Seite 1
RP 3608DB fi Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet fi...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) ○ Kontrollieren Sie alle Stellen des Geräts, die den SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR Betrieb, die Positionseinstellung und die Befestigung DAS AKKU-WERKZEUG der beweglichen Teile beeinträchtigen können auf Störungen, beschädigte Teile und korrekte Befestigung. ○ Befolgen Folgenden aufgeführten ○ Austausch Reparatur einer beschädigten...
Deutsch 3. Verwenden Sie das Gerät nicht mit verstopfter WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN- Saugöff nung, Lufteinlassöff nung oder Abluftöff nung, AKKU anderenfalls kann es zu einem übermäßigen Anstieg der Motortemperatur und zu Problemen wie Deformationen Lebensdauer Lithium-Ionen-Akkus oder der Überhitzung des Motors kommen. verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Stoppen 4.
Deutsch 12. Tauchen Sie den Akku nicht ins Wasser und lassen USB GERÄT Sie keine Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Leitfähige VERBINDUNGSVORKEHRUNGEN Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, können Schäden verursachen, die zu einem Brand oder einer Explosion (UC18YSL3) führen. Lagern Sie Ihren Akku an einem kühlen, trockenen Ort, fern von brennbaren und entzündlichen Wenn ein unvorhergesehenes Problem auftritt, kann es Gegenständen.
Deutsch ● Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe Schalter des automatisch gesteuerten Vorrichtungen Verbindung möglich ∞ º Elektrowerkzeugs einschließlich automatischen Türen Feuermeldern. Lampe aus Auto § ⁄ Eine elektromagnetische Wellenstörung vom Produkt Blinken Langes Drücken kann u. U. die automatisch gesteuerten Geräte ¶...
Deutsch STANDARDZUBEHÖR Turbo-Modus (1) Schlauch (Innendurchmesser Φ28 x Länge 5 m) Manueller Modus (Für den Anschluss mit dem Elektrowerkzeug) .....1 (2) Plastiktüte ..............10 (3) Gelenk (A) ..............1 Kopplungsmodus (4) Gelenk (D)..............1 (5) Werkzeugkasten* ............1 (6) Akku (BSL36A18)* ............2 Automatikmodus (7) Ladegerät (UC18YSL3)* ..........1 (8) Akkuabdeckung* ............2 Drücken Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung...
Seite 25
Deutsch 3. Laden LADEN Beim Einlegen eines Akkus in das Ladegerät beginnt die Ladeanzeigelampe blau zu blinken. Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akku wie folgt Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die laden. Ladeanzeigelampe grün. (Siehe Tabelle 1) 1. Den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose (1) Anzeige der Ladeanzeigelampe einstecken.
Seite 26
Deutsch HINWEIS VOR INBETRIEBNAHME Die Aufl adezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle unterschiedlich sein. WARNUNG 4. Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose Überprüfen Sie vor dem Betrieb Folgendes. 1 bis 2 ziehen. sollten vor dem Einsetzen des Akkus überprüft werden. 5.
Seite 27
Deutsch 7. Staub entleeren (Abb. 21) 2. Filterinstallation/Bestätigung WARNUNG WARNUNG ○ Vergewissern Sie sich, dass die Filter (Staubfi lter und Stellen Sie sicher, dass Sie den Saugschalter Vorfi lter) immer installiert sind. ausschalten und den Akku abtrennen. Anderenfalls kann es zur Beschädigung des Motors VORSICHT kommen.
Seite 28
Deutsch (3) Zusammenbau des Werkzeugkastens (Nur 2XC) Bluetooth-kompatibles (Abb. 24) Dieses Produkt Produkt (4) Lagern Sie das Produkt. (Abb. 25) HINWEIS 1 Schalten Sie den 1 Ziehen Sie den Schalter ○ Um den Schlauch zu verstauen, können Sie beide Enden Netzschalter EIN einmal (Abb.
Sie häufi g anhaftenden Staub vom Staubfi lter, Vorfi lter, Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku-Geräte Stoff fi lter oder Filterdämpfer. (Abb. 9) von HiKOKI (1) Tippen Sie leicht von Hand, um den Staub vom Vorfi lter, Verwenden immer...
Seite 30
Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum. HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der...
FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG Führen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Inspektionen durch, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kann das Problem dadurch nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes HiKOKI-Kundendienstzentrum. 1. Elektrowerkzeug Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Das Werkzeug läuft nicht...
Seite 32
Vermeiden Sie ein Blockieren der blockiert, wodurch interne Komponenten Lüftungsöff nungen. überhitzen. Das Kühlgebläse läuft nicht. Wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Die USB- Der Akkuladestand ist gesunken. Ersetzen Sie den Akku durch einen mit Stromanzeigelampe ist verbleibender Kapazität.
Seite 141
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Hikoki Power Tools Norway AS Siemensring 34, 47877 willich, Germany Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway Tel: +49 2154 49930 Tel: (+47) 6692 6600 Fax: +49 2154 499350 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.hikoki-powertools.de URL: http://www.hikoki-powertools.no Hikoki Power Tools Netherlands B.V.
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN301489-1 V2.2.0 Draft EN301489-17 V3.2.0 EN300328 V2.1.1 Representative offi ce in Europe 31. 7. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 7. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.