Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
626
627
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
F
MONTAGE-ANWEISUNGEN
D
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
MONTAGE-INSTRUCTIES
NL
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
P
ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY
RU
√¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™
GR
INSTRUKCJE MONTAŻU
PL
TR
MONTAJ TALIMATLARI
UPUTSTVA ZA MONTAÏU
HR
626
627

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teuco 626

  • Seite 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE-ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY √¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAJ TALIMATLARI UPUTSTVA ZA MONTAÏU...
  • Seite 2 Leggere le AVVERTENZE e le istruzioni descritte in Внимательно прочитайте содержащиеся в questo manuale. настоящем руководстве ПРАВИЛА и инструкции. Read the WARNINGS and the instructions described in this manual. ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ Î·È Zapoznać się z OSTRZEŻENIAMI i instrukcjami ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘. Lire les AVERTISSEMENTS et les instructions podanymi w niniejszym podręczniku.
  • Seite 3 ART. 626 min.400 min.400 Sez.: A-A 2965 2165 261 261 1016 1016 1063 1063 1445 1016 1016 261 261 2165 1445...
  • Seite 4 ART. 627 2165 2165 2165 1445 1082,5 1082,5...
  • Seite 6 (4,5x25)
  • Seite 7 M10x40...
  • Seite 8 Ø40mm 3/4" CALDAIA 3/4"...
  • Seite 10 (4,5x25)
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Istruzioni di Montaggio 626-627 ..............Assembly Instructions 626-627 ..............Instructions pour le Montage 626-627 ............ Montage-Anweisungen 626-627 ..............Instrucciones de Montaje 626-627 ............Montage-Instructies 626-627 ................. Instruções para a Montagem 626-627 ............ Инструкция по монтажу 626-627 ........... √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ 626-627 .............
  • Seite 12 ZONA 0 SCARICO ZONA 0 La minipiscina Teuco é dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento 1,5 m 1,5 m fisso con la tubazione di scarico (O).
  • Seite 13: Istruzioni Di Montaggio 626-627

    Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco Guzzini Spa, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Seite 14: Room Ventilation

    N.B. Connections (C) and (C1) are provided only if the minipool has a heat exchanger. ZONA 1 EMPTYING The Teuco minipool has a foot valve with ø 40 mm connection. The tub can be emptied simply by connecting a hose to the ZONA 2 ZONA 2...
  • Seite 15: Plumbing Connections

    This manual constitutes an integral part of the product and must be kept for future reference. Data and specifications indicated are not binding to the company: Teuco Guzzini SpA reserves the right to make such changes as are deemed appropriate without prior notice and without any obligation to update.
  • Seite 16: Préparation Des Raccordements

    PREINSTALLATION Art. 626-627 REMPLISSAGE ART. 626 - MINIPISCINE ENCASTRÉE Pour remplir une minipiscine Teuco, il est conseillé d’utiliser un PRÉPARATION DU LOGEMENT tuyau flexible extérieur en ayant soin de ne pas le plonger pour éviter un reflux de l’eau dans le réseau hydrique.
  • Seite 17: Instructions Pour Le Montage 626-627

    Cet appareil est destiné à un usage domestique. En cas d'usage public, garantir, outres les prescriptions techniques et de sécurité prévues par Teuco, le respect total des normes de loi spécifiques pour le circuit, la sécurité et le traitement de l’eau en vigueur dans le pays où...
  • Seite 18: Lüftung Des Raums

    VORINSTALLATIONS Art. 626-627 WASSEREINLAUF ART.626-MINISCHWIMMBECKEN EINBAUVERSION Für das Befüllen des Teuco Minischwimmbeckens wird der VORBEREITUNG FÜR DEN EINBAU Gebrauch eines externen Schlauchs empfohlen, der nicht eingetaucht werden darf, um einen eventuellen Rückfluss des Die Einbauöffnung für die Aufnahme des Minischwimmbeckens unter Beachtung der in der Zeichnung angegebenen Maße in Beton...
  • Seite 19: Baufstellung

    Vorankündigung alle für nötig erachteten Änderungen vorzunehmen, ohne dass sich hieraus Ersatzansprüche ableiten lassen. Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch gedacht. Bei öffentlichem Gebrauch muss neben den von Teuco vorgesehenen technischen und Sicherheitsvorschriften die uneingeschränkte Beachtung der speziellen gesetzlichen Normen für die Anlage, die Sicherheit und die Behandlung des Wassers in den jeweiligen Installationsländern des Minischwimmbeckens von Teuco garantiert werden.
  • Seite 20: Trabajos Preliminares

    DESAGÜE ZONA 1 La minipiscina Teuco cuenta con una válvula de fondo con empalme de ø 40 mm. Para el desagüe se puede conectar a ZONA 2 ZONA 2 ZONA 0 ella un tubo flexible o construir una conexión fija con la tubería...
  • Seite 21: Instrucciones De Montaje 626-627

    Este manual es parte integrante del producto: guárdelo hasta el final de la vida útil del mismo. Los datos y las características que aparecen en el catálogo no son vinculantes para Teuco Guzzini SPA, que se reserva el derecho de introducir todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o sustitución.
  • Seite 22: Ventilatie Van De Ruimte

    KAART VOOR-INSTALLATIE Art. 626-627 VULLEN ART. 626 - MINIPOOL VOOR INBOUW Voor het vullen van de Teuco minipool wordt aanbevolen een UITVOERING VAN DE INBOUW externe flexibele leiding te gebruiken; zorg er daarbij voor dat Maak een betonnen constructie als behuizing van de minipool,...
  • Seite 23: Montage-Instructies 626-627

    Deze handleiding hoort bij het product en dient dan ook bewaard te worden voor eventuele latere raadpleging. De gegevens en de kenmerken die vermeld zijn, hebben geen bindend karakter en Teuco Guzzini SpA behoudt zich het recht voor opportuun geachte wijzigingen door te voeren zonder verplichting tot kennisgeving vooraf of tot vervanging.
  • Seite 24 ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0 DESCARGA A minipiscina Teuco possui uma válvula de fundo com ligação de ø 40 mm. Para a descarga, pode utilizar-se um tubo flexível 1,5 m 1,5 m a ligar à válvula, ou efectuar-se uma ligação fixa com a tubagem de escoamento (O).
  • Seite 25: Ligações Hidráulicas

    Este manual faz parte do produto, devendo ser conservado para eventuais consultas futuras. As informações e as características indicadas no catálogo não comprometem a Teuco Guzzini Spa, que se reserva o direito de introduzir todas as alterações que considere necessárias sem obrigação de aviso prévio ou substituição.
  • Seite 26: Гидравлические Соединения

    ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ АРТ. 626-627 ВНИМАНИЕ! Прежде чем выполнить сточный колодец АРТ. 626 ознакомьтесь с действующими на месте установки МИНИБАССЕЙН ДЛЯ УГЛУБЛЕННОЙ УСТАНОВКИ минибассейна правилами по удалению химически обработанной воды. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ НАПОЛНЕНИЕ Яму для установки минибассейна следует осуществлять из...
  • Seite 27: Инструкция По Монтажу 626-627

    Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия. Сохраните его для дальнейшего пользования в будущем. Приведенные в инструкции данные и характеристики ни к чему не обязывают фирму Teuco Guzzini Spa, которая оставляет за собой право внести в выпускаемую ей продукцию любые изменения без предварительного уведомления об этом.
  • Seite 28 ¶ƒ√∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∫ˆ‰. 626-627 ¶§∏ƒø™∏ ∫ø¢. 626 - ∂¡∆√πÃπ∑√ª∂¡∏ ªπ¡π °È· ÙËÓ Ï‹ÚˆÛË Ù˘ Ì›ÓÈ ÈÛ›Ó·˜ Teuco Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¶π™π¡∞ ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ Â‡Î·Ì ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ۈϋӷ, ÚԂϤ ÔÓÙ·˜ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÙÔÓ ‚˘ı›ÛÂÙ ÁÈ· Ó· ¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ∆√À ∂¡∆√πÃπ™ª√À · ÔʇÁÂÙ·È ÂӉ¯fiÌÂÓË ·Ó·ÚÚÔ‹ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔ...
  • Seite 29: Ëá›Â˜ Âáî·ù¿Ûù·ûë˜ 626-627

    √¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ ªÔÓÙ. 626-627 ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ °È· ÙËÓ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ú¤ ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› fi ˆ˜ ‰È·Ù›ıÂÙ·È · fi ÙËÓ Teuco. ¶Ú¤ ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ Ôı¤ÙËÛ˘, ηıÒ˜ Î·È Ù· Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ· ˘ÏÈο Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Ô˘ Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
  • Seite 30 INSTALACJA WSTĘPNA Art. 626-627 ART. 626 - MINI-BASEN DO ZABUDOWY NAPEŁNIANIE Do napełniania mini-basenu Teuco zalecamy PRZYGOTOWANIE ZABUDOWY zastosowanie zewnętrznego przewodu rurowego, zwracając uwagę na to, by go nie zanurzyć, w celu Wykonać wnękę z betonu na mini-basen zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku i zwracając uwagę...
  • Seite 31: Przyłącza Hydrauliczne

    Niniejszy podręcznik jest integralną częścią produktu i musi być zachowany w celu ewentualnego zastosowania w przyszłości. Zawarte w nim dane i charakterystyki nie są wiążące dla Teuco Guzzini Spa, która zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, które uzna za stosowne, bez obowiązku uprzedniego powiadamiania lub wymiany.
  • Seite 32 ZONA 2 ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0 BOfiALTMA Teuco mini havuzun alt›na 40 mm. çap›nda bir boflaltma valf› tak›lm›flt›r. Boflaltma için valfa tak›lan 1,5 m 1,5 m esnek bir boru kullan›l›r veya s›hhi tesisata giden sabit bir ba¤lant› kullan›labilir. Bu dur umda boflaltmay›...
  • Seite 33: Model 626-627 - Montaj Talimatları

    Ürünün bütünleyici bir parçasını teflkil eden bu kitapçık ileride kullanılmak üzere güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir. Kitapta belirtilen veriler ve spesifikasyonlar Teuco Guzzini Spa flirketini ba¤layıcı de¤ildir ve herhangi bir ön uyarı veya bildirimde bulunmaksızın herhangi bir anda herhangi bir de¤ifliklik yapma hakkı saklıdır.
  • Seite 34 PREMONTAÎA Art. 626-627 DOVOD ART. 626 – MINIBAZEN ZA UGRADNJU Za punjenje Teucovog minibazena savjetujemo PRIPREMNE RADNJE ZA UGRADNJU vam upotrebu vanjskog crijeva koje se ne smije Pripremite betonsku podlogu za ugradnju minibazena, uronjavati u vodu kako bi se sprijeãilo vraçanje po‰tivajuçi dimenzije koje su naznaãene na crteÏu i...
  • Seite 35: Uputstva Za Montaïu 626-627

    UPUTSTVA ZA MONTAÎU Art. 626-627 NAPOMENE Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao ‰to ga isporuãuje Teuco. Obvezno slijedite ova uputstva za montaÏu i upotrijebljavajte samo preporuãene materijale i dodatnu opremu koja se isporuãuje zajedno s ure√ajem. Elektriãni prikljuãak se izvodi sukladno s vaÏeçim drÏavnim sigurnosnim propisima i slijedeçi uputstva za premontaÏu.
  • Seite 36 España: Teuco España s.l. Pol. Ind. “Can Jardi” - c/Strauss s/n - 08191 Rubi (Barcelona) Tel. (93) 6999162 - Fax (93) 5883253 www.teuco.es - E-mail: info@teuco.es Russia: “TEUCO 000” 23, Novoslobodskaya Ul. - Meyerhol Centre - 127055 Moscow E-mail: teuco@teuco.com - Internet: http://www.teuco.com...

Diese Anleitung auch für:

627

Inhaltsverzeichnis