Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KS / KG / KGA 740 - LO
KLEIBER-Pyrometer
Operation Manual
Betriebsanleitung
Fast measurement, fast controlling, fast switching

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KLEIBER KG 740 - LO

  • Seite 1 KS / KG / KGA 740 - LO KLEIBER-Pyrometer Operation Manual Betriebsanleitung Fast measurement, fast controlling, fast switching...
  • Seite 2 © 2010 - 2017 KLEIBER Infrared GmbH Any reproduction of this user manual or part thereof, its storage on electronic media and translation of the manual into foreign languages without written approval of the company KLEIBER Infrared GmbH is strictly forbidden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Contents 1 Basic Information 1.1 Notes for the User Manual ........1.2 Document Structure and Symbols .
  • Seite 4 CONTENTS 8.2 Storage of the Pyrometer ........17 9 Maintenance and Care 9.1 General information .
  • Seite 5: Basic Information

    The KLEIBER 740 - LO also enables you to solve high speed applications in laser areas by using laser rejection filters and challenging temperature measurement on silicon or tungsten.
  • Seite 6: Warranty And Liability

    Data (section 4) at page 8 1.5 Warranty and Liability KLEIBER Infrared GmbH offers a 2 year warranty for the device starting from the date of invoice. The warranty covers manufacturing defects. Then the device will be repaired free of charge, however freight charges are the responsibility of the respective sender.
  • Seite 7: Safety

    Important instructions for protecting the environment. 2.2 General Safety Notes The KLEIBER 740 - LO pyrometer has been built in accordance with the currently valid standards of the technology and the recognized safety regulations and ensures the highest safety level.
  • Seite 8: Scope Of Delivery / Accessories

    3.1 Scope of Delivery The scope of delivery of the pyrometer includes: • High speed infrared pyrometer KLEIBER 740 - LO (KS 740 - LO or KG 740 - LO or KGA 740 - LO) • Retaining bolt 14.9 mm, length 100 mm, thread M12 •...
  • Seite 9: Accessories

    3 Scope of Delivery / Accessories 3.3 Accessories Connecting cable Art.-No. Description 30007-50040 Connecting cable, connector, straight, 5-pol., 4.0 m 30007-50075 Connecting cable, connector, straight, 5-pol., 7.5 m 30007-50100 Connecting cable, connector, straight, 5-pol., 10.0 m 30007-50150 Connecting cable, connector, straight, 5-pol., 15.0 m 30007-50200 Connecting cable, connector, straight, 5-pol., 20.0 m 30007-50900...
  • Seite 10 3 Scope of Delivery / Accessories Standard optics Art.-No. Description Measuring distance Measuring field in mm Optical fiber 30006-12500 LVO 25 80 . . . 1.60 . . . 4.30 blue 30006-13500 LVO 35 250 . . . 1,000 3.50 . . . 11.00 Special optics Art.-No.
  • Seite 11 Please send your orders for accessories to the following address. When ordering, please quote the type, the name of the accessory part, and the quantity. Service address KLEIBER Infrared GmbH Phone: +49 (0)3671 / 527 20 - 0 Am Gewände 3...
  • Seite 12: Technical Data

    0.85 . . . 1.05 m Pilot light has to switched off during the measurement, as this may falsify the measurement result. KG 740 - LO 300 . . . 1,400 °C 1.58 . . . 1.80 m KG 740 - LO 500 .
  • Seite 13: Drawing Pyrometer

    4 Technical Data Possible combinations between optics and measurement ranges Measuring range 600 . . . 1,600 °C 800 . . . 2,300 °C 300 . . . 1,400 °C 500 . . . 2,500 °C 200 . . . 1,000 °C 300 .
  • Seite 14: Technical Description

    5 Technical Description 5 Technical Description 5.1 System Design / Principle of Operation Figure 2 shows the basic structure of the pyrometer with fiber optics and optical fiber. The infrared radiation coming from the object is collected and focused by a fiber optics, that main parts are a lens and an aperture. Via a optical fiber the infrared radiation is transmitted to the pyrometer.
  • Seite 15: Setting The Vario Fiber Optics

    5 Technical Description Ring nut Housing Optical fiber Length L Measuring distance Figure 4: Fixed optics IMPORTANT: The fixed optic cannot be adjusted. The distances mentioned must be respected absolutely in order to ensure the small measuring field. 5.2.3 Setting the vario fiber optics Adjust the vario fiber optics as follows: 1.
  • Seite 16: Operating Elements And Cable Connections

    5 Technical Description 5.3 Operating elements and cable connections The operating elements and cable connections are located on the rear side of the device. Push button Potentiometer Element Meaning BNC output pilot light emissivity Push button for pilot light Switch on/ off the pilot light (Alternative: Instead through Light spot lens sighting)
  • Seite 17 5 Technical Description How to find out correct emissivity: 1. Measure the real temperature of measuring object with a contact thermometer e.g. thermocouple or resistance probes. 2. Align the pyrometer at the measuring object and adjust the emissivity until both devices (pyrometer and contact thermometer) show the same temperature value.
  • Seite 18: Starting Up

    6 Starting Up 6 Starting Up 6.1 Installation Site Requirements CAUTION: Measurement errors and damage to the pyrometer through • Ambient temperatures too high • Strong contamination of the optics due to dust, smoke, steam or other causes like air pollution •...
  • Seite 19: Installation

    6 Starting Up 6.2 Installation 6.2.1 Fix and connect the pyrometer DANGER: There is danger of injury and possible equipment damage by connection of cables under power! Never connect cables under power! Make sure that the voltage supply is switched off before connection of the cables to the pyrometer! Install the pyrometer as follows: 1.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Do not undertake any interventions into the pyrometer. If problems arise which do not relate to the causes mentioned above, inform the service staff of the KLEIBER Infrared GmbH.(for contact data see (section 3.3) at page 7)
  • Seite 21: Transport And Storage

    8 Transport and Storage 8 Transport and Storage 8.1 Transport of the Pyrometer CAUTION: Environmental factors, impacts and the formation of water condensation may damage some compo- nents! When transporting the pyrometer, take suitable measures to protect all components from environmen- tal factors, impacts and the formation of water condensation! Temporary storage of the pyrometer in the open air is not permitted! Look at Taking out of service (section 10.1) at page 19 how to dismantle the pyrometer.
  • Seite 22: Maintenance And Care

    9 Maintenance and Care 9 Maintenance and Care 9.1 General information CAUTION: Humidity can lead to the destruction of the electrical and electronic components! Do not use any liquids for cleaning the pyrometer or cleaning the immediate of the pyrometer! IMPORTANT: The servicing period depends particularly on the operating and environmental conditions and is there- fore to be specified by the operator!
  • Seite 23: Taking Out Of Service, Disposal

    The pyrometer is thus out of operation. 10.2 Disposal For disposal, you can return the pyrometer to KLEIBER Infrared GmbH (for address see (section 3.3) at page 7, WEEE-Reg.-Nr. DE 23400844). For this you should pack the pyrometer appropriately in the original packaging or use a cardboard carton with shock absorbing PE material.
  • Seite 24 10 Taking out of service, Disposal KS / KG / KGA 740 - LO...
  • Seite 25 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis 1 Grundlegende Informationen 1.1 Hinweise zur Bedienungsanleitung ........1.2 Konventionen und Symbole .
  • Seite 26 INHALTSVERZEICHNIS 8.2 Lagerung des Pyrometers ........17 9 Wartung und Pflege 9.1 Allgemeines .
  • Seite 27: Grundlegende Informationen

    Piktogramme und Signalwörter sind im Sicherheit (Abschnitt 2) auf Seite 3 erläutert. 1.3 Verwendungszweck Die Pyrometer der Serie KLEIBER 740 - LO wurden speziell für den Einsatz in Forschungs- und Entwicklungs- abteilungen konzipiert. Die Pyrometer werden in verschiedenen Spektralbereichen angeboten und können somit für vielfältige Spezialaufgaben eingesetzt werden.
  • Seite 28: Gewährleistung Und Haftung

    Betriebs- und Umgebungsbedingungen 1.5 Gewährleistung und Haftung Die KLEIBER Infrared GmbH gibt auf das Gerät eine Gewährleistung von 2 Jahren ab Datum der Rechnungs- legung. Die Gewährleistung bezieht sich auf Fabrikationsfehler. Das Gerät wird dann kostenlos repariert. Die Frachtkosten trägt der jeweilige Absender.
  • Seite 29: Sicherheit

    Wichtige Hinweise zum Umweltschutz. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Pyrometer der Serie KLEIBER 740 - LO wurde nach den derzeit gültigen Regeln der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut und gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit. Bei der Konstruktion des Pyrometers wurden die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der zutreffenden Gesetze, Normen und Richtlinien angewandt.
  • Seite 30: Lieferumfang / Zubehör

    3 Lieferumfang / Zubehör 3.1 Lieferumfang Im Lieferumfang des Pyrometers ist enthalten: • High Speed Infrarot-Pyrometer KLEIBER 740 - LO (KS 740 - LO oder KG 740 - LO oder KGA 740 - LO) • Haltebolzen 14,9 mm, Länge 100 mm, Gewinde M12 •...
  • Seite 31: Zubehör

    3 Lieferumfang / Zubehör 3.3 Zubehör Anschlusskabel Artikel-Nr. Bezeichnung 30007-50040 Anschlusskabel, Steckeranschluss, gerade, 5-pol., 4,0 m 30007-50075 Anschlusskabel, Steckeranschluss, gerade, 5-pol., 7,5 m 30007-50100 Anschlusskabel, Steckeranschluss, gerade, 5-pol., 10,0 m 30007-50150 Anschlusskabel, Steckeranschluss, gerade, 5-pol., 15,0 m 30007-50200 Anschlusskabel, Steckeranschluss, gerade, 5-pol., 20,0 m 30007-50900 Verlängerung Anschlusskabel, Steckeranschluss, gerade, 5-pol., pro Meter 30007-51040...
  • Seite 32 3 Lieferumfang / Zubehör Standardoptiken Artikel-Nr. Bezeichnung Messdistanz in mm Messfeld in mm Lichtleiter 30006-12500 LVO 25 80 . . . 1,60 . . . 4,30 blau 30006-13500 LVO 35 250 . . . 1.000 3,50 . . . 11,00 Spezialoptiken Artikel-Nr.
  • Seite 33 Bestellungen für Zubehörteile senden Sie bitte an nachfolgende Serviceadresse. Geben Sie bei der Bestellung bitte den Typ, die Bezeichnung des Zubehörteils sowie die gewünschte Stückzahl an. Serviceadresse KLEIBER Infrared GmbH Tel: +49 (0)3671 / 527 20 - 0 Am Gewände 3...
  • Seite 34: Technische Daten

    0,85 . . . 1,05 m Pilotlicht darf während der Messung nicht eingeschaltet sein, weil dies das Messergebnis verfälschen kann. KG 740 - LO 300 . . . 1.400 °C 1,58 . . . 1,80 m KG 740 - LO 500 .
  • Seite 35: Zeichnung Pyrometer

    4 Technische Daten Mögliche Kombinationen zwischen Optiken und Messbereichen Messbereich 600 . . . 1.600 °C 800 . . . 2.300 °C 300 . . . 1.400 °C 500 . . . 2.500 °C 200 . . . 1.000 °C 300 .
  • Seite 36: Technische Beschreibung

    5 Technische Beschreibung 5 Technische Beschreibung 5.1 Systemaufbau / Funktionsprinzip Abbildung 2 zeigt den grundsätzlichen Aufbau des Pyrometers mit Lichtwellenleiter. Die vom Messobjekt aus- gehende Infrarotstrahlung wird über eine Vorsatzoptik, die hauptsächlich aus einer Linse und einer Blende besteht, gesammelt, fokussiert und über einen Lichtwellenleiter zum Pyrometer übertragen. Die wesentlichen Bestandteile eines Pyrometers sind die Linse, die Blende, das Filter, der Detektor und die Auswerteeinheit.
  • Seite 37: Einstellen Der Variolichtwellenleitervorsatzoptik

    5 Technische Beschreibung Lichtwellenleiter Ringmutter Gehäuse Länge L Messentfernung Abbildung 4: Lichtwellenleitervorsatzoptik (Festoptik) WICHTIG: Die Festoptik kann nicht verstellt werden. Die genannten Abstände sind unbedingt einzuhalten, um das kleine Messfeld sicherzustellen. 5.2.3 Einstellen der Variolichtwellenleitervorsatzoptik Die Variolichtwellenleitervorsatzoptik wird wie folgt eingestellt: 1.
  • Seite 38: Bedienelemente Und Kabelanschlüsse

    5 Technische Beschreibung 5.3 Bedienelemente und Kabelanschlüsse Die Bedienelemente und Kabelanschlüsse des Pyrometers befinden sich an der Geräterückseite. Potentiometer Druckschalter Element Bedeutung Ausgang Emissionsgrad Pilotlicht Druckschalter für Pilotlicht Ein-/Ausschalten des Pilotlichtes (Alternative: Stattdessen Light spot Durchblickvisier) Emissivity Output 0 - 10 V BNC Ausgang Messausgang 0 .
  • Seite 39 5 Technische Beschreibung Das Pyrometer ist ab Werk auf einen idealen schwarzen Strahler ( = 1,00) kalibriert. Die Einstellung auf Messobjekte mit von = 1,00 abweichenden Emissionsgraden kann durch das Ändern des Emissionsgrades des Pyrometers vorgenommen werden. Ermitteln des Emissionsgrades 1.
  • Seite 40: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme 6.1 Standortanforderungen ACHTUNG: Messfehler und Beschädigungen des Pyrometers durch: • Zu hohe Umgebungstemperaturen • Starke Verschmutzung der Optik durch Staub, Rauch, Dämpfe oder andere Luftverunreinigungen • Elektromagnetische Störquellen Beachten Sie unbedingt die folgenden klimatischen Bedingungen und die Anforderungen an den Ein- satzort des Pyrometers! 6.1.1 Klimatische Bedingungen An die klimatischen Verhältnisse am Einsatzort des Pyrometers werden folgende Anforderungen gestellt:...
  • Seite 41: Installation

    6 Inbetriebnahme 6.2 Installation 6.2.1 Pyrometer befestigen und anschließen VORSICHT: Verletzungsgefahr und mögliche Geräteschäden durch Anschluss von unter Spannung stehenden Ka- beln! Schließen Sie die Anschlusskabel niemals unter Spannung an! Vergewissern Sie sich vor dem An- schluss der Kabel an das Pyrometer, dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist! Installieren Sie das Pyrometer wie folgt: 1.
  • Seite 42: Beseitigung Von Störungen

    Verschmutzung der Linse zurückzuführen sind. Nehmen Sie keine Eingriffe in das Pyrometer selbst vor. Treten Störungen auf, die sich nicht auf die oben ge- nannten Ursachen zurückführen lassen, verständigen Sie das Servicepersonal der KLEIBER Infrared GmbH. (Kontaktdaten vgl. (Abschnitt 3.3) auf Seite 7) Störung...
  • Seite 43: Transport Und Lagerung

    8 Transport und Lagerung 8 Transport und Lagerung 8.1 Transport des Pyrometers ACHTUNG: Umwelteinflüsse, Stöße und Kondenswasserbildung können zur Zerstörung einzelner Komponenten führen! Schützen Sie das Pyrometer beim Transport durch geeignete Maßnahmen vor Umwelteinflüssen, Stö- ßen und Kondenswasserbildung! Eine Zwischenlagerung des Pyrometers im Freien ist nicht zulässig! Schlagen Sie in Außerbetriebnahme (Abschnitt 10.1) auf Seite 19 nach wie Sie das Pyrometer abbauen.
  • Seite 44: Wartung Und Pflege

    9 Wartung und Pflege 9 Wartung und Pflege 9.1 Allgemeines ACHTUNG: Feuchtigkeit kann zur Zerstörung der elektrischen und elektronischen Komponenten führen! Verwenden Sie zum Reinigen des Pyrometers sowie zum Reinigen der unmittelbaren Umgebung des Pyrometers keine Flüssigkeiten! WICHTIG: Die Wartungsintervalle hängen vor allem von den Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab und sind deshalb vom Betreiber festzulegen! Das Pyrometer ist weitgehend wartungsfrei.
  • Seite 45: Außerbetriebnahme, Entsorgung

    Das Pyrometer ist damit außer Betrieb. 10.2 Entsorgung Zur Entsorgung können Sie das Pyrometer an die KLEIBER Infrared GmbH zurück- schicken (Adresse vgl. (Abschnitt 3.3) auf Seite 7, WEEE-Reg.-Nr. DE 23400844). Ver- packen Sie hierzu das Pyrometer zweckmäßigerweise in der Originalverpackung oder verwenden Sie einen mit stoßdämpfendem PE-Material ausgelegten Karton.

Inhaltsverzeichnis