON/OFF 작동 범위와 호환됩니다.
  • Seite 45 사용 설명서 사용 설명서 Mac 로 Arche 연결하기 (E-J) OS X 운영체제: Mac OS X 이후 운영체제는 드라이버 설치가 필요없습니다. Arche는 자동으로 인식됩니다. 1. '스템 기본 설정'으로 이동합니다 [E] 2. ‘사운드’를 선택합니다 [F] 3. 'FOCAL ARCHE Audio 2.0'을 선택합니다 [G] 4.
  • Seite 46 고장났을 경우, 배송비를 고객 부담으로 하여 원래 포장에 넣어 대리점에 배송하시면 장비를 분석하여 고장 원인을 AMPLIFIER: 이 설정을 통해 다양한 증폭 모드를 선택할 수 있고, 아래의 Focal 헤드폰 각각의 전용 증폭을 이용할 수 찾아냅니다. 고장에 보증이 적용되는 경우, 장비 무료로 수리 또는 교체됩니다. 그렇지 않은 경우 수리 견적이 제시될...
  • Seite 47 くお読みになり、それから後で参照するために冊子を大切に保管してください。 る技術者にお問い合わせください。 1. これらの指示をお読みください。 14. メンテナンス作業はすべて、資格を有 21. 部品交換が必要な場合は、メンテナン パッケージ内容 2. これらの指示を保管してください。 する技術者により実施されなければなり ス技術者がメーカーにより指定されてい 3. 警告を考慮に入れてください。 ません。ケーブルまたは電気プラグの破 る部品、または • Arche D/Aコンバータ搭載ヘッドフォンアンプ 1点 4. すべての指示に従ってください。 損、液体の浸潤または機器内への異物混 元来の部品と同一の性質を有する部品を • ヘッドフォンスタンド 1点 5. 感電のリスクあり。開けないでくださ 入、雨または湿気への露出、機器の機能 使用しているか確認してください。規格 • ヘッドフォンスタンド用固定ネジ 3本 い。水や湿気にさらさないでください。 不順または倒壊など、機器に損害が起き 外の部品は火災、感電、その他のリスク 6. 乾燥した布でのみ清掃してください。...
  • Seite 48 能となります。入力端子に接続されたデジタルソース になっているか確認します。 USB UPDATEポートはファームウェアをアップデート (USB – TOSLINK – COAXのいずれか)から、その音 5.Archeの電源を入れます。 する際にのみ使用します。詳細は«ファームウェアの 声信号がD/Aコンバータへ伝送され、その後アナログ 6.正面の出力端子のひとつ(6.35 mmステレオジャックまたはXLR 4ピン)にヘッドフォンを接続します。 アップデート »のセクションをご覧ください。 オーディオ出力8と9へステレオアナログフォーマット 7.希望の音量に達するまで、Archeの出力レベルを上げます。 で返送されます。 8.リスニングが終了したら、以下の順序で機器の電源を切るようお勧めします: 4:USB a. Archeの電源を切る USBポートはUSB 2.0ケーブルBタイプを利用して、デ 可能な限り最高の性能を享受したい方には、この出力 b. オーディオソースの電源を切る ジタルオーディオソース(パソコンなど)に接続でき を使用するようお勧めします。出力レベルは回転式ポ ます。 テンショメータで制御されます。 Arche 5:TOSLINK 出力レベルを99に調節し、その後外部のアンプを介し 注意: TOSLINKプラグはデジタルオプティカルケーブルを利 てリスニングレベルを制御するようお勧めします。 用して、デジタルオーディオソース(ポータブルオー...
  • Seite 49 オペレーティングシステム OS X: Mac OS Xとそれ以降のオペレーティングシステムには、ドライバーをインストールする必要はありません。Archeは 自動的に探知されます。 1. [E] «システム環境設定 »を開く 2. [F] «音 »を選択する 3. [G] « FOCAL ARCHE Audio 2.0 »を選択する 4. [H] «アプリケーション »を開く 5. [H] «ユーティリティ»を選択する 6. [I]«Audio MIDI 設定 »を選択する 7. [J]ウィンドウ左部分の« FOCAL ARCHE Audio 2.0 »を選択する...
  • Seite 50 - « USB Update »の差し込み口にUSBキーを接続します。 » “ DISPLAY, SLEEP, RESET, INFO, BACK “の調節へアクセスするには、 を選択します。 - Archeの電源を入れます。 « “ INPUT, GAIN, PHASE, AMPLIFIER “の調節へ戻るには、 を選択します。 - モニターに« focal soft update… »と表示されます。これはアップデート中であることを意味します。 - アップデートが完了すると、モニターに« Update SUCCESSFULL »と表示されます。 - Archeの電源を切ります。 INPUT:入力を選択します。選択肢:USB、COAX、TOSLINK、アナログ。 - アップデートが完了したので、USBメモリーを取り外します。 GAIN:出力のゲインを調節します。利用可能なオプションは2つ:HIGHまたはLOW。 保証条件 Focalのヘッドフォンおよびインピーダンスが150 Ohms以下のヘッドフォンをご利用の際は、“LOW“モードをお...
  • Seite 51 ‫الجهاز يمكن أن يعرضك لجهد كهربائي أو لمخاطر‬ .‫المصنعة‬ ‫ باستثناء الدعامة وسماعات الرأس‬Arche ‫قم بتركيب المنتج في مكان جاف، بعي د ًا عن أي مصدر للحرارة، مع الحرص على عدم وضع أي شيء على‬ ‫أخرى. إلجراء أية أعمال صيانة، اتصل بشخص‬...
  • Seite 52 .‫) أو التناظرية‬USB، TOSLINK( ‫ باستخدام المدخالت الرقمية‬Arche ‫1. قم بتوصيل اإلشارة الصوتية القادمة من المصدر بـ‬ .‫الصوتية بعد تحويلها إلى تنسيق تناظري‬ ‫ متواف ق ً ا مع نطاق تشغيل في تيار متردد يتراوح بين 58 و‬Arche ‫ بمقبس كهربائي مؤرض باستخدام كابل الطاقة ال م ُ باع. ي ُعد‬Arche ‫2. قم بتوصيل‬ ON/OFF :2 .‫562 فولت‬...
  • Seite 53 )E-J( .‫ بجهاز ماكنتوش‬Arche ‫توصيل‬ :OS X ‫نظام التشغيل‬ .‫ تلقائ ي ًّا‬Arche ‫ وأنظمة التشغيل األحدث تثبيت برنامج التشغيل. حيث يتم التعرف على‬Mac OS X ‫ال يتطلب نظام التشغيل‬ ]E[ " ‫1. االنتقال إلى " تفضيالت النظام‬ ]F[ " ‫2. قم بتحديد " الصوت‬...
  • Seite 54 .‫ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام أو عن التوصيل الخاطئ‬ ‫ خارج فرنسا، حيث يتم تعيين شروط الضمان محل ي ًا من طرف الموزع الرسمي لكل دولة، وف ق ً ا للقوانين‬Focal ‫يغطي الضمان منتجات شركة‬ Utopia ‫: نوصيك بهذا الضبط الستخدام سماعة الرأس‬UTOPIA Elear ‫: نوصيك...
  • Seite 55 ARCHE ARCHE ™ ™ Élimination correcte de ce produit. Eliminação correta deste produto. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico.
  • Seite 56 ARCHE ARCHE ™ ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα...
  • Seite 57 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190301/1...

Inhaltsverzeichnis