Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5.1ch Home Theater System
HT-S3105
AV Receiver (HT-R340)
Front Speakers (SKF-318F L/R)
Center Speaker (SKC-318C)
Surround Speakers (SKM-318S L/R)
Subwoofer (SKW-318)
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del sistema home theater a 5,1
canali Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima
di eseguire i collegamenti e di accendere l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo sistema home theater
a 5,1 canali.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines 5,1-Kanal
Heimkinosystems von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts
durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des 5,1-Kanal Heimkinosystems von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung
für später auf.
Deutsch
Italiano
Introduzione..................................It-2
Einleitung................................... De-2
Collegamenti ..............................It-19
Anschlüsse .............................. De-19
Accensione & Impostazioni
da fare all'inizio.......................It-36
Einschalten &
Erste Inbetriebnahme .......... De-36
Uso del sintonizzatore .............. It-40
Grundlegende Bedienung
Selezionare i modi di
ascolto .....................................It-48
Operazioni avanzate ..................It-50
Weiter führende Funktionen .. De-50
Risoluzione dei problemi...........It-57
Fehlersuche ............................. De-57
Caratteristiche tecniche ............It-61
Technische Daten.................... De-61
I
D
t
e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo HT-S3105

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Caratteristiche tecniche ....It-61 Qualität des 5,1-Kanal Heimkinosystems von Onkyo voll Technische Daten....De-61 auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3 Onkyo. dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, con un panno morbido. Per macchie più resistenti, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Precauzioni Sugli Altoparlanti

    Precauzioni sugli altoparlanti Posizionamento Avvertenza sul segnale in ingresso • Il cabinet del subwoofer è di legno, di conseguenza è Gli altoparlanti supportano la potenza d’ingresso speci- sensibile alle temperature estreme e all’umidità. Evi- ficata quando vengono utilizzati per la semplice riprodu- tate di posizionarlo in luoghi direttamente esposti alla zione di musica.
  • Seite 5: Caratteristiche

    *2. “DTS” e “Neo:6” sono marchi di fabbrica di Digital Thea- Caratteristiche tecniche ....... 61 ter Systems, Inc. *3. OptiResponse e OR-EQ sono marchi di Onkyo Corpora- tion. *4. Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc. regist- rati negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Seite 6: Contenuto Dell'imballo

    Contenuto dell’imballo Assicuratevi che l’imballo contenga i seguenti oggetti: Ricevitore AV HT-R340 Sistema di altoparlanti HTP-318 Altoparlanti anteriori (SKF-318F L/R) HT-R340 Altoparlante centro (SKC-318C) Altoparlante surround (SKM-318S L/R) Telecomando con due batterie (AA/R6) (la figura illustra il modello americano) Subwoofer (SKW-318) Antenna FM per interni (Il tipo di connettori cambia da paese a paese.) (Rosso)
  • Seite 7: Prima Di Usare L'unità Ricevitore Av

    Prima di usare l’unità Ricevitore AV Note: Impostazione del selettore di • Se il telecomando non funziona correttamente, pro- voltaggio (solo in alcuni modelli) vare a sostituire entrambe le batterie. Alcuni modelli sono dotati di un selettore di tensione in •...
  • Seite 8: Pannello Frontale E Pannello Posteriore

    Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE CLEAR PHONES MULTl CH VIDEO 1/VCR VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE TUNER Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate...
  • Seite 9 Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Pulsanti di selezione dell’ingres (37–39) Pulsante RETURN (50, 52, 53, 55) Questo pulsante serve per tornare al menu di setup Questi pulsanti servono per selezionare una delle precedentemente visualizzato. seguenti sorgenti di ingresso: MULTI CH, DVD, VIDEO 1/VCR, VIDEO 2, VIDEO 3, TAPE, Pulsante SETUP (50, 52–55) TUNER, o CD.
  • Seite 10 5,1 canali. L’ingresso video composito senti nel mondo. deve essere collegato a un’uscita video di un lettore DVD. Questo connettore (Remote Interactive) può essere collegato al connettore presente su un altro componente AV Onkyo. Il telecomando Per informazioni sui collegamenti si veda pagina 19–35.
  • Seite 11: Sistema Degli Altoparlanti

    Sistema degli altoparlanti Altoparlanti anteriori, centrale, surround e subwoofer (SKF-318F, SKC-318C, SKM-318S, SKW-318) ■ Parte posteriore SKF-318F/SKM-318S SKW-318 SKC-318C Terminali dell’altoparlante Inserti per supporto/mensola per altoparlante Questi terminali servono per collegare l'altoparlante Questi inserti filettati possono essere utilizzati per al HT-R340 i cavi degli altoparlanti forniti in dota- montare l’altoparlante su un supporto o su una men- zione.
  • Seite 12: Come Utilizzare Il Telecomando

    RECEIVER sette Onkyo collegato mediante TAPE INPUT SELECTOR ■ Modi DVD, CD, MD, CDR & HDD Con questi modi potete controllare un let- tore DVD Onkyo e un lettore/registratore MULTI CH CD, MD, CDR e HDD. TAPE TUNER + 10...
  • Seite 13 Telecomando—Continua Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate accende il pulsante del REMOTE MODE attual- in parentesi. mente selezionato. Pulsante SLEEP (45) Pulsante ON/STANDBY (36) Questo pulsante viene utilizzato per impostare la Questo pulsante viene utilizzato per accendere funzione Sleep. l’unità...
  • Seite 14 Telecomando—Continua Pulsanti numerici Modo DVD Questi pulsanti servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e delle tracce e per inserire tempi Per selezionare il lettore DVD come sorgente che servono per localizzare specifici punti temporali. d’ingresso premete: Pulsante DISC +/– Questo pulsante seleziona i dischi su un caricatore RECEIVER DVD.
  • Seite 15 Telecomando—Continua Pulsante ON/STANDBY Modo CD Questo pulsante viene utilizzato per accendere il let- tore CD o per metterla in Standby. Per selezionare il lettore CD come sorgente Pulsanti numerici d’ingresso premete: Questi pulsanti servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per loca- RECEIVER lizzare specifici punti temporali.
  • Seite 16 Telecomando—Continua Pulsante ON/STANDBY Modo MD e CDR Questo pulsante viene utilizzato per accendere il registratore a MD/CD o per metterla in Standby. Per selezionare il registratore MiniDisc o CD come Pulsanti numerici sorgente d’ingresso premete: Questi pulsanti servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per loca- Registratore a MD o CD RECEIVER...
  • Seite 17 Questo pulsante imposta il iPod su On o Standby. Il modo HDD serve per controllare un iPod di Apple in Pulsante ALBUM +/– un RI Dock di Onkyo collegato mediante Questo pulsante seleziona su un iPod l’album suc- cessivo o precedente.
  • Seite 18 ] serve per Il modo TAPE serve per controllare un registratore a cas- avviare l’avanzamento veloce. sette Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per impostare il telecomando sul modo TAPE pre- mete il pulsante del [RECEIVER] REMOTE MODE. Per registratori a cassette doppi, solo il lettore “B” può...
  • Seite 19: Sistema Home Theater

    Sistema Home Theater Set di altoparlanti A e B Con il ricevitore AV potete usare due set di altoparlanti: il set di altoparlanti A e il set di altoparlanti B. Utilizzate il set di altoparlanti A nella stanza principale per una riproduzione di massimo 5,1 canali. *Quando il set di altoparlanti B è...
  • Seite 20: Come Collegare Gli Altoparlanti

    Come collegare gli altoparlanti Precauzioni riguardo alla Come applicare i contrassegni degli configurazione degli altoparlanti altoparlanti Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti: I terminali positivi (+) dei altoparlanti dell’unità Ricevi- tore AV sono codificati con colori, per facilitarne l’iden- •...
  • Seite 21: Montaggio A Parete

    Come collegare gli altoparlanti—Continua Lasciate uno spazio com- Montaggio a parete Parete preso tra 5 mm e 10 mm tra Gli altoparlanti possono essere facilmente montati a la parete e la testa della vite, parete utilizzando le aperture per il montaggio. Per evi- come mostra la figura.
  • Seite 22 Come collegare l’antenna—Continua Utilizzo dei fermi in gomma per una piattaforma più stabile Vi consigliamo di utilizzare i fermi in gomma forniti in dotazione per ottenere il miglior suono possibile dagli altoparlanti. I fermi in gomma evitano che gli altopar- lanti si muovano e quindi danno maggiore stabilità.
  • Seite 23: Come Collegare L'antenna

    Come collegare l’antenna Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da Collegamento dell’antenna AM interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e avvolta come collegare le antenne FM e AM da esterno disponi- bili in commercio. L’antenna AM avvolta per interni fornita in dotazione è Il Ricevitore AV non riceve segnali radio se non vi è...
  • Seite 24: Collegamento Di Un'antenna Am Per Esterni

    Come collegare l’antenna—Continua Collegamento di un’antenna FM per Collegamento di un’antenna AM per esterni esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se con l’impiego dell’antenna AM avvolta fornita non si l’antenna FM per interni fornita, provare a collegare può...
  • Seite 25: Come Collegare I Dispositivi

    Come collegare i dispositivi Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i • Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete colori: rosso, bianco e giallo. Utilizzare le spine rosse per i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente di contrassegnato con “R”).
  • Seite 26: Che Collegamenti Utilizzare

    Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare sia l’audio che il video Collegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al Ricevitore AV, potete sele- zionare simultaneamente sia l’audio che il video selezionando semplicemente la sorgente di ingresso appropriata sul Ricevitore AV.
  • Seite 27: Collegare Un Lettore Dvd

    Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un lettore DVD Punto 1: Connessioni video (un lettore DVD a un ricevitore AV a una TV) Se la TV è dotata di connettori d’ingresso video component, collegate il lettore DVD ai connettori COMPO- NENT VIDEO DVD IN del Ricevitore AV. Successivamente collegate i connettori COMPONENT VIDEO OUT del Ricevitore AV alla TV.
  • Seite 28 Come collegare i dispositivi—Continua Punto 2: Connessioni audio Se il lettore DVD è dotato di un connettore d’uscita audio digitale coassiale, collegatelo al connettore DIGITAL IN COAXIAL del Ricevitore AV. Con questo collegamento potete utilizzare i modi di ascolto Dolby e DTS. Se il lettore DVD è...
  • Seite 29 Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un VCR Collegare un VCR per la riproduzione Punto 1: Connessioni video (un VCR a un ricevitore AV a una TV) Collegate il connettore d’uscita video del VCR al connettore VIDEO 1 IN del Ricevitore AV e collegate il con- nettore MONITOR OUT del Ricevitore AV al connettore d’ingresso video della TV.
  • Seite 30: Collegare Una Videocamera, Una Console Di Giochi O Un Altro Dispositivo

    Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un VCR per la registrazione Punto 1: Connessioni video Collegate il connettore VIDEO 1 OUT del Ricevitore AV al connettore d’ingresso video del VCR. Punto 2: Connessioni audio Collegate i connettori VIDEO 1 OUT L/R del Ricevitore AV ai connettori d’ingresso audio del VCR. HT-R340 : Flusso del segnale VIDEO...
  • Seite 31 Come collegare i dispositivi—Continua Collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore via cavo, un decoder digitale o un’altra sorgente video Punto 1: Connessioni video Collegate il connettore d’uscita video del decoder digitale al connettore VIDEO 2 IN del Ricevitore AV e colle- gate il connettore MONITOR OUT del Ricevitore AV al connettore d’ingresso video della TV.
  • Seite 32: Come Collegare Un Lettore Cd O Un Giradischi

    Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un lettore CD o un giradischi ■ Lettore CD o giradischi con preamplificatore fono incorporato Collegate i connettori d’uscita audio analogica del lettore CD o i connettori d’uscita audio del giradischi dotato di preamplificatore phono incorporato ai connettori CD IN L/R del Ricevitore AV. Con il collegamento potete ascoltare e registrare audio dal lettore CD o dal giradischi.
  • Seite 33 IN e TAPE IN sono appositamente progettati per essere utilizzati con l’RI Dock. Note: • Se avete un RI Dock DS-A1 di Onkyo, collegate il suo connettore S-VIDEO direttamente a un ingresso S-Video della TV. • Impostate l’interruttore RI MODE dell’RI Dock su HDD o HDD/DOCK.
  • Seite 34 Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare un registratore a cassette, CDR, MiniDisc o DAT Collegate i connettori d’ingresso audio del registratore ai connettori TAPE OUT L/R del Ricevitore AV e colle- gate i connettori d’uscita audio del registratore ai connettori TAPE IN L/R del Ricevitore AV. Con il collega- mento potete riprodurre e registrare con il registratore.
  • Seite 35 Come collegare i dispositivi—Continua Come collegare i dispositivi Onkyo Punto 1: Accertatevi che il dispositivo Onkyo sia collegato al Ricevitore AV con un cavo audio analogico. Punto 2: Effettuate i collegamenti Punto 3: Se utilizzate un dispositivo MD, CDR o HDD, cambiate il display dell’ingresso (si veda pagina 37).
  • Seite 36: Come Accendere Il Ricevitore Av

    Se sì, fate riferimento ad “Assegnazione degli ingressi digitali alle sorgenti d’ingresso” a pagina 37. COAXIAL OPTICAL ■ Avete collegato un registratore MD, un registratore CD o un RI Dock della Onkyo? Se sì, fate riferimento a “Cambiare il display dell’ingresso” a Registratore CD/ pagina 37. TAPE...
  • Seite 37: Impostazioni Da Fare All'inizio

    Impostazioni da fare all’inizio Assegnazione degli ingressi digitali Cambiare il display dell’ingresso alle sorgenti d’ingresso Se collegate dispositivi Onkyo compatibili con come un registratore MiniDisc, un registratore CD o un 2, 3 RI Dock ai connettori TAPE IN/OUT o VIDEO 3 IN, perché...
  • Seite 38: Riproduzione Con I Vostri Componenti Av

    Riproduzione con i vostri componenti AV Funzionamento base del ricevitore AV ON/STANDBY REMOTE MODE DISPLAY RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON MULTI CH ENTER STANDBY TAPE TUNER RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE + 10...
  • Seite 39 Riproduzione con i vostri componenti AV—Continua Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di Uso degli ingressi multicanale ingresso corrente nel seguente modo. Premete il pulsante [RECEIVER] RECEIVER ON/STANDBY e poi premete più volte il pul- REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER sante [DISPLAY] per scorrere tra TAPE INPUT SELECTOR le informazioni disponibili.
  • Seite 40: Uso Del Sintonizzatore

    Uso del sintonizzatore Come ascoltare la radio Come sintonizzarsi su stazioni radio ■ Modo Auto Tuning TUNING MODE TUNING Premete il pulsante [TUNING TUNING MODE MODE] in modo che sul display TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON appaia l’indicatore AUTO. ENTER STANDBY RETURN...
  • Seite 41: Preselezione Delle Stazioni Radio

    Uso del sintonizzatore—Continua Preselezione delle stazioni radio Cancellazione delle preselezioni 2, 4 TUNING / PRESET TUNING / PRESET MASTER VOLUME MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON ENTER ENTER STANDBY STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE A SPEAKERS B RETURN...
  • Seite 42 Uso del sintonizzatore—Continua Come utilizzare l’RDS (solo modello per Tipi di programmi utilizzati in Europa (PTY) l’Europa) Tipo Display Descrizione Solo il modello per l’Europa supporta l’RDS e solo in None NONE Nessun tipo di programma. zone dove sono utilizzate trasmissioni RDS. Quando News NEWS Notizie su eventi e avveni-...
  • Seite 43 Uso del sintonizzatore—Continua Come visualizzare il Radio Text (RT) Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. ENTER Il Ricevitore AV cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel TUNING / PRESET MASTER VOLUME punto si arresta brevemente prima di STANDBY/ON ENTER proseguire la ricerca.
  • Seite 44: Funzioni Comuni

    Funzioni comuni Questo capitolo spiega le funzioni che possono essere utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso. Premete TONE, –, + ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER prima TAPE INPUT SELECTOR [RECEIVER] TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY A SPEAKERS B RETURN SETUP TONE STEREO...
  • Seite 45 Funzioni comuni—Continua Uso di Sleep Timer ON/STANDBY Premete REMOTE MODE Con la funzione sleep timer è possibile impostare l’unità RECEIVER prima Ricevitore AV in modo che si spenga automaticamente TAPE [RECEIVER] INPUT SELECTOR dopo che è trascorso il periodo di tempo impostato. Telecomando Premere il pulsante [SLEEP] del telecomando ripetutamente per...
  • Seite 46 Funzioni comuni—Continua Come regolare i livelli degli altoparlanti ON/STANDBY Premete REMOTE MODE RECEIVER prima Potete regolare i livelli dei singoli altoparlanti del set di TAPE [RECEIVER] INPUT SELECTOR altoparlanti A mentre ascoltate una sorgente d’ingresso. Queste regolazioni transitorie vengono cancellate quando il Ricevitore AV viene impostato su Standby.
  • Seite 47: Registrazione Della Sorgente D'ingresso

    Registrazione Questo capitolo spiega come registrare la sorgente Registrazione da sorgenti AV differenti d’ingresso selezionata, su un componente AV con possi- bilità di registrazione, e come registrare l’audio e il video Con questa funzione è possibile registrare l’audio e il video da differenti sorgenti, permettendovi di doppiare da due sorgenti differenti.
  • Seite 48: Uso Dei Modi D'ascolto

    ✔ ✔ ✔ originale Studio-Mix Onkyo TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. Nei modo di ascolto Direct, i segnali PCM di 32kHz, 44.1kHz e 48kHz vengono elaborati rispettivamente a 64kHz, 88.2kHz e 96kHz. I segnali di 96kHz vengono elaborati a 48kHz per tutti i modi di ascolto eccetto Direct e Stereo.
  • Seite 49: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    CD musicali. Direct La sorgente d’ingresso selezionata viene emessa diretta- mente e viene sottoposta a minima elaborazione in modo Modi DSP originali Onkyo da ottenere un suono puro. Stereo Mono Movie La sorgente di ingresso selezionata viene elaborata come Questo modo è...
  • Seite 50: Come Regolare I Modi Di Ascolto

    Come regolare i modi di ascolto Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ]/[ ] per selezionare “4. Audio ON/STANDBY REMOTE MODE Adjust” e poi premete il pulsante RECEIVER RECEIVER TAPE [ENTER]. INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER ENTER + 10 --/--- DIMMER SLEEP...
  • Seite 51 Come regolare i modi di ascolto—Continua Come regolare il modo PLII Music Come utilizzare la funzione “Late Night” (solo per Dolby Digital) Queste impostazioni si applicano solo alle sorgenti (ste- reo) a 2 canali. Con la funzione “Late Night” potete ridurre la gamma ■...
  • Seite 52: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Impostazioni avanzate degli Premete il pulsante [RECEIVER] RECEIVER altoparlanti seguito dal pulsante [SETUP] del telecomando. ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR SETUP Utilizzate i pulsanti Su e Giù MULTI CH ] per selezionare “2. SP TAPE TUNER Distance”...
  • Seite 53 Impostazioni avanzate—Continua Note: Utilizzate i pulsanti Sinistra e • Le distanze Center e Subwoofer devono essere com- Destra [ ] per regolare il prese fino a 1,5 m (5 piedi) in più o in meno rispetto livello dell’altoparlante e utiliz- alla distanza Front.
  • Seite 54: Configurazione Degli Altoparlanti

    Impostazioni avanzate—Continua Utilizzate il pulsante Giù [ ] per I parametri “Configurazione degli altoparlanti” selezionare “Front” e poi utiliz- “Frequenza di taglio per il Subwoofer” e “Dou- zate i pulsanti Sinistra e Destra ble Bass” devono solo essere impostati ] per selezionare Small o quando non usate le casse di questo set.
  • Seite 55 Impostazioni avanzate—Continua Frequenza di taglio per il Subwoofer Double Bass Questa impostazione si applica solo agli altoparlanti che La funzione “Double Bass” enfatizza i bassi trasmet- avete specificato come Small nella “Configurazione tendo i suoni di basso dai canali anteriori sinistro e destro degli altoparlanti”...
  • Seite 56 Impostazioni avanzate—Continua Formato del segnale digitale di Correggere la sincronia tra il sonoro ingresso e le immagini La seguente tabella mostra gli indicatori del display per Quando utilizzate la scansione progressiva sul lettore tutti i formati di segnale digitale. DVD, le immagini e il sonoro potrebbero non essere sin- cronizzati.
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    Ricevitore AV prima di contattare il parte metallica dei terminali degli altoparlanti vostro rivenditore Onkyo. (pagina 20) • Accertatevi che i cavi degli altoparlanti non vadano in...
  • Seite 58 Risoluzione dei problemi—Continua Gli altoparlanti surround non producono alcun • Un cavo audio potrebbe subire delle interferenze. Pro- vate a riposizionare i cavi. suono? • Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o La funzione Late Night non funziona? Mono, gli altoparlanti surround non producono suono •...
  • Seite 59 MD, CDR o HDD (si veda l’iPod come sorgente d’ingresso durante il passaggio pagina 37). da un brano a un altro. • Per controllare un dispositivo Onkyo che non è colle- gato mediante , puntate il telecomando verso il Ricevitore AV.
  • Seite 60 Se ciò dovesse accadere, staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro, aspettate almeno cinque secondi e collegatelo nuovamente. Onkyo non è responsabile di danni (quali tariffe di noleggio di CD) dovuti a difetti di registrazione causati da malfunzionamenti dell’apparecchio. Prima di regi- strare qualcosa di importante fate una prova per accer- tarvi che tutto funzioni correttamente.
  • Seite 61: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione Amplificatore Generale Potenza nominale di Alimentazione AC 230-240 V, 50 Hz × 110 W a 6 Ω, 1 kHz, 1 canal uscita 6 canali Consumo 360 W pilotate Assorbimento elettrico in standby 0,3 W Potenza dinamica 180 W + 180 W (3Ω, frontale) Dimensioni 140 W + 140 W (4Ω, frontale) ×...
  • Seite 62 Caratteristiche tecniche—Continua Sistema di altoparlanti per home theater a 5,1 canali ■ Subwoofer passivo (SKW-318) ■ Altoparlante centro (SKC-318C) Tipo: Bass reflex Subwoofer passivo Tipo: 2 vie bass reflex 6 Ω Impedenza: 6 Ω Impedenza: Potenza di ingresso Potenza di ingresso massima: 130 W massima:...
  • Seite 63 Memo...
  • Seite 64: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 65: Vorsichtsmaßnahmen

    Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. GERMANY 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Fle- folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, cken darf man mit einem weichen und Tuch und EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 66: Vorsichtsmaßnahmen Für Boxen

    Vorsichtsmaßnahmen für Boxen Pflege Vorsicht bei der Signaleingabe • Das Gehäuse des Subwoofers ist aus Holz. Stellen Sie Diese Boxen eignen sich nur für die angegebene Aus- den Subwoofer daher nicht an Orten auf, die direktem gangsleistung, solange Musik wiedergegeben wird. Fol- Sonnenlicht oder Feuchtigkeit (z.B.
  • Seite 67: Funktionen

    Technische Daten........61 *2. “DTS” und “Neo:6” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. *3. „OptiResponse” und „OR-EQ” sind Warenzeichen der Onkyo Corporation. *4. Apple und iPod sind in den USA und anderen Ländern geschützte Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
  • Seite 68: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: AV Receiver HT-R340 Boxenset HTP-318 Frontboxen (SKF-318F L/R) HT-R340 Mittenbox (SKC-318C) Surround-Boxen (SKM-318S L/R) Fernbedienung & zwei Batterien (AA/R6) (Abbildung: Modell für Amerika) Subwoofer (SKW-318) FM-Zimmerantenne (Die Ausführung des Anschlusses richtet sich nach dem Auslieferungsland.) (Rot) (Weiß)
  • Seite 69: Vor Verwendung Des Av-Receivers

    Vor Verwendung des AV-Receivers Anmerkungen: Einstellen des • Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß Spannungswahlschalters verhält, müssen beide Batterien ausgewechselt wer- (bei bestimmten Modellen) den. • Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und Bestimmte Modelle bieten einen Spannungswahlschal- wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus. ter und können also mit unterschiedlichen Netzspannun- gen betrieben werden.
  • Seite 70: Front- Und Rückseite

    Front- und Rückseite Frontplatte TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE CLEAR PHONES MULTl CH VIDEO 1/VCR VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE TUNER Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern MEMORY-Taste (41) erwähnten Seiten.
  • Seite 71 Front- und Rückseite—Fortsetzung RETURN-Taste (50, 52, 53, 55) SETUP-Taste (50, 52–55) Mit dieser Taste kehren Sie zurück zum zuvor Mit dieser Taste haben Sie Zugriff auf mehrere gewählten Bildschirmmenü. Funktionen. Display Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern Meldungsfeld erwähnten Seiten. In diesem Bereich können unterschiedliche Infor- mationen bezüglich der gewählten Eingangsquelle Boxenanzeigen A &...
  • Seite 72 (auch DVD-Audio-Spieler, SACD-Spieler). betrieben werden. Dann muss der Komposit-Eingang mit dem Bild- ausgang des DVD-Spieler verbunden werden. Diese -Buchse (Remote Interactive) kann mit -Anschluss eines anderen Gerätes von Anschlusshinweise finden Sie auf Seite 19–35. Onkyo verbunden werden. Dann erlaubt die Fernbe-...
  • Seite 73: Boxensystem

    Boxensystem Front-, Mitten-, Surround-Boxen & Subwoofer (SKF-318F, SKC-318C, SKM-318S, SKW-318) ■ Rückseite SKF-318F/SKM-318S SKW-318 SKC-318C Lautsprecheranschlüsse Gewinde für Lautsprecherhalterung Diese Klemmen dienen zum Anschließen der Laut- Diese Gewinde dienen zur Befestigung der Box an sprecher an einen HT-R340 mit den beiliegenden einer Halterung oder einem Arm.
  • Seite 74: Fernbedienung

    RECEIVER fähigen Baustein von Onkyo bedienen. TAPE INPUT SELECTOR ■ DVD-, CD-, MD-, CDR- und HDD- Modus In diesen Modi kann ein Onkyo DVD-Spie- MULTI CH ler bzw. CD-, MD-, CDR- und HDD-Spie- ler/Recorder bedient werden. TAPE TUNER + 10...
  • Seite 75 Fernbedienung—Fortsetzung Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern SLEEP-Taste (45) erwähnten Seiten. Hiermit können Sie die Schlummerfunktion einstel- len. ON/STANDBY-Taste (36) VOL [ ]-/[ ]-Taste (38) Hiermit können Sie den AV-Receiver einschalten Mit dieser Taste können Sie die Lautstärke des AV- oder den Bereitschaftsbetrieb wählen.
  • Seite 76 Fernbedienung—Fortsetzung Zifferntasten DVD-Modus Hiermit kann die gewünschte Titel-, Kapitel- oder Track-Nummer eingegeben werden. Außerdem kön- Um den DVD-Spieler als Eingangsquelle zu nen Sie die Position eingeben, ab der die Wieder- wählen, drücken Sie: gabe gestartet werden soll. DISC +/– -Taste RECEIVER Hiermit kann die gewünschte DVD eines Wechslers gewählt werden.
  • Seite 77 Fernbedienung—Fortsetzung ON/STANDBY-Taste CD-Modus Hiermit können Sie den CD-Spieler einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. Um den CD-Spieler als Eingangsquelle zu wählen, Zifferntasten drücken Sie: Hiermit kann die gewünschte Titelnummer eingege- ben werden. Außerdem können Sie die Position ein- RECEIVER geben, ab der die Wiedergabe gestartet werden soll. DISC +/–...
  • Seite 78 Fernbedienung—Fortsetzung ON/STANDBY-Taste MD- und CDR-Modus Hiermit können Sie den MD-/CD-Recorder ein- schalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. Um den MiniDisc-Spieler oder CD-Recorder als Zifferntasten Eingangsquelle zu wählen, drücken Sie: Hiermit kann die gewünschte Titelnummer eingege- ben werden. Außerdem können Sie die Position ein- MD- oder CD-Recorder RECEIVER geben, ab der die Wiedergabe gestartet werden soll.
  • Seite 79 RI Dock von Onkyo befindet. nächste Album eines iPod. PLAYLIST [ ]-Tasten Um ein RI Dock von Onkyo zu wählen, das über Hiermit wählen Sie die vorangehende oder nächste als Eingangsquelle zur Verfügung steht, drücken Sie: Playlist eines iPod.
  • Seite 80 Die Vorspultaste [ ] dient zum Vorspulen. Im TAPE-Modus können Sie sowohl den AV-Receiver als auch einen -fähigen Baustein von Onkyo bedie- nen. Drücken Sie die [RECEIVER] REMOTE MODE- Taste, um den TAPE-Modus zu wählen. Bei Doppeldecks kann nur Deck “B” bedient werden.
  • Seite 81: Die Freuden Des Heimkinos

    Die Freuden des Heimkinos Boxengruppe ‘A’ und ‘B’ Der AV-Receiver erlaubt die Verwendung zweier Boxengruppen: Gruppe „A” und Gruppe „B”. Boxengruppe „A” sollte sich im Haupthörraum befinden, weil sie bis zu 5,1 Kanäle unterstützt. *Wenn Sie die Boxen der „B”-Gruppe aktivieren, kann Gruppe „A” maximal 2,1-Kanal-Material abspielen. Boxengruppe „B”...
  • Seite 82: Anschließen Der Boxen

    Anschließen der Boxen Vorsicht beim Anschließen der Anbringen der Boxenetikette Boxen Die Pluspole (+) der Boxenanschlüsse Ihres AV-Receiver sind farblich kodiert, damit man sie leichter erkennt. (Die Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Hin- Minuspole (–) der Anschlussklemmen sind schwarz.) weise durch: •...
  • Seite 83: Wandmontage

    Anschließen der Boxen—Fortsetzung denen Stromleitungen oder Wasserrohren, bevor Sie Wandmontage anfangen zu bohren. Die Lautsprecher kann mit den rückwärtigen Schlüssel- Zwischen der Unterseite des Wand löchern problemlos an einer Wand befestigt werden. Um Schraubenkopfs und der störende Vibrationen zu vermeiden, befestigen Sie zwei Wand muss ein Abstand von 5 der beiliegenden Gummistopper an der Rückseite jeder mm–10 mm gelassen werden.
  • Seite 84: Verwendung Der Gummistopper Für Eine Bessere Stabilität

    Anschließen der Boxen—Fortsetzung Verwendung der Gummistopper für eine bessere Stabilität Wir empfehlen, die beiliegenden Gummistopper an den Boxen anzubringen. So erhalten Sie den bestmöglichen Klang. Die Gummistopper verhindern das Verrutschen der Boxen und gewährleisten eine stabilere Aufstellung. Verwendung der Dicke Gummistopper für die Mittenbox und Verwendung der Dünne Gummistopper für die ande- ren Boxen.
  • Seite 85: Anschließen Einer Antenne

    Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die FM-Zim- Anschließen der AM- mer- und AM-Rahmenantenne anschließt. Außerdem Rahmenantenne wird gezeigt, wann und wie man FM- und AM-Außen- antennen verwenden sollte. Die beiliegende AM-Rahmenantenne eignet sich nur für Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, Innenanwendungen.
  • Seite 86: Anschließen Einer Am-Außenantenne

    Anschließen einer Antenne—Fortsetzung Anschließen einer FM-Außenantenne Anschließen einer AM-Außenantenne Wenn der FM-Empfang mit der beiliegenden Zimmeran- Wenn mit der beiliegenden AM-Rahmenantenne allein tenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine FM- kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Außenantenne verwenden. Sie zusätzlich eine AM-Außenantenne anschließen.
  • Seite 87: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte Farbkodierung der RCA-Buchsen für AV-Geräte Apropos AV-Verbindungen RCA-Buchsen für AV-Geräte weisen in der Regel eine • Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch Farbkodierung auf: rot, weiß und gelb. Rote Stecker und deren Bedienungsanleitungen durch. Buchsen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang •...
  • Seite 88: Anschließen Von Audio- Und Videogeräten

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Audio- und Videogeräten Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV-Bau- steine. Das hat den Vorteil, dass man die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam wählen kann, indem man sich für die entsprechende Quelle entscheidet.
  • Seite 89: Anschließen Eines Dvd-Spielers

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines DVD-Spielers Schritt 1: Bildsignale (DVD-Spieler—AV-Receiver—Fernseher) Wenn Ihr Fernseher Component Video-Eingänge aufweist, können Sie den DVD-Spieler an die COMPONENT VIDEO DVD IN-Buchsen des AV-Receivers anschließen. Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buch- sen des AV-Receivers anschließend mit dem Fernseher. Hiermit erzielen Sie eine bessere Bildqualität als mit System Wenn Ihr Fernseher keine Component Video-Eingänge bietet, müssen Sie den DVD-Spieler an die DVD IN VIDEO-Buchse des AV-Receivers anschließen.
  • Seite 90: Schritt 2: Audiosignale

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Schritt 2: Audiosignale Wenn der DVD-Spieler einen Koax-Digitalausgang besitzt, müssen Sie ihn an die DIGITAL IN COAXIAL- Buchse des AV-Receivers anschließen. Diese Verbindung erlaubt die Anwahl eines Dolby- oder DTS-Wiederga- bemodus’. Wenn Ihr DVD-Spieler statt eines Koax-Ausgangs einen Glasfaserausgang bietet, müssen Sie ihn mit der DIGI- TAL IN OPTICAL 1- oder 2-Buchse des AV-Receivers verbinden und als DIGITAL INPUT-Einstellung „OPT1”...
  • Seite 91: Anschließen Eines Videorecorders

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Videorecorders Anschließen eines Videorecorders (Wiedergabe) Schritt 1: Bildsignale (Viderorecorder—AV-Receiver—Fernseher) Verbinden Sie den Bildausgang des Videorecorders mit dem VIDEO 1 IN-Anschluss des AV-Receivers und des- sen MONITOR OUT-Buchse mit dem Video-Eingang des Fernsehers. Wenn sowohl der Videorecorder als auch der Fernseher Component Video-Buchsen aufweisen, verbinden Sie die Component Video-Ausgänge des Recorders mit den COMPONENT VIDEO VIDEO 1 IN-Buchsen des AV- Receivers.
  • Seite 92: Anschließen Eines Videorecorders (Aufnahme)

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Videorecorders (Aufnahme) Schritt 1: Bildsignale Verbinden Sie die VIDEO 1 OUT-Buchse des AV-Receivers mit dem Bildeingang des Videorecorders. Schritt 2: Audiosignale Verbinden Sie die VIDEO 1 OUT L/R-Buchsen des AV-Receivers mit den Audio-Eingängen des Videorecorders. HT-R340 : Signalfluss VIDEO...
  • Seite 93: Anschließen Eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders Oder Anderen Videogeräts

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders oder anderen Videogeräts Schritt 1: Bildsignale Verbinden Sie den Bildausgang des Fernsehtuners mit der VIDEO 2 IN-Buchse des AV-Receivers und dessen MONITOR OUT-Buchse mit dem Video-Eingang des Fernsehers. Wenn sowohl der Videorecorder als auch der Fernseher Component Video-Buchsen aufweisen, verbinden Sie den Component Video-Ausgang des Fernsehtuners mit den COMPONENT VIDEO VIDEO 2 IN-Buchsen des AV- Receivers.
  • Seite 94: Anschließen Eines Cd- Oder Plattenspielers

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines CD- oder Plattenspielers ■ CD- bzw. Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker Schließen Sie die Analog-Ausgänge des CD-Spielers bzw. die Ausgänge eines Plattenspielers mit Phono-Vorver- stärker an die CD IN L/R-Buchsen des AV-Receivers an. Wenn Sie sich für System entscheiden, können Sie den Ton einer CD oder Vinylplatte ausgeben/aufnehmen.
  • Seite 95 3 IN und TAPE IN sind speziell für das RI Dock gedacht. Notes: • Wenn Sie ein DS-A1 RI Dock von Onkyo besitzen, müssen Sie dessen S-VIDEO-Buchse direkt an einen S-Video- Eingang des Fernsehers anschließen. • Stellen Sie den RI MODE-Schalter des RI Dock auf „HDD” oder „HDD/DOCK”.
  • Seite 96: Anschließen Eines Recorders (Kassette, Cdr, Minidisc Oder Dat)

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Recorders (Kassette, CDR, MiniDisc oder DAT) Verbinden Sie die Audio-Eingänge des Recorders mit den TAPE OUT L/R-Buchsen des AV-Receivers und des- sen TAPE IN L/R-Buchsen mit den Ausgängen des Recorders. Wenn Sie sich für System entscheiden, können Sie den Ton des Recorders ausgeben und aufnehmen.
  • Seite 97: Anschließen Von Onkyo

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Onkyo -Bausteinen Schritt 1: Verbinden Sie das Onkyo-Gerät über Analog-Kabel mit dem AV-Receiver. Schritt 2: Stellen Sie die -Verbindung her. Schritt 3: Bei Verwendung eines MD-, CDR- oder HDD-Geräts müssen Sie die „Input Display”-Einstellung ändern (siehe Seite 37).
  • Seite 98: Einschalten

    Wenn ja, siehe „Zuordnen der Digital-Eingänge zu den Eingangs- quellen” auf Seite 37. COAXIAL OPTICAL ■ Haben Sie einen MD-, CD-Recorder oder RI Dock von Onkyo angeschlossen? Wenn ja, siehe „Ändern der Quellenanzeige” auf Seite 37. CD-/MD-Recorder TAPE Testen der boxen Um die Funktion der Boxen zu kontrollieren, müssen Sie die [TEST TONE]-Taste der Fernbedienung drücken.
  • Seite 99: Erste Inbetriebnahme

    Zuordnen der Digital-Eingänge zu Ändern der Quellenanzeige den Eingangsquellen Wenn Sie einen -kompatiblen MiniDisc- oder CD- Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo an die Buchsen 2, 3 TAPE IN/OUT oder VIDEO 3 IN anschließen, verhalten sich die -Funktionen erst erwartungsgemäß, wenn...
  • Seite 100: Wiedergabe Der Av-Geräte

    Wiedergabe der AV-Geräte Grundlegende Bedienung des AV-Receivers ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER DISPLAY TAPE INPUT SELECTOR TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON MULTI CH ENTER STANDBY TAPE TUNER RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE + 10 CLEAR PHONES...
  • Seite 101 Wiedergabe der AV-Geräte—Fortsetzung Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die Verwendung der Mehrkanaleingänge gewählte Eingangsquelle abrufen. Drücken Sie die [RECEIVER]- RECEIVER ON/STANDBY und danach die [DISPLAY]-Taste REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER wiederholt, um die verfügbaren TAPE INPUT SELECTOR Infos der Reihe nach aufzurufen. DISPLAY MULTI CH MULTI CH...
  • Seite 102: Verwendung Des Tunerteils

    Verwendung des Tunerteils Anhören eines Radioprogramms Einstellen einer Senderfrequenz ■ Automatische Sendersuche TUNING MODE TUNING Drücken Sie die [TUNING MODE]- TUNING MODE Taste, damit die AUTO-Anzeige TUNING / PRESET MASTER VOLUME erscheint. STANDBY/ON ENTER STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE...
  • Seite 103: Speichern Einer Senderfrequenz

    Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung Speichern einer Senderfrequenz Löschen eines Speichers 2, 4 TUNING / PRESET TUNING / PRESET MASTER VOLUME MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON ENTER ENTER STANDBY STANDBY RETURN SETUP A SPEAKERS B TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE A SPEAKERS B RETURN SETUP...
  • Seite 104 Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung Verwendung von RDS (nur auf dem Modell In Europa verwendete Programmsparten für Europa) (PTY) RDS wird nur von dem Modell für Europa unterstützt, Sparte Display Beschreibung aber auch dann nur in Gebieten, wo RDS-Informationen None NONE Keine empfangen werden.
  • Seite 105: Anzeige Von Radiotext (Rt)

    Verwendung des Tunerteils—Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen Sen- ENTER der mit der gewünschten Pro- grammsparte. Dort verweilt er einen TUNING / PRESET Augenblick. Wenn Sie nichts weiter MASTER VOLUME STANDBY/ON tun, sucht er den nächsten passenden ENTER STANDBY Sender.
  • Seite 106: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen In diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für alle Eingangsquellen belegt sind. Zuerst TONE, –, + ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER [RECEIVER] TAPE INPUT SELECTOR drücken TUNING / PRESET MASTER VOLUME STANDBY/ON ENTER STANDBY A SPEAKERS B RETURN SETUP TONE STEREO LISTENING MODE...
  • Seite 107: Verwendung Der Timer-Funktionen

    Allgemeine Funktionen—Fortsetzung Verwendung der Timer-Funktionen ON/STANDBY Zuerst REMOTE MODE Mit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der AV- RECEIVER [RECEIVER] Receiver zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausge- TAPE drücken INPUT SELECTOR schaltet wird. Fernbedienung Drücken Sie die [SLEEP]-Taste der Fernbedienung wiederholt, MULTI CH um die gewünschte Frist einzu- SLEEP...
  • Seite 108: Pegelabgleich Der Boxen

    Allgemeine Funktionen—Fortsetzung Wählen Sie mit der [CH SEL]- Taste der Fernbedienung eine Fernbedienung Box und stellen Sie mit den Tas- CH SEL ten [LEVEL–] und [LEVEL+] den Pegel ein. ON/STANDBY Zuerst Der Pegel der Boxen kann im Bereich REMOTE MODE RECEIVER [RECEIVER] –12 dB bis +12 dB (bzw.
  • Seite 109: Aufnahme

    Aufnahme In diesem Kapitel wird erklärt, wie man das Signal der Aufnahme unterschiedlicher AV-Quellen gewünschten Eingangsquelle mit einem anderen AV- Gerät aufnimmt. Hier werden reine Tonaufnahmen Mit dieser Funktion können Sie Ton- und Bildsignale unterschiedlicher Eingangsquellen aufnehmen und ein sowie Aufnahmen von Ton und Bild beschrieben. Video also nachträglich „vertonen”.
  • Seite 110: Anwahl Eines Wiedergabemodus

    ✔ Multich PLII Movie/Music/Game ✔ ✔ ✔ Neo:6 Cinema Neo:6 Music ✔ ✔ Dolby D ✔ ✔ Mono Movie Orchestra Onkyo Unplugged ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Original Studio-Mix TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. Im „Direct”-Modus werden PCM-Signale mit einer Frequenz von 32kHz, 44.1kHz bzw. 48kHz zu 64kHz, 88.2kHz bzw. 96kHz aufgewertet.
  • Seite 111: Apropos Wiedergabemodi

    Stereo-Verfahren einfach undenkbar ist. Wählen Sie Die Signale der Eingangsquelle werden ohne Signal- diesen Modus für Stereosignale einer Musik-CD. beeinträchtigung ausgegeben. Stereo Von Onkyo entwickelte DSP-Modi Die Eingangsquelle wird in Stereo verarbeitet und zur linken und rechten Frontbox sowie dem Subwoofer Mono Movie übertragen.
  • Seite 112: Einstellungen Für Die Wiedergabemodi

    Einstellungen für die Wiedergabemodi Wählen Sie mit Auf/Ab [ ]/[ ] „4. Audio Adjust” und drücken ON/STANDBY REMOTE MODE Sie die [ENTER]-Taste. RECEIVER RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR MULTI CH TAPE TUNER ENTER + 10 --/--- DIMMER SLEEP DISC ALBUM Wählen Sie mit Links/Rechts ] die gewünschte Einstel- TOP MENU MENU...
  • Seite 113: Late Night (Nur Für Dolby Digital)

    Einstellungen für die Wiedergabemodi—Fortsetzung Einstellen des PLII Music’-Modus’ Late Night (nur für Dolby Digital) Diese Einstellungen betreffen nur 2-kanalige (Stereo) Mit der „Late Night”-Funktion kann der Dynamikum- Eingangsquellen. fang von Dolby Digital-Material dahingehend geändert ■ Panorama werden, dass leise Passagen auch bei geringer Lautstärke Hiermit können Sie das Stereobild der Frontboxen im noch hörbar sind.
  • Seite 114: Weiter Führende Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen Weiter führende Boxeneinstellungen Drücken Sie die [RECIEVER]- RECEIVER und dann die [SETUP]-Taste der Fernbedienung. ON/STANDBY REMOTE MODE RECEIVER RECEIVER TAPE INPUT SELECTOR SETUP MULTI CH Wählen Sie mit Auf/Ab [ TAPE TUNER „2. SP Distance” und drücken Sie + 10 die [ENTER]-Taste.
  • Seite 115 Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Anmerkungen: Ändern Sie den Pegel der gerade • Der „Center”- und „Subwoofer”-Abstand darf maxi- aktiven Box bei Bedarf mit mal „1,5 m” (5 ft) größer oder kleiner sein als der Links/Rechts [ ] und drü- Abstand der Frontboxen. Beispiel: Wenn Sie für cken Sie anschließend Ab [ „Front”...
  • Seite 116 Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Wählen Sie mit der [ ]-Taste „Boxenkonfiguration”, „Übergangsfrequenz” „Front” und stellen Sie mit den und „Double Bass” brauchen nur eingestellt Tasten Links/Rechts [ zu werden, wenn Sie andere Boxen als die Small oder Large ein. beiliegenden verwenden. Small: Wählen Sie diese Einstellung, Solange ein Kopfhörer angeschlossen oder wenn Sie kleine Frontboxen...
  • Seite 117: Übergangsfrequenz

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Übergangsfrequenz Wählen Sie mit der Ab [ ]-Taste „Double Bass” und anschließend Diese Einstellung wird nur verwendet, wenn Sie unter „Boxenkonfiguration” auf Seite 54 als Lautsprecher- mit Links und Rechts [ durchmesser „Small” gewählt haben. eine der folgenden Einstellun- gen: Optimal ist die Basswiedergabe nur, wenn man die Über- gangsfrequenz der Frequenzweiche richtig einstellt.
  • Seite 118 Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Einstellen des Digital-Formats Synchronisationskorrektur von Bild und Ton Nachstehend sehen Sie, wie die digitalen Formattypen im Display angezeigt werden. Im „Progressive Scan”-Betrieb des DVD-Spielers kann es vorkommen, dass Bild und Ton nicht synchron sind. Format Display Das können Sie hier korrigieren, indem Sie die Audiosi- Dolby Digital gnale verzögern.
  • Seite 119: Fehlersuche

    Sie eventuelle Kurzschlüsse (Seite 20). sollten Sie den AV-Receiver zuerst zurückstellen und • Überprüfen Sie, ob die Adern der Boxenkabel eventu- sich (bei Bedarf) erst danach an Ihren Onkyo-Händ- ell einen Kurzschluss verursachen. ler wenden. • Kontrollieren Sie die Einstellung der Lautstärke. Da der AV-Receiver auch als Endstufe für Heimkino-...
  • Seite 120: Anmerkung Zu Dts-Signalen

    Fehlersuche—Fortsetzung Die Mittenbox gibt keine Signale aus. • Drücken Sie die [MULTI CH]-Taste, um die analoge Mehrkanaleingabe der DVD zu wählen (Seite 39). • Im „Stereo”- oder „Mono”-Wiedergabemodus wird • Schauen Sie auf dem DVD-Spieler nach, welche die Mittenbox nicht angesprochen (Seite 49). Audiosignale er wie ausgibt.
  • Seite 121 „Direct HDD wählen (siehe Seite 37). Change”-Funktion aus Versehen den iPod als Ein- • Um ein Onkyo-Gerät zu bedienen, das an eine gangsquelle wählen, sobald dort ein Titel endet und Buchse angeschlossen ist, müssen Sie die Fernbedie- der nächste beginnt.
  • Seite 122 Netzanschluss, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schließen Sie das Kabel dann wieder an die Steck- dose an. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer Funktionsstörung missglückt ist. Außerdem wird emp- fohlen, vor Starten einer wichtigen Aufnahme mehrere Tests durchzuführen, um die Funktionstüchtigkeit der...
  • Seite 123: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkersektion Allgemein Angegebener Stromversorgung AC 230-240 V, 50 Hz × Ausgangsleistung 6 Kanäle 110 W an 6Ω, 1 kHz, 1 Kanal Leistungsaufnahme 360 W getrieben Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb 0,3 W Dynamikleistung 180 W + 180 W (3Ω, Front) Abmessungen 140 W + 140 W (4Ω, Front) ×...
  • Seite 124 Technische Daten—Fortsetzung 5,1-Kanal Heimkino-Boxensystem ■ Passiver Subwoofer (SKW-318) ■ Center-Lautsprecher (SKC-318C) Typ: Bassreflex Passiver Subwoofer Typ: 2-Wege Bassreflex 6 Ω Nennwiderstand: 6 Ω Nennwiderstand: Max. Eingangsleistung: 130 W Max. Eingangsleistung: 120 W Empfindlichkeit: 83 dB/m/w Empfindlichkeit : 82 dB/W/m Frequenzgang: 30 Hz–150 Hz Frequenzgang: 80 Hz–22 kHz...
  • Seite 125 Memo...
  • Seite 126 Memo...
  • Seite 127 Memo...
  • Seite 128 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0804-2 SN 29344697A (C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 6 9 7 A *...