Seite 1
R 36DB fi Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) ○ Austausch Reparatur einer beschädigten SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR Schutzabdeckung und anderer Komponenten sollte DEN AKKU-STAUBSAUGER nach Vorschriften Bedienungsanleitung erfolgen. Enthält Bedienungsanleitung keine ○ Befolgen Folgenden aufgeführten derartigen Vorschriften, wenden Sie sich wegen der “Sicherheitsmaßnahmen”, Unfälle Feuer, Reparatur an Ihren Einzelhändler vor Ort oder einen elektrische Schläge und Verletzungen zu vermeiden.
Deutsch 4. Betreiben Gerät nicht, wenn dessen 10. Nachsehen, ob die Batterie sicher und fest sitzt. Eine Ansaugöff nung oder Fußbodendüse usw. durch locker eingesetzte Batterie kann herausfallen und stellt Fremdkörper verstopft ist. Betätigen Sie das Gerät somit eine Gefahr dar. nicht, wenn der Schwimmer aktiviert wurde oder wenn 11.
Deutsch 2. Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht durch einen BEZÜGLICH DES TRANSPORTS VON spitzen Gegenstand, beispielsweise einen Nagel, LITHIUM-IONEN-BATTERIEN beschädigt wird. Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer. Treten Sie nicht gegen die Batterie, werfen Sie Beim Transport von Lithium-Ionen-Batterien beachten Sie diese nicht, und vermeiden Sie schwere Stöße.
Deutsch BEZEICHNUNG DER TEILE Einschalten ON (Abb. 1–Abb. 21) Ausschalten OFF Vorstehende LED-Leuchte Markierung Typenschild Filter Trennen Sie die Batterie ab Motor Filterhalter Unzulässige Handlung Gehäuse Vorsprung Staubbehälter Gehäusenuten HOCH-Modus Akku Staub MITTEL/NIEDRIG-Modus Staubentfernungsklingen (3 Stk.) Trageschlaufe (Im Innern des Staubbehälters befestigt) AUS-Taste Schaltfeld...
Werkzeug nicht verwendet werden. ** Gemäß EPTA-Verfahren 01/2014 Das Gewicht umfasst nicht das Zubehör. HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. 2. Ladegerät (separat erhältlich) Modell BSL36A18 36 V / 18 V Spannung...
Seite 23
Deutsch Tabelle 1 Anzeigen der Ladeanzeigelampe Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet Vor dem Blinkt 0,5 Sekunden lang nicht. An die Stromquelle Laden (ROT) (Aus für 0,5 Sekunden) angeschlossen Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet Blinkt Leuchtet 1 Sekunde lang nicht. Batteriekapazität bei (BLAU) (Aus für 1 Sekunde) weniger als 50%...
Deutsch 4. Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose Einsetzen des Staubbehälters* ziehen. 5. Das Ladegerät festhalten Akku Betätigung des Schalters* herausziehen. Verwendung* HINWEIS Den Akku nach Benutzung des Ladegeräts unbedingt Leeren des Staubbehälters* aus diesem entfernen und aufbewahren. Eff ektive Beseitigung des Staubs* Zum elektrischen Entladen im Falle von neuen Akkus, Ladestand-Kontrollleuchte usw.
Deutsch Die Verwendung mit einem lockeren Blatt kann Flecken Halten Sie das Gerät so fest, dass sich der verursachen. Staubbehälter nicht vom Gehäuse löst, und drehen Sie Wenn Sie das Blatt austauschen, setzen Sie es den Staubbehälter mehrfach leicht in die angegebenen beginnend an der Kerbe in der Schiene ein und schieben Richtungen.
GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Originalbatterien. Wir können die Sicherheit und die Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Leistung unseres Akku-Gerätes nicht gewährleisten, Servicezentrum. wenn andere als die von uns angegebenen Batterien verwendet werden, oder wenn die Batterie zerlegt und verändert wird (etwa durch Zerlegen und Ersetzen von...
Seite 27
Vermeiden Sie ein Blockieren der blockiert, wodurch interne Komponenten Lüftungsöff nungen. überhitzen. Das Kühlgebläse läuft nicht. Wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Die USB- Der Akkuladestand ist gesunken. Ersetzen Sie den Akku durch einen mit Stromanzeigelampe ist verbleibender Kapazität.
Seite 221
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
Seite 223
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
Seite 225
EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-2:2010+A1:2013 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 31. 5. 2022 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 5. 2022 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.