Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
DOC022.L1.80452
Pocket Colorimeter II Single
Wavelength
08/2014, Edition 1
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do utilizador
Gebruikershandleiding

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach LANGE Pocket Colorimeter II

  • Seite 1 DOC022.L1.80452 Pocket Colorimeter II Single Wavelength 08/2014, Edition 1 User Manual Bedienungsanleitung Manuale dell'utente Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do utilizador Gebruikershandleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English ....................3 Deutsch ....................29 Italiano ....................58 Français ....................86 Español ..................... 115 Português ..................143 Nederlands ..................171...
  • Seite 29: Technische Daten

    Inhaltsverzeichnis Technische Daten auf Seite 29 Betrieb auf Seite 37 Allgemeine Informationen Wartung auf Seite 53 auf Seite 30 Inbetriebnahme auf Seite 34 Fehlerbehebung auf Seite 55 Benutzerschnittstelle und Navigation Ersatzteile auf Seite 56 auf Seite 35 Technische Daten Änderungen vorbehalten. Technische Daten Details Abmessungen (B x T x H)
  • Seite 30: Allgemeine Informationen

    Technische Daten Details Filterbandbreite 15 nm Absorbanzbereich 0 bis 2,5 Abs Küvettenschichtdicke 1 cm (5 – 10 ml), 25 mm (10 ml) Datenspeicher Letzte 10 Messungen Zertifizierungen CE-Zeichen Garantie 2 Jahre Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden.
  • Seite 31: Bedeutung Von Gefahrenhinweisen

    Bedeutung von Gefahrenhinweisen G E F A H R Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. W A R N U N G Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 32 Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen Normen für Interferenz verursachende Geräte. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC Teil 15, Beschränkungen der Klasse "A" Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit.
  • Seite 33: Produktübersicht

    Produktübersicht Die Pocket Colorimeter II-Geräte mit Einzel-Wellenlänge sind portable Filterphotometer zur Analyse von Wasser, behandeltem Wasser, Abwasser, Mündungs- und Meerwasser. Siehe Abbildung 9. Die Modelle mit Einzel-Wellenlänge werden werkseitig zur Messung mit einer bestimmten Wellenlänge konfiguriert. Die Modelle mit Einzel-Wellenlänge verfügen über zwei Kanäle für Messungen.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einlegen W A R N U N G Explosionsgefahr. Das unsachgemäße Einlegen von Batterien kann zur Freisetzung explosiver Gase führen. Vergewissern Sie sich, dass Sie Batterien mit dem zulässigen Chemikalientyp verwenden und dass sie mit der korrekten Polung eingelegt wurden. Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.
  • Seite 35: Befestigung Des Abdeckkappenkabels

    Befestigung des Abdeckkappenkabels Befestigen Sie das Abdeckkappenkabel, damit die Geräteabdeckkappe nicht verloren geht. Siehe Abbildung Abbildung 11 Befestigung des Abdeckkappenkabels Benutzerschnittstelle und Navigation Beschreibung des Tastenfelds Abbildung 12 zeigt das Tastenfeld und gibt die Tastenfunktionen an. Deutsch 35...
  • Seite 36: Displaybeschreibung

    Abbildung 12 Tastatur 1 Ein-/Aus- und 3 Menütaste: Aktiviert bzw. Hintergrundbeleuchtungstaste: deaktiviert den Menümodus. Schaltet das Gerät ein und aus. Halten Sie die Taste für 1 Sekunde gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw. auszuschalten. 2 Null-/Navigationstaste: Stellt den 4 Mess-/Eingabetaste: Startet eine Nullpunkt auf dem Gerät ein, Probenmessung, wählt eine navigiert durch Menüoptionen und...
  • Seite 37: Betrieb

    Abbildung 13 Display 1 Numerische Anzeige: Messwerte 4 Menüsymbol: Das Messgerät oder Menüoptionen befindet sich im Menümodus. 2 Bereichssymbol: Ausgewählter 5 Symbol für angepasste Bereich oder Parameter Kalibrierung: Es wurde eine benutzerdefinierte Kalibrierkurve eingegeben. 3 Bereichswert: Bereich(e) oder 6 Symbol für niedrigen Parameter Batterieladestand: Der Batterieladestand beträgt 10 %.
  • Seite 38 Optionen Beschreibung Zeigt die letzten 10 erfassten Messungen an. Drücken Sie um die erfassten Messungen anzuzeigen (01: neueste Messung, 10: älteste Messung). Drücken Sie , um durch die Messungen zu blättern. Um eine Messung nach ihrer Nummer auszuwählen, drücken Sie , um die Nummer auszuwählen, und anschließend .
  • Seite 39 Das Messgerät bestimmt die Menge an von der Lösung absorbiertem Licht, um die Farbstärke der Probe zu identifizieren. Die Lichtabsorption hängt von der Wellenlänge des Lichts und der Farbe der Lösung ab. Die Messwellenlänge wird durch die Kombination aus einer LED-Lichtquelle und einem Interferenzfilter festgelegt. Auswahl der besten Wellenlänge Die Messgeräte mit Einzel-Wellenlänge verfügen über verschiedene LED- und Interferenzfilter, um bei einer bestimmten Wellenlänge zu...
  • Seite 40 Abbildung 14 Auswahl der besten Wellenlänge – Probenspektrum 1 Absorption 2 Wellenlänge (nm) Tabelle 2 Wellenlänge des Lichts und Farbe Farbe der Probe Absorbiertes Licht Wellenlänge (nm) Gelbgrün Violett Gelb Violettblau Orange Blau Orangerot Blaugrün Grün 40 Deutsch...
  • Seite 41: Messbereich

    Tabelle 2 Wellenlänge des Lichts und Farbe (fortgesetzt) Farbe der Probe Absorbiertes Licht Wellenlänge (nm) Rotviolett Gelbgrün Blau Gelb Grünblau Orange Blaugrün Messbereich Der Messbereich des Geräts reicht von 0 bis ca. 1,50 Abs, kann jedoch bis zu einem Messbereich von 2,5 Abs verwendet werden, wenn die Chemiemethode diesen Bereich unterstützt.
  • Seite 42 Messen Sie zum Ausgleich eines Nicht-Null-Schnittpunkts aufgrund der Reagenzblindlösung die Absorbanz der vorbereiteten Blindlösung, und subtrahieren Sie diese anschließend von der gemessenen Absorbanz der vorbereiteten Probe. Fügen Sie bei einer wässrigen Probenlösung die Reagenzien zu entionisiertem Wasser hinzu, um die Blindlösung vorzubereiten.
  • Seite 43 Liegt das Testergebnis außerhalb des Messbereichs, verdünnen Sie eine neue Probe mit einer bekannten Menge entionisiertem Wasser, und wiederholen Sie den Test. Multiplizieren Sie das Ergebnis mit dem Verdünnungsfaktor. Leeren und spülen Sie die vorbereitete Küvette nach dem Test unmittelbar. Spülen Sie die Küvette und Kappe drei Mal.
  • Seite 44 Abbildung 15 Küvettenausrichtung 1 Ausrichtungsmarkierung 2 Küvette, 25 mm (10 ml) 44 Deutsch...
  • Seite 45 Abbildung 16 Anbringen der Geräteabdeckkappe über dem Küvettenhalter Probennahme • Sammeln Sie Proben in sauberen Glas- oder Kunststoffflaschen. • Spülen Sie die Probenflasche mehrmals mit der zu nehmenden Probe. • Analysieren Sie die Proben so bald wie möglich, um die besten Ergebnisse zu erhalten.
  • Seite 46: Reagenzlösungsverfahren

    • Homogenisieren Sie Proben, die Feststoffe enthalten, um eine repräsentative Probe zu erhalten. • Filtern Sie trübe Proben mit Filterpapier und einem Trichter. Reagenzlösungsverfahren 1. Wählen Sie den Be- 2. Bereiten Sie die 3. Reinigen Sie die reich aus, für den eine Blindlösung vor: Fül- Blindküvette.
  • Seite 47 4. Setzen Sie die Blind- 5. Bringen Sie die Ge- 6. Drücken Sie NULL. küvette in der richtigen räteabdeckkappe über Auf dem Display wird Ausrichtung in den Kü- dem Küvettenhalter an. „0.000“ (0,000) oder der vettenhalter ein. Siehe zuvor gewählte Auflö- Abbildung 15 sungsgrad angezeigt.
  • Seite 48: Benutzerdefinierte Kalibrierung

    10. Reinigen Sie die 11. Setzen Sie die vor- 12. Bringen Sie die Ge- vorbereitete Küvette. bereitete Probenküvette räteabdeckkappe über in der richtigen Ausrich- dem Küvettenhalter an. tung in den Küvetten- halter ein. Siehe Abbildung 15 auf Seite 44. 13. Drücken Sie MES- SEN.
  • Seite 49: Eingeben Einer Kalibrierkurve Mit Standards

    Der Messbereich ist mit dem Kalibrierbereich identisch. Wenn beispielsweise Standards mit den Werten 1,00, 2,00 und 4,00 verwendet werden, reicht der Messbereich des Geräts von 1,00 bis 4,00. Eine benutzerdefinierte Kalibrierkurve kann auf zwei Arten eingegeben werden: • Eingeben einer Kalibrierkurve mit Standards: Die Werte der Standardlösung werden mit dem Tastenfeld eingegeben, die Absorbanzwerte werden gemessen.
  • Seite 50 4. Halten Sie gedrückt, bis „USER“ (BENUTZER) und anschließend „CAL“ (KAL.) angezeigt wird, und drücken Sie dann auf Hinweis: Wenn „USER“ (BENUTZER) und „CAL“ (KAL.) nicht angezeigt werden, kann die werkseitige Kalibrierung für den ausgewählten Bereich nicht geändert werden. 5. Wenn „RES“ (AUFL.) auf dem Display angezeigt wird, stellen Sie die Auflösung ein.
  • Seite 51 b. Bringen Sie die Geräteabdeckkappe über dem Küvettenhalter c. Drücken Sie . Das Display zeigt die Absorbanz für „S1“ an. d. Entnehmen Sie die Küvette aus dem Küvettenhalter. 11. Die Kalibrierung ist mit zwei Kalibrierpunkten abgeschlossen. Gehen Sie wie folgt vor, falls zusätzliche Standards für die Kalibrierung erforderlich sind: a.
  • Seite 52 c. Wenn Sie die Auflösung nicht ändern möchten, drücken Sie 5. Wenn „S0“ auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie Drücken Sie , um den Konzentrationswert des ersten Datenpaars einzugeben, und drücken Sie anschließend Hinweis: Drücken Sie , um zur nächsten Ziffer zu wechseln. 6.
  • Seite 53: Wartung

    5. Drücken Sie , bis „dEL“ (Löschen) angezeigt wird, und drücken Sie anschließend Hinweis: Es sind mindestens zwei Datenpaare erforderlich. Wenn nur zwei Datenpaare verbleiben, können keine weiteren Datenpaare entfernt werden. 6. Drücken Sie zwei Mal , um zum Messmodus zurückzukehren. Entfernen der Kalibrierkurve 1.
  • Seite 54: Reinigen Der Küvetten

    Reinigen der Küvetten V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS/SDB).
  • Seite 55: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Beschreibung Lösung Kein Nullwert Im Benutzerkalibriermodus wurde eine Standardlösung gemessen, bevor auf dem Gerät eine Nullstellung durchgeführt wurde. Messen Sie eine Blindlösung, um das Gerät auf Null zu stellen. Umgebungslichtfehler Umgebungslicht gelangt in den Küvettenhalter. Stellen Sie sicher, dass die Geräteabdeckkappe ordnungsgemäß...
  • Seite 56: Ersatzteile

    Fehler Beschreibung Lösung Wenn der Messwert unter dem Bereich des Geräts liegt, stellen Sie sicher, dass die Geräteabdeckkappe ordnungsgemäß über dem Küvettenhalter angebracht ist. Messen Sie eine Blindlösung. Wenn der Messwert der Blindlösung nicht Null ist, führen Sie erneut eine Nullstellung auf Der Messwert liegt dem Gerät durch.
  • Seite 57 Ersatzteile Beschreibung Menge Bestellnr. AAA-Alkalibatterien 4/Packung 4674300 Abdeckkappenkabel 5955900 Geräteabdeckkappe 5954800 Küvette, 25 mm (10 ml), mit Kappen 6/Packung 2427606 Küvette, 1 cm (10 ml), mit Kappen 2/Packung 4864302 Deutsch 57...
  • Seite 202 (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 Fax (970) 669-2932 info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 orders@hach.com www.hach-lange.de www.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2014. All rights reserved. Printed in Germany.

Inhaltsverzeichnis