Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco PerfectView LCD650 Montage- Und Bedienungsanleitung
Waeco PerfectView LCD650 Montage- Und Bedienungsanleitung

Waeco PerfectView LCD650 Montage- Und Bedienungsanleitung

Rückfahrvideosystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RV-650CFM.book Seite 1 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09
PerfectView LCD650
D
15
Rückfahrvideosystem
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
43
Rear View System
Installation and Operating Manual
F
71
Système vidéo à rétrocaméra
Instructions de montage et de service
E
99
Sistema de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y d'uso
I
127 Videosistema di retromarcia
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL
155 Achteruitrij-videosysteem
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK
183 Bakvideosystem
Monterings- og betjeningsvejledning
S
211 Backningsvideosystem
Monterings- och bruksanvisning
N
239 Ryggevideosystem
Monterings- og bruksanvisning
FIN
267 Peruutusvideojärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco PerfectView LCD650

  • Seite 1 RV-650CFM.book Seite 1 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 PerfectView LCD650 Rückfahrvideosystem 155 Achteruitrij-videosysteem Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Rear View System 183 Bakvideosystem Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Système vidéo à rétrocaméra 211 Backningsvideosystem Instructions de montage et de service Monterings- och bruksanvisning Sistema de vídeo de marcha atrás...
  • Seite 2 Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Seite 3 RV-650CFM.book Seite 3 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 4 RV-650CFM.book Seite 4 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 5 RV-650CFM.book Seite 5 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 6 RV-650CFM.book Seite 6 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 7 RV-650CFM.book Seite 7 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 8 RV-650CFM.book Seite 8 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Ign. (15) RV-AMP/3...
  • Seite 9 RV-650CFM.book Seite 9 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 10 RV-650CFM.book Seite 10 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 90°...
  • Seite 11 RV-650CFM.book Seite 11 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 12 RV-650CFM.book Seite 12 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 13 RV-650CFM.book Seite 13 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 10 mm 10 mm 15 mm 20 mm...
  • Seite 14 RV-650CFM.book Seite 14 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650...
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    RV-650CFM.book Seite 15 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Systems an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Seite 16: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebe- nen Sicherheitshinweise und Auflagen! Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgen- der Punkte: – Montagefehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen, –...
  • Seite 17 RV-650CFM.book Seite 17 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhülsen: – 30 (Eingang von Batterie Plus direkt), – 15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie), –...
  • Seite 18 RV-650CFM.book Seite 18 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen: Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Dioden- prüflampe (siehe Abb. 1.8, Seite 3) oder ein Voltmeter (siehe Abb. 1.9, Seite 3). Prüflampen mit einem Leuchtkörper (siehe Abb.
  • Seite 19: Lieferumfang

    RV-650CFM.book Seite 19 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Abb. 8, Seite 5 Monitor RV-65 Monitorfuß RV-500MH Monitorkabel RV-65KA Anschlussbox RV-SWITCH-30 Anschlusskabelsatz RV-SWITCH-30KA – Video-Adapterkabel für Anschluss- Fernbedienung Sonnenschutz Kamera RV-20/CFM Kamerahalter Sonnenschutz Verbindungskabel schwarz, 20 m RV-120M...
  • Seite 20: Zubehör

    RV-650CFM.book Seite 20 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Zubehör Nr. in Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Abb. 8, Seite 5 – Senkkopfschrauben M3 x 4 mm (Kameraschutz) – Schrauben 4 x 20 mm (Anschlussbox/Schaltbox) – Kabeltüllen – Kabelbinder Zubehör Bezeichnung Artikel-Nr.
  • Seite 21: Technische Beschreibung

    RV-650CFM.book Seite 21 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Das Rückfahrvideosystem besteht aus einer Farbkamera, einer Schaltbox für die Kame- ra, einem LCD-Monitor und einer Anschlussbox für den Monitor. Die Systemkomponen- ten werden über die Zuleitung des Rückfahrscheinwerfers eingeschaltet. Die Farbkamera ist in einem Aluminiumgehäuse untergebracht und wird über eine Schalt- box mit der Anschlussbox des Monitors verbunden.
  • Seite 22: Bedienelemente

    RV-650CFM.book Seite 22 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische Beschreibung Bedienelemente Auf der Fernbedienung finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Bezeichnung Beschreibung Abb. 10, Seite 6 MODE Wählt das Eingangssignal aus (AV1, AV2). POWER Schaltet den Monitor ein oder aus. MUTE Schaltet den Lautsprecher stumm oder wieder ein.
  • Seite 23 RV-650CFM.book Seite 23 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische Beschreibung Am Monitor finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Bezeichnung Beschreibung Abb. 9, Seite 6 MODE Wählt das Eingangssignal (AV1, AV2) aus. MENU Ruft die Menüs auf. VOLUME Verringert die Lautstärke oder den Wert des aus- gewählten Parameters.
  • Seite 24 RV-650CFM.book Seite 24 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische Beschreibung An der Anschlussbox RV-SWITCH-30 finden Sie folgende Anschlüsse: Nr. in Bezeichnung des Anschlusses Abb. 12, Seite 7 Buchse für das Anschlusskabel RV-SWITCH-30. Buchse (4-polig) für die Anschlussleitung. Die Versorgungsleitung besteht aus drei Leitungen: Rot: Spannungsversorgung 12 V bis 24 V (maximal 30 V) Schwarz: Masseleitung Grün: Steuereingang (S/BY) für das automatische Ein-...
  • Seite 25 RV-650CFM.book Seite 25 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische Beschreibung An der Schaltbox RV-AMP/3 finden Sie folgende Anschlüsse: Nr. in Bezeichnung des Anschlusses Abb. 13, Seite 8 Braunes Kabel: Anschluss an Masse (Klemme 31) Rotes Kabel: Anschluss an 12 V bis 24 V Plus (z. B. geschaltetes Plus, Klemme 15) AV-Ausgang (Cinch-Buchse), zum Anschluss eines zwei- ten Monitors oder eines Videorekorders.
  • Seite 26: Allgemeine Hinweise Zum Elektrischen Anschluss

    RV-650CFM.book Seite 26 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel verlegen Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Ver- kleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn keine Durchführun- gen vorhanden sind, müssen Sie für die jeweiligen Kabel entsprechende Löcher bohren.
  • Seite 27 RV-650CFM.book Seite 27 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Abzweigverbinder verwenden Um Wackelkontakte bei den Abzweigverbindungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Kabelquerschnitte zu den Abzweigverbindern passen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Abzweigverbinder zu verwenden: ➤...
  • Seite 28: Rückfahrvideosystem Montieren

    RV-650CFM.book Seite 28 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem montieren Rückfahrvideosystem montieren Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: Satz Bohrer (siehe Abb. 1.1, Seite 3) Bohrmaschine (siehe Abb. 1.2, Seite 3) Schraubendreher (siehe Abb. 1.3, Seite 3) Satz Ring- oder Maulschlüssel (siehe Abb.
  • Seite 29 RV-650CFM.book Seite 29 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem montieren Achten Sie auf eine möglichst große Kontaktfläche zwischen Monitorfuß und Montagegrund. Der Monitorfuß ist mit einer selbstklebenden Folie ausgestattet, die bei ebener und sauberer Montagefläche ausreichend Halt gibt. Sie sollten zur Sicherheit aber zusätzlich die drei mitgelieferten Blechschrauben 4 x 20 verwenden.
  • Seite 30: Anschlussbox Rv-Switch-30 Montieren

    RV-650CFM.book Seite 30 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem montieren Anschlussbox RV-SWITCH-30 montieren Die Anschlussbox ist montagefertig vorbereitet. Warnung! Wählen Sie den Platz der Anschlussbox so aus, dass unter keinen Umstän- den (z. B. durch scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) Fahrzeuginsassen ver- letzt werden können.
  • Seite 31 RV-650CFM.book Seite 31 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem montieren Warnung! Wählen Sie den Platz der Kamera so und befestigen Sie diese so sicher, dass unter keinen Umständen in der Nähe stehende Personen verletzt werden kön- nen, z. B. weil über das Fahrzeugdach streifende Äste die Kamera abreißen. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: Bringen Sie die Kamera für einen vernünftigen Blickwinkel in mindestens zwei Me- tern Höhe an.
  • Seite 32 RV-650CFM.book Seite 32 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem montieren Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: ➤ Halten Sie den Kamerahalter an den gewählten Montageort und markieren Sie min- destens zwei verschiedene Bohrpunkte (siehe Abb. 19, Seite 10). Wenn Sie die Kamera mit Blechschrauben anschrauben möchten (siehe Abb.
  • Seite 33: Schaltbox Rv-Amp/3 Montieren

    RV-650CFM.book Seite 33 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem montieren Befestigung des Kameraschutzes an der Kamera Montieren Sie die Kamera nie ohne den zusätzlichen Kameraschutz. Verwenden Sie zur Montage des Kameraschutzes nur die Schrauben M3 x 4 (siehe Abb. 25, Seite 11). Längere Schrauben beschädigen die Kamera. ➤...
  • Seite 34 RV-650CFM.book Seite 34 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem montieren Schaltbox elektrisch anschließen Tipp! Um Korrosion im Stecker zu minimieren, geben Sie etwas Fett, z. B. Polfett, in einen der Stecker. Achtung! Achten Sie auf die richtige Polung. ➤...
  • Seite 35: System Einstellen

    RV-650CFM.book Seite 35 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 System einstellen Weitere Videoquelle anschließen Wenn Sie am Monitor außer der Rückfahrvideokamera eine weitere Videoquelle an- schließen (z. B. ein Navigationssystem oder ein DVD-Player) und Sie während der Vor- wärtsfahrt oder im Stand die Kamera aktivieren wollen, müssen Sie die schwarze Steuerleitung mit dem flachen Steckschuh an den Wippschalter RV-AMP-SW (als Zube- hör erhältlich) anschließen.
  • Seite 36: Rückfahrvideosystem Benutzen

    RV-650CFM.book Seite 36 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem benutzen Rückfahrvideosystem benutzen 10.1 Monitor einstellen Das Rückfahrvideosystem wird automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Sie können auch ohne Einlegen des Rückwärtsganges ein Bild empfangen: Drücken Sie hierzu die Taste „POWER“...
  • Seite 37: Sprache Einstellen

    RV-650CFM.book Seite 37 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem benutzen 10.2 System einstellen Im Menü „SYSTEM“ können Sie die Videoformate PAL und NTSC auswählen. Tipp: Stellen Sie das Videoformat auf „AUTO“. Der Monitor erkennt das ankommende Videoformat dann automatisch. Um das Videoformat einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: ➤...
  • Seite 38: Farbintensität Einstellen

    RV-650CFM.book Seite 38 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem benutzen 10.6 Farbintensität einstellen Um die Farbintensität einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Drücken Sie die Taste „MENU“ am Monitor (Abb. 9.2, Seite 6), um die Menüs aufzu- rufen …...
  • Seite 39: Lautstärke Einstellen

    RV-650CFM.book Seite 39 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Rückfahrvideosystem benutzen 10.7 Lautstärke einstellen Um die Lautstärke einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Drücken Sie die Taste „VOLUME “ (Abb. 9.3, Seite 6) am Monitor, um die Laut- stärke zu verringern …...
  • Seite 40: Weitere Videoquelle An Monitor Anschließen

    Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleis- tungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
  • Seite 41: Entsorgung

    RV-650CFM.book Seite 41 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffen- den Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 42 RV-650CFM.book Seite 42 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische Daten Schaltbox RV-AMP/3 Maße (BxHxT): 118 x 16 x 75 mm (einschließlich Montagelaschen) Versorgungsspannung: 11 V bis 32 V Leistungsaufnahme: maximal 2 Watt Betriebstemperatur: -15 °C – 60 °C Kamera Bildsensor: 1/3“...
  • Seite 43 RV-650CFM.book Seite 43 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Please read this manual carefully before installing and starting up the device and store the manual in a safe place. If the system is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents Notes on using the instruction manual.
  • Seite 44: Notes On Using The Instruction Manual

    Please observe the following safety instructions. Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Installation errors –...
  • Seite 45 RV-650CFM.book Seite 45 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Safety and installation instructions Please observe the following instructions: When working on the following lines, only use insulated cable lugs, plugs and tab sleeves: – 30 (direct supply from positive battery terminal) –...
  • Seite 46 RV-650CFM.book Seite 46 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Safety and installation instructions Observe the following instructions when working with electrical parts: When testing the voltage in electrical cables, only use a diode test lamp (see fig. 1.8, page 3) or a voltmeter (see fig. 1.9, page 3). Test lamps with an illuminant (see fig.
  • Seite 47: Scope Of Delivery

    RV-650CFM.book Seite 47 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Scope of delivery Scope of delivery No. in Quan- Description Item number fig. 8, page 5 tity Monitor RV-65 Monitor base RV-500MH Monitor cable RV-65KA Control box RV-SWITCH-30 Set of connecting cables RV-SWITCH-30KA –...
  • Seite 48: Accessories

    RV-650CFM.book Seite 48 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Accessories No. in Quan- Description Item number fig. 8, page 5 tity – Countersunk screws M3 x 4 mm (camera guard) – Screws 4 x 20 mm (control box/ switch box) –...
  • Seite 49: Technical Description

    RV-650CFM.book Seite 49 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technical description Technical description Functional description The Rear view video system consists of a colour camera, a switch box for the camera, a LCD monitor and a control box for the monitor. The system components are switched on by the power supply line of the reversing lights.
  • Seite 50: Control Elements

    RV-650CFM.book Seite 50 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technical description Control elements The remote control has the following control elements: No. in Description Description fig. 10, page 6 MODE Selects the input signal (AV1, AV2). POWER Switches the monitor on or off. MUTE Switches the loudspeaker on or off.
  • Seite 51 RV-650CFM.book Seite 51 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technical description The following control elements are located on the monitor: No. in Description Description fig. 9, page 6 MODE Selects the input signal (AV1, AV2). MENU Calls up the menus. VOLUME Reduces the volume or the value of the selected parameter.
  • Seite 52 RV-650CFM.book Seite 52 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technical description The RV-SWITCH-30 control box provides the following connections: No. in Connection description fig. 12, page 7 Sockets for the connecting cable RV-SWITCH-30. Socket (4-pin) for the connecting line. The supply line consists of three cables: Red: voltage supply 12 V to 24 V (maximum 30 V) Black: earth wire...
  • Seite 53 RV-650CFM.book Seite 53 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technical description The RV-AMP/3 switch box has the following connections: No. in Connection description fig. 13, page 8 Brown cable: connection to earth (terminal 31) Red cable: Connection to 12 V to 24 V plus (e. g. con- nected positive, terminal 15) AV output (cinch jack) for connecting a second monitor or a video recorder...
  • Seite 54: General Information On The Electrical Connections

    RV-650CFM.book Seite 54 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 General information on the electrical connections General information on the electrical connections Laying cables As far as possible use original openings or alternative openings for the con- necting cable duct, e. g. the paneling edges, ventilation grilles or blank panels. If no openings are available, you must will drill holes for the cables.
  • Seite 55 RV-650CFM.book Seite 55 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 General information on the electrical connections Using branch connectors To prevent loose connections in the branch connectors, it is important to ensure that the cable cross sections fit into the branch connectors. To use the branch connectors, proceed as follows: ➤...
  • Seite 56: Mounting The Rear View Video System

    RV-650CFM.book Seite 56 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Mounting the Rear view video system Mounting the Rear view video system Tools required For installation and assembly you will require the following tools: Drill bit set (see fig. 1.1, page 3) Drill (see fig.
  • Seite 57 RV-650CFM.book Seite 57 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Mounting the Rear view video system Ensure that the contact area between the monitor base and the installation surface is as large as possible. The monitor base comes with a self-adhesive film that adheres well to a level, clean installation surface.
  • Seite 58: Mounting The Camera

    RV-650CFM.book Seite 58 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Mounting the Rear view video system Mounting the RV-SWITCH-30 control box The control box is supplied ready for installation. Warning! Select the location of the control box so that it cannot injure anybody in the vehicle under any circumstances (e.
  • Seite 59 RV-650CFM.book Seite 59 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Mounting the Rear view video system Warning! Select a location for the camera and attach it so securely that it cannot under any circumstances fall off and injure bystanders (e.g. by being knocked off by branches brushing over the roof of the vehicle).
  • Seite 60 RV-650CFM.book Seite 60 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Mounting the Rear view video system When mounting the camera, proceed as follows: ➤ Hold the camera on the chosen location and mark at least two different points for the drill holes (see fig.
  • Seite 61 RV-650CFM.book Seite 61 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Mounting the Rear view video system Fastening the camera guard to the camera Never mount the camera without the additional camera guard. To mount the camera guard, use only the supplied M3 x 4 screws (see fig. 25, page 11).
  • Seite 62 RV-650CFM.book Seite 62 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Mounting the Rear view video system Connecting the switch box to the power supply Tip! To minimise corrosion in the plug, apply a small amount of grease – such as pin grease – inside the plug. Caution! Make sure the polarity is correct.
  • Seite 63: Setting The System

    RV-650CFM.book Seite 63 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Setting the system Connecting an additional video source If you wish to connect another video source to the monitor in addition to the rear view video camera (such as a navigation system or DVD player) and you would like to activate the camera when the vehicle is parked or when driving forwards, you must connect the black control cable with the flat plug lug to the RV-AMP-SW rocker switch (available as an accessory).
  • Seite 64: Using The Rear View Video System

    RV-650CFM.book Seite 64 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Using the Rear view video system Using the Rear view video system 10.1 Setting the monitor The Rear view video system is activated automatically when you shift into reverse gear with the ignition on or the engine running.
  • Seite 65: Setting The Language

    RV-650CFM.book Seite 65 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Using the Rear view video system 10.2 Setting the system You can choose between PAL and NTSC in the “SYSTEM (video format)”. Tip: Set the video format to “AUTO” The monitor will recognise the incoming video format automatically. To set the video format, proceed as follows: ➤...
  • Seite 66 RV-650CFM.book Seite 66 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Using the Rear view video system 10.6 Setting the colour density To set the colour intensity, proceed as follows: ➤ Press the “MENU” button on the monitor (fig. 9.2, page 6) to call up the menus… ➤...
  • Seite 67: Volume Setting

    RV-650CFM.book Seite 67 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Using the Rear view video system 10.7 Volume setting To set the volume, proceed as follows: ➤ Press the “VOLUME ” button (fig. 9.3, page 6) on the monitor to reduce the volume...
  • Seite 68: Connecting An Additional Video Source To The Monitor

    Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please return it to the WAECO location in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your dealer. For repair and guarantee processing, the following docu-...
  • Seite 69: Disposal

    RV-650CFM.book Seite 69 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you need to scrap the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 70 RV-650CFM.book Seite 70 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technical data RV-AMP/3 switch box Size (WxHxD): 118 x 16 x 75 mm (including mounting connectors) Supply voltage: 11 V to 32 V Power consumption: maximal 2 Watts Operating temperature: -15 °C –...
  • Seite 71 RV-650CFM.book Seite 71 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Veuillez lire ce manuel attentivement avant le montage et la mise en service, et con- servez-le. En cas de revente du système, veuillez remettre ce manuel au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’application des instructions .
  • Seite 72: Remarques Concernant L'application Des Instructions

    Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabri- cant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages cau- sés par : – des erreurs de montage, –...
  • Seite 73 RV-650CFM.book Seite 73 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Consignes de sécurité et instructions de montage Veillez donc à respecter les consignes suivantes : Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses de câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés : –...
  • Seite 74 RV-650CFM.book Seite 74 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Consignes de sécurité et instructions de montage Veillez à respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des éléments électriques : Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon à...
  • Seite 75: Pièces Fournies

    RV-650CFM.book Seite 75 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Pièces fournies Pièces fournies N° dans Quan- Désignation N° d'article ill. 8, page 5 tité Moniteur RV-65 Pied de moniteur RV-500MH Câble de moniteur RV-65KA Boîte de raccordement RV-SWITCH-30 Jeu de câbles de raccordement RV-SWITCH-30KA –...
  • Seite 76: Accessoires

    RV-650CFM.book Seite 76 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Accessoires N° dans Quan- Désignation N° d'article ill. 8, page 5 tité – Vis à tête fraisée M3 x 4 mm (protection de caméra) – Vis 4 x 20 mm (boîte de raccorde- ment/boîte de commande) –...
  • Seite 77: Description Technique

    RV-650CFM.book Seite 77 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Description technique Description technique Description du fonctionnement Le Système vidéo de recul est composé d'une caméra couleur, d'une boîte de commande pour la caméra, d'un moniteur LCD et d'une boîte de raccordement pour le moniteur. Les composants du système sont activés par l'intermédiaire de la ligne d'alimentation du feu de recul.
  • Seite 78: Organes De Commande

    RV-650CFM.book Seite 78 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Description technique Organes de commande La télécommande est équipée des organes de commande suivants : N° dans Désignation Description ill. 10, page 6 MODE Sélectionne le signal d'entrée (AV1, AV2). POWER Allume ou éteint le moniteur.
  • Seite 79 RV-650CFM.book Seite 79 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Description technique Le moniteur est équipé des organes de commande suivants : N° dans Désignation Description ill. 9, page 6 MODE Sélectionne le signal d'entrée (AV1, AV2). MENU Permet d'accéder aux menus. VOLUME Permet de réduire le volume ou la valeur du para- mètre sélectionné.
  • Seite 80 RV-650CFM.book Seite 80 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Description technique La boîte de raccordement RV-SWITCH-30 est dotée des raccords suivants : N° dans Désignation du raccordement ill. 12, page 7 Douille pour le câble de raccordement RV-SWITCH-30. Douille (4 pôles) pour la ligne de raccordement. La ligne d'alimentation est composée de trois lignes : rouge : alimentation en tension de 12 V à...
  • Seite 81 RV-650CFM.book Seite 81 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Description technique La boîte de commande RV-AMP/3 est dotée des raccordements suivants : N° dans Désignation du raccordement ill. 13, page 8 Câble marron : raccordement à la masse (borne 31) Câble rouge : raccordement sur 12 V à...
  • Seite 82: Remarques Générales Concernant Le Raccordement Électrique

    RV-650CFM.book Seite 82 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Remarques générales concernant le raccordement électrique Remarques générales concernant le raccordement électrique Pose des câbles Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d'autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitu- res, grilles d'aération ou interrupteurs aveugles.
  • Seite 83 RV-650CFM.book Seite 83 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Remarques générales concernant le raccordement électrique Utilisation de cosses de dérivation Pour éviter les faux-contacts au niveau des cosses de dérivation, veuillez vous assurer que le diamètre des fils correspond parfaitement aux cosses utilisées. Procédez de la manière suivante pour désactiver les cosses de dérivation : ➤...
  • Seite 84: Montage Du Système Vidéo De Recul

    RV-650CFM.book Seite 84 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montage du Système vidéo de recul Montage du Système vidéo de recul Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage vous devez disposer des outils suivants : Jeu de mèches (voir ill. 1.1, page 3) Perceuse (voir ill.
  • Seite 85 RV-650CFM.book Seite 85 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montage du Système vidéo de recul Veillez à ce que la surface de contact entre le pied du moniteur et l'emplacement de montage soit aussi grande que possible. Le pied du moniteur est équipé d'une pla- que autocollante qui lui assure une stabilité...
  • Seite 86: Montage De La Caméra

    RV-650CFM.book Seite 86 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montage du Système vidéo de recul Montage de la boîte de raccordement RV-SWITCH-30 La boîte de raccordement est livrée prête au montage. Attention ! Choisissez l'emplacement de la boîte de raccordement de sorte que celle-ci ne risquera en aucun cas de blesser les occupants du véhicule (p.
  • Seite 87 RV-650CFM.book Seite 87 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montage du Système vidéo de recul Attention ! La caméra doit être placée et fixée de manière à ce qu'en aucun cas des per- sonnes se trouvant à proximité ne puissent être blessées (par exemple, au cas où...
  • Seite 88 RV-650CFM.book Seite 88 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montage du Système vidéo de recul Procédez au montage de la façon suivante : ➤ Placez le support de la caméra sur l'emplacement de montage choisi et marquez au moins deux points de perçage distincts (voir ill. 19, page 10). Si vous souhaitez fixer la caméra à...
  • Seite 89 RV-650CFM.book Seite 89 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montage du Système vidéo de recul Fixation du cache de protection sur la caméra Ne montez jamais la caméra sans son cache de protection. Utilisez uniquement les vis M3 x 4 (voir ill. 25, page 11) pour monter le cache de protection sur la caméra.
  • Seite 90 RV-650CFM.book Seite 90 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montage du Système vidéo de recul Raccordement électrique de la boîte de commande Conseil ! Pour minimiser le risque de corrosion de la connexion, lubrifiez légèrement l'un des connecteurs à l'aide d'une graisse spéciale. Attention ! Respectez la bonne polarité.
  • Seite 91: Réglage Du Système

    RV-650CFM.book Seite 91 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Réglage du système Raccordement d'une autre source vidéo Si vous raccordez une autre source vidéo au moniteur en plus de la caméra vidéo de recul (p. ex. un système de navigation ou un lecteur de DVD) et si vous souhaitez activer la caméra lorsque le véhicule est à...
  • Seite 92: Utilisation Du Système Vidéo De Recul

    RV-650CFM.book Seite 92 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Utilisation du Système vidéo de recul Utilisation du Système vidéo de recul 10.1 Réglage du moniteur Le Système vidéo de recul est automatiquement activé quand la marche arrière est enclenchée, quand l’allumage est mis en marche ou quand le moteur tourne. Vous pouvez recevoir l'image même sans enclencher la marche arrière : Appuyez pour cela sur la touche «...
  • Seite 93: Réglage De La Langue

    RV-650CFM.book Seite 93 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Utilisation du Système vidéo de recul 10.2 Réglage du système Vous pouvez sélectionner les formats vidéo PAL et NTSC dans le menu « SYSTEM (for- mat vidéo) ». Conseil : Réglez le format vidéo sur «...
  • Seite 94 RV-650CFM.book Seite 94 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Utilisation du Système vidéo de recul 10.6 Réglage de l'intensité des couleurs Pour régler l'intensité des couleurs, procédez comme suit : ➤ Appuyez sur la touche « MENU » du moniteur (ill. 9.2, page 6) pour appeler les menus …...
  • Seite 95: Réglage Du Volume

    RV-650CFM.book Seite 95 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Utilisation du Système vidéo de recul 10.7 Réglage du volume Pour régler le volume, veuillez procéder comme suit : ➤ Appuyez sur la touche « VOLUME » (ill. 9.3, page 6) du moniteur pour réduire le volume ➤...
  • Seite 96: Entretien Et Nettoyage Du Système Vidéo De Recul

    Le produit bénéficie de nos conditions générales de garantie. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour l'exécution des réparations et le traitement de la garantie :...
  • Seite 97: Retraitement

    RV-650CFM.book Seite 97 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 98 RV-650CFM.book Seite 98 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Caractéristiques techniques Boîte de commande RV-AMP/3 Dimensions (L x h x l) : 118 x 16 x 75 mm (brides de montages comprises) Tension de l’alimentation : 11 V à 32 V Puissance absorbée : 2 Watts maximum Température de fonctionnement :...
  • Seite 99 RV-650CFM.book Seite 99 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Lea detenidamente este manual antes de la instalación y la puesta en funciona- miento y consérvelo en un lugar seguro. Entregue el manual al comprador en caso de vender el sistema. Índice Indicaciones para el uso del manual de instrucciones .
  • Seite 100: Indicaciones Para El Uso Del Manual De Instrucciones

    Indicaciones de seguridad y para la instalación ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores durante el montaje, –...
  • Seite 101 RV-650CFM.book Seite 101 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicaciones de seguridad y para la instalación Por ello, observe las siguientes indicaciones: Utilice, al trabajar en las siguientes conexiones, sólo terminales de cable aislados, conectores y manguitos de enchufe planos. –...
  • Seite 102 RV-650CFM.book Seite 102 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicaciones de seguridad y para la instalación Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos: Para comprobar la existencia de tensión eléctrica en los cables utilice solamente un diodo de comprobación (véase fig.
  • Seite 103: Contenido Del Envío

    RV-650CFM.book Seite 103 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Contenido del envío Contenido del envío Nº en Canti- Descripción Nº de artículo fig. 8, página 5 Monitor RV-65 Base del monitor RV-500MH Cable del monitor RV-65KA Caja de conexión RV-SWITCH-30 Juego de cables de conexión RV-SWITCH-30KA...
  • Seite 104: Accesorios

    RV-650CFM.book Seite 104 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Accesorios Nº en Canti- Descripción Nº de artículo fig. 8, página 5 – Tornillos de cabeza avellanada M3 x 4 mm (protección de la cámara) – Tornillos 4 x 20 mm (caja de conexión/caja de distribución) –...
  • Seite 105: Descripción Técnica

    RV-650CFM.book Seite 105 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descripción técnica Descripción técnica Descripción del funcionamiento El Sistema de vídeo de marcha atrás consta de una cámara de color, una caja de distri- bución para la cámara, un monitor LCD y una caja de conexión para el monitor. Los com- ponentes del sistema se conectan a través del cable de alimentación de la luz de marcha atrás.
  • Seite 106: Elementos De Mando

    RV-650CFM.book Seite 106 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descripción técnica Elementos de mando En el mando a distancia encontrará los siguientes controles: Nº en Descripción Descripción fig. 10, página 6 MODE (modo) Selecciona la señal de entrada (AV1, AV2). POWER Enciende o apaga el monitor.
  • Seite 107 RV-650CFM.book Seite 107 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descripción técnica En el monitor están localizados los siguientes elementos de mando: Nº en Descripción Descripción fig. 9, página 6 MODE (modo) Selecciona la señal de entrada (AV1, AV2). MENÚ Activa el menú.
  • Seite 108 RV-650CFM.book Seite 108 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descripción técnica En la caja de distribución RV-SWITCH-30 se encuentran las siguientes conexiones: Nº en Descripción de la conexión fig. 12, página 7 Conexión para el cable de alimentación RV-SWITCH-30. Conexión (4 polos) para el cable de conexión.
  • Seite 109 RV-650CFM.book Seite 109 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descripción técnica La caja de distribución RV-AMP/3 tiene las siguientes conexiones: Nº en Descripción de la conexión fig. 13, página 8 Cable marrón: Conexión a masa (borne 31) Cable rojo: Conexión al polo positivo de 12 V hasta 24 V (p.
  • Seite 110: Indicaciones Generales Sobre La Conexión Eléctrica

    RV-650CFM.book Seite 110 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicaciones generales sobre la conexión eléctrica Indicaciones generales sobre la conexión eléctrica Cableado Siempre que sea posible, utilice para el paso del cable de conexión pasos ori- ginales u otras posibilidades de paso, como p. ej. aristas revestidas, rejillas de ventilación o interruptores falsos.
  • Seite 111 RV-650CFM.book Seite 111 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicaciones generales sobre la conexión eléctrica Utilización de los conectores de bifurcación Para evitar contactos flojos en los conectores de bifurcación, asegúrese de que las secciones del cable se ajusten en los conectores de bifurcación. Para utilizar los conectores de bifurcación, lleve a cabo los siguientes pasos: ➤...
  • Seite 112: Montar El Sistema De Vídeo De Marcha Atrás

    RV-650CFM.book Seite 112 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Juego de brocas (véase fig.
  • Seite 113 RV-650CFM.book Seite 113 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás Asegúrese de que haya una superficie de contacto lo más amplia posible entre el soporte del monitor y la base de montaje. El monitor está equipado con una hoja autoadhesiva que ofrece la sujeción necesaria, siempre que se coloque sobre una superficie de montaje lisa y limpia.
  • Seite 114: Montaje De La Cámara

    RV-650CFM.book Seite 114 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás Montaje de la caja de conexión RV-SWITCH-30 La caja de conexión se suministra lista para su montaje. ¡Advertencia! Escoja el lugar de montaje para la caja de conexión de modo que en ningún caso puedan resultar heridos (p.
  • Seite 115 RV-650CFM.book Seite 115 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás ¡Advertencia! Elija un lugar de montaje para la cámara y fíjela de tal forma que en ningún caso puedan resultar heridas las personas que se encuentren cerca (p. ej. por ramas que se desprendan al pasar por encima del vehículo).
  • Seite 116 RV-650CFM.book Seite 116 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás Para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ Mantenga el soporte de la cámara en el lugar de montaje y marque al menos 2 pun- tos de perforación distintos (véase fig.
  • Seite 117 RV-650CFM.book Seite 117 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás Fijación de la protección de la cámara a la cámara Utilice siempre la funda de protección adicional en el montaje de la cámara. Para el montaje de la cámara utilice únicamente los tornillos M3 x 4 (véase fig.
  • Seite 118 RV-650CFM.book Seite 118 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montar el Sistema de vídeo de marcha atrás Conexión eléctrica de la caja de distribución Sugerencia Para reducir la corrosión del enchufe, se recomienda aplicar grasa, p. ej. grasa para polos, en uno de los enchufes. ¡Atención! Tenga en cuenta la polaridad correcta.
  • Seite 119: Ajuste Del Sistema

    RV-650CFM.book Seite 119 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Ajuste del sistema Conexión de otras fuentes de vídeo Si se ha conectado al monitor, además de la cámara de marcha atrás, otra fuente de audio (p. ej. un sistema de navegación o un reproductor de DVD) y desea activarla durante el avance o con el vehículo detenido, debe conectar la línea de control negra con la zapata para accesorios plana al conmutador basculante RV-AMP-SW (disponible como accesorio).
  • Seite 120: Uso Del Sistema De Vídeo De Marcha Atrás

    RV-650CFM.book Seite 120 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Uso del Sistema de vídeo de marcha atrás Uso del Sistema de vídeo de marcha atrás 10.1 Ajuste del monitor Se Sistema de vídeo de marcha atrás activa automáticamente al poner la marcha atrás, si el encendido está...
  • Seite 121: Ajuste De Idioma

    RV-650CFM.book Seite 121 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Uso del Sistema de vídeo de marcha atrás 10.2 Ajuste del sistema En el menú “SYSTEM (formato de vídeo)” puede seleccionar los formatos de vídeo PAL y NTSC. Sugerencia: Ajuste el formato de vídeo en “AUTO”. El monitor reconoce automáticamente el formato de vídeo de entrada.
  • Seite 122 RV-650CFM.book Seite 122 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Uso del Sistema de vídeo de marcha atrás 10.6 Ajuste de la intensidad del color Para ajustar la intensidad del color proceda tal y como se indica a continuación: ➤ Pulse la tecla “MENU”...
  • Seite 123: Ajuste Del Volumen

    RV-650CFM.book Seite 123 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Uso del Sistema de vídeo de marcha atrás 10.7 Ajuste del volumen Para ajustar el volumen, proceda tal y como se indica a continuación: ➤ Pulse la tecla “VOLUME ” (fig. 9.3, página 6) del monitor para bajar el volumen … ➤...
  • Seite 124: Mantenimiento Y Limpieza Del Sistema De Vídeo De Marcha Atrás

    En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar los siguientes documentos:...
  • Seite 125: Eliminación

    RV-650CFM.book Seite 125 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Eliminación Eliminación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de desechos.
  • Seite 126 RV-650CFM.book Seite 126 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Datos técnicos Caja de distribución RV-AMP/3 Dimensiones (An x Al x P): 118 x 16 x 75 mm (bridas de montaje incluidas) Tensión de alimentación: 11 V a 32 V Consumo de potencia: 2 vatios máximo Temperatura de funcionamiento:...
  • Seite 127 RV-650CFM.book Seite 127 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita del sistema consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni ......128 Indicazioni di sicurezza e montaggio .
  • Seite 128: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del vei- colo e dagli specialisti del settore! Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risul- tanti dai seguenti punti: – errori di montaggio, –...
  • Seite 129 RV-650CFM.book Seite 129 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare perciò le seguenti indicazioni: Per l'esecuzione dei lavori alle seguenti linee, impiegare solamente spine, spine femmina piatte e capicorda isolati: – 30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria), –...
  • Seite 130 RV-650CFM.book Seite 130 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai componenti elettrici: Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi (vedi fig. 1.8, pagina 3) oppure un voltometro (vedi fig. 1.9, pagina 3).
  • Seite 131: Dotazione

    RV-650CFM.book Seite 131 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Dotazione Dotazione N. in Quan- Denominazione N. art. fig. 8, pagina 5 tità Monitor RV-65 piede del monitor RV-500MH cavo del monitor RV-65KA scatola di collegamento RV-SWITCH-30 cavi di collegamento RV-SWITCH-30KA –...
  • Seite 132: Accessori

    RV-650CFM.book Seite 132 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Accessori N. in Quan- Denominazione N. art. fig. 8, pagina 5 tità – viti a testa svasata M3 x 4 mm (protezione telecamera) – viti 4 x 20 mm (scatola di collega- mento/scatola di comando) –...
  • Seite 133: Descrizione Tecnica

    RV-650CFM.book Seite 133 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento Il videosistema di retromarcia è costituito da una telecamera a colori, da una scatola di comando per la telecamera, da un monitor LCD e da una scatola di collegamento per il monitor.
  • Seite 134: Elementi Di Comando

    RV-650CFM.book Seite 134 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descrizione tecnica Elementi di comando Sul telecomando si trovano i seguenti elementi di comando: N. in Denominazione Descrizione fig. 10, pagina 6 MODE Seleziona il segnale di ingresso (AV1, AV2). POWER Accende e spegne il monitor.
  • Seite 135 RV-650CFM.book Seite 135 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descrizione tecnica Sul monitor si trovano i seguenti elementi di comando: N. in Denominazione Descrizione fig. 9, pagina 6 MODE Seleziona il segnale di ingresso (AV1, AV2). MENU Richiama i menu. VOLUME Diminuisce l'intensità...
  • Seite 136 RV-650CFM.book Seite 136 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descrizione tecnica Sulla scatola di collegamento RV-SWITCH-30 si trovano i seguenti allacciamenti: N. in Denominazione dell'allacciamento fig. 12, pagina 7 Boccola per cavo di allacciamento RV-SWITCH-30. Presa (4 poli) per il cavo di allacciamento. Il cavo di alimentazione è...
  • Seite 137 RV-650CFM.book Seite 137 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Descrizione tecnica Sulla scatola di comando RV-AMP/3 si trovano i seguenti allacciamenti: N. in Denominazione dell'allacciamento fig. 13, pagina 8 Cavo marrone: collegamento a massa (morsetto 31) Cavo rosso: collegamento a polo positivo 12 V – 24 V (per es.
  • Seite 138: Indicazioni Generali Per L'allacciamento Elettrico

    RV-650CFM.book Seite 138 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicazioni generali per l'allacciamento elettrico Indicazioni generali per l'allacciamento elettrico Posa dei cavi Per l'apertura per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di passanti, ad es. spigoli dei pan- nelli interni, griglie di aerazione oppure interruttori finti.
  • Seite 139 RV-650CFM.book Seite 139 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indicazioni generali per l'allacciamento elettrico Impiego dei connettori di derivazione Per evitare contatti difettosi nei collegamenti di derivazione è importante che la sezione del cavo sia adatta ai connettori di derivazione. Per utilizzare i connettori di derivazione, procedere come segue: ➤...
  • Seite 140: Montaggio Del Videosistema Di Retromarcia

    RV-650CFM.book Seite 140 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montaggio del videosistema di retromarcia Montaggio del videosistema di retromarcia Attrezzi necessari Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: set di punte da trapano (vedi fig. 1.1, pagina 3) trapano (vedi fig.
  • Seite 141 RV-650CFM.book Seite 141 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montaggio del videosistema di retromarcia Fare attenzione che fra il piede del monitor e la base di montaggio ci sia la massima superficie di contatto. Il piede del monitor è dotato di una pellicola autoadesiva che garantisce una sufficiente adesione su superfici piane e pulite.
  • Seite 142: Montaggio Della Telecamera

    RV-650CFM.book Seite 142 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montaggio del videosistema di retromarcia Montaggio della scatola di collegamento RV-SWITCH-30 La scatola di collegamento è pronta per il montaggio. Avvertenza! Scegliere l'ubicazione per la scatola di collegamento in modo tale che i pas- seggeri non possano riportare ferite (ad es.
  • Seite 143 RV-650CFM.book Seite 143 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montaggio del videosistema di retromarcia Avvertenza! Scegliere l'ubicazione della telecamera e fissarla saldamente in modo tale da impedire in qualsiasi situazione che possano venire ferite persone che si tro- vano nelle vicinanze, per es. se la telecamera viene staccata da rami bassi che strisciano sul tetto del veicolo.
  • Seite 144 RV-650CFM.book Seite 144 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montaggio del videosistema di retromarcia Per eseguire il montaggio procedere come segue: ➤ Tenere il supporto della telecamera sul luogo di montaggio prescelto e contrasse- gnare almeno due diversi punti per la trapanatura (vedi fig. 19, pagina 10). Per avvitare la telecamera con viti per lamiera (vedi fig.
  • Seite 145 RV-650CFM.book Seite 145 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montaggio del videosistema di retromarcia Fissaggio della protezione della telecamera sulla telecamera stessa Non montare mai la telecamera senza la calotta di protezione supplementare. Per il montaggio della protezione della telecamera utilizzare le viti M3 x 4 (vedi fig.
  • Seite 146 RV-650CFM.book Seite 146 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montaggio del videosistema di retromarcia Allacciamento elettrico della scatola di comando Consiglio! Per ridurre al minimo il grado di corrosione nella spina, consigliamo di spalmare su una delle spine uno strato di grasso, ad es. grasso per poli della batteria. Attenzione! Fare attenzione che la polarità...
  • Seite 147: Impostazione Del Sistema

    RV-650CFM.book Seite 147 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Impostazione del sistema Allacciamento di un'altra sorgente video Se al monitor è collegata un'altra sorgente video oltre alla telecamera, per es. un sistema di navigazione o un lettore DVD, e se si desidera attivare la telecamera durante la marcia in avanti o in posizione di stazionamento, è...
  • Seite 148: Impiego Del Videosistema Di Retromarcia

    RV-650CFM.book Seite 148 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Impiego del videosistema di retromarcia Impiego del videosistema di retromarcia 10.1 Impostazione del monitor Il videosistema di retromarcia viene attivato automaticamente inserendo la retromarcia, quando l'accensione è inserita o il motore è in funzione. È...
  • Seite 149: Impostazione Della Lingua

    RV-650CFM.book Seite 149 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Impiego del videosistema di retromarcia 10.2 Impostazione del sistema Nel menu “SYSTEM (formato video)” è possibile selezionare i formati video PAL e NTSC. Suggerimento Impostare il formato video su “AUTO”. Il monitor riconosce quindi automaticamente il formato video in ingresso.
  • Seite 150 RV-650CFM.book Seite 150 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Impiego del videosistema di retromarcia 10.6 Impostazione dell'intensità del colore Per impostare l'intensità del colore, procedere come segue: ➤ Per richiamare i menu, premere il tasto “MENU” posizionato sul monitor (fig. 9.2, pagina 6) …...
  • Seite 151: Impostazione Del Volume

    RV-650CFM.book Seite 151 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Impiego del videosistema di retromarcia 10.7 Impostazione del volume Per impostare il volume, procedere come segue: ➤ Premere il tasto “VOLUME ” (fig. 9.3, pagina 6), per diminuire il volume... ➤...
  • Seite 152: Cura E Pulizia Di Videosistema Di Retromarcia

    Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, la preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la ripara- zione e il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Seite 153: Smaltimento

    RV-650CFM.book Seite 153 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando l’apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Seite 154 RV-650CFM.book Seite 154 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Specifiche tecniche Scatola di comando RV-AMP/3 Dimensioni (L x H x P): 118 x 16 x 75 mm (incluse fascette di montaggio) Tensione di alimentazione: da 11 V a 32 V Potenza assorbita: massimo 2 Watt Temperatura di esercizio:...
  • Seite 155 RV-650CFM.book Seite 155 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het systeem door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing ....156 Veiligheids- en montageinstructies .
  • Seite 156: Instructies Voor Het Gebruik Van De Gebruiksaanwijzing

    Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheids- en montageinstructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – Montagefouten –...
  • Seite 157 RV-650CFM.book Seite 157 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Veiligheids- en montageinstructies Neem daarom de volgende instructies in acht: Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen: – 30 (ingang van accu plus direct), –...
  • Seite 158 RV-650CFM.book Seite 158 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Veiligheids- en montageinstructies Neem bij werkzaamheden aan elektrische delen de volgende instructies in acht: Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp (zie afb. 1.8, pagina 3) of een voltmeter (zie afb. 1.9, pagina 3). Testlampen met een gangbare lamp (zie afb.
  • Seite 159: Omvang Van De Levering

    RV-650CFM.book Seite 159 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Omvang van de levering Omvang van de levering Nr. in Aantal Omschrijving Artikel-nr. afb. 8, pag. 5 Monitor RV-65 Monitorvoet RV-500MH Monitorkabel RV-65KA Aansluitbox RV-SWITCH-30 Aansluitkabelset RV-SWITCH-30KA – Videoadapterkabel voor aansluitbox Afstandsbediening Zonnebescherming Camera...
  • Seite 160: Toebehoren

    RV-650CFM.book Seite 160 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Toebehoren Nr. in Aantal Omschrijving Artikel-nr. afb. 8, pag. 5 – Schroeven 4 x 20 mm (aansluitbox/schakelbox) – Kabeldoorvoeren – Kabelbinders Toebehoren Omschrijving Artikel-nr. Verlengkabel, 5 m RV-405/M Verbindingskabel, 20 m RV-120/M Zwanenhalshouder voor monitor RV-500-SH...
  • Seite 161: Technische Beschrijving

    RV-650CFM.book Seite 161 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische beschrijving Technische beschrijving Functiebeschrijving Het achteruitrijvideosysteem bestaat uit een kleurencamera, een schakelbox voor de camera, een LCD-monitor en een aansluitbox voor de monitor. De systeemcomponenten worden via de toevoerleiding van het achteruitrijlicht ingeschakeld. De kleurencamera is in een aluminiumbehuizing ondergebracht en wordt via een schakelbox met de aansluitbox van de monitor verbonden.
  • Seite 162 RV-650CFM.book Seite 162 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische beschrijving Bedieningselementen Aan de afstandsbediening vindt u de volgende bedieningselementen: Nr. in Omschrijving Beschrijving afb. 10, pag. 6 MODE Kiest het ingangssignaal (AV1, AV2). POWER Schakelt de monitor in en uit. MUTE Schakelt de luidspreker uit en opnieuw in.
  • Seite 163 RV-650CFM.book Seite 163 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische beschrijving Aan de monitor vindt u de volgende bedieningselementen: Nr. in Omschrijving Beschrijving afb. 9, pag. 6 MODE Kiest het ingangssignaal (AV1, AV2). MENU Roept de menu's op. VOLUME Verlaagt het volume of de waarde van de gekozen parameter.
  • Seite 164 RV-650CFM.book Seite 164 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische beschrijving Aan de aansluitbox RV-SWITCH-30 vindt u de volgende aansluitingen: Nr. in Omschrijving van de aansluiting afb. 12, pag. 7 Bus voor de aansluitkabel RV-SWITCH-30. Bus (4-polig) voor de aansluitleiding. De voedingsleiding bestaat uit drie leidingen: Rood: spanningsvoorziening12 V tot 24 V (maximaal 30 V) Zwart: massaleiding...
  • Seite 165 RV-650CFM.book Seite 165 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische beschrijving Aan de schakelbox RV-AMP/3 vindt u de volgende aansluitingen: Nr. in Omschrijving van de aansluiting afb. 13, pag. 8 Bruine kabel: aansluiting aan massa (klem 31) Rode kabel: aansluiting aan 12 V tot 24 V plus (b.v.
  • Seite 166: Algemene Aanwijzingen Voor De Elektrische Aansluiting

    RV-650CFM.book Seite 166 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Algemene aanwijzingen voor de elektrische aansluiting Algemene aanwijzingen voor de elektrische aansluiting Kabels plaatsen Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals b. v. bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars.
  • Seite 167 RV-650CFM.book Seite 167 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Algemene aanwijzingen voor de elektrische aansluiting Connector gebruiker Om loszittende contacten bij de connectoren te vermijden, is het belangrijk dat de kabeldoorsnedes bij de connectors passen. Ga als volgt te werk om de connectoren te gebruiken: ➤...
  • Seite 168: Achteruitrijvideosysteem Monteren

    RV-650CFM.book Seite 168 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem monteren Achteruitrijvideosysteem monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage hebt u de volgende gereedschappen nodig: Set boren (zie afb. 1.1, pagina 3) Boormachine (zie afb. 1.2, pagina 3) Schroevendraaier (zie afb. 1.3, pagina 3) Set ring- of muilsleutels (zie afb.
  • Seite 169 RV-650CFM.book Seite 169 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem monteren Zorg voor een groot contactvlak tussen monitorvoet en montagevlak. De monitorvoet is met een zelfklevende folie uitgerust die bij een effen en zuiver montagevlak voldoende grip biedt. U dient voor de veiligheid bijkomend de drie bijgeleverde plaatschroeven 4 x 20 te gebruiken.
  • Seite 170: Camera Monteren

    RV-650CFM.book Seite 170 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem monteren Aansluitbox RV-SWITCH-30 monteren De aansluitbox is klaar om te monteren geleverd. Waarschuwing! Kies de plaats van de Aansluitbox zo uit dat inzittenden van het voertuig in geen geval (b. v. door hard remmen, verkeersongeval) verwond kunnen raken. Neem bij de montage de volgende instructies in acht: Kies een geschikte tegen water beschermde montageplaats binnen het voertuig en in de buurt van de monitor, het best onder het dashboard.
  • Seite 171 RV-650CFM.book Seite 171 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem monteren Waarschuwing! Kies de plaats van de camera zo en bevestig hem zo vast, dat in geen geval in de buurt staande personen gewond kunnen raken, b.v. omdat over het dak van het voertuig strijkende takken de camera afbreken.
  • Seite 172 RV-650CFM.book Seite 172 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem monteren Ga bij de montage als volgt te werk: ➤ Houd de camerahouder op de gekozen montageplaats en markeer minstens 2 verschillende boorpunten (zie afb. 19, pag. 10). Als u de camera met plaatschroeven wilt vastschroeven (zie afb. 21, pag. 11): De bevestiging met plaatschroeven mag alleen in stalen platen met een minimumdikte van 1,5 mm gebeuren.
  • Seite 173 RV-650CFM.book Seite 173 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem monteren Bevestiging van de camerabescherming aan de camera Monteer de camera nooit zonder de bijkomende camerabescherming. Gebruik voor de montage van de camerabescherming enkel de schroeven M3 x 4 (zie afb. 25, pag. 11). Langere schroeven beschadigen de camera. ➤...
  • Seite 174 RV-650CFM.book Seite 174 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem monteren Schakelbox elektrisch aansluiten Tip! Om corrosie in de stekker te minimaliseren, adviseren wij om een beetje vet , b. v. poolvet in een van de stekkers aan te brengen. Waarschuwing! Let op de juiste poling.
  • Seite 175: Systeem Instellen

    RV-650CFM.book Seite 175 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Systeem instellen Andere videobron aansluiten Als u aan de monitor naast de achteruitrijvideocamera nog een andere videobron aansluit (b.v. een navigatiesysteem of een DVD-speler) en u tijdens het vooruitrijden of bij stilstand de camera wilt activeren, moet u de zwarte stuurleiding met de platte steekschoen aan de tuimelschakelaar RV-AMP-SW (als toebehoren verkrijgbaar) aansluiten.
  • Seite 176: Achteruitrijvideosysteem Gebruiken

    RV-650CFM.book Seite 176 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem gebruiken Achteruitrijvideosysteem gebruiken 10.1 Monitor instellen Het achteruitrijvideosysteem wordt automatisch geactiveerd door in achteruit te schakelen, als het contact is ingeschakeld of de motor loopt. U kunt ook zonder de auto in achteruit te zetten een beeld ontvangen: Druk hiervoor op de toets „POWER”...
  • Seite 177: Taal Instellen

    RV-650CFM.book Seite 177 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem gebruiken 10.2 Systeem instellen In het menu „SYSTEM (videoformaat)” kunt u de videoformaten PAL en NTSC kiezen. Tip: Zet het videoformaat op „AUTO”. De monitor herkent het aankomende videoformaat dan automatisch. Om het videoformaat in te stellen, gaat u als volgt te werk: ➤...
  • Seite 178 RV-650CFM.book Seite 178 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem gebruiken 10.6 Kleurintensiteit instellen Om de kleurintensiteit in te stellen, gaat u als volgt te werk: ➤ Druk op de toets „MENU” aan de monitor (afb. 9.2, pagina 6), om de menu's op te roepen ...
  • Seite 179: Volume Instellen

    RV-650CFM.book Seite 179 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Achteruitrijvideosysteem gebruiken 10.7 Volume instellen Om het volume in te stellen, gaat u als volgt te werk: ➤ Druk op de toets „VOLUME ” (afb. 9.3, pagina 6) op de monitor om het volume te verlagen …...
  • Seite 180: Achteruitrijvideosysteem Onderhouden En Reinigen

    Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de...
  • Seite 181: Afvoer

    RV-650CFM.book Seite 181 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 13.1 Accu's afvoeren Bescherm uw milieu!
  • Seite 182 RV-650CFM.book Seite 182 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Technische gegevens Schakelbox RV-AMP/3 Afmetingen (b x h x d): 118 x 16 x 75 mm (inclusief montage- elementen) Voedingsspanning: 11 V tot 32 V Vermogen: maximaal 2 watt Bedrijfstemperatuur: -15 °C –...
  • Seite 183 RV-650CFM.book Seite 183 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger systemet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ......184 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Seite 184: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs- producenten og af automobilbranchen. Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monteringsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og over- spænding...
  • Seite 185 RV-650CFM.book Seite 185 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold derfor følgende henvisninger: Anvend kun isolerede kabelsko, stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger: – 30 (indgang på batteri plus direkte) – 15 (tilkoblet plus, bag batteri) –...
  • Seite 186 RV-650CFM.book Seite 186 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele: Anvend kun en diodetestlampe (se fig. 1.8, side 3) eller et voltmeter (se fig. 1.9, side 3) til spændingskontrol i elektriske ledninger. Testlamper med et lyselement (se fig.
  • Seite 187: Leveringsomfang

    RV-650CFM.book Seite 187 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. på Mæng- Betegnelse Artikel-nr. fig. 8, side 5 Monitor RV-65 Monitorfod RV-500MH Monitorkabel RV-65KA Tilslutningsboks RV-SWITCH-30 Tilslutningskabelsæt RV-SWITCH-30KA – Video-adapterkabel til tilslutnings- boks Fjernbetjening Solskærm Kamera RV-20/CFM Kameraholder Solskærm Forbindelseskabel sort, 20 m...
  • Seite 188: Tilbehør

    RV-650CFM.book Seite 188 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tilbehør Nr. på Mæng- Betegnelse Artikel-nr. fig. 8, side 5 – Skruer 4 x 20 mm (tilslutningsboks/ kontrolboks) – Kabelbøsninger – Kabelbindere Tilbehør Betegnelse Artikel-nr. Forlængerkabel, 5 m RV-405/M Forbindelseskabel, 20 m RV-120/M Svanehalsholder til monitor RV-500-SH...
  • Seite 189: Teknisk Beskrivelse

    RV-650CFM.book Seite 189 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse Bakvideosystemet består af et farvekamera, en kontrolboks til kameraet, en LCD-monitor og en tilslutningsboks til monitoren. Systemkomponenterne tilkobles med baklygtens til- førselsledning. Farvekameraet er placeret i et aluminiumhus og forbindes med monitorens tilslutnings- boks via en kontrolboks.
  • Seite 190 RV-650CFM.book Seite 190 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse Betjeningselementer På fjernbetjeningen findes følgende betjeningselementer: Nr. på Betegnelse Beskrivelse fig. 10, side 6 MODE Vælger indgangssignalet (AV1, AV2). POWER Tænder eller slukker monitoren. MUTE Frakobler højttaleren eller tænder den igen. Reducerer lydstyrken eller værdien for den valgte parameter.
  • Seite 191 RV-650CFM.book Seite 191 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse På monitoren findes følgende betjeningselementer: Nr. på Betegnelse Beskrivelse fig. 9, side 6 MODE Vælger indgangssignalet (AV1, AV2). MENU Henter menuerne. VOLUME Reducerer lydstyrken eller værdien for den valgte parameter.
  • Seite 192 RV-650CFM.book Seite 192 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse På tilslutningsboksen RV-SWITCH-30 findes følgende tilslutninger: Nr. på Tilslutningens betegnelse fig. 12, side 7 Bøsning til tilslutningskablet RV-SWITCH-30. Bøsning (med 4 ledere) til tilslutningsledningen. Forsyningsledningen består af tre ledninger: Rød: Spændingsforsyning 12 V til 24 V (maks.
  • Seite 193 RV-650CFM.book Seite 193 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse På kontrolboksen RV-AMP/3 findes følgende tilslutninger: Nr. på Tilslutningens betegnelse fig. 13, side 8 Brunt kabel: Tilslutning til stel (klemme 31). Rødt kabel: Tilslutning til 12 V til 24 V plus (f.eks. tilkoblet plus, klemme 15).
  • Seite 194: Generelle Henvisninger Til Den Elektriske Tilslutning

    RV-650CFM.book Seite 194 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Trækning af kabler Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslutningskablerne. Hvis der ikke findes gennemføringer, skal du bore huller til de pågældende kabler.
  • Seite 195 RV-650CFM.book Seite 195 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Anvendelse af afgreningsstykker For at undgå løse forbindelser ved afgreningsforbindelserne skal du kontrollere, at kabel- tværsnittene passer til afgreningsstykkerne. Gå frem på følgende måde for at anvende afgreningsstykkerne: ➤...
  • Seite 196: Montering Af Bakvideosystemet

    RV-650CFM.book Seite 196 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering af bakvideosystemet Montering af bakvideosystemet Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: Sæt bor (se fig. 1.1, side 3) Boremaskine (se fig. 1.2, side 3) Skruetrækker (se fig.
  • Seite 197 RV-650CFM.book Seite 197 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering af bakvideosystemet Der skal være den størst mulige kontaktflade mellem monitorfoden og monterings- underlaget. Monitorfoden er udstyret med en selvklæbende folie, så den står tilstræk- keligt sikkert, når monteringsfladen er jævn og ren. Af hensyn til sikkerheden til bør du derudover også...
  • Seite 198: Montering Af Kameraet

    RV-650CFM.book Seite 198 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering af bakvideosystemet Montering af tilslutningsboksen RV-SWITCH-30 Tilslutningsboksen er forberedt, så den er klar til montering. Advarsel! Vælg tilslutningsboksens plads, så passagererne under ingen omstændig- heder (f.eks. på grund af hård opbremsning, trafikuheld) kan komme til skade. Overhold følgende henvisninger ved monteringen: Vælg et egnet monteringssted, der er beskyttet mod vand, inde i køretøjet og i nær- heden af monitoren, helst under instrumentbrættet.
  • Seite 199 RV-650CFM.book Seite 199 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering af bakvideosystemet Overhold følgende henvisninger ved monteringen: Placér af hensyn til en fornuftig synsvinkel kameraet i mindst to meters højde. Sørg for en tilstrækkelig stabil arbejdsplads ved monteringen. Kontrollér, at monteringsstedet for kameraet er tilstrækkeligt stabilt (f.eks. kan grene, der fejer hen over køretøjets tag, blive fanget i kameraet).
  • Seite 200 RV-650CFM.book Seite 200 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering af bakvideosystemet Gå frem på følgende måde ved monteringen: ➤ Hold kameraholderen på det valgte monteringssted, og markér mindst to forskellige borepunkter (se fig. 19, side 10). Hvis du vil skrue kameraet fast med pladeskruer (se fig. 21, side 11): Fastgørelsen med pladeskruer må...
  • Seite 201 RV-650CFM.book Seite 201 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering af bakvideosystemet Fastgørelse af kamerabeskyttelsen på kameraet Montér aldrig kameraet uden den ekstra kamerabeskyttelse. Anvend kun skruerne M3 x 4 til at montere kamerabeskyttelsen (se fig. 25, side 11). Længere skruer beskadiger kameraet. ➤...
  • Seite 202 RV-650CFM.book Seite 202 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering af bakvideosystemet Elektrisk tilslutning af kontrolboksen Tip! Smør lidt fedt, f.eks. polfedt, i et af stikkene for at begrænse korrosion i stikket. Vigtigt! Kontrollér, at polerne ikke ombyttes. ➤ Tilslut den brune ledning (se fig.
  • Seite 203: Indstilling Af Systemet

    RV-650CFM.book Seite 203 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Indstilling af systemet Tilslutning af en yderligere videokilde Hvis du ud over kameraet tilslutter endnu en videokilde, f.eks. et navigationssystem eller en DVD-afspiller, til monitoren og du vil aktivere kameraet, mens der køres fremad eller holdes stille, skal du tilslutte den sorte styreledning med det flade stik til vippekontakten RV-AMP-SW (kan fås som tilbehør).
  • Seite 204: Anvendelse Af Bakvideosystemet

    RV-650CFM.book Seite 204 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Anvendelse af bakvideosystemet Anvendelse af bakvideosystemet 10.1 Indstilling af monitoren Bakvideosystemet aktiveres automatisk, når der skiftes til bakgearet og tændingen er slået til eller motoren kører. Du kan også modtage et billede uden at skifte til bakgearet: Tryk på tasten „POWER“...
  • Seite 205: Indstilling Af Kontrasten

    RV-650CFM.book Seite 205 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Anvendelse af bakvideosystemet 10.2 Indstilling af systemet I menuen „SYSTEM (videoformat)“ kan du vælge videoformaterne PAL og NTSC. Tip: Stil videoformatet på „AUTO“. Monitoren registrerer så det modtagne videoformat automatisk. For at indstille videoformatet skal du gå...
  • Seite 206: Indstilling Af Farveintensiteten

    RV-650CFM.book Seite 206 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Anvendelse af bakvideosystemet 10.6 Indstilling af farveintensiteten For at indstille farveintensiteten skal du gå frem på følgende måde: ➤ Tryk på tasten „MENU“ på monitoren (fig. 9.2, side 6) for at hente menuerne … ➤...
  • Seite 207: Indstilling Af Lydstyrken

    RV-650CFM.book Seite 207 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Anvendelse af bakvideosystemet 10.7 Indstilling af lydstyrken For at indstille lydstyrken skal du gå frem på følgende måde: ➤ Tryk på tasten „VOLUME “ (fig. 9.3, side 6) på monitoren for at reducere lyd- styrken …...
  • Seite 208: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Bakvideosystemet

    Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: En kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 209: Bortskaffelse

    RV-650CFM.book Seite 209 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
  • Seite 210 RV-650CFM.book Seite 210 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekniske data Kontrolboks RV-AMP/3 Mål (BxHxD): 118 x 16 x 75 mm (inkl. monteringslasker) Forsyningsspænding: 11 V til 32 V Effektforbrug: maks. 2 watt Driftstemperatur: -15 °C – 60 °C Kamera Billedsensor: 1/3“...
  • Seite 211 RV-650CFM.book Seite 211 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ........212 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Seite 212: Information Om Bruksanvisningen

    Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reg- lerna för bilmekaniska arbeten! Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. föl- jande: – monteringsfel, – skador på systemet, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, –...
  • Seite 213 RV-650CFM.book Seite 213 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta därför följande anvisningar: Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten på ned- anstående ledningar: – 30 (ingång från batteri plus direkt), – 15 (tändningsplus, efter batteriet), –...
  • Seite 214 RV-650CFM.book Seite 214 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet: Använd endast en diod-testlampa (se bild 1.8, sida 3) eller en voltmeter (se bild 1.9, sida 3) för att testa spänningen i elledningar. Testlampor med andra ljuskällor (se bild 1.12, sida 3) förbrukar för mycket ström och kan på...
  • Seite 215: Leveransomfattning

    RV-650CFM.book Seite 215 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Leveransomfattning Leveransomfattning Nr på Mängd Beteckning Artikel-nr bild 8, sidan 5 monitor RV-65 monitorfot RV-500MH monitorkabel RV-65KA anslutningsbox RV-SWITCH-30 anslutningskabelsats RV-SWITCH-30KA – video-adapter för anslutningsboxen fjärrkontroll solskydd kamera RV-20/CFM kamerafäste solskydd anslutningskabel, svart 20 m RV-120M...
  • Seite 216: Tillbehör

    RV-650CFM.book Seite 216 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tillbehör Nr på Mängd Beteckning Artikel-nr bild 8, sidan 5 – skruvar 4 x 20 mm (anslutningsbox/ kopplingsbox) – kabelhylsor – kabelband Tillbehör Beteckning Artikel-nr Förlängningskabel, 5 m RV-405/M Förlängningskabel, 20 m RV-120/M Böjd hållare för monitorn RV-500-SH...
  • Seite 217: Teknisk Beskrivning

    RV-650CFM.book Seite 217 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning Backningsvideosystemet består av en färgkamera, en kopplingsbox för kameran, en LCD-monitor och en anslutningsbox för monitorn. Systemkomponenterna aktiveras via bakljusets elledning. Färgkameran har ett aluminiumhölje och ansluts till monitorns anslutningsbox via en kopplingsbox.
  • Seite 218: Reglage, Knappar

    RV-650CFM.book Seite 218 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivning Reglage, knappar På fjärrkontrollen: Nr på Beteckning Beskrivning bild 10, sidan 6 MODE Väljer ingångssignal (AV1, AV2). POWER Slår på och av monitorn. MUTE Stänger av ljudet och slår på det igen. Sänker volymen eller vald parameters värde.
  • Seite 219 RV-650CFM.book Seite 219 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivning Monitorn har följande reglage: Nr på Beteckning Beskrivning bild 9, sidan 6 MODE Väljer ingångssignal (AV1, AV2). MENU Hämtar menyerna. VOLUME Sänker volymen eller vald parameters värde. VOLUME Höjer volymen eller vald parameters värde.
  • Seite 220 RV-650CFM.book Seite 220 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivning På anslutningsboxen RV-SWITCH-30 finns följande anslutningar: Nr på Anslutningens beteckning bild 12, sidan 7 Uttag för anslutningskabeln RV-SWITCH-30. Uttag (4-poligt) för anslutningskabeln. Elkabeln har tre ledare: Röd: spänningsförsörjning 12 V till 24 V (maximalt 30 V) Svart: jordkabel Grön: styrkabel (S/BY) för automatisk påslagning av syste- met.
  • Seite 221 RV-650CFM.book Seite 221 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivning På kopplingsboxen RV-AMP/3 finns följande anslutningar: Nr på Anslutningens beteckning bild 13, sidan 8 Brun kabel: anslutning till jord (plint 31) Röd kabel: anslutning till 12 V - 24 V plus (t.ex. tändnings- plus, plint 15) AV-utgång (cinch-uttag) för anslutning av en andra monitor eller en videobandspelare.
  • Seite 222: Elanslutning, Allmänt

    RV-650CFM.book Seite 222 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Elanslutning, allmänt Elanslutning, allmänt Kabeldragning Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
  • Seite 223 RV-650CFM.book Seite 223 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Elanslutning, allmänt Använda förgreningsklämma För att förhindra glappkontaker i förgreningarna måste kablarnas area passa till för- greningarna. Tillvägagångssätt: ➤ Lägg den inkommande kabeln i förgreningens främre skåra (se bild 30 A, sida 13). ➤...
  • Seite 224: Montera Backningsvideosystemet

    RV-650CFM.book Seite 224 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montera backningsvideosystemet Montera backningsvideosystemet Verktyg För monteringen krävs följande verktyg: Borrsats (se bild 1.1, sida 3) Borrmaskin (se bild 1.2, sida 3) Skruvmejsel (se bild 1.3, sida 3) En sats ringnycklar eller U-nycklar (se bild 1.4, sida 3) Måttsticka (se bild 1.5, sida 3) Hammare (se bild 1.6, sida 3) Körnare (se bild 1.7, sida 3)
  • Seite 225 RV-650CFM.book Seite 225 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montera backningsvideosystemet Foten kan även monteras på lätt rundade ytor. Fotplattan kan lätt böjas och anpas- sas till formen. Innan monitorn fästs: kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för brickor och muttrar under montagestället.
  • Seite 226: Montera Kameran

    RV-650CFM.book Seite 226 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montera backningsvideosystemet Montera anslutningsbox RV-SWITCH-30 Anslutningsboxen är klar för montering. Varning! Montera anslutningsboxen på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passagerare/förare (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor). Beakta följande anvisningar vid monteringen: Montera anslutningsboxen på...
  • Seite 227 RV-650CFM.book Seite 227 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montera backningsvideosystemet Beakta följande anvisningar vid monteringen: För en tillräckligt god kameravinkel ska kameran monteras på minst 2 meters höjd. Vid montering av kameran: se till att arbetsplatsen är stabil och säker. Se till att kameran monteras stabilt (trädgrenar kan t.ex.
  • Seite 228 RV-650CFM.book Seite 228 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montera backningsvideosystemet Montering, tillvägagångssätt: ➤ Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål (se bild 19, sidan 10). Om kameran ska skruvas fast med plåtskruvar (se bild 21, sidan 11): Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på...
  • Seite 229 RV-650CFM.book Seite 229 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montera backningsvideosystemet Fästa kameraskyddet på kameran Montera aldrig kameran utan skyddskåpan. Använd endast de medföljande skruvarna M3 x 4 för montering av kamera- skyddet (se bild 25, sidan 11). Längre skruvar skadar kameran. ➤...
  • Seite 230 RV-650CFM.book Seite 230 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montera backningsvideosystemet ➤ Anslut den bruna kabeln (se bild 13.1, sida 8) till jord. ➤ Anslut den röda kabeln (se bild 13.2, sida 8) till en ledning kopplad på plus (t.ex. plint 15).
  • Seite 231: Ställa In Systemet

    RV-650CFM.book Seite 231 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Ställa in systemet Ansluta en andra videokälla Om ytterligare en videokälla (förutom backvideokameran) är ansluten till monitorn – t.ex. ett navigationssystem eller en DVD-spelare – och kameran ska kunna aktiveras även när fordonet står stilla eller kör framåt, måste den svarta styrkabeln med flat kontakthysla anslutas till vippbrytaren RV-AMP-SW (erhålls som tillbehör).
  • Seite 232: Använda Backningsvideosystemet

    RV-650CFM.book Seite 232 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Använda backningsvideosystemet Använda backningsvideosystemet 10.1 Ställa in monitorn Backningsvideosystem aktiveras automatiskt när backen läggs i och tändningen är påslagen/motorn är igång Bilden kan även mottas utan att backen läggs i: tryck på knappen ”POWER” (bild 9.5, bild 9).
  • Seite 233: Ställa In Språk

    RV-650CFM.book Seite 233 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Använda backningsvideosystemet 10.2 Ställa in systemet I menyn ”SYSTEM (videoformat)” kan videoformaten PAL eller NTSC väljas. Tips: Ställ in videoformatet på ”AUTO”. Monitorn identifierat automatiskt aktuellt videoformat. Ställa in videoformat: ➤...
  • Seite 234: Ställa In Färgintensiteten

    RV-650CFM.book Seite 234 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Använda backningsvideosystemet 10.6 Ställa in färgintensiteten Ställa in färgintensiteten: ➤ Tryck på knappen ”MODE” på monitorn (bild 9.2, sida 6) för att hämta menyerna ... ➤ eller tryck på knappen ”MENU” på fjärrkontrollen (bild 10.10, sida 6). ➤...
  • Seite 235: Ställa In Volymen

    RV-650CFM.book Seite 235 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Använda backningsvideosystemet 10.7 Ställa in volymen Ställa in volymen: ➤ Tryck på knappen ”VOLUME ” (bild 9.3, sida 6) på monitorn för att sänka voly- men… ➤ eller tryck på knappen ”VR ”...
  • Seite 236: Skötsel Och Rengöring Av Backningsvideosystemet

    Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum,...
  • Seite 237: Avfallshantering

    RV-650CFM.book Seite 237 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 13.1 Lämna batterier till avfallshantering Skydda miljön! Defekta batterier hör inte hemma i hushållssoporna.
  • Seite 238 RV-650CFM.book Seite 238 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekniska data Kopplingsbox RV-AMP/3 Mått (B x H x D): 118 x 16 x 75 mm (inkl. monteringsflikar) Försörjningsspänning: 11 V till 32 V Effektbehov: maximalt 2 watt Drifttemperatur: -15 °C – 60 °C Kamera Bildsensor: 1/3“...
  • Seite 239 RV-650CFM.book Seite 239 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videremå man sørge for å gi brukanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen ........240 Råd om sikkerhet og montering.
  • Seite 240: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasjefeil, – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, –...
  • Seite 241 RV-650CFM.book Seite 241 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Råd om sikkerhet og montering Følg derfor disse rådene: Bruk ved arbeid på følgende ledninger kun isolerte kabelsko, støpsler og kabelklem- mer. – 30 (inngang fra batteriets pluss direkte), – 15 (koblet pluss, bak batteri), –...
  • Seite 242 RV-650CFM.book Seite 242 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Råd om sikkerhet og montering Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler: For å teste spenningen i elektriske ledninger må man kun bruke en diodetestlampe (se fig. 1.8, side 3) eller et voltmeter (se fig. 1.9, side 3). Testlamper med lyslegeme (se fig.
  • Seite 243: Leveringsomfang

    RV-650CFM.book Seite 243 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. i Antall Betegnelse Artikkelnr. fig. 8, side 5 Monitor RV-65 Monitorfot RV-500MH Monitorkabel RV-65KA Tilkoblingsboks RV-SWITCH-30 Tilkoblingskabelsett RV-SWITCH-30KA – Video-adapterkabel for tilkoblings- boks Fjernkontroll Solbeskyttelse Kamera RV-20/CFM Kameraholder Solbeskyttelse Forbindelseskabel svart, 20 m...
  • Seite 244: Tilbehør

    RV-650CFM.book Seite 244 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tilbehør Nr. i Antall Betegnelse Artikkelnr. fig. 8, side 5 – Skruer 4 x 20 mm (tilkoblingsboks/ koblingsboks) – Kabelnippel – Kabelskjøtestykke Tilbehør Betegnelse Artikkelnr. Forlengelseskabel, 5 m RV-405/M Forbindelseskabel, 20 m RV-120/M Svanehalsfeste for monitor RV-500-SH...
  • Seite 245: Teknisk Beskrivelse

    RV-650CFM.book Seite 245 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Ryggevideosystem består av et fargekamera, en koblingsboks for kameraet, LCD-skjerm og en tilkoblingsboks for monitoren. Systemkomponentene slås på via tilførselen til ryg- gelyset. Fargekameraet er plassert i en aluminiumskapsling og kobles via en koblingsboks til monitorens tilkoblingsboks.
  • Seite 246 RV-650CFM.book Seite 246 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse Betjeningselementer Du finner følgende betjeningselementer på fjernkontrollen: Nr. i Betegnelse Beskrivelse fig. 10, side 6 MODE Velger inngangssignalet (AV1, AV2). POWER Slår monitoren av eller på. MUTE Slår av eller på høyttaleren. Reduserer lydstyrken eller verdien til valgt para- meter.
  • Seite 247 RV-650CFM.book Seite 247 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse Du finner følgende betjeningselementer på monitoren: Nr. i Betegnelse Beskrivelse fig. 9, side 6 MODE Velger inngangssignalet (AV1, AV2). MENU Henter fram menyene. VOLUM Reduserer lydstyrken eller verdien til valgt para- meter.
  • Seite 248 RV-650CFM.book Seite 248 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse På tilkoblingsboksen RV-SWITCH-30 finner du følgende tilkoblinger: Nr. i Merking av kontaktene fig. 12, side 7 Kontakter for tilkoblingskabelen RV-SWITCH-30. Kontakter (4-polet) for tilkoblingsledningen. Forsyningsledningen består av tre ledninger: Rød: Spenningsforsyning 12 V til 24 V (maks.
  • Seite 249 RV-650CFM.book Seite 249 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Teknisk beskrivelse På tilkoblingsboks RV-AMP/3 finner du følgende tilkoblinger: Nr. i Merking av kontaktene fig. 13, side 8 Brun kabel: Tilkobling til jord (klemme 31) Rød kabel: Tilkobling til 12 V til 24 V pluss (f. eks. koblet pluss, klemme 15) AV-utgang (cinch-kontakt), for tilkobling av en andre moni- tor eller en videoopptaker.
  • Seite 250: Generelle Råd Om Elektrisk Tilkobling

    RV-650CFM.book Seite 250 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Generelle råd om elektrisk tilkobling Generelle råd om elektrisk tilkobling Legging av kabel For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.eks. panelkanter, luftegitter eller blind- bryter.
  • Seite 251 RV-650CFM.book Seite 251 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Generelle råd om elektrisk tilkobling Bruk av skjøtekontakt For å unngå vakkelkontakter er det viktig at kabeltverrsnittene passer til skjøtekontaktene. Gå fram på følgende måte for å bruke skjøtekontakter: ➤ Legg kabelen som det skal tas hull på, inn i den fremre rillen til skjøtekontakten (se fig.
  • Seite 252: Montering Av Ryggevideosystem

    RV-650CFM.book Seite 252 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering av ryggevideosystem Montering av ryggevideosystem Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy: Borsett (se fig. 1.1, side 3) Bormaskin (se fig. 1.2, side 3) Skrutrekker (se fig. 1.3, side 3) Nøkkelsett (se fig.
  • Seite 253 RV-650CFM.book Seite 253 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering av ryggevideosystem Sørg for å ha så stor kontaktflate som mulig mellom monitorfoten og montasje- bunnen. Monitorfoten er utstyrt med en selvklebende folie som holder den tilstrekke- lig fast når montasjeflaten er flat og ren. For sikkerhets skyld bør du i tillegg bruke de tre plateskruene 4 x 20 som følger med.
  • Seite 254: Montere Kameraet

    RV-650CFM.book Seite 254 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering av ryggevideosystem Montere tilkoblingsboksen RV-SWITCH-30 Tilkoblingsboksen er klar for montering. Advarsel! Plasser tilkoblingsboksen slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen omsten- digheter blir skadet (f. eks. ved bråbremsing, trafikkuhell). Vær oppmerksom på...
  • Seite 255 RV-650CFM.book Seite 255 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering av ryggevideosystem Vær oppmerksom på følgende ved montering: Plasser kameraet i en hensiktsmessig synsvinkel minst 2 m oppe. Ved montasjen må du passe på at montasjestedet er tilstrekkelig stabilt. Pass på...
  • Seite 256 RV-650CFM.book Seite 256 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering av ryggevideosystem Ved montering går du fram på følgende måte: ➤ Hold kameraholderen på det valgte montasjestedet og merk minst 2 forskjellige bore- punkter (se fig. 19, side 10). Når du ønsker å...
  • Seite 257 RV-650CFM.book Seite 257 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering av ryggevideosystem Feste kamerabeskyttelsen på kameraet Monter aldri kameraet uten den ekstra kamerabeskyttelsen. Til å montere kamerabeskyttelsen brukes kun skruene M3 x 4 (se fig. 25, side 11). Lengre skruer skader kameraet. ➤...
  • Seite 258 RV-650CFM.book Seite 258 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Montering av ryggevideosystem Koble koblingsboksen til elektrisk Tips! For å redusere korrosjonen i støpslet til et minimum, anbefaler vi å påføre noe fett, f. eks. polfett i et av støpslene. Merk! Husk riktig polaritet.
  • Seite 259: Stille Inn Systemet

    RV-650CFM.book Seite 259 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Stille inn systemet Koble til en ekstra videokilde Når det er tilkoblet en ekstra videokilde på monitoren i tillegg til ryggevideokameraet (f. eks. et navigasjonssystem eller en DVD-spiller), og når du ønsker å aktivere kameraet ved kjøring framover eller når du står i ro, må...
  • Seite 260: Bruk Av Ryggevideosystem

    RV-650CFM.book Seite 260 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Bruk av ryggevideosystem Bruk av ryggevideosystem 10.1 Stille inn monitoren Ryggevideosystem aktiveres automatisk når man legger inn revers, når tenningen er på eller motoren går. Du kan også motta et bilde uten å legge inn revers: Trykk på tasten «POWER»...
  • Seite 261: Stille Inn Språk

    RV-650CFM.book Seite 261 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Bruk av ryggevideosystem 10.2 Stille inn systemet I menyen «SYSTEM (videoformat)» kan du velge videoformatene PAL og NTSC. Tips: Still videoformatet på «AUTO». Monitoren gjenkjenner deretter videoformatet automatisk. Slik stiller du inn videoformatet: ➤...
  • Seite 262 RV-650CFM.book Seite 262 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Bruk av ryggevideosystem 10.6 Stille inn fargedybden Slik stiller du inn fargedybden: ➤ Trykk på tasten «MENU» på monitoren (fig. 9.2, side 6) for å hente fram menyene … ➤ eller trykk på...
  • Seite 263 RV-650CFM.book Seite 263 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Bruk av ryggevideosystem 10.7 Stille inn lydstyrke Slik stiller du inn lydstyrken: ➤ Trykk på tasten «VOLUME » (fig. 9.3, side 6) på monitoren for å redusere lydstyr- ken … ➤...
  • Seite 264: Ryggevideosystem Stell Og Rengjøring

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Seite 265: Deponering

    RV-650CFM.book Seite 265 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
  • Seite 266 RV-650CFM.book Seite 266 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekniske spesifikasjoner Koblingsboks RV-AMP/3 Mål (B x H x D): 118 x 16 x 75 mm (inklusive montasje- lasker) Forsyningsspenning: 11 V til 32 V Effektforbruk: maks. 2 watt Driftstemperatur: -15 °C –...
  • Seite 267 RV-650CFM.book Seite 267 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte järjes- telmän eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
  • Seite 268: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuus- ohjeita ja vaatimuksia! Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vau- rioista: – asennusvirhe, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vau- riot, –...
  • Seite 269 RV-650CFM.book Seite 269 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita: Käyttäkää töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä, pistokkeita ja abico-liittimiä: – 30 (suora plus akusta), – 15 (kytketty plus, akun takana), –...
  • Seite 270 RV-650CFM.book Seite 270 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä: Käyttäkää sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodisähkökynää tai (kts. kuva 1.8, sivu 3) tai volttimittaria (kts. kuva 1.9, sivu 3). Loistelampulla toimivat sähkökynät (kts. kuva 1.12, sivu 3) ottavat liian paljon virtaa, mikä...
  • Seite 271: Toimituskokonaisuus

    RV-650CFM.book Seite 271 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Tuote-nr. kuva 8, sivu 5 Monitori RV-65 Monitorin jalka RV-500MH Monitorijohto RV-65KA Liitäntärasia RV-SWITCH-30 Liitäntäjohtosarja RV-SWITCH-30KA – Videoadapterijohto liitäntärasiaa varten Kaukosäädin Aurinkolippa Kamera RV-20/CFM Kameran pidike Aurinkolippa Yhdysjohto musta, 20 m RV-120M...
  • Seite 272: Lisävarusteet

    RV-650CFM.book Seite 272 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Lisävarusteet Määrä Nimitys Tuote-nr. kuva 8, sivu 5 – Ruuvit 4 x 20 mm (liitäntärasia/kyt- kinrasia) – Johtoholkit – Johtokiinnitin Lisävarusteet Nimitys Tuote-nr. Jatkojohto, 5 m RV-405/M Yhdysjohto, 20 m RV-120/M Monitorin joutsenkaulapidike RV-500-SH...
  • Seite 273: Tekninen Kuvaus

    RV-650CFM.book Seite 273 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Toimintakuvaus Peruutusvideojärjestelmä muodostuu värikamerasta, kameran kytkinrasiasta, nestekide- monitorista (LCD) ja monitorin liitäntärasiasta. Järjestelmäkomponentit kytketään päälle peruutusvalon syöttöjohtimen avulla. Värikamera on sijoitettu alumiinirunkoon ja se yhdistetään monitorin liitäntärasiaan kytkin- rasian kautta.
  • Seite 274 RV-650CFM.book Seite 274 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekninen kuvaus Käyttölaitteet Kaukosäätimessä on seuraavat käyttölaitteet: Nimitys Kuvaus kuva 10, sivu 6 MODE Valitsee tulosignaalin (AV1, AV2). POWER Kytkee monitorin päälle tai pois. MUTE Kytkee kovaäänisen mykäksi tai jälleen päälle. Pienentää...
  • Seite 275 RV-650CFM.book Seite 275 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekninen kuvaus Monitorissa on seuraavat käyttölaitteet: Nimitys Kuvaus kuva 9, sivu 6 MODE Valitsee tulosignaalin (AV1, AV2). MENU Kutsuu valikot esiin. VOLUME Pienentää äänenvoimakkuutta tai valitun muuttu- jan arvoa. VOLUME Suurentaa äänenvoimakkuutta tai valitun muuttu- jan arvoa.
  • Seite 276 RV-650CFM.book Seite 276 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekninen kuvaus RV-SWITCH-30-liitäntärasiassa on seuraavat liitännät: Liitännän nimitys kuva 12, sivu 7 Liitin liitäntäjohdolle RW-SWITCH-30. Liitin (4-napainen) liitäntäjohdolle. Syöttöjohdin muodostuu kolmesta johtimesta: Punainen: Jännitteensyöttö 12 V – 24 V (maks. 30 V) Musta: Maadoitusjohdin Vihreä: Ohjaustulo (S/BY) järjestelmän automaattista päälle kytkemistä...
  • Seite 277 RV-650CFM.book Seite 277 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekninen kuvaus RV-AMP/3-kytkinrasiassa on seuraavat liitännät: Liitännän nimitys kuva 13, sivu 8 Ruskea johto: Liitäntä maadoitukseen (liitin 31) Punainen johto: Liitäntä 12 V –24 V plussaan (esim. kyt- ketty plus, liitin 15) AV-lähtö...
  • Seite 278: Yleisiä Ohjeita Sähköistä Liittämistä Varten

    RV-650CFM.book Seite 278 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Johtojen vetäminen Käyttäkää liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäi- siä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia kuten esim. verhouk- sen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä. Jos läpivienti- paikkoja ei ole, Teidän täytyy porata kyseisiä...
  • Seite 279 RV-650CFM.book Seite 279 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Haaroituskappaleen käyttäminen Huolehtikaa siitä, että johdot sopivat haaroituskappaleisiin läpimitaltaan, jotta haaroitus- liitännöissä ei ilmenisi pätkiviä kontakteja. Menetelkää seuraavalla tavalla käyttäessänne haaroituskappaletta: ➤ Vetäkää johto, johon aiotte tehdä haaran, haaroituskappaleen etummaiseen uraan (kts.
  • Seite 280: Peruutusvideojärjestelmä:n Asentaminen

    RV-650CFM.book Seite 280 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja: Poranteräsarja (kts. kuva 1.1, sivu 3) Porakone (kts. kuva 1.2, sivu 3) Ruuvimeisseli (kts. kuva 1.3, sivu 3) Lenkki- tai kiintoavainsarja (kts.
  • Seite 281 RV-650CFM.book Seite 281 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen Huolehtikaa siitä, että monitorin jalan ja asennusalustan kosketuspinta on mahdolli- simman suuri. Monitorin jalassa on itsestään liimautuva kalvo, joka pitää tasaisella ja puhtaalla asennuspinnalla riittävästi. Varmuuden vuoksi lisäksi tulisi kuitenkin käyt- tää...
  • Seite 282: Kameran Asentaminen

    RV-650CFM.book Seite 282 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen RV-SWITCH-30-liitäntärasian asentaminen Liitäntärasia on valmisteltu asennusvalmiiksi. Varoitus! Valitkaa liitäntärasian paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät voi louk- kaantua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa jarrutuksessa, liiken- neonnettomuudessa). Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita: Valitkaa sopiva vedeltä...
  • Seite 283 RV-650CFM.book Seite 283 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita: Kiinnittäkää kamera järkevän kuvakulman saavuttamiseksi vähintään kahden metrin korkeudelle. Huolehtikaa asennuksessa siitä, että toimintapaikka on riittävän luja. Huolehdi siitä, että kameran asennuspaikka on riittävän tukeva (esim. ajoneuvon kat- toa pyyhkivät oksat voivat tarttua kameraan).
  • Seite 284 RV-650CFM.book Seite 284 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen Menetelkää asennuksessa seuraavasti: ➤ Pitäkää kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa ja merkitkää vähintään kaksi eri porauskohtaa (kts. kuva 19, sivu 10). Jos haluatte ruuvata kameran kiinni peltiruuveilla (kts. kuva 21, sivu 11): Peltiruuveja saa käyttää...
  • Seite 285 RV-650CFM.book Seite 285 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen Kameran suojuksen kiinnittäminen kameraan Älkää asentako kameraa milloinkaan ilman lisäkamerasuojusta. Käyttäkää kameran suojuksen asentamiseen vain ruuveja M3 x 4 (kts. kuva 25, sivu 11). Pidemmät ruuvit vahingoittavat kameraa. ➤...
  • Seite 286 RV-650CFM.book Seite 286 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmä:n asentaminen Huomio! Noudattakaa oikeaa napaisuutta. ➤ Liittäkää ruskea johdin (kts. kuva 13.1, sivu 8) sähköiseen maahan. ➤ Liittäkää punainen johdin (kts. kuva 13.2, sivu 8) kytkettyyn plusjohtimeen (esim. lii- timeen 15).
  • Seite 287: Järjestelmän Säätäminen

    RV-650CFM.book Seite 287 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Järjestelmän säätäminen Lisävideolähteen liittäminen Jos liitätte monitoriin peruutusvideokameran lisäksi toisen videolähteen (esim. navigoin- tijärjestelmän tai DVD-soittimen) ja haluatte aktivoida kameran eteenpäin ajamisen tai seisonnan aikana, Teidän täytyy liittää musta ohjausjohdin, jossa on litteä liitin, RV-AMP- SW-vipukytkimeen (saatavissa lisävarusteena).
  • Seite 288: Peruutusvideojärjestelmän Käyttäminen

    RV-650CFM.book Seite 288 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmän käyttäminen Peruutusvideojärjestelmän käyttäminen 10.1 Monitorin säätäminen Peruutusvideojärjestelmä aktivoituu automaattisesti kytkettäessä peruutusvaihde päälle, jos sytytys on päällä tai moottori on käynnissä. Voitte ottaa kuvaa vastaan myös ilman, että peruutusvaihdetta laitetaan päälle: Painakaa tätä...
  • Seite 289 RV-650CFM.book Seite 289 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmän käyttäminen 10.2 Järjestelmän säätäminen Valikossa ”SYSTEM (videoformaatti)” voitte valita videoformaatit PAL ja NTSC. Vinkki: Asettakaa videoformaatiksi ”AUTO”. Monitori tunnistaa saapuvan videoformaatin tällöin automaattisesti. Menetelkää seuraavalla tavalla videoformaatin säätämiseksi: ➤ Painakaa monitorin näppäintä...
  • Seite 290 RV-650CFM.book Seite 290 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmän käyttäminen 10.6 Värin intensiteetin säätäminen Menetelkää seuraavalla tavalla värin intensiteetin säätämiseksi: ➤ Painakaa monitorin näppäintä ”MENU” (kuva 9.2, sivu 6) hakeaksenne valikot esiin … ➤ tai painakaa kaukosäätimen näppäintä ”MENU” (kuva 10.10, sivu 6). ➤...
  • Seite 291: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    RV-650CFM.book Seite 291 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Peruutusvideojärjestelmän käyttäminen 10.7 Äänenvoimakkuuden säätäminen Menetelkää seuraavalla tavalla äänenvoimakkuuden säätämiseksi: ➤ Painakaa monitorin näppäintä ”VOLUME ” (kuva 9.3, sivu 6) pienentääksenne äänenvoimakkuutta … ➤ tai painakaa kaukosäätimen näppäintä ”VR ” (kuva 10.5, sivu 6). ➤...
  • Seite 292: Peruutusvideojärjestelmä:n Hoito Ja Puhdistaminen

    Puhdistakaa monitori ja kamera toisinaan kostealla, pehmeällä rievulla. Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
  • Seite 293: Akkujen Hävittäminen

    RV-650CFM.book Seite 293 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, olkaa hyvä ja ottakaa selvää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaanne luona. 13.1 Akkujen hävittäminen Suojelkaa ympäristöänne! Rikkinäiset akut eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan.
  • Seite 294 RV-650CFM.book Seite 294 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 LCD650 Tekniset tiedot Kytkinrasia RV-AMP/3 Mitat (L x K x S): 118 x 16 x 75 mm (mukaan lukien asen- nuslevyt) Syöttöjännite: 11 V – 32 V Tehonkulutus: maks. 2 wattia Käyttölämpötila: -15 °C –...
  • Seite 295 RV-650CFM.book Seite 184 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09...
  • Seite 296 RV-650CFM.book Seite 185 Montag, 2. Januar 2006 9:00 09 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49-2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Inhaltsverzeichnis