Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Gebrauchsanweisung Seite 30

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BABY born:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Važno:
1. Kod igranja u kadi za kupanje u crijeva i spremnike može prodrijeti voda. Zato se sustav crijeva u unutrašnjosti
BABY born® obavezno mora očistiti odmah nakon kupanja. S tim u vezi pročitajte „Čišćenje BABY born®".
2. BABY born® nije pogodna kao pomoćno sredstvo za plivanje.
3. Na BABY born® nemojte nanositi kozmetiku ili proizvode za njegu kože.
4. Ako u lutku prodre voda, uklonite vodu prije igranja i korištenja interaktivnih funkcija BABY born®.
Spavajuće oči
BABY born® ima prekrasne oči pri spavanju. Čim polegneš BABY born®, ona zatvara oči i zaspi.
Čišćenje BABY born®
Ako se BABY born® zaprlja, može se očistiti izvana vlažnom krpom. Nakon kupanja, sustav crijeva u unutrašnjosti
BABY born® se obavezno treba odmah očistiti. Ako se lutka ne očisti odmah, ostaci dodatka za kupanje, klora ili
slane vode mogu začepiti crijeva i spremnike u unutrašnjosti lutke. Ako se lutka upotrebljava duže vrijeme bez
čišćenja, postoji opasnost stvaranja plijesni. Za pravilno čišćenje BABY born® napunite flašicu s toplom vodom
i blagim sredstvom za pranje posuđa i vrh uvedite do polovice usmjerenog prema dolje kroz usta lutke (ako bi
se flašica gurnula do kraja na stražnjoj strani, voda za ispiranje bi dospjela u pogrešan spremnik). Kad se bočica
isprazni, BABY born® protresite tako da se otope naslage u unutrašnjosti. Zatim staviš BABY born® na njezinu
kahlicu i pritisneš pupak, tako da cijeli sadržaj može isteći van. Ovaj postupak ponoviti više puta i najmanje dva
puta isprati bistrom vodom. Kod zadnjeg postupka ispiranja u vodi za ispiranje se više ne smiju nalaziti ostaci.
Nakon čišćenja ostavi BABY born® još oko 15 minuta na kahlici da osiguraš da je istekla sva voda.
EE
Armsad lapsevanemad!
Õnnitleme teid Zapf Creation AG toote ostu puhu! Enne toote kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolikalt
läbi ja hoidke juhend alles, et saaksite seda vajaduse korral veel lugeda.
FUNKTSIOONID
Liikuvate kehaosadega nukk
Nukul BABY born® liiguvad käed, jalad ja pea.
Joon 1.
Söötmine ja potilkäimine
Nukke BABY born® sööb putru. Vala kaussi kuni markeeringuni vett (12 ml), lisa kotikese sisu ja sega kõik ühtlaseks
seguks. Mõne aja pärast on pudru õige konsistentsiga ja sa võid putru nukule BABY born® anda. Võta nukk
BABY born® sülle nii, et nuku pea toetub sinu käsivarrele ja toida teda. Valmista nukutoitu ainult BABY born®
originaaltoidust, muidu võivad voolikud ja mahutid nuku sisemuses ummistuda. Ära pane kunagi putru pudelisse,
puder võib minna nuku sees olevasse mahutisse, mis ei ole pudru jaoks mõeldud ja selle ummistada. Kui nukutoit
on otsas, saab nukutoitu osta mänguasjade kauplusest. Nukutoit on valmistatud suhkru ja tärklise segust ning on
ka endale suhu sattumisel täiesti ohutu. Kontrollige kotikestele märgitud säilivusaega.
Pärast söötmist pane nukk BABY born® potile. Võta nukk BABY born® riidest lahti, painuta nuku jalad kõveraks ja
pane potile istuma. Vajuta nuku naba ja hoia sõrme nabal (joon 1). Kui nuku jalad ei ole õigesti kõverdatud, ei saa
naba vajutada.
Pea meeles!
Kui nukk on seest tühjaks saanud, tuleb alati kohe pärast seda kõik nuku BABY born® voolikud ära puhastada.
Lugege lõiku „Nuku BABY born® puhastamine".
Nukk joob ja teeb oma mähkmed märjaks
Nukk BABY born® oskab pudelist juua. Pane pudel puhast kraanivett täis. Hoia nukku BABY born® jootmisel
püstiasendis, muidu teeb ta mähkmed kohe märjaks. Pane pudelisse ainult vett. Teised vedelikud võivad
ummistada voolikud ja mahutid nuku sees. Keera lutt pudelile kõvasti peale. Joomiseks pane pudeliots nukule
BABY born® sügavale suhu ja vajuta pudelit mõlemalt poolt sõrmedega. BABY born® joob ära umbes 1/3 pudelist,
enne kui ta oma mähkmed märjaks teeb. Kui sa nüüd oma nuku pikali paned, teeb ta mähkmed märjaks.
Vaheta märjaks saanud mähkmed ära. Nukul on kaks mähet, üks on nukul ümber ja teine on pakendis. Nuku
mähkmeid BABY born® saab osta mänguasjade kauplusest. (Pudelist juua andmisel võib juhtuda, et vesi jookseb
mähkmetesse enne, kui nukk BABY born® pikali pannakse.)
Nukk nutab
Kui sa vajutad mitu korda nuku käsivart, jooksevad nuku BABY born® silmist ehtsad pisarad.
(Enne tuleb nukule BABY born® juua anda.)
Nuku vannitamine
Nukku BABY born® saab vannitada või ujuma minnes kaasa võtta. Nukku ei tohiks vee alla panna. Ära jäta oma
nukku BABY born® kauaks päikese kätte ilma järelevalveta (mitte kauemaks kui üheks tunniks).
Enne vannitamist vaata, kas pööratav lukk nuku BABY born® seljal on kinni (luku pilu peab olema püstasendis).
Vannivesi olgu külm või leige, kasutage vannitamiseks müügil olevaid lastele mõeldud vannilisandeid. Nukuga
30

Werbung

loading