Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Standard Accessories
  • Unpacking
  • Extension Cord
  • How to Use
  • Maintenance and Inspection
  • Accessoires Standard
  • Accessoires en Option
  • Avant la Mise en Marche
  • Caratteristiche
  • Accessori Standard
  • Uso Dell'apparecchio
  • Manutenzione E Controlli
  • Technische Gegevens
  • Extra Toebehoren
  • Voor Het Gebruik
  • Onderhoud en Inspectie
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cómo Utilizar el Aparato
  • Especificações
  • Acessórios-Padrão
  • Acessórios Opcionais
  • Manutenção E Inspeção
  • Specifikationer
  • Före Användning
  • Før Ibrugtagning
  • Eftersyn Og Vedligeholdelse
  • Vedlikehold Og Kontroll
  • Huolto Ja Tarkastus
  • Πριν Τη Λειτουργια
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Inspekcja
  • Műszaki Adatok
  • Ellenőrzés És Karbantartás
  • Doplňkové Příslušenství
  • Způsob Použití
  • Standart Aksesuarlar
  • Accesorii Opţionale
  • Mod de Utilizare
  • Specifikacije
  • Technické Parametre
  • Štandardné Príslušenstvo
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Преди Започване На Работа
  • Specifikacije
  • Kako Koristiti
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
RP 150YB ・ RP 250YE ・ RP 350YE
RP150YB
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
RP350YE
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI RP 150YB

  • Seite 1 RP 150YB ・ RP 250YE ・ RP 350YE fi RP150YB RP350YE Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso...
  • Seite 4 90°...
  • Seite 5 English Deutsch Français Italiano Orifi ce d’aspiration Suction opening Saugöff nung Bocchetta di aspirazione Prise électrique Presa elettrica di Interlocking electric outlet Interlocking-Anschluss d’asservissement collegamento Operation panel Bedienfeld Tableau d’exploitation Pannello di comando Interruttore di Sélecteur de mode Mode selection switch Moduswahlschalter selezione modalità...
  • Seite 16 English Deutsch Français Italiano Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo used for the machine. Be werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. i simboli usati per la sure that you understand verwendet.
  • Seite 27: Sicherheitsmaßnahmen Für Den Nass-, Trockensauger

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) 11. Überprüfen Sie das Gerät auf beschädigte Teile. SICHERHEITSMAßNAHMEN FÜR ○ Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung DEN NASS-, TROCKENSAUGER auf Beschädigungen der Schutzabdeckung und anderer Teile und stellen Sie das ordnungsgemäße ○ Befolgen Folgenden aufgeführten Funktionieren Geräts...
  • Seite 28: Technische Daten

    Deutsch 3. Vermeiden Sie ein Aufsaugen der folgenden Dinge 7. Betätigen Sie das Gerät nicht, wenn der Schwimmer durch das Gerät: aktiviert wurde oder wenn Schlauch oder Saugöff nung ○ Beim Schleifen oder Schneiden von Metall entstehende etc. durch Fremdkörper verstopft sind, anderenfalls Funken.
  • Seite 29: Standardzubehör

    Deutsch 4. Inspektion der Steckdose STANDARDZUBEHÖR Wenn die Steckdose beim Einführen des Steckers wackelt oder sich der Stecker zu leicht entfernen lässt, (1) Schlauch (ID 38 mm × 3 m lang) ........1 ist eine Reparatur erforderlich. Wenden Sie sich an (2) Rohr ................2 eine Elektrowerkstatt in Ihrer Nähe.
  • Seite 30 Deutsch WARNUNG (b) Bei Verwendung des Geräts als Reiniger ○ Der Interlocking-Anschluss steht unter Spannung, Wählen “M” (Manuell)-Stellung unabhängig von der Stellung des Saugschalters Moduswahlschalters. oder Moduswahlschalters an diesem Gerät. Stellen Das Gerät wird eingeschaltet, wenn der Saugschalter Sie, bevor Sie den Stecker eines Elektrowerkzeugs auf “ON”...
  • Seite 31: Wartung Und Indpektion

    Deutsch ○ Entleeren Sie Staub und Flüssigkeiten im Tank, (3) Bringen Sie den Filter so an, dass das Saugloch im unabhängig von der aufgesaugten Staub- und Papierfi lter über der Saugöff nung des Geräts liegt. Flüssigkeitsmenge, mindestens einmal täglich Führen Sie den Filter wie in der Abbildung dargestellt und halten Sie das Gerät, den Filter usw.
  • Seite 32: Auswahl Von Zubehören

    Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen.
  • Seite 134 337519 337520 337521 320994 337518 337527 337523 337522 326127 321984 337513...
  • Seite 135 English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 137 Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
  • Seite 138: Eg-Konformitätserklärung

    EN60335-2-2:2010+A1:2013 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 3. 2020 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 3. 2020 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Rp 250yeRp 350ye

Inhaltsverzeichnis