Herunterladen Diese Seite drucken
Focal FPX 4.800 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FPX 4.800:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FPX
Premium amplifier
User manual / Manuel d'utilisation / Gebrauchsanleitung
English page 3
Français page 17
Deutch seite 31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Focal FPX 4.800

  • Seite 1 Premium amplifier User manual / Manuel d'utilisation / Gebrauchsanleitung English page 3 Français page 17 Deutch seite 31...
  • Seite 3 U s e r m a n u a l English version Thank you for choosing Focal for your car audio system and for sharing in our philosophy: the "Spirit of Sound". This product is made with the best of Focal's technology.
  • Seite 4 Stop listening in the event of any problem. Failure to observe this precaution may lead to injury or damage to the equipment. If a malfunction persists, return the unit to your Focal dealer for repair. use the specified accessories and install them correctly. use only the accessories specified in the user manual and those provided in the packaging.
  • Seite 5 Focal dealer in order to take full advantage of everything your FPX amplifier can do.
  • Seite 6 Use the mounting screws supplied (screws supplied are suitable for screwing into a wood base). 3 - Cabling your FPX amplifier CauTiON If you have any doubt over your ability to correctly install the amplifier and wiring, entrust this task to a Focal dealer/ installer.
  • Seite 7 The cable gauge to be used depends on the distance of the cable from the battery, as recommended in the following table: Amplifier Amperage Length of cable (meters) 0-2 m 2-4 m 4-6 m FPX 4.800 and 60 A 16mm / 5 AWG 21mm / 4 AWG 35mm / 2 AWG FPX 2.750...
  • Seite 8 FPX Premium amPliFier U s e r m a n u a l 3.3.2 – Locate the negative (-) power cable. This cable should be as short as possible and ideally should not exceed 1 meter in length, in order to ensure an optimal connection between the amplifier and the vehicle chassis. The cable and its gauge must be in accordance with the table in 3.1.
  • Seite 9 Finally, connect the speaker cables to the amplifier, taking care to match polarities (+ to +, - to -). (Fig. 5). fig. 5 WarNiNG All speakers or speaker sets cabled to your FPX 4.800, FPX 4.400 SQ or FPX 2.750 amplifier must always have an impedance greater than 2 ohms. WarNiNG...
  • Seite 10 U s e r m a n u a l WarNiNG In bridged mode, all speakers or speaker sets connected to your FPX 4.800, FPX 2.750 or FPX 4.400 SQ must always have an impedance greater than 4 ohms. Any use of lower impedances would result in the voiding of the warranty.
  • Seite 11 (head unit/amplifier/speakers). Set the source gain to minimum. Set the gain on your amplifier at 1/3 of its total travel. Power up all the components. Once all components are switched on, test at low volume. 4 - Control panel and connections FPX 4.800 fig.8...
  • Seite 12 FPX Premium amPliFier U s e r m a n u a l FPX 2.750 FPX 4.400 SQ FPX 1.1000...
  • Seite 13 Increase the gain on the amplifier up to the maximum desired listening level. Reduce the level if distortion occurs. MODE: This switch (FPX 4.800 and FPX 4.400 SQ) allows channels 3 and 4 to mirror, if required, the signals from channels 1 and 2.
  • Seite 14 FPX Premium amPliFier U s e r m a n u a l FPX 2.750 FPX 4.400SQ FPX 1.1000...
  • Seite 15 FPX Premium amPliFier U s e r m a n u a l +12V: The +BATT connector is designed to accept the power cable that connects the amplifier with the positive (+) terminal on the vehicle battery. GND: The GND (ground) connector is designed to accept the negative (-) power cable that connects the amplifier to the vehicle chassis.
  • Seite 16 Warranty conditions In the event of a problem, please contact your Focal dealer. The warranty for France for all Focal equipment is 2 years. In case of faulty equipment, this must be sent at your expense, in its original packaging, to the dealer, who will test the equipment and determine the nature of the fault.
  • Seite 17 Nous vous remercions d’avoir choisi Focal pour votre système Car audio et de partager avec nous notre philosophie : “the Spirit of Sound”. Ce produit intègre le meilleur de la technologie Focal. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre amplificateur FPX par votre revendeur Focal. afin d’en exploiter l’ensemble des fonctionnalités et ainsi de profiter pleinement de ses performances, nous vous conseillons de lire...
  • Seite 18 130 dB, peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables. Interrompez toute utilisation en cas de problème. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Si un dysfonctionnement persiste, retournez l’appareil auprès de votre revendeur Focal en vue de sa réparation.
  • Seite 19 FPX l’installation de ce produit requière des compétences techniques et de l’expérience. en cas d’incertitude sur l’aptitude à installer l’amplificateur, confiez cette tâche à un revendeur Focal afin de profiter pleinement de l’ensemble des possibilités de votre amplificateur FPX.
  • Seite 20 Utilisez les vis de fixation fournies (adaptées à un vissage dans un support bois). 3 – Câblage de votre amplificateur FPX aVerTiSSemeNT En cas de doute sur l’aptitude à installer l’amplificateur et câbler le système de façon adéquate, confiez cette tâche à un revendeur/installateur Focal.
  • Seite 21 Les sections des câbles d’alimentation à utiliser dépendent de la distance de câblage à la batterie, ils sont préconisés dans le tableau suivant : Amplificateur Ampérage Longueur de câbles en mètres 0-2 m 2-4 m 4-6 m FPX 4.800 60 A 16 mm / 5 AWG 21 mm / 4 AWG 35 mm / 2 AWG et FPX 2.750...
  • Seite 22 amplifiCaTEUR fpX M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n 3.3.2 – Munissez-vous du câble d’alimentation négatif (-). Ce câble doit-être le plus court possible et ne doit idéa- lement pas dépasser 1 mètre, afin d’assurer une parfaite liaison entre l’amplificateur et le châssis du véhicule.
  • Seite 23 Enfin, connectez les câbles haut-parleurs à l’amplificateur en respectant les polarités (+ sur + ; - sur -). (fig. 5). fig. 5 aTTeNTiON Les haut-parleurs ou kits de haut-parleurs câblés sur votre amplificateur FPX 4.800, FPX 4.400 SQ, FPX 2.750 doivent systématiquement présenter une impédance supérieure à 2 ohms. aTTeNTiON Les haut-parleurs ou kits de haut-parleurs câblés sur votre amplificateur FPX 1.1000 doivent systématiquement...
  • Seite 24 M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n aTTeNTiON En mode bridgé, les haut-parleurs ou kits de haut-parleurs câblés sur votre amplificateur FPX 4.800, FPX 2.750 et FPX 4.400 SQ doivent systématiquement présenter une impédance supérieure à 4 ohms.
  • Seite 25 1/3 de la course totale. Mettez sous tension les différents éléments. Une fois l’ensemble des éléments sous tension, effectuez un test à faible volume sonore. 4 – Panneaux de contrôle et connexions FPX 4.800 fig.8...
  • Seite 26 amplifiCaTEUR fpX M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n FPX 2.750 FPX 4.400 SQ FPX 1.1000...
  • Seite 27 3/4. Augmentez le niveau du gain de l’amplificateur jusqu’au niveau d’écoute maximum souhaité. Baissez le niveau en cas de distorsion. MODE : Le commutateur (FPX 4.800 et FPX 4.400 SQ) permet aux canaux 3 et 4 de recopier éventuellement les signaux du canal 1 et 2.
  • Seite 28 amplifiCaTEUR fpX M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n FPX 2.750 FPX 4.400SQ FPX 1.1000...
  • Seite 29 amplifiCaTEUR fpX M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n +12V : Le connecteur d’alimentation +BATT est dédié à recevoir le câble d’alimentation assurant la liaison entre l’amplificateur et la borne positive (+) de la batterie. GND : Le connecteur d’alimentation GND (ground) est dédié...
  • Seite 30 En cas de problème, adressez-vous en premier lieu à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Seite 31 G e b r a u c h s a n l e i t u n g Deutsch version Wir danken ihnen, dass Sie Focal für ihr Car-audio-System gewählt haben und unsere Philosophie „the Spirit of Sound“ teilen. Dieses Produkt enthält das Beste aus der Focal-Technologie. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, Ihren FPX-Verstärker von Ihrem Focal-Händler installieren zu lassen.
  • Seite 32 Unterbrechen Sie bei Problemen unverzüglich die Verwendung des Geräts. Die Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen. Wenn eine Funktionsstörung dauerhaft besteht, geben Sie das Gerät bei Ihrem Focal-Händler zur Reparatur ab. Verwenden Sie das angegebene Zubehör und installieren Sie es korrekt. Verwenden Sie ausschließlich das in der Gebrauchsanleitung angegebene Accessoires sowie das in der Verpackung mitgelieferte Zubehör.
  • Seite 33 FPX-Verstärkers Die installation dieses Produkts erfordert technische Fähigkeiten und erfahrung. Falls Sie über ihre eignung zur Installation des Verstärkers im Zweifel sind, vertrauen Sie diese Aufgabe einem Focal-Händler an, um alle Funktionen Ihres FPX-Verstärkers voll nutzen zu können.
  • Seite 34 Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben (geeignet zum Anschrauben an einen Holzhalter). 3 – Verkabelung ihres FPX-Verstärkers WarNuNG Falls Sie über Ihre Eignung zur Installation des Verstärkers und korrekten Verkabelung des Systems im Zweifel sind, vertrauen Sie diese Aufgabe einem Focal-Händler/Installateur an.
  • Seite 35 Tabelle dient als Entscheidungshilfe bei der Wahl des Stromkabels: Verstärker Stromstärke Kabellänge in Metern 0 - 2 m 2 m - 4 m 4 m - 6 m FPX 4.800 60 A 16 mm / 5 AWG 21 mm / 4 AWG 35 mm / 2 AWG und FPX 2.750...
  • Seite 36 FPX Premium amPliFier G e b r a u c h s a n l e i t u n g 3.3.2 – Nehmen Sie das negative (-) Stromkabel. Dieses Kabel muss so kurz wie möglich sein und sollte idealerweise 1 Meter nicht überschreiten, um eine perfekte Verbindung zwischen dem Verstärker und dem Fahrzeuggestell si- cherzustellen.
  • Seite 37 (+ an + ; - an -).. (Fig. 5). Abb. 5 aCHTuNG Die an Ihrem Verstärker FPX 4.800, FPX 4.400 SQ, FPX 2.750 verkabelten Lautsprecher oder Lautsprechersätze müssen durchgängig eine Impedanz von mehr als 2 Ohm aufweisen. aCHTuNG Die an Ihrem Verstärker FPX 1.1000 verkabelten Lautsprecher oder Lautsprechersätze müssen durchgängig eine...
  • Seite 38 G e b r a u c h s a n l e i t u n g aCHTuNG In Brückenschaltung müssen die an Ihrem Verstärker FPX 4.800, FPX 2.750 und FPX 4.400 SQ verkabelten Lautspre- cher oder Lautsprechersätze durchgängig eine Impedanz von mehr als 4 Ohm aufweisen.
  • Seite 39 Stellen Sie die Verstärkung Ihres Verstärkers auf 1/3 der Gesamthöhe. Setzen Sie die verschiedenen Elemente unter Spannung. Sobald alle Elemente unter Spannung stehen, führen Sie bei niedriger Lautstärke einen Test durch. 4 – Steuerpulte und anschlüsse FPX 4.800 fig.8...
  • Seite 40 FPX Premium amPliFier G e b r a u c h s a n l e i t u n g FPX 2.750 FPX 4.400 SQ FPX 1.1000...
  • Seite 41 Increase the gain on the amplifier up to the maximum desired listening level. Reduce the level if distortion occurs. MODE: This switch (FPX 4.800 and FPX 4.400 SQ) allows channels 3 and 4 to mirror, if required, the signals from channels 1 and 2.
  • Seite 42 FPX Premium amPliFier G e b r a u c h s a n l e i t u n g FPX 2.750 FPX 4.400SQ FPX 1.1000...
  • Seite 43 FPX Premium amPliFier G e b r a u c h s a n l e i t u n g +12V): Der Stromanschluss +BATT dient dazu, das Stromkabel aufzunehmen, das den Verstärker mit dem Pluspol (+) der Batterie verbindet. GND: Der Stromanschluss GND (ground) dient dazu, das negative Stromkabel (-) aufzunehmen, das den Verstärker mit dem Fahrzeuggestell verbindet.
  • Seite 44 2,55 kg Garantiebedingungen Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Focal-Händler. Die Garantie auf alle Focal-Geräte in Frankreich gilt für 2 Jahre. Bei einem fehlerhaften Gerät muss dieses auf Ihre Kosten in seiner Originalverpackung an den Händler gesendet werden, der das Gerät analysiert und die Art der Störung feststellt. Wenn dieses einer Garan- tie unterliegt, wird Ihnen das Gerät portofrei zurückgesendet oder ersetzt.
  • Seite 45 Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
  • Seite 46 Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
  • Seite 47 ГАРАНТИЯ FOCAL Продавец продает Покупателю товар, одновременно предоставляя полную информацию о данном товаре в месте приобретения товара в полном соответствии с Законом РФ «О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ», в чем Покупатель расписался под настоящим гарантийным обязательством. Продавец гарантирует, что купленный товар является работоспособным, не содержит...
  • Seite 48 .О._______________________________________________________________ Focal является зарегистрированной торговой маркой Focal-JMlab ® BP 374 – 108, rue de l’Avenir – 42353 La Talaudière cedex – France – Tel. (+33) 04 77 43 57 00 Fax (+33) 04 77 43 57 04 – www.focal.com, www.focal-audio.ru...
  • Seite 49: Garantie France

    Garantie France Pour validation de la garantie Focal, nous renvoyer cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante : Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie...
  • Seite 50: International Guarantee

    International Guarantee For the validation of the Focal guarantee, send back this sheet within 10 days to the following address: Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty...
  • Seite 52 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAB-160414/2 - Codo1485...

Diese Anleitung auch für:

Fpx 2.750Fpx 1.1000Fpx 4.400 sq