Seite 1
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tisch-, Kapp- und Gehrungssäge Instrucţiuni de utilizare Ferăstrău de masă, de retezat şi îmbinat la colţ Упътване за употреба Настолен циркуляр, циркуляр за напречно отрязване и скосяване Οδηγία χρήσης επιτραπέζιου δισκοπρίονου, φαλτσοπρίονου Kullanma Talimatı...
Seite 2
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте инструкцията за експлоатация на уреда и указанията за безопасност.
Seite 3
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 6 90°...
Seite 7
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 7...
Seite 8
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 8...
Seite 9
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 9...
Seite 10
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 10 41 40 39...
Seite 11
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 11 45° max. 5 mm max. 3-5 mm...
Seite 12
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 12...
Seite 13
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:14 Uhr Seite 13...
Seite 14
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 14...
Seite 15
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 15...
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 16 von Brennholz geeignet. Die Maschine darf nur nach Achtung! ihrer Bestimmung verwendet werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungs- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie gemäß...
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 17 flussen können, beinhalten die Dauer der Einwir- 6. Vor Inbetriebnahme kungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschi- Ziehen Sie vor allen Einstell-, Umbau- und nen und anderen benachbarten Vorgängen. Die Montagearbeiten den Netzstecker ab! zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren.
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 18 7. Betrieb 5. Maschinenkopf (17) am Griff (Abb. 1/Pos. 16) nach unten drücken, dabei den Arretierstift (Abb. 16/Pos. 25) für Höhenverstellung herausziehen 7.1 Allgemeine Bedienelemente (Abb. 10-12) und um 90° nach rechts drehen. Achtung! Durch die Rückholfedern schlägt Ein-/ Ausschalter die Maschine automatisch nach oben, d.h.
Seite 19
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 19 Achtung! Durch die Rückholfedern schlägt die 3) lösen und mit dem Handgriff (Abb. 29/Pos. 16) Maschine automatisch nach oben, d.h. Griff den Maschinenkopfnach links neigen, bis der (Abb. 23/Pos. 16) nicht sofort loslassen, sondern Zeiger (Abb.
Seite 20
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 20 noch den Spalt im Tisch für das Sägeblatt ver- 12. Spanabsauganschluss des Sägeblattschutzes decken (siehe auch 7.2.1/9). (11) mit einer geeigneten Absauganlage verbin- 5. Die Haltemutter (Abb. 32/Pos. 26) für den den. Spaltkeil (Abb. 32/Pos. 12) lösen, Spaltkeil nach unten schwenken (Abb.
Seite 21
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 21 C Schiebestock (Abb. 1/Pos. 9) (11). Der Schiebestock muss immer verwendet werden Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils wenn bei Längsschnitten der Abstand zwischen (Abb. 47/Pos. 12) durchschieben. Anschlagschiene und Sägeblatt weniger als 120mm Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch liegen, beträgt.
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 22 Gegebenenfalls Alu-Profil des Parallelanschlages Spänekasten entfernen. (siehe 7.3.6) (14B) verwenden. Sägeblatt (Abb. 58/Pos. 4) von unten von der Werkstück fest gegen den Queranschlag Sägewelle (Abb. 59/Pos. 56) abnehmen und drücken. nach unten herausnehmen. Hierzu Sägeblatt Säge einschalten (siehe auch 7.1).
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 23 8.3.2 Antriebsriemen spannen bzw. wechseln 8.4.3 Rastpunkte für Drehtisch einstellen Vier Schrauben der Motorbefestigung mit Inbus- Säge in die Position Kapp- und Gehrungssäge schlüssel um ca. 1 Umdrehung lösen (Abb. 62). bringen (siehe auch 7.2.1), Maschinenkopf in der Der Riemen ist nun entspannt, gegebenenfalls untersten Position verriegeln (siehe auch neuen Riemen aufziehen.
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 24 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 10.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Seite 68
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 68...
Seite 69
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 69...
Seite 70
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 70...
Seite 71
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 71 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 72 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 73
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 73 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 74
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 74 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 75
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 75 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 76
Anleitung RT_FF_1220_U_SPK5:_ 21.11.2007 14:15 Uhr Seite 76 EH 11/2007...