Herunterladen Diese Seite drucken

Меры Предосторожности - Giordani Voyager XL Gebrauchsanleitung

0+/1 - 0/18 kg

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Убедитесь, чтобы лямки ремня или вну-
треннего ремня не были перекручены.
Детское кресло должно фиксироваться на
сиденье таким образом, чтобы на нем не
находились игрушки для гарантии макси-
мальной защиты.
Изучите рекомендуемый режим установки,
описанный в настоящей инструкции.
Никаким образом не модифицируйте дет-
ское кресло и не добавляйте к нему ни-
каких элементов.
Детское кресло рекомендуется заменить,
если оно подверглось сильному воздействию
в результате столкновения или износа.
Периодически проверяйте, чтобы на вну-
тренних ремнях безопасности не было
следов износа, в частности на точках
крепления, на швах и на устройствах по
регулированию.
Никогда не оставляйте ребенка одного без
присмотра в детском кресле.
Проверяйте, чтобы никакая деталь детского
кресла не была заблокирована в двери или
внутри откидного кресла.
Если Ваш автомобиль снабжен задним
откидным сиденьем, проверяйте, чтобы
оно было правильно заблокировано в вер-
тикальном положении.
Нахождение под прямыми солнечными
лучами способствует повышению темпе-
ратуры внутри транспортного средства.
Рекомендуется накрывать пустое детское
кресло во избежание того, чтобы разные
элементы, например, крепежные приспо-
собления, могли перегреться и обжечь
ребенка.
Не используйте детское кресло без чехла,
а в случае замены, используйте исключи-
тельно чехол, рекомендованный произво-
дителем.
В случае опасной ситуации, ребенок дол-
жен быстро освобождаться от ремней.
Легкооткрываемая пряжка, таким образом,
не должна быть ничем накрыта.
Не позволяйте ребенку играть с пряжкой.
Всегда проверяйте, чтобы в пряжке вну-
тренних ремней безопасности или в цен-
тральном регулировочном механизме не
было остатков пищи или другого материала.
Багаж и другие тяжелые или остроконечные
предметы должны быть прочно зафикси-
рованы в салоне автомобиля.
Незакрепленные предметы в случае аварии
могут поранить ребенка.
Зимой необходимо следить за тем, чтобы
не усаживать ребенка в детское кресло в
слишком объемной одежде.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Данное детское автокресло является дет-
ским удерживающим устройством "универ-
сального" типа, сертифицировано в соот-
ветствии с Нормой N° 44/04 для обычного
использования в транспортных средствах и
совместимо с большинством (за некоторым
исключением) автомобильных сидений.
Для идеальной совместимости, рекомен-
дуется использовать детское автокресло
в транспортных средствах, в инструкции к
которым производитель указывает, что на
данное транспортное средство предусмо-
трена установка детского удерживающего
устройства "универсального" типа.
Данное детское удерживающее устройство
классифицировано как "универсальное" в
соответствии с более строгими критериями
сертификации по сравнению с предыду-
щими моделями, не имеющими данного
примечания.
Может устанавливаться только в транс-
портных средствах, оснащённых ремнём
безопасности с креплением в трёх то-
чках, фиксированным или с наматывающим
устройством, сертифицированным в соот-
ветствии с положением UNI/ECE N° 16 или
другим ему равнозначным.
По всем интересующим Вас вопросам об-
ращайтесь к производителю детского удер-
живающего устройства или к продавцу.
Сохраните настоящую инструкцию, по-
местив ее, в зависимости от модели, в
специальный карман или между корпусом
и чехлом сиденья.
ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИМ ПРИ-
ЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ ВНОСИТЬ В ЛЮБОЙ
МОМЕНТ, ДАЖЕ ТОЛЬКО В РАМКАХ ОТДЕЛЬНОЙ
СТРАНЫ, ИЗМЕНЕНИЯ В ОПИСАННЫЕ В ДАННОЙ
СТАТЬЕ МОДЕЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ КАСАТЬСЯ
ИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ И/ИЛИ ФОРМЫ,
ВИДА И ЧИСЛА ПОСТАВЛЯЕМЫХ АКСЕССУАРОВ.
30

Werbung

loading