LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen, LIEBER KTM‑KUNDE sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhebers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH 5230 Mattighofen, Österreich...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durch- führen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
DARSTELLUNGSMITTEL Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition KTM Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb standhalten, jedoch nicht für die Benutzung auf Rennstrecken und abseits asphaltierter Straßen. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkeh- rungen getroffen werden.
Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits− und umweltbewusst betreiben. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen. Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem gut zugänglichen Ort auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit nachschlagen können. Falls Sie mehr über das Fahrzeug wissen wollen oder Unklarheiten beim Lesen auftreten, wenden Sie sich an einen autorisierten KTM‑Händler. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben wer-...
Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Seite 19
FAHRZEUGANSICHT Kombiinstrument Rückspiegel Kupplungshebel ( S. 22) Fahrersitzbank Sitzbankschloss ( S. 30) Beifahrersitzbank Haltegriffe ( S. 31) Schalthebel ( S. 32) Seitenständer ( S. 34) Motornummer ( S. 21)
FAHRZEUGANSICHT Bordwerkzeug ( S. 31) Lichtschalter ( S. 24) Menüschalter ( S. 24) Blinkerschalter ( S. 25) Hupentaster ( S. 25) Tankverschluss E-Starterknopf ( S. 26) Not-Aus-Schalter ( S. 26) Handbremshebel ( S. 22) Zünd-/Lenkschloss ( S. 27) Fahrgestellnummer ( S.
SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 0 0 1 402408-10 Typenschild Das Typenschild befindet sich am Rahmen rechts nach dem Steuerkopf. 0 0 1 402174-10...
SERIENNUMMERN Motornummer Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt. 402486-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewah- ren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. 402245-10...
BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. F00717-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. F00718-10...
BEDIENELEMENTE Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. F00718-11 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht. Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 24) Menüschalter ( S. 24) Blinkerschalter ( S. 25) Hupentaster ( S.
BEDIENELEMENTE 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung gedrückt. In dieser Stellung sind Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet. Lichthupe –...
BEDIENELEMENTE 6.4.4 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Blinker aus – Blinkerschalter zum Schaltergehäuse gedrückt. Blinker links ein – Blinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück. Blinker rechts ein – Blinkerschalter nach rechts gedrückt. Der Blinkerschal- ter geht nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück.
BEDIENELEMENTE Schalter rechts am Lenker 6.5.1 Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbro- chen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Not-Aus-Schalter ein – Diese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der Zündstromkreis ist geschlossen.
BEDIENELEMENTE Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabelbrücke. Mögliche Zustände Zündung aus OFF – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbro- chen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden. Zündung ein ON –...
BEDIENELEMENTE Lenkung entsperren – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach rechts drehen. Schlüssel abziehen. Eine Lenkbewegung ist wieder möglich. 400731-01 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. –...
Seite 31
BEDIENELEMENTE Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
BEDIENELEMENTE 6.10 Tankverschluss schließen Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Ver- riegelung. – Wechseln Sie die Kleidung, wenn Kraftstoff auf die Kleidung gelangt ist. – Spülen Sie bei Hautkontakt die betreffende Stelle sofort mit viel Wasser ab. –...
BEDIENELEMENTE 6.12 Bordwerkzeug Unter der Beifahrersitzbank befindet sich das Bordwerkzeug F00729-10 6.13 Haltegriffe Die Haltegriffe dienen zum Rangieren des Motorrades. Im Beifahrerbetrieb kann sich der Beifahrer während der Fahrt daran festhalten. F00741-10...
BEDIENELEMENTE 6.14 Beifahrerfußrasten Die Beifahrerfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrerfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrerfußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • F00731-10 6.15 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10...
BEDIENELEMENTE Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. 401950-11 6.16 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402177-10...
BEDIENELEMENTE 6.17 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheit-Startsystem gekoppelt, beachten Sie die Fahranleitung. Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt –...
KOMBIINSTRUMENT Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Kontrollleuchten ( S. 38) Display 402800-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssensor im Kombiinstrument gesteuert.
KOMBIINSTRUMENT Tag‑Nacht Modus Der Tagmodus wird in einer hellen Farbgebung dargestellt. 402803-01 Der Nachtmodus wird in einer dunklen Farbgebung dargestellt. Info Der Lichtsensor im Kombiinstrument erfasst die Helligkeit der Umgebung und schaltet das Display automatisch in den Tag‑ oder Nachtmodus. Je nach Helligkeit, die der Lichtsensor erfasst, wird das Display aufgehellt, abgedunkelt oder in den anderen Modus geschaltet.
KOMBIINSTRUMENT Warnhinweise Warnhinweise erscheinen am oberen und/oder am unteren Display‑Rand, je nach Relevanz werden diese gelb oder rot hinterlegt. Gelbe Warnhinweise zeigen Fehler oder Informationen, die zeitnahes Eingreifen oder Anpassung der Fahrweise erfordern. Rote Warnhinweise zeigen Fehler oder Informationen, die sofortiges Eingreifen erfor- dern.
Seite 41
KOMBIINSTRUMENT Die Kontrollleuchten geben zusätzliche Informationen über den Betriebszustand des Motorrades. Beim Einschalten der Zündung leuchten alle Kontrollleuchten kurz auf. Mögliche Zustände Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker ist eingeschaltet. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat einen emissions- oder sicherheitskritischen Fehler erkannt.
Seite 43
KOMBIINSTRUMENT Drehzahl ( S. 42) Schaltblitz ( S. 43) Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Ganganzeige Einheit für die Drehzahlanzeige Geschwindigkeit ( S. 44) Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige ODO‑Anzeige ( S. 44) Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur ( S. 45) Kraftstoffstandanzeige ( S.
KOMBIINSTRUMENT Schaltblitz Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Im Menü Shift Light kann die Drehzahl für den Schaltblitz eingestellt werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 621 mi) ist der Schaltblitz immer aktiv. Erst danach kann der Schaltblitz deaktiviert werden und die Werte für RPM1 und RPM2 können verstellt werden.
KOMBIINSTRUMENT Geschwindigkeit wird in Kilometer pro Stunde km/h bzw. in Meilen pro Stunde mph Die Geschwindigkeit angezeigt. 402806-10 7.10 ODO‑Anzeige Die gefahrene Gesamtwegstrecke ODO wird im Bereich des Displays dargestellt. Info Dieser Wert bleibt auch erhalten, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wird oder die Sicherung durchgeschmolzen ist.
KOMBIINSTRUMENT 7.11 Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur Die Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto heißer ist die Kühlflüssigkeit. Info Beim Aufleuchten aller Balken erscheint zusätzlich der Warnhin- weis ENGINE TEMP HIGH. Mögliche Zustände Motor kalt – Bis zu drei Balken leuchten. •...
KOMBIINSTRUMENT 7.13 Uhrzeit Die Uhrzeit wird im Bereich des Displays angezeigt. In allen Sprachen außer EN‑US wird die Uhrzeit im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhr- zeit wird im 12‑Stunden‑Format angezeigt, wenn als Sprache EN‑US eingestellt ist. Im Menü Clock/Date kann die Uhrzeit konfiguriert werden. Info Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wurde oder wenn die Sicherung ausgebaut war.
KOMBIINSTRUMENT 7.15 Quick Selector 1‑Anzeige Durch Drücken der UP‑Taste wird bei geschlossenem Menü Quick Selector 1 aufgerufen. Durch Drücken der BACK‑Taste wird Quick Selector 1 geschlossen. Info Im Menü Quick Selector 1 kann Quick Selector 1 konfiguriert werden. Es kann eine beliebige Information ausgewählt werden.
– Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In KTM MY RIDE kann ein geeignetes Handy über Bluetooth ® mit dem Kombiinstrument gekoppelt werden.
KOMBIINSTRUMENT 7.17.2 Info – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In Info können allgemeine Informationen aufgerufen werden. F00804-02 7.17.3 Motorcycle Bedingung • Das Motorrad steht. –...
KOMBIINSTRUMENT 7.17.4 Settings Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In Settings können Favoriten und Schnellauswahlen konfiguriert werden. F00804-04 7.17.5 Preferences...
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pairing markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste F00842-01 wird das Menü...
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung F00837-01 Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
KOMBIINSTRUMENT 7.17.8 Telefonie (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE aktiviert (optional). • Funktion Bluetooth ® aktiviert. Funktion Bluetooth • ® am Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. • Headset mit geeignetem Handy verbunden. Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
KOMBIINSTRUMENT 7.17.9 General Info – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis General Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.17.11 Trip 2 – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Trip 2 markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.17.13 ABS Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Motorcycle markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschutzes Wenn das ABS vollständig abgeschaltet wird, erlischt die Straßenzulassung des Fahrzeuges.
KOMBIINSTRUMENT 7.17.14 Favourites Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Favourites markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
‑Funktion ein‑ oder ausschalten. Durch Drücken der SET‑Taste die Bluetooth ® F00818-01 Info Die Funktion Bluetooth ® kann nur in Verbindung mit KTM MY RIDE (optional) genutzt werden. Bei eingeschalteter Bluetooth ® - Funktion erscheint das Bluetooth ® -Symbol im Display...
KOMBIINSTRUMENT 7.17.18 Shift Light Bedingung • Das Motorrad steht. • ODO > 1000 km (621 mi). – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
KOMBIINSTRUMENT – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Clock/Date markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. F00845-01 Uhrzeit einstellen –...
KOMBIINSTRUMENT Datum einstellen – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Datum markiert ist. – SET‑Taste drücken. Der Tag wird mit einem Unterstrich blinkend markiert. – UP oder DOWN-Taste drücken, bis der aktuelle Tag eingestellt ist. – SET‑Taste drücken. Der Monat wird mit einem Unterstrich blinkend markiert. –...
KOMBIINSTRUMENT Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
KOMBIINSTRUMENT – Mit der UP oder DOWN‑Taste Menüpunkt ansteuern. – Durch Drücken der SET-Taste wird die gewünschte Einheit bestätigt. 7.17.22 Temp Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT – Durch Drücken der SET-Taste wird die gewünschte Einheit bestätigt. 7.17.24 Language Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Zusatzfunktionen navigieren. F00831-01 In Extra Functions werden die optionalen Zusatzfunktionen aufgelistet. Info Die aktuellen KTM PowerParts und die verfügbare Software für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Fahrzeugs, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen. – Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt wurden. Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe.
INBETRIEBNAHME Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhalten. –...
Seite 71
INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. – Wenn Sie Gepäck mitnehmen, ist auf eine sichere Befestigung möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und eine gleichmäßige Gewichts- verteilung auf Vorderrad und Hinterrad zu achten. –...
FAHRANLEITUNG Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 157) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S.
FAHRANLEITUNG Startvorgang Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. Vorsicht Unfallgefahr Elektronische Bauteile und Sicherheitsvorrichtungen werden bei entladener oder fehlender Batterie beschädigt.
FAHRANLEITUNG – Lenkung entsperren. ( S. 28) – Auf das Fahrzeug setzen, Seitenständer entlasten und mit dem Fuß bis zum Anschlag nach oben schwenken. – Not-Aus-Schalter in die Stellung drücken. – Zündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stellung drehen. Nach dem Einschalten der Zündung ist ca.
FAHRANLEITUNG Anfahren – Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben. Tipp Wenn der Motor beim Anfahren abstirbt, nur den Kupplungshebel ziehen und E-Startknopf betätigen. Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstellung gebracht werden. Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten.
Seite 76
FAHRANLEITUNG Warnung Verletzungsgefahr Der Beifahrer kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen. – Stellen Sie sicher, dass sich der Beifahrer ordnungsgemäß auf die Beifahrer‑Sitzbank setzt, die Füße auf die Beifahrer‑Fußrasten stellt und sich am Fahrer oder an den Haltegriffen festhält. – Beachten Sie die Vorschriften über das Mindestalter für Beifahrer in Ihrem Land.
Seite 77
Kontrollieren bzw. korrigieren Sie bei abgekühltem Kühlsystem den Kühlflüssigkeitsstand. Info Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, ist sofort anzuhalten, der Motor abzustellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt zu kontaktieren. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten.
E-Starterknopf betätigen. Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstel- lung gebracht werden. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte zu leuchten, muss sofort ange- halten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
Seite 79
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswirkung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
FAHRANLEITUNG Info Mit ABS können Sie sowohl bei einer Vollbremsung als auch bei geringer Bodenhaftung auf sandigem, regennassem oder rut- schigem Untergrund die volle Bremskraft anwenden, ohne Gefahr zu laufen, dass die Räder blockieren. Warnung Unfallgefahr Das Hinterrad kann durch die Motorbremswirkung blockieren. –...
Seite 81
FAHRANLEITUNG Warnung Verbrennungsgefahr Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß. – Berühren Sie keine Teile wie Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer oder Bremsanlage, bevor die Fahrzeugteile abgekühlt sind. – Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. Hinweis Materialschaden Falsches Vorgehen beim Parken beschädigt das Fahrzeug. Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen.
FAHRANLEITUNG – Seitenständer mit dem Fuß bis zum Anschlag nach vorne schwenken und mit dem Fahrzeug belasten. – Lenkung absperren. ( S. 27) Transport Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar.
Materialschaden Unzureichende Kraftstoffqualität setzt den Kraftstofffilter vorzeitig zu. In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
FAHRANLEITUNG Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Motor abstellen. – Tankverschluss öffnen. ( S. 28) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüllstutzens mit Kraftstoff auf- füllen.
10.2 Pflichtarbeiten alle zwei Jahre jedes Jahr alle 15.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. ○ ● ● ● ● Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren. ○ ● ● ● ●...
Seite 86
○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit KTM-Diagnosetool nach der Probefahrt auslesen. ○ ● ● ● ● Serviceintervallanzeige zurücksetzen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall...
SERVICEPLAN 10.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km ● Rahmen kontrollieren. ● Schwingarm kontrollieren. ● ● Schwingarmlagerung kontrollieren. ● ● Radlager kontrollieren. ○ ● ● ● Frostschutz kontrollieren. ● Kühlflüssigkeit wechseln. ○...
FAHRWERK ABSTIMMEN 11.1 Federvorspannung des Federbeines einstellen Warnung Unfallgefahr Änderungen am Fahrwerk können das Fahrverhalten des Fahrzeuges stark verändern. – Nach Änderungen zuerst langsam fahren, um das Fahrverhalten abschätzen zu können. Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Beifahrer angepasst und gewähr- leistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität.
FAHRWERK ABSTIMMEN 11.2 Schalthebel einstellen Info Der Verstellbereich des Schalthebels ist begrenzt. – Muttern lösen. – Schalthebel durch Drehen der Schaltstange einstellen. Vorgabe 90… 102 mm Einstellbereich Schaltstange Info Die Verstellung ist gleichmäßig an beiden Seiten vorzunehmen. Mindestens 5 Gewindegänge müssen in der Lagerung verschraubt sein. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Aufnahmen der Hebevorrichtung montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Aufnahmeadapter (61029955244) Hebevorrichtung hinten (69329955000) –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seitenständer abstellen. – Buchsenkit entfernen. 402029-10 12.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Lenker in Geradeausstellung bringen. Hebevorrichtung positionieren. Aufnahmebolzen (69329965030) Hebevorrichtung vorne (69329965000) Info Motorrad immer hinten zuerst aufheben. – Motorrad vorne aufheben. 402345-01 12.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorne nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Staubmanschetten und Gabelinnenrohre an beiden Gabelbeinen reinigen und einölen. Universal Ölspray ( S.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.7 Beifahrersitzbank montieren – Die Haken an der Beifahrersitzbank in den Sitzbankaufnahmen am Rahmenaus- leger einhängen, hinten absenken und gleichzeitig nach vorne schieben. – Beifahrersitzbank herabdrücken und einrasten lassen. Warnung Unfallgefahr Die Beifahrersitzbank kann bei falscher Montage aus der Veranke- rung springen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.9 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Die Fahrersitzbank im Bereich einhängen und hinten absenken. – Abschließend kontrollieren, ob der Fahrersitz korrekt montiert ist. H01994-01 Nacharbeit – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 93) 12.10 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. »...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.11 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Getriebe in Leerlauf schalten. – Im Bereich nach dem Kettengleitschutz die Kette nach oben in Richtung Schwingarm drücken und Kettenspannung ermitteln. Info Der obere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederholen.
Seite 100
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 96) Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 5… 7 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner in derselben Position zu den Referenzmarken stehen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.14 Kette, Kettenrad und Kettenritzel kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 88) Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad bzw. Kettenritzel eingelaufen sind: – Antriebssatz wechseln. Info Kettenritzel, Kettenrad und Kette sollten nur zusammen gewechselt wer- den.
Seite 102
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht ziehen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleißmessung 15 kg – Den Abstand von 20 Kettenrollen am unteren Kettenteil messen. Info 0 0 A Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederholen.
Seite 103
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitschutz auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn beim Kettengleitschutz im Bereich von oben gesehen die Schraube sichtbar wird: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: – Schraube des Kettengleitschutzes festziehen. Vorgabe Schraube Kettengleitschutz 7 Nm...
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein. –...
Seite 107
BREMSANLAGE Warnung Unfallgefahr Fahrhilfen können einen Überschlag nur innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern. Extreme Fahrsituationen wie Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wech- selnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahrten oder Vollbremsungen ohne Auskuppeln können nicht immer kompensiert werden. – Passen Sie die Fahrweise den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen an. Das ABS arbeitet mit zwei voneinander unabhängigen Bremskreisen (Vorderrad- und Hinter- radbremse).
BREMSANLAGE 13.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorne und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren.
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position bringen. – Bremsflüssigkeitsstand am Schauglas kontrollieren.
– Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 111
BREMSANLAGE Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften. Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
BREMSANLAGE 13.6 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
BREMSANLAGE 13.7 Leerweg des Fußbremshebels einstellen Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren.
– Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 117
BREMSANLAGE Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften. Info Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift. Nur saubere Bremsflüssigkeit aus einem dicht verschlossenen Behälter verwenden. Vorarbeit –...
Schraubdeckelsicherung positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Deckelsicherung Ausgleichs- 9 Nm behälter Hinterradbremse H01142-10 13.10 Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 119
BREMSANLAGE Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört. – Kontrollieren Sie die Bremsbeläge regelmäßig. – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren.
RÄDER, REIFEN 14.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 88) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben. ( S. 89) Hauptarbeit – Schrauben mit Scheiben entfernen und Kotflügel etwas zur Seite drücken. – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen.
RÄDER, REIFEN 14.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 122
RÄDER, REIFEN – Gewinde der Steckachse und Schraube reinigen. – Steckachse reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 189) – Vorderrad positionieren und Steckachse einsetzen. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Steckachse vorne 25 Nm – Raddrehzahlgeber in der Bohrung positionieren.
RÄDER, REIFEN – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen. – Mutter und Scheibe entfernen. – Kettenspanner abnehmen. – Hinterrad halten und Steckachse mit Scheibe und Kettenspanner herausziehen. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorne schieben und Kette vom Kettenrad nehmen. –...
Seite 125
RÄDER, REIFEN Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswirkung vorhanden. – Betätigen Sie die Fußbremse mehrmals vor Fahrtantritt, bis ein fester Druckpunkt spürbar ist. Hauptarbeit – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: –...
Seite 126
RÄDER, REIFEN – Hinterrad nach hinten ziehen und Steckachse mit Scheibe und Kettenspanner montieren. Vorgabe Kettenspanner links und rechts in gleicher Position montieren. – Mutter und Scheibe montieren. – Das Hinterrad nach vorne drücken, damit die Kettenspanner an den Schrauben anlie- gen und Mutter festziehen.
RÄDER, REIFEN Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 88) – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 96) 14.5 Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren Info Die Kraft des Motors wird vom Kettenrad über 6 Dämpfergummis auf das Hinterrad übertragen. Sie nutzen sich im Betrieb ab. Wer- den die Dämpfergummis nicht rechtzeitig gewechselt, werden der Kettenradträger und die Hinterradnabe beschädigt.
Warnung Unfallgefahr Wenn ein Reifen während der Fahrt platzt, wird das Fahrzeug unkontrollierbar. – Stellen Sie sicher, dass beschädigte oder abgefahrene Reifen sofort gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Sturzgefahr Unterschiedliche Reifenprofile an Vorder‑ und Hinterrad beeinträchtigen das Fahrverhalten.
Seite 129
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrades. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig auf das Fahrverhalten aus.
Ziffern der DOT Bezeichnung gekenn- zeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Ver- schleiß, spätestens nach 5 Jahren. H01144-10 »...
Seite 131
RÄDER, REIFEN » Wenn der Reifenluftdruck nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Reifenluftdruck berichtigen. – Staubkappe montieren.
ELEKTRIK 15.1 Tagfahrlicht (DRL) Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur einge- schränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
ELEKTRIK 15.2 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
ELEKTRIK – Pluspolabdeckung zurückziehen. – Pluskabel von der Batterie trennen. – Gummiband aushängen. – Batterie nach oben aus dem Batteriehalter entfernen. Info Motorrad nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben. In beiden Fällen können elektrische Bauteile und Sicherheitsvorrichtungen beschädigt werden.
ELEKTRIK – Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. F00774-11 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 94) – Beifahrersitzbank montieren. ( S. 93) – Uhrzeit und Datum einstellen. ( S. 59) 15.4 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. –...
Seite 136
ELEKTRIK Warnung Umweltgefährdung Batterien enthalten umweltschädliche Stoffe. – Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. – Geben Sie Batterien bei einer Rücknahmestelle für Altbatterien ab. Info Auch, wenn die Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung. Sehr wichtig für die Lebensdauer der Batterie sind der Ladezustand und die Art der Ladung. Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus.
Seite 137
ELEKTRIK Hauptarbeit – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der Batterie und den Generator testen. Außerdem ist mit diesem Gerät ein Überladen der Batterie unmöglich. Info Deckel keinesfalls entfernen. Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf dem Batteriegehäuse angegeben ist, laden.
ELEKTRIK 15.5 Sicherungen ABS wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Info Zwei Sicherungen für das ABS befinden sich unter der Beifahrersitzbank. Mit diesen beiden Sicherungen sind die Rückförder- pumpe und die Hydraulikeinheit des ABS abgesichert.
Seite 139
ELEKTRIK Sicherung (75011088010) ( S. 176) Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. – Schutzkappe montieren. Sicherung der ABS‑Rückförderpumpe wechseln: – Schutzkappe abnehmen und Sicherung entfernen. Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. –...
ELEKTRIK 15.6 Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher wechseln Info Der Sicherungskasten mit der Hauptsicherung und den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Bei- fahrersitzbank. Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen. – Beifahrersitzbank abnehmen. ( S. 92) Hauptarbeit –...
Seite 141
ELEKTRIK Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S.
ELEKTRIK 15.7 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der 0 0 A Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbrin- gen. Vorgabe 0 0 B 5 cm Abstand...
Seite 143
ELEKTRIK Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite des Scheinwer- fers erfordern. Schraube sichert auch den Scheinwerfer. Sicherstellen, dass die Schraube immer weit genug eingeschraubt ist.
ELEKTRIK 15.9 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Beifahrersitzbank. H01906-10 15.10 USB‑Diagnosebuchse Die USB‑Diagnosebuchse befindet sich unter dem Kombiinstrument. Info Die USB‑Diagnosebuchse dient nur für Diagnosezwecke und ist für die Spannungs- versorgung externer Geräte nicht geeignet. H01907-10...
KÜHLSYSTEM 16.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerver- schluss geregelt. Durch die Wärmeausdehnung wird der überschüssige Teil der Kühl- flüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
Seite 146
KÜHLSYSTEM Die Kühlung erfolgt durch den Fahrtwind und einen Kühlerlüfter , der über einen Ther- moschalter gesteuert wird. Je niedriger die Geschwindigkeit, desto geringer die Kühlwirkung. Ebenso verringern schmutzige Kühlrippen die Kühlwirkung. H01904-10...
KÜHLSYSTEM 16.2 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsys- tem betriebswarm sind. –...
Seite 148
KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Verschluss des Ausgleichsbehälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25… −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. F00764-10 Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen den beiden Markierungen sein.
KÜHLSYSTEM » Wenn mehr Kühlflüssigkeit nachgefüllt werden musste als der Vorgabewert: > 0,20 l – Kühlsystem befüllen/entlüften. S. 150) – Kühlerverschluss montieren. 16.3 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsys- tem betriebswarm sind.
Seite 150
KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen den beiden Markierungen sein. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren. Kühlflüssigkeit ( S. 186) F00764-10 – Kühlerverschluss entfernen und Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren.
KÜHLSYSTEM 16.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsys- tem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
KÜHLSYSTEM Hauptarbeit – Motorrad senkrecht stellen. – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Schraube entfernen. – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe F00765-10 Verschlussschraube Ablassbohrung der 10 Nm Wasserpumpe 16.5 Kühlsystem befüllen/entlüften Warnung...
Seite 153
KÜHLSYSTEM Hauptarbeit – Kühlerverschluss entfernen. F00763-11 – Entlüftungsschraube lösen. Vorgabe 3 Umdrehungen – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüftungsschraube austritt und Entlüftungsschraube sofort festziehen. Kühlflüssigkeit ( S. 186) – F00766-10 Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. Kühlerverschluss montieren. –...
Seite 154
KÜHLSYSTEM – Motor starten und warmlaufen lassen. – Motor abstellen und abkühlen lassen. – Nach dem Abkühlen nochmals den Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren und nötigenfalls Kühlflüssigkeit nachfüllen. – Verschluss des Ausgleichsbehälters entfernen und Kühlflüssigkeitsstand bis zur oberen Markierung auffüllen. – Verschluss des Ausgleichsbehälters montieren.
MOTOR ABSTIMMEN 17.1 Gasbowdenzugspiel kontrollieren – Gasdrehgriff auf Leichtgängigkeit kontrollieren. – Lenker in Geradeausstellung bringen. Gasdrehgriff leicht hin und her bewegen und das Gasbowdenzugspiel ermitteln. 3… 5 mm Gasbowdenzugspiel » Wenn das Gasbowdenzugspiel nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Gasbowdenzugspiel einstellen. S.
MOTOR ABSTIMMEN 17.2 Gasbowdenzugspiel einstellen – Lenker in Geradeausstellung bringen. – Manschette zurückschieben. – Kontermutter lösen. – Gasbowdenzugspiel mit der Einstellschraube einstellen. Vorgabe Gasbowdenzugspiel 3… 5 mm – Kontermutter festziehen. F00773-10 – Manschette aufschieben. 17.3 Kupplungshebelspiel kontrollieren Hinweis Kupplungsschaden Wenn am Kupplungshebel kein Spiel vorhanden ist, beginnt die Kupplung zu rutschen. –...
MOTOR ABSTIMMEN – Kupplungshebel auf Leichtgängigkeit kontrollieren. – Lenker in Geradeausstellung bringen. – Kupplungshebel bis zum spürbaren Widerstand ziehen und das Kupplungshebel- spiel ermitteln. 1… 3 mm Kupplungshebelspiel » Wenn das Kupplungshebelspiel nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kupplungshebelspiel einstellen. S.
SERVICEARBEITEN MOTOR 18.1 Motorölstand kontrollieren Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen den Markierungen stehen.
Seite 160
SERVICEARBEITEN MOTOR Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften. Info Das Motoröl ist bei betriebswarmem Motor abzulassen. Vorarbeit – Bugspoiler ausbauen. ( S. 102) – Motorrad auf waagrechter Fläche am Seitenständer abstellen. Hauptarbeit –...
Seite 161
SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abnehmen. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtfläche gründlich reinigen. F00770-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. – O-Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel montieren. – Schrauben montieren und festziehen.
SERVICEARBEITEN MOTOR – Öleinfüllschraube mit O-Ring am Kupplungsdeckel entfernen und Motoröl einfüllen. Motoröl 1,5 l Außentemperatur: Motoröl (SAE 0… 50 °C 15W/50) S. 187) Außentemperatur: Motoröl (SAE −10… 40 °C 10W/40) S. 188) – Öleinfüllschraube mit O-Ring montieren und festziehen. 401955-13 Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum...
Seite 163
SERVICEARBEITEN MOTOR Hauptarbeit – Öleinfüllschraube mit O-Ring am Kupplungsdeckel entfernen und Motoröl einfüllen. 0 0 1 Motoröl (SAE 15W/50) ( S. 187) Motoröl (SAE 10W/40) ( S. 188) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unter- schiedliche Motoröle zu mischen.
REINIGUNG, PFLEGE 19.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. – Richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge oder Lager.
Seite 165
REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl entfernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motorradreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bearbeiten. Motorradreiniger ( S. 190) Info Warmes Wasser, dem ein handelsüblicher Motorradreiniger zugesetzt ist und einen weichen Schwamm verwenden.
Seite 166
REINIGUNG, PFLEGE – Manschetten von den Lenkerarmaturen zurückschieben, damit das eingedrungene Was- ser verdunsten kann. – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstellen schmieren. – Kette reinigen. ( S. 95) – Blanke Metallteile (Ausnahme Bremsscheiben und Auspuffanlage) mit Korrosionsschutzmittel behandeln.
REINIGUNG, PFLEGE 19.2 Kontroll- und Pflegearbeiten für den Winterbetrieb Info Wird das Motorrad auch im Winter benutzt, muss mit Salzstreuung auf den Straßen gerechnet werden. Es müssen daher Vorkehrun- gen gegen das aggressive Streusalz getroffen werden. Wurde das Fahrzeug im Streusalz betrieben, ist es nach Fahrtende mit kaltem Wasser zu reinigen. Warmes Wasser würde die Salz- wirkung verstärken.
Batterie laden. S. 133) Vorgabe Lagertemperatur der Batterie ohne 0… 35 °C direkte Sonneneinstrahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 88)
LAGERUNG – Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben. ( S. 89) – Das Motorrad mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken. Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls verwendet werden, da Feuch- tigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht. Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen zu lassen.
– Motor dreht durch, springt aber nicht Bedienungsfehler Arbeitsschritte zum Startvorgang durchführen. S. 71) – Fehler im Kraftstoff‑Einspritzsystem Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. – Motor hat zu wenig Leistung Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln. – Kraftstofffilter stark verschmutzt Kraftstoffdruck kontrollieren.
Mögliche Ursache Maßnahme – Motor wird übermäßig heiß Defekt am Kühlerlüftersystem Kühlerlüftersystem kontrollieren. – Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet Fehler im Kraftstoff‑Einspritzsystem Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- gelb sen. – Motor geht während der Fahrt aus Kraftstoffmangel Kraftstoff tanken. ( S. 81) – Sicherung 1, 3, 4 oder 7 durchge-...
Seite 172
FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Kombiinstrument zeigt nichts im Dis- Sicherung 2 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher play an wechseln. ( S. 138) – Geschwindigkeitsanzeige im Kombiin- Kabelstrang für die Geschwindigkeits- Kabelstrang und Steckerverbindung kontrollie- strument funktioniert nicht anzeige beschädigt oder Steckerverbin- ren.
TECHNISCHE DATEN 5. Gang 22:23 6. Gang 24:22 Gemischaufbereitung elektronisch gesteuerte Kraftstoffeinspritzung Zündanlage kontaktlos gesteuerte vollelektronische Zündanlage mit digitaler Zündverstellung Generator 12 V, 230 W Zündkerze BOSCH Super R6 VR 5 NE Elektrodenabstand Zündkerze 0,8 mm Zündkerze BOSCH Super R6 VR 5 NEU Elektrodenabstand Zündkerze 1 mm Kühlung...
110/70 R 17 M/C 54H TL 150/60 R 17 M/C 66H TL Michelin Pilot Street Radial Michelin Pilot Street Radial Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 22.7 Gabel Gabelartikelnummer 93001000033...
EU‑Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/210m1100 Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp KTM RACE ON system den relevanten Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU‑Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/ktm-race-on-system Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp LC8 DASHBOARD den relevanten Richtlinien entspricht.
Der Funktions- und Ausstattungsumfang ist modellabhängig und umfasst unter Umständen nicht alle angeführten Funkanlagen. 210M1100 FCC ID: 2AKR7‑210M1100 IC: 22291‑210M1100 BT‑ROUTER FCC ID: Z64‑2564N IC: 451I‑2564N KTM RACE ON system ‑ Active Key FCC ID: VFZKLGKZADI01 IC: 22239-KLGKZADI01 KTM RACE ON system ‑ Main Unit FCC ID: VFZKLGMZADI01 IC: 22239-KLGMZADI01 LC8 DASHBOARD...
Seite 187
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. 2 Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb ver- ursachen. Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß den FCC‑Bestimmungen, Teil 15. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten.
BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entspre- chenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
Seite 189
BETRIEBSSTOFFE – Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit, die den angegebenen Vorgaben entspricht (siehe Angaben am Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. −25 °C Gefrierschutz mindestens bis Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destilliertes Wasser, wenn die Kühl- flüssigkeit verdünnt werden muss.
Seite 190
BETRIEBSSTOFFE Motoröl (SAE 10W/40) Norm / Klassifizierung – JASO T903 MA ( S. 191) – SAE ( S. 191) (SAE 10W/40) Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechen- den Eigenschaften besitzen.
NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Visko- sität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für 4‑Takt‑Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
FACHWORTVERZEICHNIS Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeaus- fahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert KTM MY RIDE System zur Funkkommunikation mit geeigneten Handys und Head- sets für Telefonie und Audio On‑Board‑Diagnose Fahrzeugsystem, das emissions- und sicherheitsrelevante Werte überwacht Tagfahrlicht (Daytime Running Light) Licht, das die Sichtbarkeit des Fahrzeuges am Tag erhöht, jedoch...
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
SYMBOLVERZEICHNIS 29.1 Rote Symbole Rote Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der sofortiges Eingreifen erfordert. Öldruck‑Warnleuchte leuchtet rot – Öldruck ist zu niedrig. 29.2 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt.