Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2010
BEDIENUNGSANLEITUNG
25/30
DR, DRL / DTE / DTEL / DEL / DPL / DTL
215940 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP DR

  • Seite 1 2010 BEDIENUNGSANLEITUNG 25/30 DR, DRL / DTE / DTEL / DEL / DPL / DTL 215940 DE...
  • Seite 3: Merkmale Auf Einen Blick

    Die folgenden Marken sind Eigentum der Firma Bombardier Recreational Products Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften: Evinrude® Evinrude®/Johnson® XD30™ I-Command™ Evinrude® E-TEC® BRP-Logo S.A.F.E.™ Evinrude®/Johnson® Genuine Parts 2+4™-Kraftstoffstabilisator SystemCheck™ Evinrude®/Johnson® XD100™ HPF XR™-Getriebeöl Triple-Guard™-Fett Evinrude®/Johnson® XD50™ HPF Pro™-Getriebeöl © 2009 BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 5 California Air Resources Board. Und dank der hoch entwickelten, akustisch abgestimmten Lufteinlass- und Abgassysteme belästigen Sie Ihre Umwelt auch nicht mit Lärm. BRP ist stolz darauf, dass Sie den Evinrude E-TEC-Außenbordmotor mit der führenden Technologie gekauft haben. Wir danken Ihnen dafür und wünschen Ihnen viele Jahre Freude bei der Verwendung.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ................6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................. 7 PRODUKTHINWEISE, ABBILDUNGEN UND TECHNISCHE DATEN ................9 VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS SICHERHEITSHINWEISE ZUM AUSSENBORDER ............12 WARNSYMBOLE ................................12 ANHÄNGEETIKETT ..............................12 AUFKLEBER ZUR FERNBEDIENUNG .........................12 AUFKLEBER AUF PINNE .............................13 IDENTIFIKATION DER KOMPONENTEN – MODELLE MIT PINNE ......................
  • Seite 7 WARTUNGSSCHEMA ......................49 WARTUNGSTIPPS ......................50 SPÜLEN ..................................50 AUßENBORDER UNTER WASSER ..........................50 OBERFLÄCHE DER AUSSENBORDERAUSSENSEITE .....................50 REPARIEREN VON KRATZERN ..........................51 RUMPFOBERFLÄCHE ..............................51 ZÜNDKERZEN ................................51 SICHERUNGEN ................................52 TRANSPORT/LAGERUNG ............................52 LAGERUNG ........................53 KURZFRISTIGE LAGERUNG ............................53 LANGFRISTIGE LAGERUNG (WINTERVORBEREITUNG) ..................53 INSPEKTION VOR DER SAISON ..........................56 FEHLERSUCHE ........................
  • Seite 8: Über Diese Bedienungsanleitung

    Bedienung des Produkts hervor. Außenborders aufzubewahren. Wenn das Produkt an einen anderen Eigentümer übertragen wird, ist diese Außerdem wurden von Bombardier Recreational Products Bedienungsanleitung ebenfalls an die neuen Eigentümer (BRP) wichtige Informationen identifiziert gemacht, die für weiterzuleiten. Betrieb Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders...
  • Seite 9: Allgemeines

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Bedienungsanleitung enthält wesentliche Denken daran, dass Kraftstoffdämpfe Informationen zur Vermeidung von Personen- und entflammbar und explosiv sind. Halten Sie sich Sachschäden. Sicherheitshinweise erscheinen überall in immer an das Betankungsverfahren, das in dieser dieser Bedienungsanleitung im jeweiligen Abschnitt. Bedienungsanleitung beschrieben ist, sowie an die bei Tankstellen einzuhaltenden Vorgaben.
  • Seite 10 SICHERHEITSMASSNAHMEN — Installation Fahren Sie nicht in Gewässern, mit denen Sie nicht und Wartung vertraut sind. Das Getriebeteil dieses Außenborders erstreckt sich bis unter die Wasseroberfläche und kann möglicherweise mit Hindernissen unter Wasser Der Außenborder ist richtig zu installieren. Eine in Berührung kommen.
  • Seite 11: Produkthinweise, Abbildungen Und Technische Daten

    PRODUKTHINWEISE, ABBILDUNGEN UND TECHNISCHE DATEN BRP behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Merkmalen, technischen Daten und der Verfügbarkeit von Modellen vorzunehmen sowie jede Spezifikation und jedes Teil jederzeit zu ändern, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ältere Modelle aktualisieren zu müssen. Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung basieren auf den neuesten erhältlichen technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Fachliteratur BRP bietet Fachliteratur speziell für Ihren Außenborder an. Ein Werkstatthandbuch, einen Teilekatalog oder eine zusätzliche Bedienungsanleitung können Sie direkt bei Ihrem Händler erwerben. Den Namen und Standort des nächsten Evinrude-Händlers in den USA und Kanada erfahren Sie auf der Website www.evinrude.com.
  • Seite 13: Verwenden Des Evinrude E-Tec-Aussenborders

    Verwenden des Evinrude E-TEC- Außenborders VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC- AUSSENBORDERS...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Zum Aussenborder

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  SICHERHEITSHINWEISE ZUM AUSSENBORDER AUFKLEBER ZUR FERNBEDIENUNG Dieser Außenborder ist mit einem Anhängeetikett und Aufklebern versehen, denen wichtige Sicherheitshinweise zur Bedienung des Außenborders aufgeführt werden. Personen, die diesen Außenborder bedienen, müssen vorher diese Sicherheitshinweise lesen und verstehen. WARNING WARNSYMBOLE Die folgenden Symbole werden gemeinsam verwendet...
  • Seite 15: Aufkleber Auf Pinne

     SICHERHEITSHINWEISE ZUM AUSSENBORDER AUFKLEBER AUF PINNE WARNING ATTENTION WARNUNG Attach engine shut-off cord (Lanyard) Shift control must be in Neutral (N) to operator. to start motor. Attachez le cordon de l'interrupteur Le levier de transmission doit être 354412 d'arrêt d'urgence à l'opérateur. au Neutre (N) pour démarrer le moteur.
  • Seite 16: Verwenden Des Evinrude E-Tec-Aussenborders

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  IDENTIFIKATION DER KOMPONENTEN – MODELLE MIT PINNE 006994 Position Bezeichnung Position Bezeichnung Lufteinlass, Kippgriff Klemmen- und Leineneinheit Verriegelung der Motorabdeckung Start-Taste (Nur Elektrostart-Modelle) Wasserpumpenanzeige, Spülanschluss Gashebelreibungseinstellung Opferanoden Lenkhebel und Twist Grip™-Fahrgriff Trimmflosse Touch Troll ™-Leerlaufdrehzahleinstellung Wassereinlasssiebe Schalthebel Lenkreibungseinstellung...
  • Seite 17  IDENTIFIKATION DER KOMPONENTEN – MODELLE MIT PINNE Backbord 006995 Steuerbord 006996 Position Bezeichnung Position Bezeichnung Öltank Zündkerzen Öleinfüllkappe EMM (elektronische Motorsteuerung) Sicherung Aufwickelstarter/Schutzabdeckung des Schwungrads Ersatzsicherung Fahrhebelreibungsschraube Schalldämpfer Notstartklemme Batteriekabel (Nur Elektrostart-Modelle) Pinnen-Kippentriegelung Kraftstoffanschluss Lenkreibungshebel Weiter bei “ÖL UND KRAFTSTOFF“ auf Seite 18...
  • Seite 18: Identifikation Der Komponenten - Modelle Mit Fernbedienung

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  IDENTIFIKATION DER KOMPONENTEN – MODELLE MIT FERNBEDIENUNG 006997 Position Bezeichnung Position Bezeichnung Lufteinlass, Kippgriff Trimmflosse Verriegelung der Motorabdeckung Wassereinlasssiebe Wasserpumpenanzeige, Spülanschluss Griff für Start mit Seilzug Opferanoden...
  • Seite 19  IDENTIFIKATION DER KOMPONENTEN – MODELLE MIT FERNBEDIENUNG Backbord 006998 Steuerbord 006999 Position Bezeichnung Position Bezeichnung Öltank Batteriekabel Öleinfüllkappe Zündkerzen Sicherung EMM (elektronische Motorsteuerung) Ersatzsicherung Aufwickelstarter/Schutzabdeckung des Schwungrads Schalldämpfer Griff für Start mit Seilzug Kraftstoffanschluss Weiter bei “ÖL UND KRAFTSTOFF“ auf Seite 18...
  • Seite 20: Öl Und Kraftstoff

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  ÖL UND KRAFTSTOFF ÖLANFORDERUNGEN Füllen des Öltanks WICHTIG: Die Kapazität des Öltanks beträgt 1,4 Liter. Entriegeln Sie die Verriegelung der Motorabdeckung hinten, indem Sie am Griff ziehen und ihn nach unten Evinrude/Johnson-Markenöle drehen. Evinrude/Johnson-Außenborderöle wurden für optimale Motorleistung reduzierten Kolben-...
  • Seite 21: Kraftstoffanforderungen

     ÖL UND KRAFTSTOFF KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN Lösen Sie den Haken aus seiner Halterung vorn und nehmen Sie die Motorabdeckung ab, um Zugang zum Öltank zu bekommen. SICHERHEITSHINWEIS Kraftstoff extrem entflammbar unter bestimmten Bedingungen hochexplosiv. Befolgen Anweisungen diesem Abschnitt genauestens. Ein nicht ordnungsgemäßer Umgang mit Kraftstoff kann zu Sach- und Personenschäden führen.
  • Seite 22: Kraftstoffzusätze

    Kraftstofftankdeckel. dann mindestens zwei Mal den Seilzug ziehen. Dadurch wird die Kraftstoffpumpe die Einspritzdüsen füllen. Drücken Sie die Ölballpumpe mit dem Auslass nach oben Bringen Sie die Schalterklemme des Notstoppschalters zeigend, bis ein fester Widerstand entsteht. wieder an und befolgen Sie das normale Startverfahren.
  • Seite 23: Betrieb

     BETRIEB BETRIEB SICHERHEITSINFORMATIONEN MOTOR STARTEN/STOPPEN – MODELLE MIT PINNE SICHERHEITSHINWEIS Siehe PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION auf Seite 46 für Informationen zu Kontrollen vor dem Einsatz Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders. Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder ohne ausreichende Belüftung laufen, und gestatten Sie NICHT die Ansammlung von Abgasen in HINWEIS Der Motor MUSS mit Wasser versorgt...
  • Seite 24 VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  Befestigen Sie die Leine an einer sicheren Stelle der Kleidung des Fahrers oder der Schwimmweste, von der sie SICHERHEITSHINWEIS sich nicht losreißen kann, statt den Stoppschalter zu aktivieren. Vermeiden Sie, die Klemme während der normalen Bootsfahrt aus dem Stoppschalter zu ziehen.
  • Seite 25 Starten – Modelle mit Pinne und elektrischer Drehen Gasgriff LANGSAMSTE Drehzahlstellung. Startvorrichtung Drücken Sie im Sitzen die Starttaste. (Wenn das Modell über einen Zündschalter, muss er in der Stellung ON stehen.) Lassen Sie den Motor nicht länger als 20 Sekunden starten. 007067 1. LANGSAMSTE Drehzahlstellung 007010 Geben Sie KEIN Gas vor dem Start.
  • Seite 26: Schaltung Und Geschwindigkeitsregelung - Modelle Mit Pinne

    007011 Abstellen des Motors Drehen Gasgriff LANGSAMSTE Drehzahlstellung. Stellen Sie den Schalthebel in die Stellung NEUTRAL. Drücken Sie die STOP-Taste, bis der Außenbordmotor abschaltet. Schließen Sie die Entlüftungsschraube am Tankdeckel, falls vorhanden. 007006 1. Schalthebel 2. VORWÄRTSGANG 3. RÜCKWÄRTSGANG SICHERHEITSHINWEIS Lassen Außenbordmotor...
  • Seite 27: Geschwindigkeitsregelung

    Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit reduzieren, oder Drücken Sie auf die Seite – des Schalters und lassen Sie sie los, um die Drehzahl zu senken. Drücken Sie auf die • Gegen den Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu Seite + des Schalters und lassen Sie sie los, um die erhöhen...
  • Seite 28: Pinneneinstellungen

    Griff erhöht oder verringert werden. 007020 1. Einstellschraube Pinnen-Sperrvorrichtung Modelle mit Pinne verfügen über eine Sperrvorrichtung, die die Pinne in Stellungen von 30° und 90° arretiert. Drücken Sie den Entriegelungshebel nach oben, um die Pinne abzusenken. 007019 1. Entriegelungshebel...
  • Seite 29: Motor Starten/Stoppen - Modelle Mit Fernbedienung

     BETRIEB MOTOR STARTEN/STOPPEN – Befestigen Sie die Leine an einer sicheren Stelle der Kleidung des Fahrers oder der Schwimmweste, von der sie MODELLE MIT FERNBEDIENUNG sich nicht losreißen kann, statt den Stoppschalter zu aktivieren. Die Inspektionen, die Sie vor der Verwendung des Evinrude E-TEC-Außenborders durchführen müssen, finden unter...
  • Seite 30 VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  Anlassen Stellen Sie den Fahrhebel in die Stellung NEUTRAL. Drehen Sie den Zündschalter im Uhrzeigersinn bis zum SICHERHEITSHINWEIS Anschlag auf die Position START. Wenn Sie eine Fernsteuerung verwenden, die HINWEIS Startermotor kann beschädigt keinen Leerlaufstartschutz aufweist, kann werden, wenn er ohne Unterbrechung mehr als 20...
  • Seite 31: Abstellen Des Motors

     BETRIEB Nach dem Start des Motors Abstellen des Motors Überprüfen Sie die Wasserpumpenanzeige. Ein stetiger Stellen Sie den Fahrhebel in die Stellung NEUTRAL. Wasserstrom zeigt dass Wasserpumpe Drehen Sie den Zündschalter im Gegenuhrzeigersinn in funktioniert. Wenn anhand der Wasserpumpenanzeige die Stellung OFF.
  • Seite 32: Schaltung Und Geschwindigkeitsregelung - Modelle Mit Fernbedienung

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  SCHALTUNG UND GESCHWINDIGKEITSREGELUNG – MODELLE MIT FERNBEDIENUNG SICHERHEITSHINWEIS Wenn Sie eine Nicht-Evinrude-Fernsteuerung wählen, muss diese einen Leerlaufstartschutz aufweisen. Dieses Merkmal kann Verletzungen infolge einer unerwarteten Bewegung des Bootes beim Motorstart vermeiden. WICHTIG: Bei der Auswahl des Fernsteuerungssystems für Ihr Boot sollten Sie sich für Evinrude-Komponenten entscheiden.
  • Seite 33 Im Kompasshaus montierte Steuerungen Sorgen Sie für eine freie Beweglichkeit der Leine, so dass sie nicht behindert wird bzw. sich verfangen Drücken Sie den Fahrhebel mit einer festen und schnellen kann. Bewegung vor oder zurück, bis er in die Gangraste für Vorwärts- oder Rückwärtsfahrt einrastet.
  • Seite 34: Kraftstoffverbrauch

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  KRAFTSTOFFVERBRAUCH Der Kraftstoffverbrauch hängt auch von der Bootsladung, der Rumpfkonstruktion und der Gasstellung ab. Wenn das Boot Höchstgeschwindigkeit erreicht hat, nehmen Sie das Gas von FULL SPEED auf eine langsamere Einstellung zurück. wird einem minimalen Geschwindigkeitsverlust Kraftstoff eingespart.
  • Seite 35: Kippen Und Trimmwinkeleinstellung

     KIPPEN UND TRIMMWINKELEINSTELLUNG KIPPEN UND TRIMMWINKELEINSTELLUNG MODELLE MIT MANUELLER Die Kippstützenhalterung rastet automatisch ein. KIPPVORRICHTUNG AUFWÄRTS kippen Bringen Sie den Kipp-/Betriebshebel in TILT-Position. 007025 1. Kippstützenhalterung SICHERHEITSHINWEIS Belassen Sie bei gekipptem Außenborder den Kipp-/ 007022 Betriebshebel in der TILT-Position. Wenn der Kipp-/ Betriebshebel in die RUN-Position gebracht wird, 1.
  • Seite 36: Einstellung Des Trimmwinkels

    Stelle ein. Stellen Sie sicher, dass der Neigungsbolzen durch beide Spiegelhalterungen verläuft. Das Boot sollte schnell beschleunigen, schnell in die • Drücken Sie ihn bis zur Halterung hinein, damit er sich Gleitfahrt übergehen und bei hohen Geschwindigkeiten arretiert. Stellen Sie sicher, dass der Neigungsbolzen an parallel zur Wasseroberfläche ausgerichtet sein.
  • Seite 37  KIPPEN UND TRIMMWINKELEINSTELLUNG Flachwasserantrieb SICHERHEITSHINWEIS Beim Fahren in flachem Wasser ist Ihr Motor nicht können Außenborder innerhalb seines vor Stößen durch Grundberührung und Ähnliches Kippbereichs in jede Position kippen. Wenn ein gekippter geschützt. Außenborder bei Leerlaufdrehzahl fährt, müssen die Wassereinlassöffnungen immer unter Wasser sein.
  • Seite 38: Modelle Mit Trimm- Und Kippautomatik

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  MODELLE MIT TRIMM- UND KIPPAUTOMATIK SICHERHEITSHINWEIS Jeder Defekt an der Trimm- und Kippautomatik kann zu einem Verlust der Stoßdämpferfunktion führen, wenn der Motor auf ein Hindernis unter Wasser trifft. Defekte können außerdem zu einem Verlust der Rückwärtsschubfähigkeit führen.
  • Seite 39 Wasseroberfläche ausgerichtet sein. Wenn die Trimmung zu weit nach UNTEN geht, senkt sich der Bug ab und drückt auf das Wasser. Wenn die Trimmung zu weit nach OBEN geht, hebt sich der Bug nach oben und „springt“ auf dem Wasser.
  • Seite 40: Schutz Vor Auffahrschäden

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  Handfreigabeventil SCHUTZ VOR AUFFAHRSCHÄDEN Bei Bedarf kann der Außenborder unter Verwendung des Der Außenborder besitzt ein Stoßdämpfersystem, das Handfreigabeventils manuell nach oben oder unten Schäden durch Kontakt mit Unterwasserobjekten bei gekippt werden. niedriger bis mäßiger Geschwindigkeit vermeiden soll. Bei hoher Geschwindigkeit können Stöße gegen harte SICHERHEITSHINWEIS Unterwasserobjekte wie Pfähle oder Felsblöcke die...
  • Seite 41  KIPPEN UND TRIMMWINKELEINSTELLUNG Wenn Sie gegen ein Objekt stoßen: • HALTEN sofort prüfen Sie, Befestigungskomponenten am Außenborder verloren gingen. • UNTERSUCHEN Kippbügel, Spiegelhalterungen Komponenten Lenksystems auf Schäden. • UNTERSUCHEN Sie das Boot auf bauliche Schäden. • BEFESTIGEN Sie alle gelösten Bootskomponenten. Wenn die Kollision im Wasser erfolgte, kehren Sie langsam zum Hafen zurück.
  • Seite 42: Motorüberwachung

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  MOTORÜBERWACHUNG WARNSYSTEM – S.A.F.E. Mit den LEDs können verschiedene Warnfunktionen zur Aktivierung des S.A.F.E.-Modus identifiziert werden, ohne dass Sie Ihren Tag auf dem Wasser abbrechen müssen. Dieser Außenborder ist mit „Speed Adjusting Failsafe WICHTIG: LED 1 liegt der Mitte des EMMs am nächsten. Electronics“...
  • Seite 43: Motorüberwachungssystem (Optional)

     MOTORÜBERWACHUNG Modus „Running“ MOTORÜBERWACHUNGSSYSTEM (OPTIONAL) Wenn eine LED leuchtet, während der Außenborder läuft, kann dies auf ein Systemproblem hinweisen. Siehe EMM- Diagnoseaufkleber. Außenborder kann einem optionalen Motorüberwachungssystem, I-Command, Wenn LED 1, 2, oder 3 leuchtet, kehren Sie so schnell wie SystemCheck, ausgestattet werden.
  • Seite 44 VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  Warnungen Bei Warnanzeigen des Motorüberwachungssystems ertönt die Signalhupe 10 Sekunden lang und die entsprechende Anzeigenleuchte ist mindestens 30 Sekunden lang eingeschaltet. Wenn der unsichere Betriebszustand anhält, bleibt die Leuchte oder das Display aktiviert, bis der Zündschalter auf OFF gestellt oder die Störung behoben wird. Wenn das Problem nicht behoben wurde, wird die Warnanzeige beim nächsten Start erneut aktiviert.
  • Seite 45: Überhitzter Motor

     MOTORÜBERWACHUNG ÜBERHITZTER MOTOR So SETZEN Sie das System ZURÜCK: HINWEIS Lassen Sie den Außenborder nicht • Der Motor muss abgestellt sein und die Temperatur ohne Wasserzufuhr laufen — auch nicht kurz zum muss durch Abkühlen auf die Ausgangstemperatur Anlassen. Siehe Abschnitt SPÜLEN auf Seite 50. gefallen sein.
  • Seite 46: Spezielle Betriebsbedingungen

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  SPEZIELLE BETRIEBSBEDINGUNGEN SALZWASSER Für die Verwendung in Salz- oder Brackwasser wurde ein Anodenschutz für den Außenborder vorgesehen. Beim Herausnehmen aus dem Salzwasser lassen Sie den Außenborder so lange senkrecht stehen, bis das Kühlsystem leer gelaufen ist. Wenn das Boot längere Zeit vor Anker liegt, sollte das Getriebeteil aus dem Wasser gekippt werden, außer bei Gefriertemperaturen.
  • Seite 47: Höhenlagen

     TRANSPORTIEREN DES AUSSENBORDERS TRANSPORTIEREN DES HÖHENLAGEN AUSSENBORDERS EMM-Steuerung Außenborders gleicht Änderungen in der Höhenlage automatisch aus. Wenn das Boot jedoch in Höhen über 900 m eingesetzt wird, wird es durch die geringere Luftdichte zu einem geringen ANHÄNGERTRANSPORT Leistungsverlust kommen. Wenn die Drehzahl bei Vollgas unter den empfohlenen Betriebsbereich fällt, sollte vom Händler eine Schraube mit Transportieren Sie das Boot bei senkrecht gestelltem...
  • Seite 48: Prüfliste Für Routine-Inspektion

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC-AUSSENBORDERS  PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION Kontrolle vor dem Start (vor jeder Verwendung)  Prüfen Sie den Kraftstoffstand.  Prüfen Sie den Ölfüllstand.  Überprüfen Sie die Funktion des Lenkhebels, des Gassystems und des Schaltsystems sowie des Notstopp- Stromkreises und der Sicherheitsleine.
  • Seite 49: Wartung

    WARTUNG...
  • Seite 50: Informationen Zu Emissionen Des Motors

    Einrichtungen Systemen Abgasemissionsregelung darf von jeder qualifizierten Alle neuen 1999er Modelle sowie die späteren Evinrude- Reparaturwerkstatt für See-Vergasermotoren Außenborder, die von BRP hergestellt wurden, haben die ausgeführt werden. EPA-Zertifizierung entsprechen somit Anforderungen der Vorschriften für die Regelung der Luftverschmutzung, neuen...
  • Seite 51: Wartungsschema

     WARTUNGSSCHEMA WARTUNGSSCHEMA Mit regelmäßiger Inspektion und Wartung wird die WICHTIG: Außenborder, Verleih bzw. Lebensdauer des Außenborders verlängert. Die folgende gewerblichen oder anderen Anwendungen mit vielen Tabelle liefert Richtlinien für die Inspektion und Wartung Betriebsstunden eingesetzt werden, benötigen häufiger des Außenborders, die von einem Vertragshändler Inspektionen und Wartung.
  • Seite 52: Wartungstipps

    WARTUNG  WARTUNGSTIPPS SPÜLEN OBERFLÄCHE DER AUSSENBORDERAUSSENSEITE Spülen Sie den Außenborder mit Süßwasser nach dem Einsatz in Brack-, Salz- oder Schmutzwasser, um die Ansammlung von Kesselstein- und Schlickablagerunen in den Kanälendes Kühlsystems minimieren. Außenborder kann auf einem Anhänger oder an der Bei der oberen und unteren Motorabdeckung des Anlegestelle gespült werden.
  • Seite 53: Reparieren Von Kratzern

     WARTUNGSTIPPS ZÜNDKERZEN HINWEIS Die Anoden, ihre Befestigungsteile oder Montageflächen dürfen UNTER KEINEN UMSTÄNDEN gestrichen werden. Anstrich reduziert den Korrosionsschutz. VORSICHT Zündsystem geht Gefahr Form REPARIEREN VON KRATZERN Stromschlägen aus. Gehen Sie vorsichtig vor, um Verletzungen durch Stromschläge oder durch körperliche Reaktionen Stromschläge...
  • Seite 54: Sicherungen

    WARTUNG  SICHERUNGEN TRANSPORT/LAGERUNG Bei Außenbordern mit zusätzlichem Elektrostarter Wenn der Außenborder zum Transport oder zur Lagerung lässt sich der Motor bei einer durchgebrannten Sicherung abgelegt wurde, muss das Ölsystem vor der erneuten nicht starten. Tauschen Sie die Sicherung gegen eine Nutzung des Außenborders vorgepumpt werden.
  • Seite 55: Lagerung

     LAGERUNG LAGERUNG KURZFRISTIGE LAGERUNG SICHERHEITSHINWEIS Lagern Sie den Außenborder zwischen den Einsätzen in Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder senkrechter Position, damit das Kühlsystem vollständig leer laufen kann. ohne ausreichende Belüftung laufen, und gestatten Sie NICHT die Ansammlung von Abgasen in geschlossenen Bereichen.
  • Seite 56: Fernsteuerung Für Außenborder

    1) Bei seitlich montierten Steuerungen ziehen Sie den gelaufen ist: Warmlaufhebel hoch. Starten Sie den Außenborder. Außenborder läuft langsamer Bei seitlich montierten Steuerungen drücken Sie Leerlaufgeschwindigkeit. den Warmlaufhebel nach unten. Bei im Kompasshaus oder verdeckt seitlich montierten Steuerungen bringen Sie den Gashebel wieder in LEERLAUF-Stellung.
  • Seite 57: Außenborder Mit Pinnensteuerung

    • Wenn der Motor 3000 U/min überschreitet, wurde • Wenn der Motor 3000 U/min überschreitet, wurde möglicherweise ein Gang eingelegt. möglicherweise ein Gang eingelegt. Drücken Sie in beiden Fällen unverzüglich die STOP- Stellen Zündschalter beiden Fällen Taste, stellen Sie den Außenborder auf OFF und unverzüglich auf OFF und starten Sie den Vorgang...
  • Seite 58: Inspektion Vor Der Saison

    WARTUNG  INSPEKTION VOR DER SAISON Der Motor sollte mit einer allgemeinen Überprüfung und einer Reihe von vorbeugenden Wartungsarbeiten für eine erfolgreiche Saison vorbereitet werden. Untersuchen alle gelösten oder entfernten Komponenten. Ersetzen Sie beschädigte oder fehlende Teile durch Evinrude/Johnson Genuine Parts (Markenteile) oder gleichwertiges Material.
  • Seite 59: Fehlersuche

     FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE Startermotor arbeitet nicht • Schaltgriff nicht auf NEUTRAL. • Sicherung durchgebrannt. Motor springt nicht an • Kraftstoffsystem nach Kraftstoffmangel nicht vorgepumpt. Siehe Abschnitt Vorpumpen des Kraftstoffsystems auf Seite 20. • Startanweisungen nicht befolgt. Siehe Motorstart. •...
  • Seite 61: Produktinformationen

    PRODUKTINFORMATIONEN...
  • Seite 62: Installation

    PRODUKTINFORMATIONEN  INSTALLATION SPIEGELHÖHE SICHERHEITSHINWEIS Achten Sie darauf, dass die Spiegelhöhe der Länge des zu Ihr Außenborder darf die auf dem Leistungsschild installierenden Außenborders entspricht. des Bootes angegebene, maximale Leistung nicht • Bei einer Spiegelhöhe von 48,3 bis 53,3 cm ist ein überschreiten.
  • Seite 63: Installation Des Aussenborders

     INSTALLATION INSTALLATION DES Setzen Montagebolzen durch Spiegelhalterungen und den Spiegel ein. Montieren Sie AUSSENBORDERS große Unterlegscheiben und Sicherungsmuttern auf die Bolzen auf und ziehen Sie sie fest an. SICHERHEITSHINWEIS Der Außenborder ist richtig zu installieren. Eine unsachgemäße Installation des Außenborders kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 64: Batterie - Elektrostart-Modelle

    PRODUKTINFORMATIONEN  BATTERIE – ELEKTROSTART- MODELLE Anforderungen • 12 V-Hochleistungsbatterie für den Einsatz auf Booten; • Belüftet/nachfüllbar oder wartungsfrei; und • Nennleistung entsprechend den Mindestanforderungen im Abschnitt TECHNISCHE DATEN auf Seite 66. Tiefentladene Batterien können verwendet werden, WENN sie die MCA-Mindestanforderungen erfüllen. Fragen Sie Ihren Händler nach den Anforderungen Ihres Außenborders, bevor längere Batteriekabel oder ein Batterieschalter installiert werden.
  • Seite 65: Schraube

     INSTALLATION Wartung SCHRAUBE Bevor Batterie oder Außenborder gewartet werden, lösen Wahl der Schraube Sie beide Batteriekabel von der Batterie – das negative (–) Kabel zuerst. Achten Sie darauf, dass keine Metallobjekte die Batterieklemmen berühren. SICHERHEITSHINWEIS HINWEIS Arbeiten elektrischen Achten Sie auf Personen im Wasser. Schalten Sie Komponenten, wenn der Motor NICHT läuft.
  • Seite 66 PRODUKTINFORMATIONEN  Reparatur Schieben Sie die Druckscheibe so auf die Welle, dass die Nut der Angelschnursperre nach vorn zeigt. Wenn die Schraube auf einen festen Gegenstand trifft, wird der Stoß zur Vermeidung einer Beschädigung des Außenborders von einer Gummibuchse in der Nabe absorbiert.
  • Seite 67: Einstellungen

     EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN Trimmflosse Reibung SICHERHEITSHINWEIS Eine falsche Einstellung der Trimmflosse kann zu einer schwergängigen Lenkung führen. Wenn Propellerwelle nicht parallel Wasseroberfläche läuft, bewirkt der Propeller einen hohen Kraftaufwand beim Lenken. Durch Einstellung der Trimmflosse kann dieser Zustand ausgeglichen werden. WICHTIG: Durch eine einzige Einstellung der Trimmflosse wird der Kraftaufwand beim Lenken nur für eine bestimmte Kombination aus Drehzahl, Außenborderwinkel und Last...
  • Seite 68: Technische Daten

    76,8 dB(A) Fahrers (LpA) ICOMIA 39.94 Spiegelhöhe DR/DTE-Modelle 368 bis 381 mm DRL/DTEL/DPL/DTL-Modelle 495 bis 508 mm (1) Nennwert entsprechend den Normen ICOMIA 28.83, ISO 3046 und NMMA. (2) Informationen zur Emissionsregelung. (3) Verwenden Sie bei Temperaturen unter 0 °C eine Batterie mit 1000 MCA.
  • Seite 69: Informationen Zur Produktgarantie

    Kein Distributor, Händler sowie keine sonstige Person ist berechtigt, eine Beteuerung, Geltendmachung oder Garantie in Bezug auf das Produkt zu erklären, die nicht in dieser beschränkten Garantie enthalten ist, und falls dies erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Gewährleistung jederzeit zu modifizieren,...
  • Seite 70 Steuern, Lizenzgebühren, Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 71 Sie sie mit dem Kundendienstleiter oder Inhaber des Handelsunternehmens besprechen. • Falls Sie weitere Unterstützung benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt auf mit: BRP US Inc. / Outboard Engines Division, After Sales Support, P.O Box 597, Sturtevant, WI 53177, 1-847-689-7090.
  • Seite 72: Garantieerklärung Zur Emissionsregelung Für Kalifornien

    PRODUKTINFORMATIONEN  GARANTIEERKLÄRUNG ZUR EMISSIONSREGELUNG FÜR KALIFORNIEN Ihr Evinrude E-TEC-Außenborder trägt ein durch das California Air Resources Board vorgeschriebenes, spezielles Umweltzeichen. Das Label hat einen, zwei, drei oder vier Sterne. Ein Anhängeschild, mit dem Ihr Außenborder bei Auslieferung versehen ist, erläutert die Bedeutung der Klassifizierung durch Sterne. Das Star Label bedeutet sauberere Bootsmotoren Das Symbol für sauberere Bootsmotoren: Sauberere Luft und saubereres Wasser...
  • Seite 73 Als Eigentümer des Außenbordmotors sind Sie für die Erbringung der in der Betriebsanleitung aufgeführten Wartungsarbeitungen verantwortlich. BRP empfiehlt, dass Sie alle Bestätigungen über Wartungsarbeiten an Ihrem Außenbordmotor aufbewahren sollten. BRP kann allerdings die Garantie nicht einfach deshalb ablehnen, weil Bestätigungen fehlen oder Sie nicht die Erbringung aller vorgesehenen Wartungsarbeiten sicherstellten.
  • Seite 74: Informationen Zur Produktgarantie

    Land, in dem der Kauf erfolgte, für den Vertrieb von Evinrude-Produkten berechtigt ist (im Folgenden „Vertragshändler“), b. und auch dann nur, nachdem die von BRP vorgegebene Inspektion vor der Lieferung vom Käufer und Vertragshändler durchgeführt und dokumentiert wurde.
  • Seite 75 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 76 Wenn der Produkteignerstatus während des Gewährleistungszeitraums übertragen wird, wird auch die Gewährleistung übertragen und für die restliche Gewährleistungszeit gültig bleiben, vorausgesetzt, dass der frühere oder neue Besitzer sofort mit BRP oder dem Distributor/Händler Kontakt aufnimmt und den Namen und die Anschrift des neuen Besitzers angibt.
  • Seite 77: Serbien Und Montenegro, Bosnien-Herzegowina Und Der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten Eingesetzt Werden

    • Schäden, die entstanden sind durch die Entfernung von Teilen, durch unsachgemäße Reparaturen, Serviceleistung, Wartung oder Modifikation, oder die Verwendung von nicht von BRP hergestellten oder zugelassenen Teilen bzw. Zubehör, die bzw. das nach angemessenem Urteilsvermögen entweder mit dem Produkt nicht kompatibel ist, oder dessen Betrieb, Leistung oder Beständigkeit negativ beeinflusst hat, oder durch Reparaturen entstanden sind, die von...
  • Seite 78 Gewährleistung nur dann zu übernehmen, wenn eine ordnungsgemäße Durchführung der Wartungsarbeiten nachgewiesen wurde. Sind die oben erwähnten Bedingungen nicht erfüllt, wird BRP die beschränkte Gewährleistung ablehnen – für private wie auch kommerzielle Nutzer. Solche Einschränkungen sind erforderlich, damit BRP die Sicherheit seiner Produkte, Kunden...
  • Seite 79 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 80: Bereitschaftstest

    PRODUKTINFORMATIONEN  BEREITSCHAFTSTEST Der Bereitschaftstest für den Fahrer ... Haben Sie diese Bedienungsanleitung von der ersten bis zur letzten Seite gelesen? Sind Sie bereit, die Verantwortung für einen sicheren Betrieb Ihres Bootes und Außenborders zu übernehmen? Verstehen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen und diesbezüglichen Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind? Verstehen Sie, dass diese Bedienungsanleitung wichtige Hinweise enthält, die Ihnen helfen, Personen- und Sachschäden zu vermeiden?
  • Seite 81: Häufig Gestellte Fragen

    Ist während der ersten drei Jahre bei normaler Verwendung zur Freizeitgestaltung keine planmäßige Wartung durch den Händler nötig? Wirklich nicht? • Ja! BRP weiß, dass Sie Ihre Zeit auf dem Wasser verbringen möchten und nicht mit der Wartung Ihres Evinrude E- TEC-Außenborders. Es müssen keine Ventile eingestellt, Riemen gewartet, Ketten ausgetauscht und kein Öl gewechselt werden.
  • Seite 82 PRODUKTINFORMATIONEN ...
  • Seite 83: Änderung Der Adresse/Eigentümerwechsel

    Diese Benachrichtigung ist zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistung, da BRP in der Lage sein will, mit Ihnen Kontakt aufnehmen zu können, falls es zur Verbesserung Ihres Außenborders erforderlich sein sollte. Außerhalb der USA und Kanada ist diese Karte an die Bombardier Recreational Products-Abteilung zu senden, bei der der Außenborder registriert wurde.
  • Seite 85: Empfangsbestätigung

    EMPFANGSBESTÄTIGUNG Ihr Händler Name: Adresse: Bei der Lieferung Ihres neuen Evinrude/Johnson-Außenborders ist das nachstehende Formular auszufüllen und zu unterschreiben. Ihr Händler wird für seine Unterlagen den Empfangsbeleg des Formulars behalten. Empfangsbeleg Name: Adresse: Eigentümer der Modell-Nr.: Serien-Nr.: (Ist vom Kunden oder dem Vertriebshändler auszufüllen) Der auf diesem Dokument erwähnte Händler hat mich über die Bedienung, Wartung, Sicherheitsmerkmale und Gewährleistungsgrundsätze belehrt, wobei ich alles verstanden habe.

Diese Anleitung auch für:

DrlDteDelDtelDtlDpl

Inhaltsverzeichnis