Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HYDROTOP
Hydrosilence
266 543 ÷ 544 545 ÷ 546/546M 552 554 560 ÷ 564 571 ÷ 573
581 ÷ 583 F01 F02 ÷ F03 F04 T03 ÷ T06 T08 382 ÷ 385

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teuco HYDROTOP Hydrosilence

  • Seite 1 HYDROTOP Hydrosilence 266 543 ÷ 544 545 ÷ 546/546M 552 554 560 ÷ 564 571 ÷ 573 581 ÷ 583 F01 F02 ÷ F03 F04 T03 ÷ T06 T08 382 ÷ 385...
  • Seite 2 When disposing of the remote control batteries, follow the current legislation in the destination country. The data and the features indicated in this manual are not binding on Teuco Guzzini S.p.A. which reserves the right to make any modifications it believes appropriate without the obligation of prior notice or replacement.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    - SAFETY AND HYGIENE IN THE TEUCO WHIRLPOOL BATH ....... .
  • Seite 4: What Is A Water Massage

    The functional principles tending to maintain a healthy mind in a healthy body have been researched and applied to the design of the Teuco whirlpool, studying the way people live their lives today, often under stress, and the need to have their spirits fully restored.
  • Seite 5: Safety And Hygiene In The Teuco Whirlpool Bath

    Hydro Clean System This is a system (Teuco patent) that comes into operation whenever the bath is used without the whirlpool, closing off the jets and the suction valve to prevent the system from being fouled by soap or other residual matter.
  • Seite 6: Parts Of The Whirlpool Bathtub

    PARTS OF THE WHIRLPOOL BATHTUB Remote control Taps Waterproof and unsinkable. Hand-held shower with pull-out shower hose Dispenser cap cleansing fluid Control panel container. incorporates the display indicating operation of the system, the alarm button and the Quick Start button (Whirlpool Quick Start). Pop-up waste handle Opens and closes...
  • Seite 7: Details Of The Control Panel (Quick Start - Alarm)

    DETAILS OF CONTROL PANEL AND DISPLAY Display Whirlpool ALARM Shows messages ON/OFF button ON/OFF button Infrared receiver Blinking Led: Indicates reception of signals from Remote Control (see Remote Control) WHIRLPOOL QUICK START Once the system has been powered up, the whirlpool function can be activated by pressing a single button at the control panel.
  • Seite 8 ALARM The ALARM can be activated directly from the control panel. The alarm locks up the system, shutting off any functions currently selected, and can also activate a bell or other sounder, provided that this is already installed (see directions for installing the tub). To activate the alarm, press the “ALARM”...
  • Seite 9: Details Of The Remote Control

    DETAILS OF REMOTE CONTROL Infrared emitter O/I - ON/OFF button Switches the control panel ON and OFF FUNCTIONS HYDRO: Whirlpool ON/OFF button ADJUSTMENTS ”▲” and ”▼”: Buttons used to select/adjust functions ENTER: Button used to confirm selections/settings ACCESSORIES These buttons are included only on certain versions - see bottom of page LIGHT: Underwater light ON/OFF button INFO:...
  • Seite 10 SWITCHING ON FROM THE REMOTE CONTROL To switch on, press the “0/I” button; the welcome message will appear in the control panel display for a few seconds. WELCoME To HYDRoToP 20:30 READY Display in READY Thereafter, the display switches to READY; the system can now be used (see Whirlpool).
  • Seite 11: Whirlpool Function

    WHIRLPOOL FUNCTION While the whirlpool tub is in operation, specific whirlpool tub phytocosmetics may be used. Do not use soaps, bath oils or products that create foam or are alcohol-based. STARTING THE WHIRLPOOL Pressing the “O/I” button to switch on, the display goes into READY mode.
  • Seite 12 WHIRLPOOL SETTINGS With the WHIRLPOOL in operation, the user can: • Adjust the jets • Activate the PULSATOR effect • Change the duration of the Whirlpool session 30 36 20:30 WHIRLPooL Display indicating WHIRLPooL Whirlpool in progress ARIA Press “ENTER” WHIRLPooL the display will show the Whirlpool menu.
  • Seite 13 ACTIvATING THE PULSATOR EFFECT Select PULSATOR N from the Whirlpool menu. Press “ENTER” to activate the PULSATOR WHIRLPooL the display shows PULSATOR Y in the Whirlpool PULSAToR menu. Whirlpool menu with PULSATOR off To deactivate the PULSATOR WHIRLPooL press “ENTER” a second time from the Whirlpool PULSAToR menu.
  • Seite 14: Display Settings - Info (Clock - Language)

    DISPLAY SETTINGS - INFO Whenever a function is activated, or the system is ready (Display showing READY) the user can: - Set the CLOCK - Change the Language of the display Press the “INF O” button the display will show the Info menu.
  • Seite 15 LANGUAGE Select LANGUAGE from the Info menu. INFo 20:30 LANGUAGE Menù INFO Press “ENTER” the display shows the language currently selected. INFo 20:30 LANGUAGE Use the ”▲” and ”▼” buttons to change the display Display LINGUA language. INFo 20:30 Confirm the selection by pressing “ENTER” the LANGUAGE display will revert to the Info menu.
  • Seite 16: A Dditional Functions (Cromoexperience - Heater)

    ADDITIONAL FUNCTIONS Having switched on by pressing the “O/I” button, the user can activate certain additional functions (available only on certain versions: see under DETAILS OF THE REMOTE CONTROL). CROMOExPERIENCE Whenever a function is activated, or the system is ready (Display showing READY) the user can switch on the cromoexperience.
  • Seite 17: Disinfection

    HEATER Whenever the WHIRLPOOL function is activated, the user can switch on the heater to keep the water in the bathtub at a steady temperature. Press the “HEATER” button to switch on. As the heater comes on, the display will indicate its “on”...
  • Seite 18 Fill the container with Disinfectant so that the function can start. Replace and secure the dispenser cap. Use only disinfectant solution supplied by Teuco. POSTPONING THE DISINFECTION CYCLE To postpone the disinfection cycle, press the “O/I” button; the system shuts off and the display reverts to STAND-BY.
  • Seite 19: Maintenance

    In the event of breakdown or malfunction (e.g. system fault, problems with pump, control unit, power unit... ) contact the nearest Teuco Authorized Service Centre (see list attached). The company will acknowledge no liability for damage to appliances that have been tampered with.
  • Seite 20: Repairs

    REPAIRS If any part of the appliance fails to operate as it should, call the nearest Teuco Authorized Service Centre (see list attached). DIAGNOSTICS MESSAGES The appliance is equipped with various safety features which monitor the operation of the system. In the event of malfunction, a controller automatically deactivates the function currently in use.
  • Seite 21 HYDROTOP - Hydrosilence...
  • Seite 22 Pour l’élimination des batteries contenues dans la télécommande, respecter les lois en vigueur dans le pays de destination. Les données et les spécifications contenues dans ce manuel n’engagent pas la Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis ou remplacement.
  • Seite 23: Légende Des Symboles

    - SéCURITé ET HYGIèNE DE L’HYDROMASSAGE TEUCO ........
  • Seite 24: Qu'est-Ce Que L'hydromassage

    Les principes fonctionnels qui jouent un rôle bénéfique sur le bien-être psycho-physique ont été étudiés et appliqués aux baignoires d’hydromassage Teuco en pensant à l’homme d’aujourd’hui et à son style de vie souvent marqué par le stress, dans le but de lui redonner toute sa vitalité.
  • Seite 25: Sécurité Et Hygiène De L'hydromassage Teuco

    SÉCURITÉ ET HYGIÈNE DE L’HYDROMASSAGE TEUCO Toutes les baignoires d’hydromassage Teuco se basent sur des caractéristiques qui garantissent un excellent niveau de qualité, de fonctionnement, de sécurité et d’hygiène. Hydro Clean System En cas de bain traditionnel, ce système breveté entre en fonction en fermant automatiquement les buses qui envoient le mélange eau/air ainsi que la crépine d’aspiration pour bloquer l’infiltration de savon ou autres...
  • Seite 26: Détails De L'hydromassage

    LES DÉTAILS DE L’HYDROMASSAGE Télécommande Robinetterie Imperméable et flottante. Douchette manuelle Bouchon avec flexible démontable de la réserve contenant le liquide Panneau de contrôle désinfectant. il renferme l’afficheur qui visualise les phases de fonctionnement de l’installation, la touche d’Alarme et la touche Quick Start (Hydromassage instantané).
  • Seite 27: Caractéristiques Du Panneau De Contrôle (Quick Start - Alarme)

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRôLE AvEC AFFICHEUR ALARME Afficheur Hydromassage Touche visualise les messages Touche marche/arrêt marche/arrêt Récepteur Infrarouges LED Lumineuse Led clignotante : Réception d’impulsions provenant de la télécommande (voir Télécommande) QUICK START - HYDROMASSAGE INSTANTANÉ Après avoir mis l’installation sous tension, il est possible de lancer la fonction Hydromassage en appuyant sur un seul bouton du panneau de contrôle.
  • Seite 28 ALARME Il est possible de mettre l’ALARME en route à partir du panneau de contrôle. L’Alarme bloque l’installation en arrêtant toute fonction en cours et peut également faire retentir une sonnerie, uniquement si cette dernière a été préalablement installée (voir instructions de montage de la baignoire). Pour mettre en route l’Alarme, appuyer sur la touche “ALARM”.
  • Seite 29: Caractéristiques De La Télécommande

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TÉLÉCOMMANDE Émetteur à infrarouges O/I - Touche marche/arrêt MISE EN MARCHE - ARRÊT du panneau de contrôle FONCTIONS HYDRO: Touche marche/ arrêt Fonction hydromassage RÉGLAGES ”▲” et ”▼”: Touches de sélection/réglage des fonctions ENTER : Touche confirmant la sélection/réglage des fonctions FONCTIONS ACCESSOIRES Ces touches sont présentes uniquement sur certaines versions - voir au bas de la page...
  • Seite 30 METTRE L’INSTALLATION EN ROUTE À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour mettre en marche l’installation, appuyer sur la touche “0/I”; l’afficheur du panneau de contrôle visualise le message de bienvenue pendant quelques secondes. BIENVENUE DANS HYDRoToP 20:30 READY Afficheur sur READY Puis l’afficheur se met en attente READY;...
  • Seite 31: Fonction Hydromassage

    FONCTION HYDROMASSAGE Des produits phytocosmétiques spécifiques pour les baignoires hydromassages peuvent être utilisés pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser de savonnettes, huiles de bain, produits moussants ou à base d’alcool. COMMENT FAIRE DÉMARRER L’HYDROMASSAGE Après avoir mis l’installation en marche en appuyant sur la touche “O/I”...
  • Seite 32 RÉGLAGES DE L’HYDROMASSAGE Lorsque l’HYDROMASSAGE est en marche, il est possible de : • Régler la pression des jets • Lancer l’effet PULSATOR • Modifier la durée de l’hydromassage 30 36 20:30 H Y D R o M A S S A G E HYDRoMASSAGE Afficheur MYHYDRo...
  • Seite 33 LANCER L’EFFET PULSATOR Après avoir sélectionné PULSATOR N dans le menu Hydromassage Lancer l’effet PULSATOR en appuyant sur la touche “ENTER” HYDRoMASSAGE l’afficheur visualise PULSATOR S dans le menu PULSAToR Hydromassage. Menu Hydromassage PULSATOR éteint Pour désactiver l’effet PULSATOR du menu HYDRoMASSAGE Hydromassage, appuyer de nouveau sur la touche PULSAToR...
  • Seite 34: Réglages De L'afficheur - Info (Horloge - Langue)

    RÉGLAGES DE L’AFFICHEUR - INFO Lorsqu’une fonction est en cours ou lorsque l’installation est en condition d’attente (Afficheur indiquant READY), il est possible de : - Régler l’horloge CLOCK - Modifier la langue affichée Appuyer sur la touche “INFO” l’afficheur visualise le menu Info.
  • Seite 35 LANGUE Après avoir choisi LANGUE dans le menu Info INFo 20:30 LANGUE Menù INFO Appuyer sur la touche “ENTER” l’afficheur visualise la langue utilisée. INFo 20:30 LANGUE Utiliser les touches ”▲” et ”▼” pour passer à une Afficheur Langue autre langue. INFo 20:30 Confirmer le réglage en appuyant sur la touche...
  • Seite 36: Fonctions Supplémentaires (Cromoexeprience - Heater)

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Après avoir mis l’installation en marche en appuyant sur la touche “O/I”, il est possible d’utiliser certaines fonctions supplémentaires disponibles uniquement sur certaines versions (voir quelles sont ces versions dans les CARACTéRISTIQUES DE LA TéLéCOMMANDE). SPOT IMMERGÉ - CROMOExPERIENCE Lorsqu’une fonction est en cours ou l’installation en condition d’attente (Afficheur sur READY), il est possible d’allumer le spot de la baignoire.
  • Seite 37: Désinfection

    RÉCHAUFFEUR - HEATER Durant la fonction HYDROMASSAGE, il est possible d’allumer le réchauffeur de l’eau pour maintenir la température de l’eau constante. Allumer le réchauffeur en appuyant sur la touche “HEATER”. Le réchauffeur s’allume et l’afficheur signale pendant quelques secondes que l’opération a eu lieu (#-HEATER ON) puis visualise à...
  • Seite 38 Remplir le récipient de désinfectant de sorte que la fonction puisse démarrer. Refermer le bouchon. Utiliser exclusivement la solution désinfectante Teuco. POUR NE PAS EFFECTUER LE CYCLE DE DÉSINFECTION Pour NE PAS effectuer la Désinfection, appuyer sur la touche “O/I”.
  • Seite 39: Maintenance

    En cas de panne ou de dysfonctionnement (par ex. : anomalie, remplacement pompe, unité de contrôle, unité de puissance ...), s’adresser au Centre d’Assistance Technique Teuco du département (voir liste C.A.T. Teuco). La société ne répond pas des dommages éventuels provoqués par des appareils manipulés de façon impropre.
  • Seite 40: Réparations

    • couper l’alimentation électrique de l’appareil • le remettre sous tension au bout de quelques secondes • relancer la fonction qui s’était bloquée. Si l’anomalie persiste, s’adresser au Centre Assistance Technique Teuco agréé (voir liste C.A.T. Teuco). HYDROTOP - Hydrosilence...
  • Seite 41 HYDROTOP - Hydrosilence...
  • Seite 42 Lampen und Leuchtgruppen dürfen nur durch Fachpersonal der Firma Teuco ausgetauscht werden. Bei Störungen oder mangelhafter Funktion des Produktes oder bei außergewöhnlichen Wartungsarbeiten, sich nur an Fachpersonal der Firma Teuco wenden. Teuco übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die durch Manipulationen oder unsachgemäße Reparaturen entstehen.
  • Seite 43: Erklärung Der Symbole

    - SICHERHEIT UND HYGIENE DER TEUCO HYDROMASSAGE ........
  • Seite 44: Was Ist Hydromassage

    Stresserscheinungen der modernen Gesellschaft abbauen und dem Menschen zu neuer Lebenskraft verhelfen. Für einen gesunden und schönen Körper trägt die TEUCO Hydromassage in entscheidendem Maß bei: sie entspannt die Haut und erhöht ihre Widerstandskraft gegen äußere Einflüsse, außerdem stärkt sie die Muskeln.
  • Seite 45: Sicherheit Und Hygiene Der Teuco Hydromassage

    Alle TEUCO Whirlpools garantieren höchste Qualitätsstandards, Funktionalität, Sicherheit und Hygiene. Hydro Clean System Dieses patentierte TEUCO System schließt automatisch Massagedüsen und Ansaugöffnungen und schützt die Anlage vor Seife oder anderen Rückständen, wenn der Whirlpool für ein normales Bad benutzt wird.
  • Seite 46: Komponenten Der Hydromassage

    DIE KOMPONENTEN DER HYDROMASSAGE Fernbedienung Wasserdichte und Armaturen schwimmende Ausführung. Handbrause mit ausziehbarem Schlauch Stöpsel Behälter für Schaltdisplay Desinfektionsmittel. Mit Anzeige des Anlagebetriebs und der Tasten Alarm sowie Quick Start (Direktstart der Hydromassage). Griff der Ablaufgarnitur Öffnet und schließt Hydromassagedüsen den Ablauf Sie können die Düsen nach Ihren Anforderungen beliebig...
  • Seite 47: Eigenschaften Des Schaltdisplays (Quick Start - Alarm)

    EIGENSCHAFTEN DES SCHALTDISPLAYS Display Hydromassage ALARM Anzeige der Meldungen EIN/AUS Taste EIN/AUS Taste IR-Empfänger Led blinkend: Empfang der Signale von der Fernbedienung (siehe Fernbedienung) QUICK START - DIREKTSTART DER HYDROMASSAGE Nachdem Sie die Stromversorgung eingeschaltet haben, können Sie vom Schaltdisplay aus mit nur eine Taste die Funktion Hydromassage direkt starten.
  • Seite 48 ALARM Sie können vom Schaltdisplay aus den ALARM aktivieren. Der Alarm schaltet die Anlage und sämtliche ablaufenden Funktionen ab. Er kann zudem eine Klingel einschalten, falls diese zuvor installiert worden ist (siehe Montageanleitungen des Whirlpools). Zum Aktivieren des Alarms drücken Sie die Taste “ALARM”.
  • Seite 49: Eigenschaften Der Fernbedienung

    EIGENSCHAFTEN DER FERNBEDIENUNG IR-Sender O/I - EIN/AUS Taste EINSCHALTEN - AUSSCHALTEN des Schaltdisplays FUNKTIONEN HYDRO: EIN/AUS Taste Funktion Hydromassage EINSTELLUNGEN ”▲” und ”▼”: Tasten zum Abrufen/Einstellen der Funktionen ENTER: Taste zum Übernehmen der abgerufenen/eingestellten Funktionen ZUSATZFUNKTIONEN Diese Tasten sind nur in einigen Versionen vorhanden - siehe Seitenfuß LIGHT: EIN/AUS Taste Unterwasserscheinwerfer INFO:...
  • Seite 50 EINSCHALTEN DER ANLAGE ÜBER DIE FERNBEDIENUNG Zum Einschalten der Anlage drücken Sie die Taste “0/I”; auf dem Schaltdisplay erscheint kurz die Begrüßungsmeldung. WILKoMMEN IN HYDRoToP 20:30 READY Display auf READY Anschließend stellt sich das Display in den Wartezustand READY: Die Anlage befindet sich nun in Betriebsbereitschaft (siehe Hydromassage).
  • Seite 51: Funktion Hydromassage

    FUNKTION HYDROMASSAGE Während des Betriebs der Unterwassermassage können Phytokosmetik-Produkte speziell für Unterwassermassagen verwendet werden. Es darf keine Seife, Badeöl oder andere Produkte verwendet werden, die schäumen oder eine Alkoholbasis haben. EINSCHALTEN DER HYDROMASSAGE FUNKTION Nachdem Sie die Anlage mit der Taste “O/I” eingeschaltet haben, geht das Display in den Wartezustand READY.
  • Seite 52 EINSTELLUNGEN DER HYDROMASSAGE Während der Funktion HYDROMASSAGE können Sie: • Wasserstrahl der Düsen einstellen. • Die PULSATOR-MASSAGE einschalten • Die Dauer der Hydromassage einstellen 30 36 20:30 HYDRoMASSAGE HYDRoMASSAGE Anzeige Hydromassage ARIA im Gang Drücken Sie die Taste “ENTER” am Display HYDRoMASSAGE erscheint das Menü...
  • Seite 53 DIE PULSATOR-MASSAGE EINSCHALTEN Wählen Sie die Option PULSATOR N im Menü Hydromassage aus. HYDRoMASSAGE Starten Sie die PULSATOR-MASSAGE mit der PULSAToR Taste “ENTER” auf dem Display erscheint PULSATOR S im Menü Menü Hydromassage mit abgeschalteter Hydromassage. PULSATOR-MASSAGE HYDRoMASSAGE Zum Abschalten der PULSATOR-MASSAGE vom PULSAToR Menü...
  • Seite 54: Einstellungen Des Displays - Info (Uhr - Sprache)

    EINSTELLUNGEN DES DISPLAYS - INFO Beim Einschalten einer Funktion bzw. mit Anlage im Wartezustand (Display auf READY) können Sie: - Die UHR einstellen - Die Sprache ändern Drücken Sie die Taste “INFO” auf dem Display erscheint das Menü Info. Rufen Sie mit den Tasten ”▲”...
  • Seite 55 SPRACHE Wählen Sie die Option SPRACHE im Menü Info aus. INFo 20:30 SPRACHE Menü Info Drücken Sie die Taste “ENTER” INFo 20:30 auf dem Display erscheint die verwendete Sprache. SPRACHE Anzeige Sprache Drücken Sie die Tasten ”▲” und ”▼”, um die gewünschte Sprache einzustellen.
  • Seite 56: Zusatzfunktionen (Cromoexperience - Zusatzheizung)

    ZUSATZFUNKTIONEN Nachdem Sie die Anlage mit der Taste “O/I” eingeschaltet haben, können Sie bei bestimmten Versionen einige Zusatzfunktionen aufrufen (siehe Versionen unter EIGENSCHAFTEN DER FERNBEDIENUNG). CROMOExPERIENCE Beim Einschalten einer Funktion bzw. Anlage Wartezustand (Schaltdisplay READY) können Sie den Whirlpool mit dem Unterwasserscheinwerfer beleuchten.
  • Seite 57: Desinfektion

    ZUSATZHEIZUNG - HEATER Während der Funktion HYDROMASSAGE können Sie die Zusatzheizung im Whirlpool einschalten, um die Wassertemperatur konstant zu halten. Schalten Sie die Zusatzheizung mit der Taste “HEATER” ein. Die Zusatzheizung schaltet sich ein, das Display blendet kurz die inschaltmeldung (#-HEATER ON) ein und kehrt danach auf die 20:30 vorherige Anzeige zurück.
  • Seite 58 Uhrzeigersinn ab. Füllen Sie den Behälter mit Desinfektionsmittel bis zum Einschalten der Funktion auf. Schrauben Sie den vorab abgenommenen Stöpsel wieder auf. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die von TEUCO gestellte Desinfektionslösung. DIE DESINFEKTION ÜBERSPRINGEN Drücken ÜB ERSPRINGEN Desinfektion die Taste “O/I”.
  • Seite 59: Wartung

    Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen (z.B.: Ausfall, Austausch Pumpe, Steuereinheit, Leistungseinheit ...) bitte ausschließlich an das technische TEUCO Servicezentrum in ihrem Gebiet (siehe TEUCO C.A.T. verzeichnis). Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäß durchgeführte Wartungs- oder Reparaturarbeiten zurückzuführen sind.
  • Seite 60: Reparatur

    Sie die Stromversorgung • schalten Sie die Versorgung nach einigen Sekunden wieder ein • führen Sie die gestörte Funktion erneut aus. Sollte die Störung weiterhin bestehen, wenden Sie sich an das autorisierte TEUCO Servicezentrum (siehe TEUCO C.A.T. verzeichnis). HYDROTOP - Hydrosilence...
  • Seite 61 HYDROTOP - Hydrosilence...
  • Seite 62 HYDROTOP - Hydrosilence...
  • Seite 63 HYDROTOP - Hydrosilence...
  • Seite 64 Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...

Inhaltsverzeichnis