Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG01962
Version: 02/2017
IAN 281552
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 8X60

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01962 Version: 02/2017 IAN 281552...
  • Seite 2 HUNTING BINOCULARS 8X60 HUNTING BINOCULARS 8X60 VADÁSZ TÁVCSŐ 8X60 Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások LOVSKI DALJNOGLED 8X60 DALEKOHLED 8X60 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ĎALEKOHĽAD PRE POĽOVNÍKOV JAGD-FERNGLAS 8X60 8X60 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 3 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 11 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5 Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the binoculars could be damaged. P Includes Preparing for use 1 x HUNTING BINOCULARS 8X60 1 x Belt pouch P Focusing 1 x Cord loop 1 x Cleaning cloth 1 x Operating instructions Close your right eye.
  • Seite 6 P Adjusting the neck cord Warranty Thread the ends of the neck cord 7 through the The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In buckles 6 . the event of product defects you have legal rights against Thread the ends of the neck cord 7 through the cord the retailer of this product.
  • Seite 7 Ne használja a távcsövet erős esőben. A távcsővet felhasználásra készült. károsodás érheti. P Csomagolás tartalma Üzembevétel 1 x VADÁSZ TÁVCSŐ 8X60 P Az élesség beállítása 1 x övtáska 1 x nyakpánt 1 x tisztító kendő Hunyja be a jobb szemét.
  • Seite 8 P A vállpánt beállítása Garancia Húzza át a vállpánt 7 végeit a csatokon 6 . A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen Húzza át a vállpánt 7 végeit a pántvezetőkön 12 ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, (lásd az D ábrát).
  • Seite 9 P Obseg dobave Daljnogleda ne uporabljajte pri močnem dežju. Daljnogled bi se lahko poškodoval. 1 x LOVSKI DALJNOGLED 8X60 1 x torbica za pas Upravljanje 1 x vrvica za okrog vratu 1 x krpica za čiščenje...
  • Seite 10 P Nastavljanje prepletene vrvice Pooblaščeni serviser: za okrog vratu OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 Prepleteno vrvico za okrog vratu 7 vdenite skozi DE-74167 Neckarsulm zaponki 6 . NEMČIJA Konca prepletene vrvice za okrog vratu 7 vdenite Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 skozi vodili za prepleteno vrvico 12 (glejte sl.
  • Seite 11 Nepoužívejte dalekohled při silném dešti. Dalekohled by se mohl poškodit. P Rozsah dodávky Uvedení do provozu 1 x DALEKOHLED 8X60 1 x taška na opasek P Nastavení ostrosti obrazu 1 x šňůrka na zavěšení na krk 1 x tkanina k čistění...
  • Seite 12 P Nastavení šňůry na zavěšení Záruka na krk Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní Provlékněte konce šňůry na zavěšení na krk 7 kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění přezkami 6 . zákonných práv vůči prodejci.
  • Seite 13 Ďalekohľad nepoužívajte v silnom daždi. Ďalekohľad by sa mohol poškodi. P Obsah dodávky Uvedenie do prevádzky 1 x ĎALEKOHĽAD PRE POĽOVNÍKOV 8X60 1 x puzdro na opasok P Nastavenie ostrosti 1 x šnúrka na zavesenie 1 x handrička na čistenie 1 x návod na obsluhu...
  • Seite 14 P Nastavenie telesa Likvidácia ďalekohl’adu Obal a baliaci materiál pozostávajú z materiálov neškodiacich životnému prostrediu. Ďalekohľad chyťte obidvomi rukami a telesom Odstráňte ich do miestnych recyklačných ďalekohľadu 4 (pozrite obr. B) otáčajte, až kým sa nádob. dva krúžky neprekrývajú tak, že vytvarujú jeden celý kruh (pozrite obr.
  • Seite 15: Jagd-Fernglas 8X60

    Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen. gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Fernglas könnte beschädigt werden. P Lieferumfang Inbetriebnahme 1 x JAGD-FERNGLAS 8X60 P Schärfe einstellen 1 x Gürteltasche 1 x Umhängekordel Schließen Sie das rechte Auge. 1 x Putztuch...
  • Seite 16: P Fernglaskörper Einstellen

    P Fernglaskörper einstellen Entsorgung Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und Die Verpackung besteht aus bewegen Sie die Fernglaskörper 4 so (siehe Abb. umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen B), bis sich die beiden einzelnen Sehfelder zu einem können.